Jsou piraně schopné sežrat člověka? Odolá dům ze slámy ohni? Dokáže člověk napodobit ptáky? Připomeňte si nejzajímavější úkoly, s nimiž se potýkalo naše trio vědců a pokusných králíků. Francouzský dokumentární cyklus
00:00:00 V tomto pořadu uvidíte pokusy prováděné profesionály.
00:00:04 V žádném případě se je nesnažte napodobovat.
00:00:12 -Myslíte si, že člověk nemůže létat jako pták?
00:00:15 -Že dům ze slámy neodolá ohni?
00:00:18 -Že jsou piraně schopné sežrat člověka?
00:00:21 -Je to pravda, nebo není?
00:00:22 To dnes zjistíme v pokusech na vlastní kůži.
00:00:31 Tentokrát vám nabídneme výběr
00:00:32 z nejúspěšnějších epizod Vědy na vlastní kůži.
00:00:36 Nejprve si dobrodruh Vincent pokusí splnit svůj dávný sen...
00:00:40 Létat jako pták.
00:00:44 Dokážou piraně skutečně sežrat člověka?
00:00:47 To zjistíme v další části našeho pořadu.
00:00:50 A jeden z nás při tom doslova nasadí vlastní kůži.
00:00:55 A nakonec se vrhneme doprostřed plamenů, abychom vyzkoušeli,
00:00:58 jak jim odolá dům postavený ze slámy.
00:01:01 A že nám při tom bude opravdu horko.
00:01:25 Česká televize uvádí francouzský dokumentární cyklus:
00:01:31 VĚDA NA VLASTNÍ KŮŽI
00:01:37 -To je kouzelný.
-Bezvadný.
00:01:40 -V naší laboratoři pozorujeme let hus.
00:01:43 Je to možný?
-Ano.
00:01:46 Denně uletí až devět set kilometrů.
00:01:48 Říkám si, jestli by člověk mohl létat stejně jako ty husy.
00:01:52 Ale asi ne, ledaže bychom plachtili.
00:01:57 -Ta představa, že s nimi někam letíš...
00:01:59 Taková parádní cesta. To by bylo!
00:02:02 -Vypadají šťastně.
00:02:04 -Na začátku tohoto týdne
00:02:06 se Vincent pokusí uskutečnit Ikarův sen a letět jako pták.
00:02:13 První zastavení našeho kolegy je Aurillac v Cantalu.
00:02:16 Setkává se tu s Christianem Moullekem,
00:02:19 mužem, který létá s husami.
00:02:29 -Pojďte sem ke mně. Nepatří mezi zvířata,
00:02:31 která by se s člověkem kamarádila jako pes nebo kočka.
00:02:35 Ptáci nemají rádi, když se jich člověk dotýká.
00:02:37 Cítí naši kyselost a pot, které poškozují propustnost peří.
00:02:40 Ale hlavně... Nelíbí se jim to.
00:02:51 -Odsud s nimi startuješ?
00:02:54 -Ano, vyrazíme z letiště v Aurillacu.
00:02:56 Dneska jsou ideální podmínky pro hezký let.
00:02:59 -Zatímco se Christian a Vincent blíží na startovací dráhu,
00:03:02 Paula, Christianova žena, je sleduje se svou dodávkou.
00:03:07 Uvnitř jsou ptáci přichystaní letět za motorovým rogalem.
00:03:15 -VINCENT: To je paráda. Bezva! Húúú!
00:03:25 -Slyšíš mě dobře?
-Skvěle.
00:03:27 Jelikož ptáci teď vydávají hodně energie,
00:03:30 budeme stoupat pomalu, podle jejich tempa.
00:03:34 -To je neskutečný.
00:03:36 -Berneška bělolící patří mezi ptáky,
00:03:38 kteří se rozmnožují daleko na severu v Arktidě,
00:03:41 na severním polárním kruhu, v Grónsku, Irsku, na Špicberkách.
00:03:45 Zimu tráví na pobřeží Severního moře.
00:03:49 -Jaká je maximální vzdálenost, kterou můžou za den urazit?
00:03:53 -Když mají vítr v zádech, za den přeletí celou Francii.
00:03:56 -Neuvěřitelné.
00:04:01 -Čím jsou křídla širší, tím je tlak vzduchu na ně větší,
00:04:04 což zvyšuje rychlost.
00:04:06 Bernešky létají rychlostí sedmdesát kilometrů za hodinu.
00:04:09 Pro srovnání... Sokol stěhovavý překonává všechny rekordy
00:04:13 s rychlostí přes 300 kilometrů za hodinu.
00:04:16 Ovšem střemhlav.
00:04:17 -To je šílený.
00:04:19 -Natáhni ruku a dotkni se jí. Ale pozor, jen na ocas.
00:04:23 -Nechce se mi, mám strach z...
00:04:25 -Ne, ne, ne.
-Olala, to je šílený.
00:04:33 -Ocasní peří slouží jako kormidlo,
00:04:35 zatímco peří na křídlech jako hnací mechanismus či kluzák.
00:04:40 -Když je pozoruju, mám pocit, že létat není zas tak snadný.
00:04:44 -V tomto případě jde o malý druh bernešek.
00:04:46 Při své velikosti nesmí přestat mávat křídly.
00:04:49 Větší ptáci, jako třeba jeřáb popelavý,
00:04:51 využívají víc klouzavý let.
00:05:01 -SMÍCH
00:05:04 -Letí ve formaci, v linii.
00:05:06 -Ano.
-Bernešky se řadí už při startu.
00:05:12 Pták, který letí v čele,
00:05:14 spotřebuje o 20 procent energie víc.
00:05:17 -Aha.
00:05:18 -Čili nejčastěji je na hrotu formace nějaký silný samec.
00:05:22 -Rozumím.
00:05:23 -To si uvědomíš v okamžiku, kdy létají větší vzdálenosti.
00:05:28 -Ptáci běžně udržují formaci ve tvaru písmena "V",
00:05:31 aby ušetřili energii.
00:05:33 -Vidíš, úplná formace... Pět ptáků na každé straně.
00:05:37 -V tomto rozestavení využívá každá husa proud vzduchu,
00:05:40 který vytváří pták před ní.
00:05:43 -Á... Malý smrdutý dáreček.
-Pěkně tě pokřtily.
00:05:47 -Paráda.
00:05:52 -Přistaneme.
-VÝSKOT VINCENTA
00:06:08 -Po svém prvním letu s ptáky je Vincent připraven je napodobit,
00:06:12 a proto se vydává do Sallanches v Alpách,
00:06:14 kde má schůzku s Lüdovicem. Ten provozuje base jumping.
00:06:23 -Co je vlastně base jumping?
-Znamená to odrazit se z vysoké,
00:06:27 pevné základny a letět. Plachtit na zem.
00:06:30 -Jasně.
00:06:32 -Na rozdíl od seskoku z letadla nebo helikoptéry.
00:06:35 -Ale to je nebezpečné, ne?
00:06:37 -Nejdřív to chce jistou zkušenost s parašutismem.
00:06:39 Za minimum se považuje dvě stě seskoků z letadla.
00:06:42 To je skutečně minimum,
00:06:44 než získáš dost zkušeností, abys zvládnul base jumping.
