Ještě nikdy jste se u dějepisu tak nezasmáli! Britský cyklus
00:00:01 -(zpěv)"Tudor Hrozný, Jiří Luzný, Stuart Slizký, Viktor Nízký,
00:00:05 války k pláči, lítí rváči, zašlé hrady, smělé zrady,
00:00:08 hrůzy dosud nepopsané, děsní Kelti, Egypťané,
00:00:11 zlých Vikingů kruté triky, zkrátka horor od Antiky.
00:00:14 Římské právo bezohledné, i pračlověk hrůzou bledne.
00:00:18 Zářná doba božských Řeků a pak nic moc v středověku.
00:00:21 Chod dějin byl krvavý, jak vám krysa vypráví.
00:00:25 Překročíme tajný práh: tak vítejte v Děsivých dějinách!"
00:00:37 -Tohle je Británie před 2 000 lety: Nikde ani jediný Říman.
00:00:41 Jejda teď jsem se předběhla!
00:00:44 Římané do země vpadli a taky už tu zůstanou.
00:00:47 Zajímalo by mě, co asi řeknou zdejšímu jídlu.
00:00:52 -Nazdar, já jsem vzteklý a ukřičený římský kuchař
00:00:56 a po invazi do Británie jsem si hned všiml,
00:00:59 že jídlo je tu hrůzný.
00:01:01 Takže jdu sem do týhle odporný restaurace
00:01:04 a uvidíme, jestli bych to nedokázal změnit.
00:01:07 Jdeme! Tak, co to tu vaříš,
00:01:09 v tomhle smradlavým psím pelechu, primitivní kuchyni?
00:01:13 -Em, ech, tohle je obvyklá strava keltské Británie.
00:01:18 Eh, tady mám oschlý chleba a trochu piva.
00:01:21 -A hm?
-No, že jo,
00:01:23 to se jí a tím se zapíjí, ať to nevázne v krku.
00:01:27 -A co teda je tady to?
00:01:29 -No, to je dnešní specialita. Já tomuhle říkám:
00:01:32 Kus nesoleného masa.
-To je podle tebe specialita?!
00:01:36 Keltská Británie, to je katastrofa, bachratko!
00:01:40 Já ti to tvoje vaření napravím, a to v římském stylu.
00:01:43 Podej mi ten hrnec!
00:01:46 BUM
00:01:49 -Takže teď to bude římské menu. A pamatujte:
00:01:53 Římané jsou tak rafinovaní, že snědí všechno, co můžou,
00:01:56 pak se hezky vyzvracejí, no, a jedí ještě víc.
00:02:00 Musíme tedy uvařit něco, co chutná stejně po cestě ven,
00:02:03 jako to chutnalo cestou tam! Jasné? Dobře. Takže, co teď udělám?
00:02:07 Divokého kance a s živými drozdy, co z něj vyletí,
00:02:11 když ho člověk rozřízne.
00:02:14 A potřebuji pávy, krkavce, labutě, kavky!
00:02:17 A kupku vnitřností z pštrosa do mísy
00:02:20 a pak i vemena smíchaná s kozím mozkem, jasné?
00:02:23 Dobře. Podej mi hrnec.
00:02:27 BUM
-A jdem na to!
00:02:30 Já jenom ochutnám tyhle ovčí plíce.
00:02:35 Hm, no, šly by, ale ještě by to něco chtělo.
00:02:38 Ehm, podej mi trochu těch shnilých rybích střev.
00:02:43 -Oh!
00:02:47 -Mňam, dobrota!
00:02:49 Po-chout-ka! ŘÍHNE SI
00:02:52 -Ano, máme tu kance, ptáky, salát, mozek, plíce.
00:02:56 Takže předkrm tu je.
00:02:58 A teď je na řadě hlavní chod! Hrnec!
00:03:02 BUM
00:03:05 -Ho, hó! Jdem na to!
00:03:07 -A jestli si říkáte,
00:03:09 že římské stravovací návyky byly nechutné,
00:03:12 tak byste měli vidět, jak vypadaly naše záchody!
00:03:15 -Tak, tady jsou záchody.
-Fajn! Běž první.
00:03:19 -Já první?
