Lze ošálit krajtu? Dokážeme zbořit most jen rytmickou chůzí? Dá se za pouhou veslicí provozovat vodní lyžování? Další otázky, na něž naše trio vědců a pokusných králíků hledá odpověď. Francouzský dokumentární cyklus
00:00:00 V tomto pořadu uvidíte pokusy prováděné profesionály.
00:00:04 V žádném případě se je nesnažte napodobovat.
00:00:12 -Myslíte si, že lze ošálit krajtu?
00:00:15 -Že se nedá provozovat vodní lyžování za veslicí?
00:00:18 -A co říkáte... Může se most zřítit pod rytmickými kroky?
00:00:26 -Je to pravda, nebo ne?
00:00:28 To si ukážeme při nevídaných pokusech na vlastní kůži.
00:00:35 -Ten by klidně spolknul dva takový jako David.
00:00:39 -Cože? Tenhle týden budeme potřebovat hodně odvahy.
00:00:43 -Pozor!
-V hledáčku máme krajtu.
00:00:48 Mám citlivej krk, ale to říkám jen tak.
00:00:52 Udejte takt.
00:00:55 Najdu se skupinkou brazilských tanečníků pochodový rytmus,
00:00:59 který by dokázal zbořit most? Nezastavím se před ničím.
00:01:06 Řekněte mi, kdybych vypadal směšně.
00:01:08 -Je to pro vědu.
00:01:11 -Za vesla, prosím.
00:01:13 A poslední úkol... Vodní lyže tažené veslicí.
00:01:16 Čtyřveslice dohání dvojveslici!
00:01:19 Do vody se pochopitelně vrhne náš sportovec Vincent.
00:01:44 Česká televize uvádí francouzský dokumentární cyklus:
00:01:51 VĚDA NA VLASTNÍ KŮŽI
00:01:56 V úvodu hledáme odpověď na otázku, zda lze ošálit krajtu.
00:02:00 Setkání s živým plazem si nacvičujeme na této hračce,
00:02:03 věrné kopii plaza.
00:02:08 -Když vás tak pozoruju, mám slzy v očích.
00:02:10 -Protože jsme dostali dárečky?
00:02:12 -Ne, protože jste jako dvanáctiletý kluci.
00:02:15 Chystáte něco o hračkách na dálkové ovládání?
00:02:18 -Ne, budeme se zabývat hady. A ne tak ledajakými.
00:02:21 Rovnou krajtami. Možná bys mohla zajít za herpetologem.
00:02:25 -S chutí obstarám teorii, vám bude slušet praxe.
00:02:28 -Měj se.
-Nápodobně.
00:02:41 -Postavili jsme prostorné terárium vyhřáté na 25 stupňů.
00:02:45 Na této hodnotě začíná pro krajtu optimální teplota.
00:02:49 Karim Daoues z tropické farmy, přezdívaný taky Had,
00:02:52 potřebuje při přenášení krajty naši pomoc.
00:02:58 -Ahoj, Karime. Tu barvu má z horka?
00:03:02 -Ne, to je geneticky podmíněné. Je to albinotická forma.
00:03:07 -Vyndáme ji ven?
00:03:08 -Budu potřebovat pomoc.
-Kolik tak váží?
00:03:11 -Šedesát kilo. Je to dospělá samice.
00:03:14 Chytnu ji na téhle straně, kde kouše, kde má tlamu.
00:03:17 Vám nechám tu těžší část. Opatrně a volně.
00:03:21 -Ať má volnost.
-Hlavně ji nevystrašit.
00:03:24 -Líbí se jí můj krk.
-Uložíme ji do tepla.
00:03:29 -Má tě ráda. To je znamení náklonnosti, Davide.
00:03:34 -Had se musí přenášet opatrně a podpírat na několika místech,
00:03:38 protože má hodně citlivá žebra.
00:03:40 -A já zas citlivý krk. Ale to říkám jenom tak.
00:03:44 -Přijde mi velká, ale je větší než člověk?
00:03:49 -Řekl bych, že je.
-Přeměříme ji?
00:03:52 -Zkusme to.
-Lehnu si vedle ní.
00:03:55 -Je to jasný, je o hodně delší než ty.
00:03:58 -Bez bot metr devadesát.
-Jednou tolik.-I s botama?
00:04:03 -To už máme jednoho Davida. Posuň se, ať vidíme,
00:04:06 jestli měří jednou tolik.
-Rozčílí ji, když pohnu rukou?
00:04:09 -Pořádně se naštve. Tak dělej.
-Hlavu dám sem. Mám metr devadesát.
00:04:16 -To dělá tři metry osmdesát. Plus tenhle kousek...
00:04:19 Má přes 4 metry.
00:04:21 Karime, takový plaz klidně schramstne dva takové Davidy, ne?
00:04:25 -Cože?
-Ale ne, neboj se.
00:04:27 Nic se ti nestane. Uklidněte se, vážený pane.
00:04:30 Nebude to bolet. Je to obrovskej had.
00:04:33 -Je známo mnoho druhů. Liší se vzhledem i chováním.
00:04:37 Některé nejsou tak velké, a rozhodně ne takhle poslušné.
00:04:42 -Krajty jsou obávanými predátory.
00:04:44 Než se pustíme do výzkumů, jestli se dají ošálit nebo ne,
00:04:48 podíváme se, jak tito plazi usmrcují kořist.
00:04:51 A má-li se jich bát i člověk.
00:04:57 Škrtí, nebo ne?
00:04:59 -Krajta patří do čeledi krajtovitých.
00:05:02 Mezi takzvané škrtiče.
00:05:03 V současné době známe zhruba čtyřicet druhů.
00:05:06 Mají stejný způsob lovu potravy... Kořist udusí, nemají jed.
00:05:23 -Olala... Viděl jsi to?
00:05:27 -Před sebou máme první test...
00:05:29 Vincent si nechá omotat ruku hadím tělem.
00:05:31 Pozná sílu škrtičova stisku.
00:05:36 -Když takhle syčí, něco se mu nezdá.
00:05:38 -Vyjadřuje nespokojenost.
-To mám radost.
00:05:42 Všech pět prstů... Celá ruka. Ale brzy to bude jinak.
00:05:46 Co máš za kameru?
00:05:47 -Termokameru. Ukážeme si teplotu tvojí ruky.
00:05:54 Před začátkem experimentu se ruka zobrazuje červeně.
00:05:57 Je teplá. Červená proudí rovnoměrně v celé paži.
00:06:00 To znamená, že krev cirkuluje, jak má.
00:06:02 -Karime, navlíkám si rukavici, ale nekousne mě, že?
00:06:05 Jen mi sevře ruku.
00:06:07 -Kořist musí nejdřív chytit. Teprve pak ji uškrtí.
00:06:10 -Takže mě kousne?
-Uvidíme.
00:06:13 -S kterým kouskem to zkusíme?
-Třeba s tímhle.
00:06:19 SYČENÍ
00:06:22 -Dělej, na mě!
00:06:25 Jsem jak zaklínač hadů s píšťalou.
00:06:30 Ne.