00:06:57 -Tento extrémní sport umožňuje plachtit, jak to dělají ptáci.
00:07:01 Troufne si na to jen pár nejlepších sportovců na světě.
00:07:07 -Fascinovalo tě plachtění už odmalička?
00:07:11 -Všichni "basejumpeři" mají historku z mládí,
00:07:13 kdy snili o tom, že létají. To je docela běžný,
00:07:16 ale nám se to podařilo uskutečnit.
00:07:19 Sen se stal realitou. Můžeme skutečně létat.
00:07:26 -A pak je tu taky adrenalin.
-Poprvý máš strach.
00:07:29 Jdeš do naprosto nepoznaného prostředí.
00:07:31 A pak už je jen radost. Nefalšovaná radost z lidského letu.
00:07:37 -Tak půjdeme.
00:07:42 Kde jsme teď? Přímo uprostřed Alp?
00:07:46 -Jsme u Mekky. Tedy samozřejmě Mekky base jumpingu.
00:07:48 Všude kolem jsou hory. Jdeme na jednu,
00:07:50 na kterou je snadný přístup, protože to bude jednodušší.
00:07:54 Navíc dneska je trochu zamračeno, takže nemůžeme jít výš do hor.
00:08:04 -Pane jo!
-A jsme na místě.
00:08:08 -To je teda pořádná výška. Jak jsme na tom?
00:08:11 -Převýšení je 900 metrů, když vezmeme v úvahu místo,
00:08:15 kam přistaneme. Umožní nám to přibližně 45 vteřin letu.
00:08:21 -Kdy je skok bezpečný?
-Poprvý? Musíš si najít místo,
00:08:25 kde je trochu vidět pod útes. Pustíš kamínky a měříš čas.
00:08:28 Pokud dopadnou až po třech či čtyřech vteřinách,
00:08:31 máš čas skočit.
00:08:33 Jestli to trvá víc než 7 vteřin, pak je to v naprostým klidu.
00:08:38 -Budeš mít kombinézu?
00:08:40 -Ano, oblékneme se tady a odsud taky budeme skákat.
00:08:45 -Pro napodobení ptačího letu
00:08:46 si Lűdovic obléká speciální kombinézu.
00:08:50 -To vypadá, jako bys měl křídla.
00:08:52 -Správně, máme jako ptáci dvě křídla na úrovni rukou
00:08:55 a jednu plochu na úrovni nohou.
-Ocas? Jako má třeba holub?
00:08:59 -Ano, jenže bez peří. Musíme mít něco podobného,
00:09:03 aby se mohl vytvořit vztlak a my mohli letět. Jinak to nejde.
00:09:09 -Jasně.
-Nohama řídíme směr letu.
00:09:12 -Jako kormidlem, jasně.
-Bohužel nemáme tělo jako ptáci.
00:09:17 -Fakt?
-Vypadá to, že největší plocha,
00:09:20 kterou máme k dispozici...
-Je mezi nohama, chápu.
00:09:24 -Naše tělo není žádná tuhá struktura.
00:09:26 Je zapotřebí obepnout svaly, aby kombinéza správně seděla.
00:09:30 A pak, když nabereme rychlost,
00:09:32 nám vzduch proudí do tady těch otvorů.
00:09:37 -Jasně.
00:09:39 -Nafoukne tyto dvě vrstvy látky, které se změní v křídlo.
00:09:43 Na jeho horní straně, kde proudí vzduch rychleji,
00:09:45 vzniká podtlak a pod křídlem, kde proudí vzduch pomaleji,
00:09:49 -naopak přetlak.
-Ano.
00:09:53 -To dohromady dává vztlak, díky němuž můžeme let ovládat.
00:09:56 -Jasně.
00:09:57 -Umožní nám to plachtit a nespadnout.
00:10:02 -Díky svým kombinézám basejumpeři nepadají kolmo k zemi,
00:10:05 ale určitou vzdálenost proplachtí vodorovně.
00:10:08 Na jeden metr pádu z výšky plachtí tři metry vodorovně.
00:10:16 -Jak vypadají různé etapy letu?
-Nejdřív je tu start.
00:10:20 Během jedné, dvou vteřin po skoku necítíš vůbec nic.
00:10:23 Nemáš vztlak, rychlost, padáš.
00:10:26 Po dvou, třech vteřinách nabereš dostatečnou rychlost,
00:10:28 aby se ti nafoukla křídla a mohl jsi letět i dopředu.
00:10:32 Je to fáze zrychlování. Ta trvá asi 10, 12 vteřin.
00:10:35 Pak dosáhneš maximální rychlosti.
00:10:44 -A přistaneš ladně jako pták.
00:10:47 -Ne, bohužel se nemůžeš jen tak posadit.
00:10:50 -No jasně.
-Musíš použít padák.
00:10:52 -To bys musel mít ohromný křídla.
00:10:54 -Při rychlostech, ve kterých se pohybujeme,
00:10:56 bychom pro přistání potřebovali křídla o rozpětí pěti, šesti metrů.
00:11:00 A to už není o kombinéze s křídly. To je pak deltaplán.
00:11:06 -Takový výkon si můžou dovolit pouze profesionálové.
00:11:10 Tento sport je extrémně nebezpečný.
00:11:12 Dnes to tedy nebude Vincent, kdo si zkusí base jumping,
00:11:15 ale všechno připravil tak, aby se experiment povedl.
00:11:19 Především GPS na měření rychlosti a vzdálenosti,
00:11:21 kterou náš napůl člověk a napůl pták urazí.
00:11:25 -GPS... To mě mimořádně zajímá,
00:11:28 protože jsem lítal s ptáky a rád bych pochopil,
00:11:31 jestli se tvůj let podobá letu ptáka nebo ne.
00:11:37 -Ale tohle srovnání pro mě nebude lichotivý.
00:11:40 -Ale ne, tohle nesmíš říkat. Odkud vás můžu sledovat?
00:11:46 -Nejlepší místo bude tamhle dole na tom převisu.
00:11:50 Je to dobrý místo, odkud nás uvidíš při startu,
00:11:53 pak v lehké zatáčce, než to namíříme do údolí.
00:11:58 -Abys vystartoval ve správný okamžik
00:12:01 a my byli na místě, dám ti vědět vysílačkou.
00:12:04 -Dobře.
00:12:05 -Budu odpočítávat, až budeme na místě.
00:12:07 -Ano.
00:12:09 -A pak prostě poletíš.
-Domluveno.
00:12:11 -OK?
-Jdeme na to.
00:12:16 -Lüdovic má na sobě několik kamer, které budou jeho dráhu analyzovat.
00:12:22 Vincent se usadí na úbočí útesu, aby mohl pozorovat probíhající let.
00:12:30 -Tak fajn, Lüdo, přeju ti dobrý let.
00:12:32 Budu odpočítávat, ty skočíš.
00:12:36 ODPOČÍTÁVÁ
00:12:50 To je geniální.
00:13:31 Tak co, jak to proběhlo?
-Bezvadně.
00:13:34 -Bylo to geniální.
-Jo, super.
00:13:37 -V jednom okamžiku jsem tě viděl klesat,
00:13:39 pak ses vznesl lehce nahoru. Čím to je?