00:03:21 Ty jseš ale takovej venkovskej balík!
00:03:24 Tady jseš v Římě, máme to společný, chodíme spolu. Tak pojď!
00:03:28 -Ale!
-Tak pojď!
00:03:30 -Mh...
00:03:33 -Zdravíčko, pánové.
-Zdravíčko, Marku.
00:03:36 -Jo, tohle je Sextus, seznamte se, můj bratranec. Je ve městě poprvé.
00:03:40 -No, výborně! Tak posaď se.
-Hm. Dobře, díky.
00:03:44 -Tak, Marku, jak je?
00:03:47 -Jo, je to o něco PRD-lepší, díky.
00:03:49 Minule mi bylo trochu zle.
-Vážně?
00:03:52 Měl jsi taky tu rýmu, PRD
-co tu teď řádí?
00:03:56 -Jo, asi jo. Zkusil jsem ale tu moderní kúru.
00:03:59 Víš, nejedl jsem nic kromě PRD-zelíčka.
00:04:02 A celý den jsem pil jenom svou vlastní moč. Pomohlo to.
00:04:06 -Hm?-Jo. NEKONEČNÝ PRD
00:04:11 -Hm.
00:04:17 -Ach, promiňte!
-Oh!
00:04:20 Mám to! Musíš ochutnat, jak vaří moje žena!
00:04:23 Nepřijdeš k námPRD
-ve čtvrtek na večeři?
00:04:26 Budeme mít podomácku vykrmeného plcha, vem i bratrance.
00:04:29 -No ne, to zní PRD-báječně.
00:04:32 -Hm. Podejte nám klacek, slečno.
-Samozřejmě, pane.
00:04:35 -Ach, radši obráceně!
-Och, promiňte. Ano. jo.
00:04:39 -Nic se neděje, vážně, fajn.
00:04:42 Ech.
00:04:44 Uf.
00:04:46 -Oh.
00:04:48 -Tak. Nashle ve čtvrtek!
00:04:50 -Bezva! Přinesu nějaký PRD-víno.
00:04:53 -Nashle.
00:04:56 -Nemůžu!!! Já prostě nemůžu, když se všichni díváte!
00:04:59 -Ach, páni.
00:05:04 -Díky.
00:05:06 PRD
00:05:10 -To je pravda, jako že já jsem krysa krysoucí! Ha!
00:05:14 Římané se v Římě opravdu scházeli na společných záchodech.
00:05:18 Trávili tam hodiny, povídali si a poslouchali drby.
00:05:22 PRD
-No tak, Marku!
00:05:24 Prosím o prominutí, milí diváci.
00:05:26 Nech toho, dívaj se lidi! Och. Pardon, to byla moje blecha.
00:05:30 PRD
-Už zase!
00:05:32 Marku, to je, jako když mluvím s dubem!
00:05:38 -My viktoriáni jsme vedli spoustu válek v cizině a opravdu krutých.
00:05:42 Pokud člověk nepadl na bitevním poli,
00:05:46 tak zemřel v nemocnici. Podívejte, jaká tam byla špína.
00:05:49 -Vítejte na Krymu ve válečné nemocnici, sestro.
00:05:52 Promiňte, přeslechl jsem jméno.
-Och, Florence.
00:05:55 Florence Nightingaleová.
-Sestro Nightingaleová.
00:05:58 No, provedu vás tedy po nemocnici. Především, což je velmi důležité,
00:06:01 dávejte pozor, kam šlapete, protože na podlaze je... Áh!
00:06:04 -Ehm.
-Je tu na podlaze spousta krve.
00:06:07 Máme tu přece jen stovky zraněných vojáků.
00:06:10 Je tu také spousta... Áh!
00:06:15 Dost výkalů. Většina našich pacientů má průjem.
00:06:18 -Ach! To je nechutné.
-Á, pozor, támhle...
00:06:21 VÝKŘIK-na krysy, ano.
-Tedy já...
00:06:24 -Tak. Toto je jeden z našich nových pacientů.
00:06:26 -Ale podívejte na to prádlo, je špinavé!
00:06:29 -Oh, má štěstí, má postel. Většina pacientů leží na podlaze.