00:06:31 -Indické krajty tygrovité vylíhlé v zajetí a živené myšmi,
00:06:35 nechává rukavice v klidu.
00:06:37 Vincent naláká hadovu pozornost na návnadu.
00:06:40 Běžnou potravou těchto plazů jsou právě myšky.
00:06:46 -Konečně! Zahryzla ji.
-Myš není obětí našeho pokusu.
00:06:51 -Vyndavám krajtu ven. Cítím, jak se mi ovíjí kolem ruky.
00:06:55 Hele... To bych nevěřil. Vidíš? Páni...
00:07:00 Tohle je má nová kamarádka. Drtí mi docela slušně ruku.
00:07:05 Pomaličku přiškrcuje.
00:07:09 -Jo. A kořist drží tak dlouho, dokud cítí pulz.
00:07:14 -Pustí, až mi odumře ruka?
-Nějak tak.
00:07:17 ÚLEK
00:07:20 -Útočí.
00:07:25 -Zkusila mě kousnout. NERVÓZNÍ SMÍCH
00:07:28 Kdybych chtěl do té skulinky vpravit prst, mám smůlu.
00:07:33 Ale jo, povedlo se. Teď už ten prst nepustí.
00:07:39 Nemůžu vyprostit prst.
00:07:44 Pomalu se mi odkrvuje ruka.
00:07:50 -Počkej, hned se na to podíváme. No jo...
00:07:55 Teplota zápěstí a ruky klesla. Barva přešla z červené do zelené.
00:08:00 Stisk zastavil proudění krve.
00:08:05 -První pokus bych uzavřel tím,
00:08:07 že sám bych se ze sevření neuvolnil.
00:08:09 Neměl bych sílu odtrhnout krajtu od ruky.
00:08:13 -Přes tři metry dlouhý plaz
00:08:15 jistě dokáže usmrtit i menšího člověka.
00:08:18 -Proč by to dělal? Vždyť člověka by do sebe nedostal.
00:08:21 Jsme pro něj velcí.
00:08:25 -Hadi mají jistou anatomickou zvláštnost...
00:08:28 A ta leccos vysvětluje.
00:08:30 -Tam to vidíš. Docela malý vodní hádek polyká vejce.
00:08:34 -Aha, to je vejce?
-Ano, to je vejce.
00:08:37 Rozevře tlamu a souká ho do sebe.
00:08:43 Agáta míří do přírodovědného muzea.
00:08:46 Zapátrá po tom, jak fungují hadí čelisti.
00:08:49 Uvidíme exponáty v oddělení anatomie.
00:09:02 Provázet ji bude profesor Jean-Pierre Gasc.
00:09:07 -Jean-Pierre, blížíme se ke krajtám.
00:09:10 -Ano. Tato část oddělení je zasvěcena plazům.
00:09:13 Vévodí jí výstavní kostra krajty.
00:09:17 -Chtěla bych se zeptat na jednu znepokojivou věc.
00:09:20 Jak to, že had umí tak doširoka rozevřít čelist
00:09:22 a spořádat zvířata mnohem větší, než je on sám?
00:09:28 -Čelist se skládá ze dvou částí... Z horní a dolní čelisti.
00:09:34 Horní čelist mají hadi pohyblivou.
00:09:37 Naše spodní čelist je pevně připojená kloubem,
00:09:40 zato had má mezi horní a dolní čelistí
00:09:43 velice pružné spojení,
00:09:45 což mu umožňuje rozevřít tlamu dokořán.
00:09:50 A jelikož nemá hrudní kost, navíc má pružnou kůži,
00:09:54 nic nebrání kořisti v cestě k žaludku.
00:09:57 Proto je schopen pozřít mnohonásobně větší živočichy,
00:10:00 než je on sám.
00:10:06 -Řekněte "Á". Pane, řekněte "Á“! No tak.
00:10:12 -V laboratoři si otestujeme pružnost krajtí tlamy.
00:10:15 Přinesl jsem si přiměřené kuřátko.
00:10:17 A aby bylo pro krajtu přitažlivější,
00:10:20 napustím je pachy laboratorního potkana.
00:10:27 Dělej, vyčurej se. Hodní potkánci, zlatíčka moje.
00:10:37 -Tohle je nejdelší had světa.
-Nejdelší změřený.
00:10:40 -Ano. Krajta mřížkovaná.
-Oběd.
00:10:44 Kuřátko ovoněné přírodními potkaními pachy.
00:10:49 -Poznávám vynikající britskou gastronomii.
00:10:53 -Uvidíme, jestli se dá zmást.
00:11:02 -Had si to kuře zamiluje. My o něj nestojíme.
00:11:05 Rozhodně ne denně.
-Kuřátko ovoněné potkaními pachy.
00:11:15 Krajta mřížkovaná potřebuje ke spolknutí kuřete přibližně hodinu.
00:11:19 Tráví je několik dnů.
00:11:24 -Pozřela by člověka?
-Schopnosti na to má.
00:11:27 -To zvíře má neuvěřitelnou sílu.
00:11:30 -Jak tě chytne, nepustí.
-Nevyvlečeš se mu.
00:11:33 -Co by se dalo udělat?
-Viděl jsi tu čelist?
00:11:35 -Ano.
-Jak tě začne požírat,
00:11:37 nic moc nezmůžeš. Má tak pružnou čelist,
00:11:40 že může polknout prakticky cokoliv.
00:11:43 -Nevídaná síla a pružná čelist... To jsou trumfy obávaného škrtiče.
00:11:48 Pokusíme se ho ale obelstít. Je tu první pokus...
00:11:51 Unikneme hadovi pod rouškou tmy?
00:11:54 Do několika krabic jsme umístili různé předměty.
00:11:57 Do jedné z nich jsme dali myš. Cílem pokusu je zjistit,
00:12:01 jestli umí had najít kořist i v černočerné tmě.
00:12:07 Šel pro hada. Jsme pokusní králíci? Nebo ne?
00:12:10 -Tak do toho.
-Vlezeme si taky do krabic.
00:12:13 -I z nás bude hadí návnada.
-Jo.
00:12:16 Jsme pokusní králíci. Nebo nejsme?
00:12:19 -Vlez si do krabice, já si vlezu do svojí.
00:12:22 -Nechceme rušit hladký chod experimentu.
00:12:25 -Zhasněte!
-Natáčíme na infračervenou kameru.
00:12:28 -Karime, vypusť hada. Sežere nás.
00:12:33 Není to příjemnej pocit, když se ve tmě plazí had.
00:12:36 -Míří k Davidovi.
-K Davidovi? Hledej, hledej.
00:12:44 -Á... Leze dovnitř.
00:12:46 -Had bleskově a neomylně zamířil ke kořisti.
00:12:49 To ovšem viděl jen kameraman. Dal nám avízo, rozsvítili jsme...
00:12:53 A myška vyvázla živá a zdravá.
00:12:55 Jak si had vybral tu správnou krabici s takovou jistotou?
00:13:01 -V tom mu pomáhá jazyk.
00:13:03 Kmitajícím jazykem zachycuje vzorky pachu.
00:13:06 Vzápětí je zanalyzuje na vrchním patře.