00:13:42 -Ve skutečnosti je to optický klam.
00:13:45 Protože ty jsi byl na místě, kde se začíná létat, tedy vzadu.
00:13:49 -Jasně.
-Trochu spadnu dolů.
00:13:51 Když se na to díváš v tomhle směru,
00:13:53 tak když dosáhnu správné rychlosti,
00:13:55 a pak začnu plachtit, vypadá to, že stoupám.
00:14:01 -Jde v base jumpingu stoupat, nebo ne?
00:14:04 -Pokud bys měl velkou rychlost a srovnal let do roviny,
00:14:07 může se ti to podařit.
00:14:10 -Jako pták, který může využít síly větru?
00:14:14 -Jenže je to ani ne na vteřinu,
00:14:16 pak zase padáš a vracíš se do reality.
00:14:21 -Lüdovic díky kombinéze neklesal strmě dolů,
00:14:23 ale doplachtil vodorovně asi čtrnáct set metrů.
00:14:31 -Podle údajů, které ti ukázala GPS připevněná na helmě,
00:14:34 jakou rychlostí jsi letěl?
-Asi tak sto šedesát.
00:14:38 -Sto šedesát kilometrů za hodinu po dobu necelé minuty.
00:14:41 Je z tebe pták.
-K tomu máme bohužel hodně daleko.
00:14:46 -I když je Ikarův sen stále snem a nemůžeme létat jako ptáci,
00:14:49 tak aspoň jako oni plachtíme. Díky, Lüdovicu.
00:14:59 -Ve třetí části našeho pořadu se utkáme s piraněmi.
00:15:03 Myslíte si, že dokážou sežrat člověka?
00:15:08 Ještě předtím si ale vyzkoušíme,
00:15:10 jestli dům ze slámy dokáže odolat ohni.
00:15:32 S pomocí asistenta Rolanda připravujeme experiment,
00:15:35 při kterém zapálíme tři stavební materiály.
00:15:39 -Cílem testu je zjistit, jestli ohni nejsnáze podlehne sláma,
00:15:43 dřevo nebo tvárnice.
00:15:45 -Sláma?
-Jistě.
00:15:47 V dnešní době se z ní staví poměrně hodně ekologických domů.
00:15:50 Ovšem jestli tenhle "seník" odolá ohni, to uvidíme.
00:15:54 -Těším se.
-Teď to všechno zapálíme.
00:15:57 -Vybaveni hořákem a ochrannými rukavicemi
00:16:00 jsme připraveni otestovat odolnost těchto tří materiálů vůči ohni.
00:16:06 -Máš pro mě nějakou radu, jak to zapálit co nejrychleji?
00:16:09 -Ne.
-Díky. To mi fakt pomůže.
00:16:15 -Stop!
00:16:17 -O minutu později je vidět, že tvárnice zčernala,
00:16:20 ale zůstala netknutá. A co dřevo?
00:16:24 -To půjde rychle.
-Máš špekáčky?
00:16:26 -Ne, jen hermelín.
-ZAZPÍVÁ
00:16:30 Čtyřicet pět vteřin.
00:16:33 Minuta!
-Pěkný ohýnek.
00:16:36 Moc hezké plamínky.
00:16:38 Vidíš, zvláštní je, že to začalo hořet zevnitř,
00:16:41 ale oheň se rychle přemístil i na vnější stranu polen.
00:16:44 Kdybychom měli dřevěný dům, byl by už celý dávno v plamenech.
00:16:49 -Už bychom volali hasiče.
-A teď sláma.
00:16:52 Myslím, že to bude zcela něco jiného.
00:16:55 -Připraven?
-Jasně.-Do toho.
00:17:00 -SMÍCH
00:17:06 Raději toho nechám.
00:17:08 -Předem je jasné, že tento materiál prohrál na plné čáře.
00:17:12 Ve srovnání se dřevem je po všem za necelých třicet vteřin.
00:17:16 -Čím to, že to šlo tak rychle?
00:17:19 -Protože sláma může hořet zevnitř i zvenčí.
00:17:23 -Aha.
-Dřevo hoří na vnější straně,
00:17:25 ne uvnitř. Sláma je dutá, takže vede vzduch jako komín.
00:17:29 -Já jsem dost skeptický.
00:17:30 Pochybuju, že dům z tohoto materiálu ohni odolá.
00:17:33 Půjdu to vyzkoušet na skutečné stavbě ze slámy.
00:17:36 Uvidíme, jestli lehne popelem.
00:17:41 -A co s tím hořákem?
-Nějak si už poraď.
00:17:45 -Jedlé kaštany, pečené kaštany...
00:17:48 -Domy ze slámy jsou stavebním hitem.
00:17:51 Jsou ekologické, levné a mají dobré izolační vlastnosti.
00:17:54 Důraz se klade především na design.
00:17:57 Hlavně to musí být co možná nejvíc hi-tech.
00:18:01 Náš tým se rozhodl postavit svůj vlastní dům ze slámy,
00:18:04 aby zjistil, jak je to s jeho odolností.
00:18:08 Za týden jsme měli hotovo.
00:18:10 Nejpoužívanější technikou je dřevěná kostra,
00:18:12 což vypadá tak, že se vyrobí dřevěný skelet,
00:18:15 aby našemu domečku dal pevnost.
00:18:17 Do něj se pak vkládají balíky slámy, které slouží jako izolace.
00:18:22 Na vnitřní stěny použijeme sádrokartonové desky.
00:18:28 Jenže Vincent chce zjistit, jestli stavba odolá plamenům.
00:18:34 V tom případě je třeba naložit ji na kamion
00:18:36 a odvézt do výcvikového střediska hasičského sboru.
00:18:50 -POTLESK, VÝKŘIKY
00:18:57 -To je ale uvítání.
00:19:02 Až to zapálíte, budete koukat.
00:19:04 -Po příjezdu nákladu je třeba domek sestavit.
00:19:08 Hasiči rozhodně nebudou stát se založenýma rukama.
00:19:11 -Úřad pro vyšetřování požárů. Chlapci z Úřadu... Tvrďáci.
00:19:21 Hasiči vám představují svoje nové číslo.
00:19:25 Ještě, ještě, ještě...
00:19:28 Stop, stop, stop!
00:19:31 Šoupněte ten dům, hněte s ním! A do háje!
00:19:35 -Dům ze slámy stojí na zemi a Vincent spěchá,
00:19:38 už aby začal s pokusem. Rád by viděl,
00:19:40 jak bouda obstojí, jenže to nezná Eddyho.
00:19:44 -Jdeme na to? Rovnou?
00:19:45 -Kdepak, nejdřív si musíš zažít malý křest ohněm.
00:19:49 -Půjdu do ohně?
00:19:50 -Musíme se obléknout a zkontrolovat,
00:19:52 jestli jsme nenechali odkrytý jediný kousek kůže.
00:19:55 Čeká nás žár jak ve vysoké peci.
00:19:58 Eddy, podívej, vzal jsem si kalhoty.
00:20:01 A tyhle punkový boty.
00:20:04 -V první řadě bude muset Vincent pochopit,
00:20:06 jak se takový požár šíří.
00:20:08 Kvůli tomu musí bezpodmínečně absolvovat trénink.