00:06:33 -Na podlaze, v tom všem... BUM
00:06:36 -V krvi a výkalech. Ano.
00:06:39 -Ech, panebože!
00:06:41 -Á, zdá se, že pan doktor je zas v plné práci, že?
00:06:44 -Jo, he. Jen taková běžná operace,
00:06:47 většinou tu takhle řežeme končetiny tupou pilou!
00:06:51 -Tupou pilou? Ale to musí strašně bolet!
00:06:54 -To ano. Mám od toho ztuhlé rameno. Ech!
00:06:57 Snažím se to ignorovat.
00:07:00 -Když je tu všude tolik krys, je velmi důležité,
00:07:03 abychom amputované končetiny likvidovali řádně.
00:07:06 -Ach, sláva, aspoň trochu hygieny!
00:07:09 -Jeffe!ŠTĚKOT
-Má to žrádlo moc rád.
00:07:13 -Ano. Koukám, že tu budeme muset pořádně uklidit.
00:07:16 Začneme s...
-Uah!
00:07:19 -S krví a výkaly.
00:07:22 Ach, to mi vážně sluší. Že?
00:07:25 Ou!
00:07:30 -Ano, Florence Nightingaleová proslula tím,
00:07:33 že za krymské války zavedla v nemocnicích čistotu a pořádek.
00:07:37 Říkalo se jí "dáma s lucernou",
00:07:39 no, mezi náma krysama "dáma s koštětem".
00:07:42 Tím nás pořád mlátila. Jau! Ochó, au, au!
00:07:45 Cha, cho. Můj čumák!
00:08:03 -Správně je všechno!
00:08:06 Viktoriáni se o lékařství ještě měli co učit.
00:08:09 A poznávání lidského těla a jeho fungování,
00:08:13 to byla obzvlášť drsná záležitost.
00:08:18 -(zpěv) "Jsem Knox, jsem známý chirurg.
00:08:21 Můj každodenní chléb
00:08:24 je prostudovat mrtvoly, než dojde na rakev.
00:08:28 Jednou přišli dva mládenci a povídají jen:
00:08:31 -Já jsem pan Burk
-A já pan Hare.
00:08:34 -Krásný je den!
00:08:36 -Ti dva mi smutně sdělili, že prý jim zesnul druh,
00:08:40 jenž tělem vroucně vždy si přál vědě splatit dluh.
00:08:45 -Promiňte nám ten návrh.
-Řekl ten anebo ten.
00:08:49 -Račte to tělo porcovat, ať víme, co je v něm.
00:08:53 -S mou vědou mám jen trable mrtvol málo a teď tahle!
00:08:57 Tak řekl jsem jo a zde vem. Ó, je to on!
00:09:05 To tělo může povědět co podlamuje zdraví,
00:09:09 proč jedni žijí do sta let a jiní zemřou mladí.
00:09:13 Proč něco skvěle funguje a něco sklátí čas,
00:09:18 jak všechno se vším souvisí a co je tohle zas?
00:09:24 A když se můj stůl uprázdnil a nic už nezbylo,
00:09:29 tu Burk a Hare mi přišli vhod, ach, jak mě těšilo!
00:09:33 Zas čerstvá bude řež, lidská hlava, tělo též,
00:09:36 zas další vědy zteč!
00:09:39 Hehe, skvělý to kus! He, hehe!
00:09:45 Čas plynul, oni nosili mi těla mužů, žen,
00:09:49 můj sklep byl shora dolů tím jejich zbožím zavalen.
00:09:53 Já platil jsem jim dost za dodávku různých těl.
00:09:58 Máte s tím hodně práce, pane Burk?
-A pane Hare.
00:10:02 -Mě zdáli se být noblesní, já neměl proč se ptát.
00:10:06 Že oba dva jsou úděsní, jsem nemohl přece znát.
00:10:10 Až policajt, co vstoupil sem, zda tohoto jsem znal?
00:10:14 Ne, neznal však den na to, ten šok, když já nad ním stál!
00:10:19 Jak zdá se, tyhle dodávky od obou dvou,
00:10:23 to vlastně druzi nebyli, a těla občas nesla stopy násilí.
00:10:27 Burk a Hare jen vraždili, jak mohl lid tu zřít.