00:13:08 Jazyk má rozeklaný. A tak chytá pachy ze všech stran.
00:13:13 -Aha. Zřejmě má v tlamě papily.
00:13:15 -Na patře má takzvaný Jacobsonův orgán.
00:13:18 Je to vlastně jeho nos, krátce čichový orgán.
00:13:25 -Ale to není všechno.
00:13:27 Kromě vynikajícího čichu má taky termoreceptory,
00:13:30 což jsou jamky mezi okem a nozdrami.
00:13:32 Jimi vnímá teplo,
00:13:34 které vyzařují teplokrevní živočichové v jeho okolí.
00:13:37 Pro názornost jsme filmovali hada na termokameru.
00:13:40 Teď se dívejte.
00:13:42 Červená barva prozrazuje teplokrevné jedince,
00:13:45 které neomylně vypátral had.
00:13:46 Tma nás před ním rozhodně neochrání.
00:13:49 Jako správní pokusní králíci vytáhneme další nápad...
00:13:52 Utečeme mu.
00:13:59 -Držme ho na několika místech.
00:14:01 -Připadám si jako hasič, když nese hadici.
00:14:04 Než zkusíme prchnout z hadova dosahu,
00:14:06 řekneme si, jakým způsobem se pohybuje.
00:14:09 -Ano.
-Jak se pohybuje po zemi?
00:14:14 -Nejdřív upravíme "závodní okruh".
00:14:17 Z několika druhů krajt jsme vybrali tři zástupce.
00:14:20 Budou se pohybovat na různých typech podkladu.
00:14:23 Po zemi, po stromech a ve vodě.
00:14:25 Běžný rovný terén nečiní krajtám sebemenší potíže.
00:14:29 Hada pohánějí stahy svalů prostupující tělem
00:14:32 ve vlnách zepředu dozadu. Vyvinuté jsou zvlášť břišní svaly.
00:14:36 A pomáhá si i na břiše příčně uloženými šupinami.
00:14:48 -Zdá se, jako by měl tisíce nožiček.
00:14:50 První pokus naznačil, že po zemi se plazí bravurně.
00:14:57 Převezli bychom ho, kdybychom před ním zmizeli ve výšce?
00:15:00 Tak... To je strom.
00:15:03 -Jak šplháš na strom?
00:15:05 -Tak, tak, tak.
-Had to takhle neumí, nemá ruce.
00:15:09 -Kdybych utekl do koruny stromu, mohl by tam na mě?
00:15:15 A hele, začíná šplhat.
00:15:17 -Jako v kreslených filmech.
-Opře se o povrch stromu.
00:15:23 -Vlastně udělá takový uzel.
-Je to tak.
00:15:26 Horní částí těla se zachytí a přemístí se o kousek výš.
00:15:30 Pustí se dole, tělo skládá do smyček.
00:15:34 Je to, jako by zaseknul skobu. A další... A šplhá nahoru.
00:15:37 A další skoba. Obtáčí se, na jedné straně, na druhé.
00:15:42 -Jo, pozor! Had vítězí. Dostal se až do koruny.
00:15:46 Kdybychom se tam ukryli, dostal by nás.
00:15:48 -Navíc šplhal s grácií. Na mě by tak hezkej pohled nebyl.
00:15:58 Co se zachránit skokem do vody?
00:16:01 -Podíváme se, jestli umí plavat?
-Ano.
00:16:04 -Skočíš do vody, had za tebou. Co pak?
00:16:06 Tak pojď sem. Připravenej, Davide?
-Ano, připraven.
00:16:12 -To je rychlost. To je teprve něco.
00:16:15 Pod vodou si vede ještě líp.
00:16:18 -Já tak rychle neplavu.
-Jakou rychlostí plave had?
00:16:23 -Asi 15 kilometrů za hodinu.
-Aha, slušný! Patnáct kilometrů...
00:16:27 Takhle neplave ani Američan Michael Phelbs,
00:16:29 který posbíral bůhvíkolik medailí.
00:16:32 -Ano. Držte ho opatrně na několika místech.
00:16:35 -A závěr pokusu?
00:16:37 Schovat se před hadem ve vodě nemá smysl.
00:16:40 Neradím vám to. Ve vodě je mu líp než na souši.
00:16:43 A asi i líp než Davidovi s hadem na hlavě.
00:16:47 -Vysvobodíte mě, ne?
00:16:50 -No, víš...
-Rád je vrátím.
00:16:54 Spolu s Vincentem jsem utrpěl porážku.
00:16:56 Agáta ji chce napravit.
00:16:58 Dál se vyptává odborníka na plazy Jean-Pierra Gasca.
00:17:03 -Otázka zní... Lze na krajtu vyzrát? Jaká má slabá místa?
00:17:09 -Její slabinou je pohyb po hladkém povrchu.
00:17:14 Vyplývá to ze způsobu pohybu. Z vlnivého pohybu těla.
00:17:18 Z toho, že se zapírá o terénní nerovnosti.
00:17:23 -Pokud jsem správně pochopila,
00:17:25 navzdory zažitým představám možná lze hada převézt.
00:17:30 -Vidíš, Karime, naprosto hladký povrch.
00:17:33 Ještě že tu mám Karima.
00:17:38 -Pardon. Zamyslel jsem se.
00:17:42 -Těžko najít hladší povrch, než je sklo.
00:17:45 Nebude se mít kde zachytit.
00:17:47 Na sklo položíme hada, nakloníme a uvidíme,
00:17:49 jestli se vyšplhá nebo ne. Nadzvedávám.
00:17:54 Hadí skluzavka.
00:18:00 -Inteligence člověka nemá hranic.
00:18:02 Člověk poráží hada. Vidíte? Vypadá směšně.
00:18:06 -A můžeme být pyšní.
00:18:08 -Ocitnete-li se tváří v tvář hadovi,
00:18:10 mějte po ruce skleněnou desku a dvě dřevěné kozy.
00:18:13 A hele, sklo... A hele, dřevěné kozy...
00:18:17 Právě jsme si dokázali, že se krajta,
00:18:19 s výjimkou hladkého povrchu, jakým je sklo,
00:18:22 pohybuje v jakémkoliv terénu. A má nevídaně silné sevření.
00:18:25 A kořist vyhledá neomylně
00:18:27 díky dokonale vyvinutým receptorům čichu a tepla.
00:18:31 -Přelstíme krajtu? Rozhodně to není snadné.
00:18:34 Většinou se to nedaří. Hadovi bychom unikli jen tehdy,
00:18:37 kdyby byla někde poblíž skleněná deska.
00:18:41 Nevyhráli jsme to.
00:18:50 -Tak za vesla, prosím.
00:18:52 Sledujte i třetí část dnešního dílu.
00:18:54 Ptáme se, zda se dá provozovat vodní lyžování za veslicí.
00:18:58 Čtyřveslice předehnala dvojveslici.
00:19:00 Čtyřveslice předehnala dvojveslici!
00:19:02 Předtím budu hledat rytmus,
00:19:04 za pomoci kterého bychom mohli zničit most.