00:20:12 -Tohle přehnout. Tady je suchý zip.
00:20:14 A pořádně to přitlačit. Dokážeš mluvit? Dobrý?
00:20:17 -NESROZUMITELNĚ BLÁBOLÍ
-Co helma?
00:20:21 -S touhle barvou se neztratím.
00:20:23 -Pásek pod bradu si nedávej. Ještě rukavice.
00:20:27 -Vincent zažije skutečný požár o teplotě až 1200 stupňů Celsia.
00:20:32 Eddy nežertuje, pokud jde o bezpečnost.
00:20:37 -Bojíš se?
-Spíš mám strach.
00:20:41 -To bude dobrý, ten dům ze slámy pak bude hračka.
00:20:48 -Uvnitř výcvikového střediska zvaného Pevnost
00:20:51 si Vincent odbude svůj křest ohněm.
00:21:00 -Dobrý, Rico, můžeš to zapálit.
00:21:03 My se posadíme tady, kousek od proudnice.
00:21:05 -A budeme se koukat.
-To bude podívaná.
00:21:09 -Během patnácti minut musí Vincent
00:21:11 snést extrémní teploty kolem 700 stupňů Celsia.
00:21:15 -Nahoře se začíná objevovat kouř.
00:21:18 -Už to začíná. Za chvilku uvidíš jazyky ohně
00:21:21 mezi oblakem kouře a vzduchem.
00:21:23 Tamhle to začíná vařit, už je to dobře vidět.
00:21:26 Teď už to stoupá všude.
00:21:28 Podívej, jak je to rychlý, jak to tam žhne.
00:21:32 -Sakra!
-Vedro, co?
00:21:35 Můžeš nás postříkat, Ericu?
00:21:38 Dělej, ještě! Dobrý, teď zezadu. Dáváš to?
00:21:45 -Jo, jo, v pořádku, dobrý.
-Podívej, jak to tam vře.
00:21:49 -To je paráda.
-Teď to klesá.
00:21:52 Podívej, jak je to žhavý. Koukej. Vrací se to, vidíš?
00:21:55 -Cítíš to? Koukej na to!
-Kouř s sebou bere oheň?
00:22:00 -Ano, je to kouř, jsme totiž v chodbě.
00:22:03 -Ale není tu nic, co by mohlo hořet.
00:22:05 -Hoří tu samotný kouř.
00:22:08 -Kouř tvoří stovky částic popelu,
00:22:10 ale rovněž chemické a minerální látky.
00:22:13 Jejich spalováním se oheň vyživuje.
00:22:19 -Postříkej mě!
00:22:22 -Pálí to. Pálí to do zad.
00:22:32 -Teď už Vincent ví, jak se takový požár šíří.
00:22:35 Je připravený na testování odolnosti domu ze slámy.
00:22:40 -Teď se musíme vysvléknout, aby mohla kůže dýchat
00:22:43 a napít se vody, protože se tělo dehydratovalo.
00:22:46 Tak co? Dobrý?
-Jo, dobrý.
00:22:48 Je to skvělý, geniální. Helma je rozpálená!
00:22:51 -Jo, podívej, máš spálenou helmu.
00:22:53 -Fíha!
-Ta moje na tom nebude líp.
00:22:55 -No, to není.
-Víš co?
00:22:57 Máme tu takovou tradici... Teď je ta helma tvoje.
00:23:01 -Paráda. Dárek.
-OK, šéfe.
00:23:09 -Při zapálení domu budeme simulovat nešťastnou náhodu.
00:23:11 Celý tým je na nohou, aby vybavil dům,
00:23:14 dávají tam křeslo, koberec, poličku...
00:23:17 To vše proto, aby situace vypadala realisticky.
00:23:22 Nesmíme zapomenout ani na Vincentovu malou kočičku.
00:23:25 -Přivezl jsem si i výzdobu. Že se mi podobá.
00:23:29 -Termokamera bude celý test natáčet.
00:23:32 Do chatky jsme nainstalovali několik sond.
00:23:38 -Jedno čidlo máme v horní části,
00:23:40 pak další tady uprostřed a jedno v dolní části,
00:23:43 a ještě jsme přidali dvě sondy do slámy.
00:23:46 -Dovnitř?
-Abychom zjistili,
00:23:48 jestli tam dojde k nějaké reakci.
00:23:51 -Je přímo tam.
-Přesně tak.
00:23:54 -Čtyři čidla jsme připojili k tomuto notebooku,
00:23:56 což nám umožní kontrolovat změny teplot v reálném čase
00:23:59 během celé akce.
00:24:02 -Vsadím se, že takový test jste tady ještě nedělali.
00:24:05 -Je to premiéra. My máme pokusy rádi.
00:24:07 Dělali jsme už všechno možné. Hořící automobil, oheň v bytě,
00:24:10 jakýkoliv oheň, na který si vzpomeneš.
00:24:13 -Je to velmi důležitý pokus, protože nehody doma,
00:24:16 požáry bytů, se často týkají dětí.
00:24:19 -U dětí jde v pořadí o druhou nejčastější příčinu smrti.
00:24:21 Jen ve Francii osm set případů ročně.
00:24:25 -My uvidíme téměř reálný požár domácnosti.
00:24:28 -A my budeme hlídat, za jak dlouho začne hořet interiér.
00:24:37 -Hasiči ještě neví, jak bude náš dům reagovat.
00:24:40 Dbají na zvýšenou bezpečnost celého prostoru.
00:24:43 Teď je vše připravené k zapálení ohně.
00:24:50 Vzplane dům stejně rychle jako kus slámy v laboratoři?
00:24:55 -Jdeme na to.
-Můžu ti důvěřovat?
00:24:57 -Nedělej si starosti. Vstoupíme na chvíli dovnitř
00:25:00 a budeme simulovat požár v domě.
00:25:02 Z praktického důvodu použijeme svíčku,
00:25:04 abychom nečekali dvě hodiny.
00:25:08 Pokusíme se zapálit kanape, ale neříkám, že to půjde.
00:25:11 Zkusíme to. Hezky ji tu umístíme...
00:25:14 A necháme ji tady. Uvidíš, je to hračka.
00:25:19 -Jo.
-Nemá to nic společnýho s tím,
00:25:21 co jsi viděl před chvílí. Půjdeme omrknout čidla?
00:25:25 -Jo.
-Tak jdeme.
00:25:30 -Teď se dívejte! Za necelé tři minuty kanape vzplálo.
00:25:34 Jestli se požár rychle rozšíří,
00:25:37 jaké výsledky se zobrazí na našich teplotních čidlech?
00:25:40 -Ukazují 130 stupňů u podlahy. To je dobrý.
00:25:44 -To je dobrý?
-Jo.
00:25:46 -Při otevření dveří by určitě vznikl průvan, ne?
00:25:49 -Ano, dodá to ohni kyslík. Pojď se podívat,
00:25:51 jak vysoko vyšlehnou plameny. Vidíš?
00:25:55 -To na člověka udělá dojem.
-Ano. Přidám trochu kyslíku...
00:26:01 A jde to ven.
00:26:04 Plameny.
00:26:06 Na kolika stupních je sláma?
00:26:11 -Na devatenácti.