00:10:32 Pak oběť ke mně přivezli a prachy mohli vzít.
00:10:38 Na oba čekal žalář, jen jeden prý byl zlý.
00:10:42 Jen Burk měl kata, ztrestán byl, teď tělo u mne dlí!
00:10:51 Och, už cítim vůni mé vědy."
00:11:03 -Egyptští faraoni měli fakt hodně komplikované rodiny,
00:11:06 a to myslím zcela vážně.
00:11:09 Jen se koukněte, ha ha.
00:11:16 POTLESK
00:11:20 -Hleďte! Královna Egypta, živoucí Isis: Kleopatra!
00:11:30 Ou!
-Na co si to tady zase hraješ?
00:11:33 V polovině schodů jsem ti z toho vypadla!
00:11:36 Mohls mi zlomit můj krásný nos! POTLESK
00:11:41 -Ehe. Netušila jsem, že...
-Ano, Kleopatro VII.,
00:11:44 poslední faraonko starého Egypta: Takhle jsi vládla.
00:11:48 -Ech. To je ale milé překvapení!
00:11:51 A tys jim pomáhal?
-Ano, paní.
00:11:54 -Ano. Abych ti dokázala, jak si toho cením,
00:11:58 tak se mnou můžeš být pohřben zaživa, až umřu.
00:12:01 POTLESK
-Aha.
00:12:04 -Ano, a teď nám přátelé a příbuzní o tobě povypráví veselé historky.
00:12:09 Začneme tvým bratrem, manželem, bratrancem a švagrem.
00:12:15 Ano, Ptolemaios XIII. a...
00:12:18 Ne, počkat, počkejte, ne,ne, neměli by tu být čtyři lidé?
00:12:22 -Á, ne, v pořádku. On je to všechno.
00:12:25 Já se provdala za dva ze svých bratrů
00:12:27 a otec je bratr matky, mojí matky, takže...-Paráda!
00:12:30 Dobře, třeba nám to vysvětlí tvůj otec,
00:12:33 protože ten sem dnes přišel s tvým strýcem a prastrýcem,
00:12:37 tchánem a jedním z tvých dalších manželů.
00:12:40 POTLESK
00:12:42 -Ahoj tati, tcháne, švagře, bratranče, bratranče a...
00:12:46 -Ha, ha! No, ale snad bychom rodinné vztahy nechali stranou,
00:12:49 trochu divoké. Soustřeďme se na manžely.
00:12:52 -Jo.
-To jsme my.
00:12:54 -Jo, my.
-Myslím ty další,
00:12:56 protože ty sis nebrala jen členy vlastní rodiny.-Hm.
00:12:59 -Taky jsi měla ráda mocné Římany!
00:13:02 -Hm.
-Je to tak: manželé číslo 2 a 5:
00:13:05 Julius Caesar a Marcus Antonius jsou tu dnes také!
00:13:09 POTLESK
-Zdravíčko vespolek, těší mě.
00:13:12 -Mě taky. Mám rád ten pořad.
00:13:14 -Řekněte nám něco o svých vztazích s Kleopatrou.
00:13:18 -Ech, no rok 48 před Kristem jsem byl jasným vládcem Říma.
00:13:21 Pak jsem potkal Kleu, ech, a kvůli ní zůstal
00:13:25 na hodně dlouhých prázdninách v Egyptě.
00:13:28 A než jsem se vrátil do Říma, tak už mě tam vůbec neměli rádi
00:13:31 a moji nejlepší přátelé mě za bílého dne zavraždili.
00:13:35 -Já skončil podobně. Vždyť roku 42 před Kristem
00:13:38 jsem měl svět u nohou, velké armády na můj povel.
00:13:41 Potkal jsem ji, a krátce nato bylo po mně,
00:13:44 když mě zabili vlastní lidé. Hrůza!
00:13:46 -Víš, ona nebude zrovna talisman štěstí.
00:13:50 -Zrovna jsem na to myslel.
-Jo.
00:13:52 -No, ani s jedním z vás to přece nikdy nemohlo fungovat,
00:13:54 vždyť jsme nebyli ani vzdálení příbuzní!
00:13:57 -Uf, Kleopatro, takhle jsi hodně šíleně vládla.