00:19:12 Podnětem k experimentu byla jedna historická událost.
00:19:17 -Četl jsem, že v 19. století jedna z Napoleonových armád
00:19:21 přecházela přes most v Angers. Vojáci pochodovali po mostě
00:19:24 a most se začal pod rytmem jejich kroků otřásat tak,
00:19:28 až nakonec spadl.
00:19:30 Tady je obrázek toho neštěstí.
00:19:32 Je to k neuvěření. Zřítil se a zmizel v řece.
00:19:38 -David už pochoduje. Myslíš, že se tak dá zbořit most?
00:19:43 -Bylo tam 200 mrtvých, to není legrace.
00:19:46 Dvě stě mrtvých vojáků.
00:19:47 -Ano, ale v 19. století.
-Jo.
00:19:50 -Dnešní mosty snesou větší zátěž.
00:19:52 -Tehdy se začínaly stavět visuté mosty.
00:19:54 Je fakt, že Angličani uměli stavět mosty daleko líp než Francouzi.
00:19:58 Ti neměli správnou techniku. Vidíte?
00:20:01 Přechází most s miminkem, když tu náhle...
00:20:06 -Hodně přesvědčivý!-SMÍCH
-A vědecký.
00:20:11 -Může se zřítit most pod rytmickým krokem?
00:20:13 Právě na tuto otázku se pokusíme najít odpověď.
00:20:16 Faktem je, že některé mosty se sesunou i bez lidské pomoci.
00:20:20 Například most v Tacomě ve Spojených státech.
00:20:23 Silný vítr stavbu doslova roztančil, až se zřítila.
00:20:31 Pro další informace si jedu do Nantes.
00:20:33 Do Vědeckotechnického ústředí stavebního průmyslu.
00:20:38 Vstup: aerodynamický tunel.
00:20:43 Ve zdejší laboratoři umí vyrobit vítr
00:20:45 o rychlosti přes 300 kilometrů za hodinu.
00:20:48 Mimo jiné tu testují i odolnost mostů.
00:20:51 To je to zařízení?
00:20:53 -Ano. Obří ventilátor žene proud vzduchu tam do té místnosti.
00:20:57 -Olivier Flamand je odborníkem na účinky větru.
00:21:01 Nemám trému, ale jsem tu sám.
00:21:03 Čekám, až spustí vítr. Podlaha se začíná chvět.
00:21:17 Vítr o rychlosti 100 kilometrů za hodinu s námi zamává.
00:21:21 -Teď se podíváme na jeden most.
-Jsem pro. Co je to za most?
00:21:26 -To je most přes řeku Tejo.
-V Lisabonu. Most Vasca da Gamy.
00:21:35 To je lékař. A někdo je tu na vycházce s dítětem.
00:21:43 Prima, Oliviere, můžeme. Jdu za vámi.
00:21:48 -Zabouchněte dveře.
00:21:50 -Stisknu tlačítko. Klidně ho stisknu.
00:21:52 -Prosím, můžeš.
00:21:54 SÍLÍCÍ HUČENÍ VĚTRU
00:22:06 -Jedna figurka spadla.
00:22:10 -Pomalu se chvěje.
00:22:12 Při určité rychlosti větru se most rozkývá.
00:22:16 -Působivé.
-Rozkmitává se.
00:22:19 -Na tom mostě bych byl nerad.
00:22:22 Co přidat na síle? Rozpohybuje se ještě víc?
00:22:26 -Tady vidíme, jak se konstrukce chvěje
00:22:28 a bude nestabilní jako most v Tacomě.
00:22:31 Byl bych hodně opatrný, protože kmitání pokračuje.
00:22:35 Jevu říkáme aeroelastické chvění.
00:22:39 -Most by se mohl zřítit pod náporem větru.
00:22:43 -Jistě, ale tohle je vítr o rychlosti přes 300 kilometrů.
00:22:48 -Aha. Zničíme ho. My ten most zničíme.
00:22:53 Už už se bortil, zasáhl obr a zachránil ho.
00:22:57 Posloužil místo tlumiče vibrací.
00:23:00 -Chvěje se dál.
-Neuvěřitelný, jak se rozkmital.
00:23:05 Pokud jev trvá, konstrukce se rozkmitává víc a víc,
00:23:09 až se zřítí, jak vidíme na záběrech ze Spojených států.
00:23:14 Myslím, že obrázky z Tacomy zná každý.
00:23:17 -Stalo se to, myslím, roku 1940?
-1946.
00:23:21 -Aha. Foukal vítr, poryvy bičovaly most tři hodiny, pak spadl.
00:23:25 Jen vlivem větru?
00:23:28 -Ano, opravdu jen vlivem větru.
00:23:31 -Kdyby konstruktéři udělali zkoušky u vás, neštěstí by se nestalo.
00:23:36 -Ano. Právě od katastrofy v Tacomě se mostní konstrukce
00:23:39 podrobují zkouškám v aerodynamických tunelech.
00:23:44 -Jestlipak mostní konstrukci rozechvěje i něco jiného?
00:23:48 Určitě obří ventilátor, ne? Vyrobí pořádný vichr.
00:23:52 -Nemusí to být nutně ventilátor. Zkrátka je potřeba najít něco,
00:23:55 co se naladí na stejnou rezonanční frekvenci.
00:23:58 -Dokáže to i chodec?
-Ano.
00:24:00 -To bychom mohli vyzkoušet.
-Jistě.-To mě zaujalo.
00:24:04 Mosty mají jako ostatně každý předmět
00:24:06 svou vlastní rezonanční frekvenci.
00:24:09 Pokud frekvenci reprodukujeme, v tomto případě vysoký tón,
00:24:12 sklenička se rozkmitá, nakonec praskne.
00:24:22 Hned si to vyzkouším na opravdovém mostě.
00:24:31 Pozval jsem si pařížskou skupinu
00:24:33 brazilských perkusionistů La Batucada.
00:24:36 BUBNOVÁNÍ
00:24:41 -Talilu?
-To jsem já.
00:24:43 -Jste skupina La Batucada, ale teď jsou z vás pokusní králíci
00:24:47 a společně rozhoupeme tenhle most. Budeme držet pravidelný rytmus.
00:24:54 -Přidejte se k nám.
00:24:57 -Udejte takt.
-Jo. Helen? Raz, dva, tři...
00:25:06 -Už to mám. NEUSTÁVAJÍCÍ BUBNOVÁNÍ
00:25:10 PÍSKNUTÍ, SMÍCH
00:25:14 -To byl randál.
-Ano, vím, co tenhle nástroj umí,
00:25:19 proto jsem si ho přinesl. Vzali jsme to odzadu.
00:25:23 Nejdřív totiž musíme vypočítat
00:25:25 rezonanční frekvenci mostní konstrukce.
00:25:27 Tu bych přirovnal ke struně kytary.
00:25:30 Most má frekvenci, při které se rozkmitá.
00:25:32 A my tu jeho oblíbenou frekvenci musíme najít.
00:25:37 Jdete do toho?
00:25:39 -Ale tohle jsme si ve smlouvě nedohodli. Nemáme tu umřít.