-Na devatenácti?
00:26:14 Tak to je slušná odolnost.
00:26:17 -Myslel sis, že to vzplane rychleji?
00:26:19 -Ano. Oheň to tráví, ale vidíme, že je tam dobrá termo bariéra.
00:26:25 Máme 420 stupňů uvnitř.
00:26:28 A pokud jde o stěny ze slámy... Třiadvacet stupňů maximum.
00:26:32 -To se moc nepohnulo. Sádrokarton, sláma... paráda.
00:26:38 Tohle je hodně zajímavý pokus.
-Jasně.
00:26:42 -Podívej se sem.
-Hoří jen povrch. Co uvnitř?
00:26:48 -Zháší se to.
00:26:50 Jelikož uvnitř není dostatek kyslíku,
00:26:53 oheň nemá co trávit a hoří jen na povrchu.
00:26:57 -Už více než 11 minut dům hoří.
00:27:00 Teplota uvnitř dosáhla šesti set stupňů.
00:27:03 Pokud jde o naši izolaci ze slámy,
00:27:05 rozmezí teplot se pohybuje mezi 19 a 23 stupni Celsia.
00:27:12 Jinak řečeno... Sláma plní svou roli naprosto skvěle.
00:27:16 Ve stejnou dobu David v hangáru testuje přímo balík slámy.
00:27:21 -Dávej pozor na můj hrnek s čajem.
00:27:25 -Zapálíme to tady, kde je to nejkompaktnější?
00:27:28 -Ano. Tady je to dost slisovaný.
00:27:33 Vezmu si rukavice.
00:27:40 Vidíme, že stébla slámy,
00:27:42 která jsou na povrchu, se zapálí, to je normální.
00:27:47 Ale budou plameny pokračovat?
00:27:51 Ne, kdepak, už to zhaslo. Plameny jsou jenom...
00:27:56 -Na povrchu.
-Ano. Jen tam, kde je kyslík.
00:27:59 Myslím, že jsme naši hypotézu dostatečně ověřili.
00:28:03 Na povrchu to zčernalo, ale když do toho hrábneme,
00:28:06 uvnitř k ničemu nedošlo. Oheň šel jen po povrchu.
00:28:11 Teď máme důkaz, že k hoření je třeba kyslík.
00:28:14 Sláma, která je uvnitř, nehoří.
00:28:19 -Jsme zpátky v Pevnosti,
00:28:20 kde Vincenta a Eddyho zajímá naše termokamera.
00:28:23 Červená barva odpovídá nejvyšší teplotě, modrá nejnižší.
00:28:29 Už víc než půl hodiny náš dům hoří.
00:28:31 A izolace má stejnou modrou barvu jako vnější prostředí.
00:28:34 A nemění se.
00:28:39 -To je divný, sloupky dveří nalevo jsou nejteplejší.
00:28:42 -Plášť drží.
-To je neuvěřitelné.
00:28:44 Vnějšek boudy je úplně studený,
00:28:46 jako kdyby sláma uvnitř vůbec nehořela.
00:28:49 -Přesně tak. Vůbec nic. Tady máme dva teplé body.
00:28:52 Tady jsou dobře vidět jako bílá barva.
00:28:54 -Ale to dohoří.
-Jak si to vysvětluješ?
00:28:58 -Tyhle domy se staví s cílem ušetřit energii.
00:29:00 Teplo a chlad mají problém se dostat nejen dovnitř, ale i ven.
00:29:06 -Dobře, ale shoří to vůbec?
00:29:08 -Chce to ještě hodně času.
-Neshoří.
00:29:11 Všichni hasiči kolem tvrdí, že neshoří.
00:29:14 -Vincent jde přesto udusit poslední zbytky plamenů, aby se podíval,
00:29:18 v jakém stavu je sláma pod střechou,
00:29:20 kde teplota dosáhla šesti set stupňů.
00:29:26 -Je neporušená.
-Jak vidíme,
00:29:28 povrch slámy je spálený, ale vnitřek,
00:29:30 protože tam chybí vzduch, ohni odolal.
00:29:34 Sláma je špičkový izolant, tady máme důkaz.
00:29:36 Kdybychom to nechali hořet dál, jak dlouho by to ještě trvalo?
00:29:43 -Pěkně dlouho. Mimovolně by se to ještě udrželo...
00:29:46 Kdo ví.
00:29:48 -Oheň člověka docela vyčerpá.
00:29:56 Koukni na ty zuby. Piraně?
00:29:59 -Jednoznačně.
-Ano. To jsou piraně.
00:30:02 -Jedny z nejnebezpečnějších ryb vůbec.
00:30:05 -Mě by zajímalo, jestli by byly schopné sežrat člověka.
00:30:08 -Myslím, že ano.
-To bylo ve filmu s Bondem.
00:30:11 -V "Doktoru No".
-Shodili chlapa mezi piraně...
00:30:13 -Zmáčkli knoflík, most se zřítil, on spadnul do vody,
00:30:16 ta už jen zabublá.
-Jo, to je ono.
00:30:19 -Pak už vyplave jen kostra.
00:30:20 Tak jo. Seženeme piraně, dáme je do velkého akvária
00:30:24 a vyzkoušíme to. Ale jak zjistíme, jestli jsou schopné sežrat člověka?
00:30:29 Někoho tam hodíme.
00:30:32 -Muže, nebo ženu?
-Jasně že ženu.
00:30:35 -V laboratoři jsme zřídili speciální bazén.
00:30:37 Erica Sochona jsme požádali,
00:30:39 aby nám do něj sehnal sto padesát piraní.
00:30:53 -Ahoj.
-Zdravím.
00:30:55 -Ahoj, Ericu.
-Jdete z trhu?
00:30:57 -Ano, přímo z Amazonie. Přivezl jsem vám piraně.
00:31:00 -Pygocentrus nattereri.
-Á... Pivocentrus.
00:31:04 -Pygocentrus.
-A jsou vůbec živé?
00:31:07 Dostaly něco na uklidnění, aby přečkaly cestu.
00:31:11 -Aha, dobře.
-Takhle vypadají neškodně.
00:31:14 -Teprve se probouzejí.
00:31:16 -Pytlíky s piraněmi se musejí nejdříve ponořit do bazénu celé,
00:31:20 aby se vyrovnala teplota vody.
00:31:24 -A jak to mají mezi sebou? Vycházejí spolu dobře?
00:31:26 -Ty malé s velkými a tak.
-To právě ne.
00:31:30 -Že ne?
00:31:31 -Piraně se musí krmit každý den, jinak se začnou požírat navzájem.
00:31:36 -Aha.
00:31:38 Do bazénu jsme dali asi 150 piraní.
00:31:41 Po zhruba čtvrthodině je můžeme konečně vypustit volně do vody.
00:31:50 -Tady už to prokousaly.
-Chtěly ven? Nebo jim to chutná?
00:31:55 -Jsou ve stresu.
00:31:58 Vidíte ty díry?
00:32:00 -Tahle je opravdu hodně rozrušená.
00:32:03 -Už vás někdy nějaká kousla?
-Několikrát.
00:32:08 Na ty menší si totiž nedávám takový pozor.
00:32:11 U větších jsem opatrnější.