00:14:01 POTLESK
-A my dva jsme se už někdy vzali?
00:14:04 -Ech, ehm, ne!
00:14:06 -Tak pojď, projdem si rodokmeny, možná jsme příbuzní.
00:14:10 -Ááá!
00:14:12 -O Kleopatře jsme slyšeli všichni, o ve světě nejslavnější faraonce.
00:14:17 Ale nebyla první.
00:14:21 -Jmenovala se Hatšepsut. První faraonka starého Egypta.
00:14:25 Byla mocná a bohatá, měla všechno, co slavní faraoni potřebovali.
00:14:30 Až na ty vousy.
-Pardon, co?
00:14:32 -Vousy.
-Vousy?
00:14:35 -Ano. Faraon, to měl být bůh Hor v lidské podobě.
00:14:39 A Hor byl chlap, takže ona měla falešné vousy,
00:14:43 aby vypadala jako chlap.
-Ó a to, to víš jistě?
00:14:47 -Jo, na tuty. Takže jedem dál!
00:14:52 Hatšepsut nosila falešné vousy a oblékala se do mužských šatů.
00:14:56 -Počkat cože?
-Nosila jsi mužské šaty.
00:15:00 Já za to nemůžu, prostě jsi je nosila.
00:15:04 -Á, to je k smíchu!
00:15:06 -Hatšepsut královna, která chtěla být králem.
00:15:10 Sebrala trůn svému nevlastnímu synovi
00:15:13 a vládla Egyptu po 22 let.
00:15:15 Pak zmizela za záhadných okolností.
-No, no, no, no, cože?
00:15:19 -Všechno o ní zničili a její jméno vymazali z dějin.
00:15:22 -Stop, stop, stop, stop!
00:15:24 Cože se mnou provedli?!
-Zavraždili tě.
00:15:27 Nejspíš to udělal tvůj nevlastní syn.
00:15:29 Docela ho štvalo, jak jsi ho kdysi vyhnala z trůnu.
00:15:32 -Tak, a dost.
-Kam zas jdeš?
00:15:34 -Ty šaty a celý faraonování si můžeš nechat,
00:15:36 mně to přijde nebezpečný.
-A co ty vousy?
00:15:39 -Jo, ty si nechám. Ty mi moc sluší.
00:15:44 -Oj, ta Hatšepsut, uf, ta teda uměla hrát divadlo.
00:15:48 Dala vytvořit rytiny, že vyhrála hromady bitev,
00:15:52 avšak vyhrával je její táta.
00:15:55 Jo! Další faraon to ale spravil a dal její jméno všude odsekat.
00:15:59 Cha, chá!
00:16:02 Krysa ví vše! Hm.
00:16:10 -William Shakespeare byl nejslavnější dramatik v Anglii.
00:16:15 ZAKAŠLE
-V Británii.
00:16:17 ZAKAŠLE
-Na světě.
00:16:19 POTLESK
00:16:22 -Ke konci vlády královny Alžběty I.
00:16:25 si dal ve starém Londýně postavit slavné divadlo Globe.
00:16:30 -Pauza! Zpátky do práce!
00:16:33 -Ale pak mu majitel pozemku zvýšil nájem.
00:16:37 -Áááá!
-A tak aby ušetřil,
00:16:39 dal Shakespeare celé divadlo přestěhovat.
00:16:43 -Raz, dva tři, teď!
-Eh, eh...
00:16:45 -Ze severního břehu Temže ho přestěhovali na jižní břeh.
00:16:49 -Ke mně, k tobě. Ke mně, k tobě!
00:16:52 -Au, moje noha! Jo, to je lepší.
00:16:55 -Nevydrželo mu tam ale dlouho.
00:16:58 Během představení hry Jindřich VIII.
00:17:02 totiž oznamovali příchod krále s pomocí děla.
00:17:05 Při tom chytila došková střecha a celé divadlo shořelo na popel.
00:17:09 -Ááá, vy jděte pro nářadí a já postavím na čaj.
00:17:13 -To je úžasné, tohle nevymyslíte.
00:17:16 No, ten Shakespeare asi ano, byl v tom přece dobrej, že jo?