00:25:43 -Znáte to... Smlouva se někdy liší od skutečnosti.
00:25:46 Změříme si frekvenci. Budu skákat, vy budete sledovat,
00:25:50 jak se rozvibroval most a spočítáte,
00:25:52 kolik vibrací to dělá za deset vteřin.
00:25:54 Z toho jednoduše vypočítáme frekvenci.
00:25:59 -Skáčeš, my spočítáme,
00:26:01 kolik vibrací se vytvoří za deset sekund. Je to tak?
00:26:04 -Počítáte, kolikrát skočím, ale až za chvíli.
00:26:07 Zatím se budu snažit most rozkmitat.
00:26:09 -Jako pokusný králík.
00:26:11 -Všichni jsme svým způsobem pokusní králíci.
00:26:14 Fajn, jdu na věc.
00:26:17 Už se hýbe?
00:26:21 Možná skáču moc rychle. Co tohle tempo?
00:26:25 -Dostal ses na správnou vibraci. Jen tak dál.
00:26:30 -Rozkmital jsem most na maximum. Vidím, že Nora zbledla.
00:26:34 -No, není to příjemnej pocit.
00:26:39 -Tři, dva, jedna... Měříme.
00:26:52 Stop.
-Já jich napočítala pětadvacet.
00:26:55 -Pětadvacet?
-To je hodně?
00:26:57 -Není to moc. Pětadvacet vibrací konstrukce za 10 vteřin.
00:27:00 Za jednu vteřinu je to kolik?
00:27:02 Dva a půl. Dvacet pět děleno deseti...
00:27:05 Rezonanční frekvence mostu je 2,5 hertzu.
00:27:12 Jednotka frekvence hertz
00:27:14 udává počet pravidelných kmitů za sekundu.
00:27:16 V našem případě 2,5, což je 150 vibrací za minutu.
00:27:20 Přinesl jsem si elektronický metronom,
00:27:22 aby měla La Batucada přesný rytmus.
00:27:25 -ZANOTUJE
-To bude samba.
00:27:28 -Říkáš samba? Je to v rytmu samby?
-OBA PROZPĚVUJÍ
00:27:32 -Pamatuješ si to?
-Jo.
00:27:34 -Přivoláme ostatní a zahrajete v tomhle rytmu.
00:27:36 Přitom budete poskakovat, pak by se měl most zřítit.
00:27:57 Přidejte! Hlasitěji!
00:28:04 Most se doslova otřásá, ale nehroutí se.
00:28:11 -Skoro.
-Skoro...
00:28:14 Tenhle most asi nezničíme.
00:28:16 Je vidět, že konstruktér vzal v úvahu úplně všechno.
00:28:19 I to, že se tu jednou objeví tucet klaunů
00:28:22 a začne skákat po mostě.
00:28:24 Proto umístil po stranách přídavné tlumiče kmitání.
00:28:32 Tlumiče kmitání jsou na obou koncích mostu
00:28:34 a neutralizují nebezpečí spojené s vibracemi.
00:28:40 Tohle je solidní most.
00:28:43 Asi se budu muset pustit do stavby vlastního mostu.
00:28:46 Vyrobit si nějaký na míru. Na tom si udělám pokus.
00:28:49 A podomácku zbudovaná stavba půjde k zemi.
00:28:54 Čtyři dny se skupina techniků zabývala konstrukcí
00:28:57 dvacet metrů dlouhého mostu.
00:29:00 Nemá sice tlumiče kmitání, ale vypadá bytelně.
00:29:03 Dolní partie je hliníková.
00:29:05 Jednotlivé části mostu se chlubí solidními spoji.
00:29:08 Naším cílem je zjistit,
00:29:10 jestli se most zřítí pod pravidelným krokem.
00:29:14 Oliviere...
-Dobrý den, Davide.
00:29:17 -Není to fantastickej most? Zajímá mě váš názor. Je solidní?
00:29:22 -Vypadá tak.
-Vypadá?
00:29:24 -Vzbuzuje důvěru.
-Kde je podle vás slabina?
00:29:28 -Nejvíce namáhaný bude střed. Tady, právě tohle místo.
00:29:34 Krut je mezní. To znamená,
00:29:36 že víc bude namáhaná spodní část konstrukce.
00:29:39 Nahoře jsou dvě trubky,
00:29:40 které mají odolávat stejné námaze jako spodní partie.
00:29:44 Nahoře jsou připevněny k rámu konstrukce,
00:29:46 takže tady nehrozí nebezpečí.
00:29:48 Dole je trubka jediná a je v záběru.
00:29:50 -Obstála by tahle konstrukce?
-Jako most pro pěší bez problému,
00:29:54 ale mysleme taky na pohodlí chodců. Neměl by se chvět pod jejich kroky.
00:29:58 Měl by být solidní a nevibrovat.
00:30:00 -Chůze po houpajícím se mostě není nic moc.
00:30:03 -To je pravda.
00:30:14 -Mám to. Našel jsem ideální techniku.
00:30:19 -Žokejskou.
-Ano, ano. Připadám si jako žokej.
00:30:22 Hop. Hop. Asi jsem chytil od těch Brazilců rytmus.
00:30:29 Myslíte, že je to dobrá rezonanční frekvence?
00:30:33 Když to zkusím jinak, chvění je menší, zastaví se.
00:30:36 Já našel úplně sám rezonanční frekvenci mostu.
00:30:41 -Potvrzuju.
00:30:43 -Frekvenci odpovídající frekvenci mostu jsem sice našel sám,
00:30:47 pro jistotu si ji ale znovu spočítáme.
00:30:49 -Dvacet vibrací za deset sekund, to znamená dvě za vteřinu.
00:30:53 -Což jsou dva hertzy.
-Ano.
00:30:56 -Vyplynulo to zcela přirozeně.
00:30:58 Mostu se tahle frekvence vyloženě líbí.
00:31:01 -Je to tak.
00:31:03 Při rezonanci se proměňuje jedna forma energie v jinou.
00:31:08 -Teď zrovna nevyvíjíš velký tlak.
-Skoro žádný. Sleduj...
00:31:13 Tohle je rezonance...
00:31:15 Popud je malý, stačí ale k velkému kmitání.
00:31:18 -A jde se na věc.
00:31:20 Jsem optimista, pro případ pádu si beru chrániče.
00:31:24 Mám vybavení jako na skateboard. Kdybych vypadal směšně, řekněte mi.
00:31:28 -V pohodě.
00:31:31 -Hopla. Ještě že máš ty chrániče.
00:31:35 -To to hezky začíná.
00:31:46 Je to ten rytmus?
00:31:52 -Vypadl jsi z rytmu.
00:31:54 -Dobrý?
-Vypadl jsi z rytmu.
00:31:56 -Aha, vypadl jsem. Vezmi si to, prosím tě.
00:32:06 Most se ne a ne zřítit.
-Trochu ti pomůžu.
00:32:11 -Aha, píchneš mi s tím?
00:32:24 -Překáží ti ta žíněnka.
00:32:26 -Aha, překáží?
-Ano, dál se nedostaneš.
00:32:29 -Nasadil jsem pravidelný rytmus.