00:32:21 Tuhle pokousaly ostatní.
00:32:24 -Jo, vidím.
-Většinou útočí zezadu.
00:32:27 Tahle má pokousaný hřbet, ale už se to skoro zahojilo.
00:32:32 -Šrámy z boje.
-Jsou pokousané skoro všechny.
00:32:36 -Kam je mám dát?
-Sem, sem.
00:32:38 -Jste si jistí?
00:32:40 -Ano. Eric je profík, rozumí tomu.
00:32:51 -Aby se piraně uklidnily, dali jsme jim do bazénu,
00:32:54 pro pocit bezpečí, falešné vodní řasy.
00:32:58 -Necháme je přes noc tady, aby se zklidnily.
00:33:03 Zítra začneme s experimentem.
-Hlavně jim nedávejte nic k jídlu!
00:33:08 -Dobře.
-Vůbec nic!
00:33:11 -Rozkaz!
00:33:17 -Piraně stráví noc v naší laboratoři,
00:33:19 aby si zvykly na nové prostředí.
00:33:21 Druhý den dáme největší ryby stranou,
00:33:23 do zvláštních akvárií, a zkusíme zjistit,
00:33:26 co je nejvíc vydráždí.
00:33:29 Pro účely tohoto experimentu jsme je nechali tři dny hladovět.
00:33:41 -Víno? To začíná dobře.
-Kdepak, to je krev.
00:33:44 -Aha.
-Víno bohužel nemám.
00:33:46 -Jaké chystáš experimenty?
-Chci zjistit,
00:33:48 co mají pirani radši. Červené maso, nebo rybu?
00:33:54 -Jestli ryby, tak se můžeme jít s klidem koupat.
00:33:58 -Pohodička.
-Nic by se nám nestalo.
00:34:00 -Pokud jim to nezachutná, řeknou si to mezi sebou.
00:34:03 A nebude to jíst žádná.
-Takže spolu komunikují?
00:34:05 -Ano, jako všechna zvířata žijící ve skupinách.
00:34:08 -Uvidíme. Jsem zvědavá.
-To já taky.
00:34:18 -Jak začneme? Strčíš tam prst?
00:34:20 -Pro začátek jim dáme rybu. Chceš to zkusit?
00:34:23 -Ne, ne, ne, díky.
-Mám tu kousek rybího masa.
00:34:27 Uvidíme, jaký mají apetit.
00:34:31 -Vůbec si ho nevšímají.
-Opravdu vůbec nic.
00:34:34 Zkusíme s tím trošku zahýbat, jako že je to živé.
00:34:40 -Zaujalo ji to!
-Spíš to jenom pozoruje.
00:34:44 Zkoumá, co to je.
00:34:46 -Kdepak.
-Výsledek zatím nic moc.
00:34:48 -Zkusme bílé maso.
-To by mohlo být lepší.
00:34:52 -Tak jdeme na to, jsem zvědavá.
00:34:57 -Tak pojď, rybičko.
00:35:00 Asi nemá hlad.
00:35:03 Hele, už jde.
00:35:05 -Hm, ale taky to nežere.
00:35:07 -Připlula to očichat, ale zjevně ji to neláká.
00:35:11 -Nepřidáme tam trochu krve?
00:35:14 -Proč ne. Kápnu jí tam trochu víc.
00:35:17 -Tak jdeme na to.
00:35:26 Hm... Pořád se nic neděje.
00:35:29 -Zkusíme červené maso.
00:35:35 -Nefunguje to.
00:35:38 Výsledek... Zkusili jsme rybu, bílé maso,
00:35:40 bílé maso namočené v krvi, červené maso. Nic z toho nefunguje.
00:35:45 Asi jsou piraně zvyklé útočit v hejnu.
00:35:48 Samotné si netroufnou.
00:35:52 -Jsou trochu zbabělé, útočí jenom v davu.
00:35:55 -Možná ano. Nebo jsou ještě pod vlivem uspávacího prostředku,
00:35:59 co dostaly na cestu. Ale ty malé,
00:36:01 co jsme pustili do bazénu, byly živé až dost.
00:36:04 Možná proto, že jich bylo hodně pohromadě.
00:36:07 -Tak to zkusíme s malými. Jdeme na velké akvárium.
00:36:12 -Uvidíme, jak to bude fungovat.
-Vypadají nedočkavě.
00:36:15 -Je jich tam sto padesát, to by mělo fungovat.
00:36:21 Před námi je druhý pokus. Jak dlouho bude piraním trvat,
00:36:25 než spořádají sto gramů červeného masa?
00:36:30 Já ho pustím ke dnu, ty zapneš stopky.
00:36:33 -Dobrá. Hned, jak klesne na dno.
00:36:36 Už pomalu klesá.
-Zapni stopky, už po něm jdou.
00:36:40 -Měřím.
-To jsou dravci. To není možné.
00:36:44 -Podívej, jak se na to vrhají.
00:36:47 -Takže velké piraně jsou hodné, malé jsou zlé.
00:36:50 -Podívej na tu rychlost. To je šílené!
00:36:53 Velké už jsou asi staré. Tyhle jsou živější. Dravější.
00:36:57 Těm starším už to tak nejde. Co chceš, jsou to důchodkyně.
00:37:00 -Asi ano, už jsou unavené.
-A asi taky hůř snášely cestu.
00:37:04 To je šílené.
00:37:07 -Rozdíl oproti velkým je, že jsou v hejnu,
00:37:09 tudíž se nebojí útočit. Vypadá to legračně.
00:37:12 Neumějí si ten kousek masa přidržet,
00:37:14 protože nemají ruce. Je to jako ta hra...
00:37:18 Hra se zavěšeným jablkem, které musíš sníst bez pomoci rukou.
00:37:25 -Asi mají hodně ostré zuby.
-Musím se zeptat odborníků,
00:37:28 jak jim fungují čelisti a zuby.
00:37:32 -Pokusy jsou zajímavé, ale troška teorie by neuškodila.
00:37:36 -Já mám teď schůzku s profesorem Meunierem.
00:37:38 Z Muzea člověka v Paříži.
00:37:55 Pane profesore, jsem rád, že jste si na mě udělal čas.
00:37:58 Mám na vás spoustu otázek. Přinesl jste nějaké vzorky?
00:38:02 -Přinesl jsem pár exemplářů piraní z našich sbírek.
00:38:06 To s nimi musíme zacházet opatrně.
00:38:08 -To ano.
00:38:09 -Otázka první. Čím se živí taková piraňa?
00:38:13 -Pokud jsou to piraně masožravé,
00:38:16 v přirozeném prostředí se živí masem ryb
00:38:18 nebo jiných obratlovců, kteří do vody náhodou spadnou.
00:38:25 -Takže existují i piraně, které maso nejedí?
00:38:28 -Existují piraně, které nejsou masožravé.
00:38:31 Označení "piraňa" zahrnuje asi osmdesát různých druhů.
00:38:37 Tři čtvrtiny z nich, tedy většina, jsou býložravci.
00:38:43 -Aha. A máte nějaký příklad piraně vegetariána?
00:38:47 -Mám tady dva exempláře.
00:38:51 -Tady ta velká? Opatrně.