00:17:20 Shakespeare.
00:17:22 -Tak jo: jsme na bitevním poli u Bosworthu
00:17:26 a Richard III. utíká před chrabrým Jindřichem Tudorem.
00:17:29 Tak do toho!
00:17:35 -Chci koně! Chci koně!
00:17:38 Mé království za koně!
00:17:40 -Počkat, počkat! No!
-Kdo proboha jste?
00:17:44 -Já, pane Shakespeare, jsem duch Richarda III.
00:17:47 A tohle, předpokládám, mám být já.
00:17:50 Proč jste mi dal hrb, kulhám a mám chromou paži?
00:17:53 -To je symbol. Ukazuje, že jste byl zlý král a vrah.
00:17:56 -Ale nebyl! To jste napsal vy a všichni vám uvěřili!
00:18:00 -Vždyť jste zabil vévodu ze Somersetu!
00:18:02 -Ale kdepak! To jste jen napsal vy!
00:18:05 Když vévoda ze Somersetu zemřel, byly mi jenom tři roky!
00:18:08 -Joj! No, i tříleté děti může popadnout vztek.
00:18:12 -Je rozdíl hodit misku jídla na podlahu
00:18:14 a probodnout vévodovi srdce!
00:18:17 A potom, co on teď řekl: "Chci koně, chci koně!"
00:18:20 -Mé království za koně!
-Ne, neříkejte to!
00:18:23 -Jenom básnická licence!
-Jestli něco, tak je to blbost!
00:18:26 V roce 1485 koně na anglickém venkově nebyli.
00:18:30 Mezi náma by bylo pravdě blíž, kdybych chtěl uniknout na jezevci!
00:18:33 -Já jsem William Shakespeare. Já píši hry a vymýšlím si!
00:18:37 Kdybych to psal podle skutečného života,
00:18:41 byl by to nesmysl a i nuda!
00:18:44 Jako ve škole!
-Hele, já jen chci,
00:18:47 aby se to přepsalo přesně podle dějin.
00:18:50 A pak si to chci zahrát sám!
-Mhm!
00:18:54 -Jezevce! Jezevce! Dám království za jezevce!
00:18:58 Zajedu se na něm podívat do sídla, kde má vévoda ze Somersetu hrob.
00:19:02 On náhodou zemřel před spoustou let,
00:19:05 když mi byly tři!
00:19:07 Tak ani náhodou není možné, že by byl ubodán k smrti ode mne!
00:19:11 -Cítím v kostech, že mě ta hra zruinuje.
00:19:14 -A já v hrbu!
00:19:26 -Dobrý den, vítejte u zpráv ze kdy? Z dob před víc než tisíci lety,
00:19:30 kdy vikingové v jednom kuse přepadali britské pobřeží.
00:19:34 Všechno nám o tom řekne Bob Hale ve své další zprávě:
00:19:38 Bobe.
-Díky, Jano.
00:19:41 Takže, je rok 786, všude je teď klid,
00:19:43 a tak se spousty Angličanů nebo Anglosasů,
00:19:46 jak jim říkám já, šťastně žijí po celé zemi.
00:19:48 Ale obávám se, že ne nadlouho.
00:19:51 Tady vidíte vikinskou frontu, příval od severovýchodu,
00:19:55 co páchá těžké škody klášterům i samotným mnichům.
00:19:58 Pak se stáhne zpátky do Skandinávie. Jenže na chvíli.
00:20:01 Už jsou tu zas, ale je jich mnohem víc
00:20:04 a nechce se jim odsud domů.
00:20:06 Ale silná partička Anglosasů s králem Alfrédem
00:20:09 je zatlačí na sever a vytvoří linii;
00:20:11 tady - s Anglosasy na jihu a s vikingy na severu.
00:20:14 Ale v roce 920 Anglosasové řeknou:
00:20:16 Ne, už nás to štve, a zas dobudou sever,
00:20:19 takže celá Anglie je anglosaská, a tím to taky končí.
00:20:22 Ale to bylo zdání.
00:20:24 Vikingové přitáhnou znovu a anglosaský král jménem Ethelred
00:20:27 hrozně nerad bojuje, a chce je uplatit, aby neválčili,
00:20:31 ale oni vezmou peníze a válčí stejně, ti vikingové!