00:32:31 Napojil jsem se na rezonanční frekvenci mostu
00:32:34 a ten se začal povážlivě kývat.
00:32:36 Žíněnka pod konstrukcí
00:32:38 bránila tomu vyšponovat vibrace na maximum.
00:32:41 Přes jistá rizika a nebezpečí pokračuju v pokusu.
00:32:44 Kdyby se to zřítilo, padám na tuhle stranu?
00:32:47 -Vyrobím trochu větru?
-Jo, pošli ho sem.
00:32:49 -Bude to k něčemu?
-No, bude to efektnější.
00:32:52 -Ano, udělá to dramatickej efekt.
-Pošli vítr.
00:33:01 VÝKŘIK
00:33:05 Máme to. Kde to prasklo?
00:33:08 -Tady.
00:33:09 -Ano, máte pravdu. To je to slabé místo.
00:33:13 -Ano.
00:33:14 Neprasklo to ani tady, ani tam, ale dole.
00:33:16 Tam směřuje veškerý tlak. Jak se to stalo?
00:33:20 -Praskl kov.
00:33:22 -Kdybych byl mimo rezonanční frekvenci, nepoškodil by se.
00:33:25 -Ne.
00:33:26 -Vystihl jsem ji přesně a zvýšil jsem rozkmit vibrací.
00:33:30 Potom, co jsme odtáhli žíněnku, to prasklo docela čistě.
00:33:36 VÝKŘIK
00:33:38 Vidím, že další problém je na konci.
00:33:40 -Ano, odnesly to krajní pilíře,
00:33:42 na kterých vlastně spočívá konstrukce.
00:33:45 Když se rozlomí střed, zvednou se kraje.
00:33:47 Přitom vypadal ten most tak bytelně, co?
00:33:51 -Ano, hodně bytelně. Kde se stala chyba?
00:33:54 Byla v tomhle kovovém prvku?
-Ano, praskl, kov nevydržel tah.
00:33:59 -Kdybych po mostě jen tak skákal, nikdy bych ho nezničil.
00:34:02 Jelikož jsem se napojil na jeho rezonanční frekvenci,
00:34:05 bylo to, jako by se po mostě procházeli sloni.
00:34:10 -Já to neřekl.
-No, říkám to já.
00:34:18 VÝKŘIK
00:34:20 Jedním slovem... Most se dá zničit.
00:34:23 Poškození jsem nezpůsobil pravidelným krokem,
00:34:25 ale pohybem v rytmu frekvence.
00:34:30 -Je to tak.
-Byl to nádhernej zvuk.
00:34:32 Jako by se blížil konec světa.
00:34:38 Moc děkuju, Oliviere. Pokus se podařil.
00:34:41 -Ano, Davide.
-Co, Julesi?
00:34:43 -Gratuluju.
-Mockrát děkuju.
00:35:03 Ve třetí a poslední části pořadu si Vincent pro změnu skočí do vody.
00:35:09 -Vesluje.
-Máme ti pomoct, Vincente?
00:35:13 -Jo, potřebuju prostor.
-Chceš si promluvit? Chceš...
00:35:16 -Chci vědět, jaká je nejlepší technika veslování.
00:35:19 Rád bych si zalyžoval za veslicí.
00:35:24 Beru to tak, že veslaři jsou namakaný,
00:35:26 svalnatý kluci a že veslice je rychlá jako střela.
00:35:30 -Prostě jsou jako ty.
-Jo, nejmíň.
00:35:33 A měli by mít dostatek páry na to, aby utáhli vodního lyžaře.
00:35:37 -To je potřeba vyzkoušet.
00:35:39 -Znám jediný způsob. A víš, že bych šla ráda s tebou.
00:35:43 -Á...
-Miluju vodní lyžování.-Tak jo.
00:35:47 -Vincent míří do veslařského klubu v Caluire poblíž Lyonu.
00:35:51 Má se sejít s Alainem, prezidentem klubu.
00:35:54 Vyptá se profesionálů na optimální podmínky pokusu.
00:35:57 Než se ovšem pustí do experimentu, zalyžuje si za motorovým člunem.
00:36:01 Základem je trénink, jak se vztyčit za člunem.
00:36:04 A také výběr správných lyží. Potřebuje takové,
00:36:07 které udělají službu při nižší rychlosti
00:36:09 a hodí se pro začátečníka.
00:36:19 -Hele, co jsem našel cestou. Mám lyže, ale ne hůlky.
00:36:24 -To jsou lyže pro začátečníka.
00:36:26 -Vážně?
-Ano.
00:36:28 Jsou to lyže pro nácvik vynoření z vody.
00:36:33 -Jak se dostanu z vody? Počkej, oblíknu se.
00:36:38 -Dylan Tellier, mistr Evropy v disciplíně zvané barefooting,
00:36:41 klouzání bosky po vodě, bude Vincentovi radit.
00:36:44 Agáta bude povzbuzovat.
00:36:46 -Postoj růžovýho plameňáka.
-To je u tebe běžný. Jak se cítíš?
00:36:51 -Voda má osm stupňů.
00:36:52 -To Vincentovi nesedí, protože nesnáší dvě věci:
00:36:55 vodní lyžování a zimu. Takže je "natěšenej".
00:36:59 -Mám smůlu.
00:37:01 -Nerozčiluj se. Nemůžeš se dostat do kombinézy, protože jsi hrana.
00:37:05 Jsi frajer!
00:37:07 Co to má být? Dámy a pánové, tohle je skulinka,
00:37:10 kterou se voda o osmi stupních dostane Vincentovi za krk.
00:37:15 -Pokusnej králík se vším všudy.
00:37:17 -Poslední rady před ponorem do vody...
00:37:20 -Natáhneš paže.
-Natáhnu paže.
00:37:22 -Přitáhneš stehna k lýtkům.
00:37:25 -Rozumím. Tak.
00:37:27 -Udržuješ dřep, váhu rozložíš na obě nohy, ruce natažené.
00:37:32 -Zlom vaz.
-Jdu na věc.
00:37:37 Voda je ledová. Už vím, co je osm stupňů.
00:37:51 -Dívej na něj. To je tou rychlostí.
00:37:54 Je pomalej, nemá zkušenosti, nebude to snadný.
00:38:02 -Myslím, že za veslicí to bude ještě těžší,
00:38:05 protože motorovej člun přece jen člověka táhne.
00:38:08 -No jo, veslice se pohybuje pomalejc.
00:38:10 -Jo. Zahučí do vody jako cihla.
-Ale my se nevzdáme.
00:38:19 -Vincent se ani na lyžích pro začátečníka ne a ne dostat z vody.
00:38:23 -Pojď sem, poradíme ti.
00:38:25 -Dylan mu radí, aby si vzal lepší prkýnka.
00:38:30 -To je paráda.
00:38:32 -Plocha je širší, má větší vztlakovou sílu.
00:38:34 Vincent by se měl dostat nad hladinu snáz.
00:38:41 -Věříme si. Teda... já si věřím.
00:38:45 -My tobě taky.
-Mám dojem, že právě ne.