00:38:55 -Podíváme se jí na zoubek.
00:38:59 Podle tvaru zubů poznáme, jak se ryba stravuje.
00:39:05 Tahle má silné stoličky.
00:39:08 Živí se hlavně plody a listy, takže je býložravá.
00:39:16 Vegetariánky, jak říkáte vy,
00:39:18 jsou obecně mnohem větší než ty masožravé.
00:39:22 Některé z nich váží až šest kilogramů.
00:39:25 Největší masožravé piraně mají maximálně kilo a půl.
00:39:29 -Takže si musíme dávat pozor na ty malé.
00:39:31 -Ano, hlavně na ty malé.
00:39:36 -Tohle je ta piraňa, ze které bychom měli mít strach.
00:39:39 Je masožravá?
00:39:42 -Tahle má v porovnání s tou předchozí ploché
00:39:46 a mnohem ostřejší zuby.
00:39:49 Každý zub má jednu velkou špičku a dvě menší po stranách.
00:39:54 Když zavře tlamu, zuby k sobě dokonale dosednou tak,
00:39:57 že mezi nimi nezůstane ani skulinka.
00:40:03 Špičky dolních zubů zapadnou přesně mezi horní zuby a naopak.
00:40:10 Z toho vznikl i název piraňa. Pira znamená ryba, ňa - nůžky.
00:40:15 Když sevře čelisti, je to, jako když se zavřou ostré nůžky.
00:40:19 -To ano. Pak trhá a polyká.
-Netrhá. Řeže a polyká.
00:40:24 V tom se liší například od žraloka.
00:40:27 Ten, jak můžeme vidět tady, má taky špičaté zuby,
00:40:31 ale nedoléhají tak těsně k sobě. Žralok tedy neřeže, ale trhá.
00:40:37 -A jakou má v čelistech sílu?
00:40:40 -Kilová piraňa má v čelistech sílu 320 Newtonů,
00:40:44 což je vzhledem k jejímu malému tělíčku
00:40:46 opravdu úctyhodný výkon.
-A žralok?
00:40:50 -Před piraňou se musí sklonit například i žralok bílý.
00:40:53 Tedy pokud hovoříme o poměru síly stisku k hmotnosti těla.
00:40:58 -Aha, takže piraňa má několikanásobně větší sílu...
00:41:01 -Než žralok. Ano. V poměru k tělu zajisté.
00:41:07 -A co lidé? Musí si dávat na piraně pozor?
00:41:11 -Ano, opatrnost je na místě. V oblastech,
00:41:13 kde žijí celá hejna piraní, s tím lidé musí počítat.
00:41:16 Třeba když brodí dobytek přes řeku. Musí dávat pozor, to je nezbytné.
00:41:24 -My tu nemáme dobytek, zato je tu Vincent.
00:41:28 -Tak to doufám, že nebude mít co do činění s hladovými piraněmi.
00:41:32 Ty mohou být docela nebezpečné.
00:41:34 Jak jsem pochopil, vy máte ty druhy, co žijí v hejnu.
00:41:40 -No, uvidíme. Jsme opravdoví vědci, takže musíme vyzkoušet,
00:41:44 jestli všechny informace, co jsme si tady řekli, sedí.
00:42:03 -Všechno to snědly.
-Opravdu všechno?
00:42:06 -Úplně všechno. Nic nezbylo.
00:42:08 -To mě nepřekvapuje. Mají zuby jako břitvy.
00:42:11 A hodně silné čelisti. Věřím tomu,
00:42:13 že by dokázaly spořádat i člověka. Jak dlouho jim to trvalo?
00:42:16 -Šest minut a jednu vteřinu.
00:42:18 -Sto gramů za šest minut, to znamená...
00:42:20 Kolik váží Vincent? Musíme si to rozepsat.
00:42:24 -No, váží tak... Nevím. Tak sedmdesát šest kilo?
00:42:28 Sto gramů masa sežralo 150 piraní za šest minut.
00:42:33 -Píšu sto padesát piraní...
00:42:36 -Tady ti chybí tečka nad "í", ale to nevadí.
00:42:39 -Jeden gram...
-On je tu přes počty.
00:42:41 Já na gramatiku.
00:42:44 -Vincent váží 76 kilo.
00:42:49 Ale kosti piraně nežerou.
00:42:52 Takže kosti můžou vážit tak...
00:42:55 ...šest kilo. Šest, sedm kilo.
00:42:58 -Tak málo?
-Víc ne. Kosti nejsou moc těžké.
00:43:00 Odečteme všechno, co je uvnitř, čili kostru.
00:43:03 -To znamená, že moje kostra váží jenom pět, šest kilo?
00:43:06 -Možná i míň. Podívej se, jak jsi křehká.
00:43:09 -Hm, to jsem.
-Takže odečtu 6 kilo.
00:43:12 To znamená, že zbude sedmdesát kilo masa.
00:43:16 -Jenom masa, bez kostí.
-Kůže, svaly... Vše se počítá.
00:43:21 Takže sedmdesát krát tisíc, přidáme tři nuly...
00:43:24 Šest, sedm... Sedmdesát hodin, to znamená tři dny.
00:43:27 Tři dny bude trvat,
00:43:29 než piraně sežerou člověka velkého jako Vincent.
00:43:35 -O trošku méně než tři dny.
-Správně.
00:43:38 -Otázkou zůstává, jestli vůbec budou lidské maso jíst.
00:43:41 Měli bychom to otestovat.
00:43:43 -Pokud jim to bude chutnat, tak určitě.
00:43:45 -A ty asi nemáš čas to vyzkoušet, když tady počítáš.
00:43:49 Já mám naštěstí prst v sádře, takže... Vincent.
00:43:53 -Správná dedukce.
-Ostatně proto tady je.
00:44:00 Konečně vyzkoušíme, jestli piraně dokážou sežrat člověka.
00:44:04 Pokus pokračuje a náš hrdina se chystá skočit do vody
00:44:07 mezi 150 hladových piraní.
00:44:10 Vůbec nevypadáš legračně.
-Líbím se ti?
00:44:13 -Hlavně ty brýle... Dělají ti pěkně souměrný obličej.
00:44:17 -Myslíš?
-Moc ti to sluší.
00:44:19 -Dík.
-A ty jemné ušní lalůčky.
00:44:22 -Co se ti na nich nezdá?
-Nechceš si ty uši zakrýt?
00:44:25 -Proč? Myslíš, že o ně přijdu?
00:44:29 -Nebojíš se? Dali jsme jim kus masa.
00:44:32 Za pouhých šest minut ho spořádaly. Sto gramů.
00:44:35 -Sto gramů?
-Ano. Šest minut a jednu sekundu.
00:44:38 Podle našich výpočtů by to ani s tebou
00:44:41 -nemělo trvat moc dlouho.
-Pravda.
00:44:43 -Ještě že jsem si dneska dal hodně česneku.
00:44:45 -To jim nevadí, právě jsem mluvil s odborníkem přes piraně.
00:44:48 Ale nemusíš se bát. Když tě piraňa pokouše,
00:44:51 rychle to sroste, protože je to čistý a ostrý řez.
00:44:56 -Díky, to mě fakt uklidnilo.
00:44:59 -Tak pojď na to.