00:20:33 A zanedlouho jsou ti vikingové rozlezlí všude.
00:20:36 V roce 1017 tu je i vikinský král! Říkejme mu Knut, jmenuje se tak.
00:20:39 A všichni prostě sklapnou a zvyknou si na to.
00:20:41 Ale ne nadlouho, po celé řadě králů,
00:20:44 těch anglosaských a pak vikinských, tu máme anglosaského zas.
00:20:47 Říkejme mu Harold, protože tak se jmenuje.
00:20:50 A než se nadějem, je rok 1066, vzpomínáte? Možná jo, velmi známý.
00:20:53 Vikingové na to jdou ze severu, pro anglickou korunu,
00:20:56 a zatímco s nimi Harold bojuje, Normané z Francie vpadnou z jihu.
00:21:00 A tvrdí, že koruna patří jejich králi Vilému Dobyvateli!
00:21:03 A velká bitva v Hastings, jak se to učí ve škole.
00:21:05 Harolda trefí šíp do oka a rozsekají ho na kousky,
00:21:08 měl špatný den, chudák kluk.
00:21:11 -No ale, Vilém Dobyvatel prostě dobude Anglii
00:21:13 a Anglosasy, co měli starosti kvůli vikingům,
00:21:16 nakonec porazili Normané, představte si to!
00:21:19 Tak si to shrnem:
00:21:21 moc surových chlapů, velký sekyry, radši buďte doma!
00:21:26 Máš slovo Jano!
00:21:32 -Věděli jste,
00:21:34 že města Dublin a Swansea byla založena těmi vikingy?
00:21:38 Swansea má jméno podle dánského krále Sveina.
00:21:42 Znamená to "Sveinovo moře". Město bylo Sveinovo a leží u moře!
00:21:46 Krysa ví všechno! Pěkná mapa!
00:21:51 -Ale žádné město v Británii se nejmenuje
00:21:54 podle vikinga Sigurda Mocného.
00:21:57 A tady je důvod:
00:22:00 -(zpěv)"Smrt hloupá, smrt hloupá, legrační, ale pravdivá.
00:22:05 Smrt hloupá, smrt hloupá, snad ne příště ta tvá."
00:22:10 Oj!
00:22:12 -Další!
00:22:14 Jméno?
-Sigurd! Mocný!
00:22:18 -Sigurd. Stop. Rok úmrtí?
00:22:21 -892.
00:22:24 -Mm. Profese?
-Vikinský vládce mocných Orknejí!
00:22:28 -Vládce pár ostrůvků u pobřeží Skotska.
00:22:32 Způsob smrti?
00:22:34 -Tak my vikingové jsme zcela ovládli Orkneje
00:22:37 a měli jsme chuť ještě na něco trošku většího.
00:22:40 Takže jsme vpadli rovnou do Skotska a tam porazili Skoty v přímý bitvě!
00:22:43 Já jsem si vzal hlavu svýho nepřítele,
00:22:46 náčelníka Melbrighta z Moray
00:22:49 a přivázal si ji k sedlu na znamení triumfu!
00:22:51 -Rozkošné.
-No, bohužel.
00:22:55 -Ano?
-Cestou na koni domů
00:22:58 mě do nohy dřely zuby tý uříznutý hlavy.
00:23:01 Rána se zanítila a já zemřel na infekci.
00:23:04 SMÍCH
00:23:07 -Ukousán tou uříznutou hlavou! SMÍCH
00:23:15 -Vy jste ale legrační mrtvola!
00:23:19 PÍPÁNÍ
00:23:22 -Občas mě ta práce moc baví, fakt že jo! Další!
00:23:27 -(zpěv)"Smrt hloupá, smrt hloupá, snad ne příště ta tvá!"
00:23:37 -My georgiáni jsme také vymysleli koláčky z listového těsta k masu
00:23:42 a koláčky nebyly náš jediný skvělý nápad.
00:23:50 -Tje!
-Ta hra je tvoje, lorde!
00:23:53 -Zase výhra! Hrome!
00:23:56 -Zahrajem si znovu, Sandwichi, a tentokrát tě porazím.