00:38:47 -Věříme. Strašně moc. Nikdy jsem ničemu tak nevěřila.
00:38:51 -Tak jo. Pozor, start!
-Startuje poslední pokus.
00:38:57 AGÁTA POVZBUZUJE
00:39:00 OBDIVNÉ VÝKŘIKY
00:39:04 -Je dobrej, už lyžuje.
00:39:14 Vodní lyžování je prima.
00:39:16 Sláva, konečně. Povedlo se mu to, Dylane.
00:39:19 -No jo, po třech pokusech bylo načase.
00:39:22 -Vincent bude mít wakeboard i při vlastním experimentu.
00:39:31 -Tak už nepadej, Vincente.
-No vida, jde mi to.
00:39:39 -Já se jdu pro změnu podívat do veslařského klubu
00:39:43 Marne et Joinville.
00:39:44 Jak rychle se asi pohybují lodě bez motoru
00:39:47 a jak nejsnáz pomoct Vincentovi nad hladinu?
00:39:54 -Dobrý den.
-David.
00:39:56 -Těší mě.
-Základem je dobré vybavení.
00:39:59 Nesázel bych na dřevěné lodě, ty jsou těžké.
00:40:02 -Ano, lodě vyrobené ze dřeva jsme mívali v minulosti.
00:40:05 Byly těžší, nepodávali jsme zdaleka takový výkon,
00:40:08 jaký se nám daří na veslicích z karbonových vláken.
00:40:13 -Je lehoučká.
-Ano, protože je z karbonu.
00:40:16 -Nejsem silák, to ta loď...
-Je opravdu lehká.
00:40:19 Karbonové vlákno má oproti dřevu výhodu i v tom,
00:40:22 že lze lodi jednodušeji dát aerodynamický tvar.
00:40:26 Je lehoučká.
00:40:29 A teď jsou na řadě veslaři. Kdo bude rychlejší?
00:40:32 Lehčí loď s menším množstvím veslařů,
00:40:34 nebo ta těžší s více sportovci?
00:40:39 Uděláme si závod čtyřveslice a dvojveslice.
00:40:42 -Pojedou dvě lodě.
-Na nich ty štěbetalky.-Všechny.
00:40:46 -Děvčata, končí povídání. Nejdřív čtyřveslice.
00:40:49 -Čtyři plus kormidelník. Loď má 53 kilogramů.
00:40:53 -Čtyři plus kormidelník.
-Ano, kormidelník.
00:40:56 -A dvojveslice?
-Sedmadvacet kilo.
00:40:58 -Kolik vážíte?
-Padesát pět.
00:41:00 -Padesát pět?-Ano.
-Vážně?-Jo.
00:41:03 -A ty, kormidelnice?
-Čtyřicet tři.
00:41:06 -Čtyřicet tři.
-Sedm a tři... to je třicet.
00:41:09 -Jo, sedm a tři je třicet?! I vy počtářky!
00:41:12 Uvidíme, kdo bude rychlejší. Loď o 130 kilogramech,
00:41:15 nebo ta o hmotnosti 311 kilogramů. Šup do veslic.
00:41:19 -Christine je kapitánka.
00:41:22 -Nastup! Odrážíme.
00:41:27 -Zastav loď, Anne-Sophie.
00:41:29 -Zastav loď, Sophie!
-Kontra!
00:41:33 -Máte specifický slovník.
-Ano. Dáváme povely: zabrat vpřed.
00:41:37 To znamená dopředu a "kontra" je pohyb dozadu.
00:41:40 -Aha, kontra.
-Stop. Čtyřka.
00:41:42 -Dvojka vesluje dozadu.
-Dvojka vesluje dozadu!
00:41:47 -Zastavte tu loď. Zastavte loď! Dvojko, pozor!
00:41:50 A... start.
00:41:55 -Dvojveslice má náskok. Dvojveslice vede o 3 metry.
00:42:01 Vede dvojveslice. Čtyřveslice lehce zaostává.
00:42:07 Ale zrychluje, dotahuje se na dvojveslici.
00:42:13 Dvojveslice pomaličku ochabuje.
00:42:16 Čtyřveslice předhonila dvojveslici. Nabírá rychlost zámořské lodi.
00:42:20 Ano, čtyřveslice může být v klidu. Tempo udává čtyřveslice.
00:42:25 Myslím, že čtyřveslice má vítězství v kapse.
00:42:29 Čtyřveslice má minimálně deset metrů náskok.
00:42:32 Dvojveslice zaostává.
00:42:34 Je to velice těžká disciplína, velice náročný sport.
00:42:39 Vyhrála těžší loď. Ale jak to?
00:42:42 Hnací síla zabírající ve stejném směru se násobí.
00:42:45 Rychlost se ale nenásobí počtem veslařů.
00:42:48 Svou roli má hmotnost lodi a posádky. Vyrovnává se.
00:42:53 -Čtyřko, ke břehu.
00:43:00 -Čtyři veslaři jsou rychlejší než dva.
00:43:05 -To ano.
00:43:06 -Čtyři veslaři... A může jich být ještě víc?
00:43:09 -Jistě, existuje i osmiveslice.
00:43:11 To je osm veslařů plus kormidelník.
00:43:14 -Osm veslařů... To musí být loď!
-Je dlouhá 18 metrů.
00:43:18 -Potřeboval bych osmiveslici s kormidelníkem,
00:43:20 loď z karbonových vláken... Trošku by se upravila,
00:43:23 protože není uzpůsobená na to, aby za sebou táhla vodního lyžaře.
00:43:28 -To není. K lodi se přidělají úchytky na lanko.
00:43:35 -A zpátky do Caluire za Vincentem. Veslovat budou mistři.
00:43:38 Loď má 8 veslařů a kormidelníka. Je vyrobena z karbonových vláken.
00:43:44 -Pomůžu vám. Myslí, že jim pomůžu. Ale to mě neznají.
00:43:48 -Raz, dva, tři...
00:43:53 -Uvidíme se za chvíli.
00:43:56 -Loď jsme upravili, aby vyhovovala pokusu.
00:43:59 Na záď se připevnil ocelový kabel, kterého se chytne Vincent.
00:44:03 A abychom měli jistotu, že kabel vydrží,
00:44:05 je k trupu připevněn na několika místech.
00:44:11 -Dá se říct, že jsme vytvořili ideální podmínky
00:44:13 pro zdárný průběh experimentu.
00:44:16 Máme ty nejlepší lyže, tu nejlepší loď i nejlepší mužstvo.
00:44:22 -Snad bude stát na naší straně taky štěstí
00:44:24 a lyžař se vynoří z vody.
00:44:32 -Na shledanou, chlapci.
00:44:39 -Tak jak, Vincente? Nebojíš se?
-Trošku jo, protože...
00:44:43 -Ale já myslím, že se opravdu vynasnaží veslovat plynule.
00:44:47 -Budu vděčnej, když lano zůstane napjatý.
00:44:52 -Do toho, Vincente.
-Pozor, nejsem připravenej.
00:45:30 SMÍCH
00:45:33 To je paráda!
00:45:36 -Olala...