-Nemůžu tam jít takhle.
00:45:03 -Navleč si kombinézu a jdeme na to. Šup, šup.
00:45:05 -Neměl bych mít ještě něco pevnějšího?
00:45:08 -Nic jiného nemáme. I když...
00:45:11 -To je tíha.
00:45:16 Tak jo. Převleču se za středověkého pěvce.
00:45:19 Kde mám kouzelnou flétnu? Pořádá se tu někde maškarní?
00:45:22 -Neboj se, jsi hrozně sexy. Ne, dělám si legraci.
00:45:25 Tak pojď. Honem.
00:45:28 -Ta má ale hlad.
-No nazdar.
00:45:31 -Honem, než si to rozmyslíš.
-Kolik jich tam je?
00:45:34 -Sto padesát.
-Sto padesát!
00:45:43 -Mám mu pomoct?
-Asi se bojí.
00:45:46 -Takhle ne.
-Je naštvaná. Hodně štěstí.
00:46:08 Jedna se ho chystá kousnout. A blíží se další. Tam vzadu.
00:46:13 -No jo, už ho obklíčily.
00:46:17 -Zaútočí.
00:46:20 -Prohlížejí se navzájem.
-Nefunguje to.
00:46:24 -Asi jim vadí ten kov. Myslí si,
00:46:26 že jim tam spadl vrak nějakého auta.
00:46:28 Musíme je trošku vydráždit.
-Navnadíme je.
00:46:32 -Ne! Ne, ne, ne, ne, ne, ne! Nedáte mi to do pusy, že ne?
00:46:36 -Dáme ti ho za to tvoje brnění.
00:46:39 -Dovnitř?
-Jasně že dovnitř.
00:46:42 -Jsi blázen! Chceš mě zabít?!
00:46:45 -Jen je to trošku navnadí.
-Co když prolezou dovnitř?
00:46:49 Není to moc blízko obličeje?
00:46:52 -Tak jo. Pojďme na to.
00:47:02 -Už plavou.
00:47:06 To už poznám.
00:47:09 Jde to říct kamarádkám.
00:47:14 -Už se přibližují.
00:47:22 -Vždycky jsem věděl, že piraňa je nebezpečná ryba.
00:47:29 -Už se kolem tebe shlukují.
00:47:31 Nejsou v prostředí, na které jsou zvyklé.
00:47:34 Je tu moc velký ruch, plno lidí, ale když se chvíli nebudeš hýbat...
00:47:39 Je nutné změnit strategii.
00:47:41 Vypadá to, že drátěná košile piraně odrazuje.
00:47:44 Vincent se rozhodl sundat si ji,
00:47:47 aby zjistil, jestli to bude mít nějaký vliv.
00:47:49 A třešnička na dortu... Steak přímo na krk.
00:47:54 -Tak jo, zkusím to takhle.
-Co kdyby sis to dal na krk.
00:47:58 Budeš vypadat jako Lady Gaga.
00:48:01 -Hezký.
00:48:16 -A co kdybychom mu to maso dali o něco výš?
00:48:22 -Blíž k puse?
-Přesně.
00:48:29 -Zkusíme to maso na chvíli vytáhnout.
00:48:31 Uvidíme, jestli když bude mít na sobě Vincent jenom kombinézu...
00:48:35 -Jasně, aby to pro ně bylo lákavější.
00:48:38 Dobrý nápad. Vydržíš s hlavou pod vodou?
00:48:40 Zkusíme změnit strategii.
00:48:45 -Vincent je evidentně nezajímá.
-Ne.
00:48:48 -Ani bez drátěné košile.
-Neláká je.
00:48:54 -Když jsem měl u sebe maso, cítil jsem,
00:48:57 jak plavou kolem a uždibují z něho.
00:48:59 Měl jsem je 3 centimetry od odkrytého obličeje.
00:49:03 -A ani tě nekously.
-Vůbec ne. Propluly kolem,
00:49:06 prohlédly si mě a řekly si, že nejsem nic moc a odpluly.
00:49:09 -Nahý bych do té vody nevlezl.
-Zkus tam strčit aspoň prst.
00:49:14 -Ani ten ne!
00:49:18 -Shrnu to. Tenhle druh piraní,
00:49:20 přestože je nejagresivnější z masožravých, neútočí,
00:49:23 pokud není v hejnu. Mají sice silné čelisti a ostré zuby,
00:49:27 ale když jim dáme na výběr mezi kusem falešné svíčkové
00:49:30 a velkým kusem lidského masa, vyberou si piraně svíčkovou.
00:49:35 Odpověď na naši otázku zní... Piraně lidi zřejmě nežerou.
00:49:39 Už se sice párkrát stalo, že piraňa člověka pokousala,
00:49:42 ale aby ho spořádala celého, to je, myslím, trochu přehnané.
00:49:47 Přihodí se to asi jenom ve filmu.
00:49:52 -A ty už běž z vody.
-Kdepak.
00:49:55 Našinec nemá každý den tu možnost koupat se v Amazonce.
00:49:59 Užiju si to.
-No jasně. Hele, zkus chytit tohle.
00:50:03 Ale nepodváděj!
-VÝKŘIK
00:50:14 -Dámy a pánové, budu k vám upřímná.
00:50:17 I když je to pro vás asi bolestné, dnešní pořad končí.
00:50:20 Ano, slyšeli jste správně, ale uvidíme se samozřejmě příště.
00:50:24 A to s dalšími dosud nevídanými experimenty.
00:50:28 Odvahu, Vincente!
00:50:30 Příště bude náš pořad nabitý adrenalinem.
00:50:32 Vincent se pokusí vyšplhat po hladké fasádě jako pavoučí muž.
00:50:38 -Není to vůbec tak jednoduché.
00:50:41 -Kromě toho si vyzkoušíme, jak těžké je zkrotit žraloka.
00:50:45 -To je šílenství!
00:50:48 -A jedna opravdu originální výzva...
00:50:51 Podaří se našemu týmu uměle vytvořit duhu?
00:50:54 -Vidím ji. Tam je.
00:50:55 -A je to. Přeji vám příjemný zbytek dne.
00:50:59 Kdybyste se na nás chtěli podívat ještě jednou,
00:51:01 tak kromě repríz můžete využít i archiv
00:51:03 na našich webových stránkách...
00:51:05 www.ceskatelevize.cz. Uvidíme se příště. Ahoj.
00:51:39 Titulky: Milada Sládková Česká televize 2014
Tentokrát naši pokusní králíci Agáta, Vincent a David zrekapitulují tři nejnapínavější pokusy uplynulých epizod. Nejprve se dobrodruh Vincent proletí s berneškou bělolící, odkud se vydá přímo do mekky adrenalinového sportu zvaného basejumping. Z bezprostřední blízkosti bude sledovat, jestli a do jaké míry je člověk schopen napodobit ptáky a naplnit tak Ikarův sen. V druhé části si připomeneme otázku, zda jsou domy postavené ze slámy schopné odolat ohni. Co na to tým profesionálních hasičů, podaří se jim prokázat odolnost takového stavebního materiálu? A v neposlední řadě se Vincent ponoří do akvária plného hladových piraní. Bude jim chutnat nebo nad ním ohrnou nos?