00:45:38 Tak co? První dojmy? Jsi v pohodě? Šlo ti to skvěle.
00:45:42 -Vydržel jsi nejmíň 2 vteřiny.
-Dvě vteřiny?! Jsi blázen, ne?
00:45:46 -Dělám si legraci. Ne, vážně, docela ses vytáhl.
00:45:50 Řekla bych, že je to pořádná zabíračka na ruce.
00:45:54 -Horší bylo, že se lyže stáčejí ke straně.
00:45:56 A to musíš vyrovnat rukama.
00:45:58 A když se snažíš to vyrovnat, ztrácíš balanc,
00:46:01 přepadáš dopředu nebo dozadu.
00:46:03 -Start byl krušnej? Nevadilo ti, že jsi za veslicí?
00:46:07 -Start mi připadal lehčí, protože lano bylo napjatější.
00:46:10 Jako by mě táhnul motor o 80 koních.
00:46:13 Byl to ohromnej zážitek. Fakt jsem měl pocit,
00:46:16 že loď má silnej motor a bleskový zrychlení.
00:46:19 -Vincent splnil brilantně zadání. Dostal se z vody
00:46:22 a pár okamžiků se dokonce udržel na hladině.
00:46:25 Ale nám je to pořád málo. Požádáme mistra v barefootu
00:46:28 Dylana Telliera, aby si zalyžoval za veslicí.
00:46:37 -Dylane, tohle je nová disciplína.
00:46:39 Nevymyslíš nějakou figuru?
-Zkusím to.
00:46:43 Ale asi nebude čas.
-Dvojitýho axela.
00:46:46 -Backflip...
-Jasně.
00:46:49 Tak, kluci, ať se odlepí. Dělejte!
00:46:54 -Do toho, kluci.
-SMÍCH
00:47:10 OBDIVNÉ VÝKŘIKY
00:47:23 -Dylan Tellier je trénovaný sportovec.
00:47:26 Veslaři zrychlili na 25 kilometrů za hodinu,
00:47:29 takže urazil celých 200 metrů.
00:47:41 -Dylane, máš můj obdiv, jsi borec.
-POTLESK
00:47:46 -Co pocity?
-Hodně zvláštní.
00:47:48 -A jak bys je popsal?
00:47:51 -Bylo to jako lyžovat za koňským spřežením.
00:47:55 -Dylane, stejně se před tebou stydím.
00:47:57 Já taktak zvládnul padesát metrů a kymácel jsem se jak koráb.
00:48:02 Ty jsi nastoupil... Hop, ležérně, lážo plážo.
00:48:05 -Naštval jsi ho.
-Bylo to na tebe moc snadný.
00:48:08 Víš co? Připravila jsem ti další úkol.
00:48:10 -Dojdi pro to, broučku.
-Uvidíš.
00:48:13 -Umím si to představit.
-Jo?
00:48:16 -Co je to?
-Hádej.
00:48:18 -Vidíš, trošku připomíná křídlo letadla,
00:48:20 jenže když to otočíš, není to letadlo.
00:48:26 -Co to je? Prozraď mi to.
-Křídlový kluzák, vlastně surf.
00:48:31 Vznese se při určitý rychlosti.
00:48:34 Zkrátím to.
00:48:36 Potáhne tě zase veslice a pomaloučku se budeš zvedat.
00:48:40 Kluzák bude klouzat po hladině na téhle kovové destičce.
00:48:45 -Do vzduchu tě dostanou veslaři.
-Prima.
00:48:48 -Uvidíš, užiješ si to.
-Ty to jako šampion barefootu znáš.
00:48:53 -Znám, ale ještě jsem to nevyzkoušel. Otestuju to.
00:48:57 -To je dárek.
00:49:00 -Test není rozhodně snadný.
00:49:02 Kovová základna křídlového kluzáku je miniaturní.
00:49:05 To znamená, že vztlaková síla je slabší než v případě wakeboardu.
00:49:10 Veslaři budou muset vynaložit větší sílu než předtím.
00:49:16 -Nevypadá nadšeně. Do toho, Dylane.
00:49:19 -Tváříš se skepticky.
-Do toho, Dylane.
00:50:10 Tak co? To byl zážitek, hm?
-Myslel jsem, že se vznáším.
00:50:14 -Fakt.
-Jo, pocit, že letím.
00:50:16 Hladina byla daleko, metr pode mnou. Ohromný.
00:50:20 -Aby ses dostal výš, museli by veslovat rychleji?
00:50:23 -Nemyslím.
-Profesionál i začátečník...
00:50:27 Oba jsou schopní si zalyžovat za speciálně upravenou veslicí
00:50:31 s osmi šikovnými veslaři.
00:50:33 Ti zkušenější se můžou dokonce vznést nad hladinu.
00:50:52 -V televizi vidíte na obrazovkách různé věci.
00:50:55 Některé chvíle jsou smutnější než jiné.
00:50:58 Takový je například závěr pořadu.
00:51:00 Ale naštěstí se setkáme zase příště u dalších nevídaných pokusů.
00:51:05 Tady jsou...
00:51:07 -Tak jedeme, ne?
00:51:09 -Příště se těšte na test v dopravní zácpě.
00:51:12 Budeme se ptát, proč je vždycky pruh vedle nás rychlejší.
00:51:18 Vím, že ty po banánové slupce neuklouzneš, viď.
00:51:21 Nejsi tak hloupá.
00:51:23 A taky si otestujeme, jestli lze uklouznout po banánové slupce.
00:51:27 Nekonečno. Budeme pátrat po tom,
00:51:30 zda můžeme zažít na Zemi pocity jako ve vesmíru.
00:51:36 Jsme pokusní králíci.
00:51:37 -Loučím se a přeju krásný zbytek dne.
00:51:40 Nezapomeňte, že příště pro vás budeme mít připraveny
00:51:43 ty nejztřeštěnější pokusy. Pokud by se vám po nás stýskalo,
00:51:46 pusťte si nás znovu z archivu České televize
00:51:49 na webových stránkách www.ceskatelevize.cz.
00:51:53 Sejdeme se zase příště.
00:51:55 Ještě jednou hezký zbytek dne a příště na shledanou.
00:52:01 Co tam cvičí?
00:52:29 Titulky: Milada Sládková Česká televize 2014
Tým Vědy na vlastní kůži tentokrát ve své laboratoři postavil obří terárium vyhřáté na pětadvacet stupňů, optimální teplotu pro svou nájemnici: krajtu. Jedná se o jednoho z nejobávanějších škrtičů naší planety. Sílu jejího stisku okusí Vincent na vlastní paži. Vyprostí se ještě ze sevření dospělé samice? Pro druhý pokus si David vybral zajímavý dotaz, zda lze zbořit most pouze rytmickými kroky. Napoleonovu vojsku se to prý podařilo v Angers. Jelikož slavnou francouzskou armádu již z mrtvých nevyvolá, pozve si David na pomoc alespoň skupinu brazilských tanečníků. A nakonec se naši pokusní králíci společně s vrcholovými sportovci pokusí o nemožné: vyhoupnout se coby lyžaři na vodní hladinu za pouhou veslicí.