00:24:00 -Eh, haha, to ještě uvidíme. Haha!
00:24:05 Je, zdá se mi, že na mě přišel trochu hlad, barone.
00:24:08 Kuchařko!
-Ano, vaše lordstvo?
00:24:11 -Přines kousek masa.
-Ano, vaše lordstvo.
00:24:14 -Mmm jo. Eh, to, je to nepříjemné,
00:24:17 ale myslím,
00:24:20 že budu muset přestat hrát karty, abych se najedl,
00:24:24 ledaže, mohu ti ukrást kousek toho dobrého chleba?
00:24:28 -Posluž si.
-Jo, ach, ano, skvělé.
00:24:32 Jo, dám tohle na to... Hrome!
00:24:35 To je ono!
00:24:37 Díky tomu chlebu se mi má ruka neumastí od masa,
00:24:40 hm, takže teď mohu jednou rukou jíst
00:24:43 a druhou dál hrát karty. SMÍCH
00:24:46 -Hm, ty jeden divochu, z toho by mohlo něco být.
00:24:49 Pojmenujme to sendvič po tobě.
00:24:54 -Sendvič, paráda! Ha, ha, ha, ha, hááá!
00:24:58 -Moje milá, dal bych si pár sendvičů ze "Sandwiche".
00:25:03 -Já, obávám se, že maso došlo, pane.
00:25:06 Máme tam už jenom zbytky, co obvykle dáváme psům,
00:25:09 jako vnitřnosti a rypáky, to mezi nohama...
00:25:12 -No dobrá, tak co všechno semlít, nacpat to do střívka, vařit to,
00:25:17 dokud se to nebude rozpadat a pak to šoupnout do bulky!
00:25:22 -Mhahahahahááá!
-Ovšem, barone Hotdogu.
00:25:27 -Já tu asi budu zvracet, přines mi kbelík.
00:25:30 -Jistě, lorde Krocaní Nádivko.
00:25:38 -Ano, to byl vážně hrabě ze Sandwiche,
00:25:41 kdo dal jméno sendvičům.
00:25:44 Ale on nebyl první,
00:25:47 kdo si dával jídlo mezi dva kusy chleba.
00:25:50 Římani, ti to dělali, už je to nějakých 2 000 let.
00:25:53 Takže, co to tak nazvat sendvičus? Cha, cha, chá.
00:25:57 Protože, když přidáte "-us", teda na konec, tak to zní římsky.
00:26:00 Ano, radši půjdu.
00:26:03 -Nóbl georgiáni jako hrabě ze Sandwiche moc rádi hráli karty.
00:26:08 Chudí georgiáni měli ovšem mnohem podivnější zábavy.
00:26:24 Správná odpověď je C.
00:26:28 Ten člověk snědl živého kohouta, i s peřím a vnitřnostmi.
00:26:33 A tady máte další děsivou georgiánskou zábavu!
00:26:39 -Vítám vás u děsivého sportu,
00:26:42 vysíláme živě sportovní události z naší minulosti.
00:26:46 A dnes něco z 18. století,
00:26:48 kdy se mnozí chudí lidé nemyli měsíce.
00:26:51 Kabáty a paruky, ty byly plné vší, ale za to mohli pořádat vší závody.
00:26:55 Zdá se to nechutné? Taky bylo.
00:26:58 -Vítejte v sázkové kanceláři pro důchodce.
00:27:01 -Mám rád ten den na dostizích!
00:27:04 Nádhera: skvělá veš s rodokmenem!
00:27:08 Říkám jí Svědílek, z obvyklých důvodů.
00:27:12 -Chystají se ke startu. A už běží!
00:27:15 Vede Svědílek a za ním běží Škrabálek,
00:27:17 na vnější straně útočí Starý Špindíra.
00:27:20 -Fuj! Pryč! Sundejte to ze mě!
-To je ale drama!
00:27:22 Svědílek upadl a zlomil si nohu. Ale to nic, ještě jich má pět.
00:27:24 Teď vedou Škrabálek se Starým Špindírou,
00:27:26 ale Svědílek se na ně mocně dotahuje.
00:27:28 A v cíli je první a o hlavu vyhrál Svědílek!
00:27:30 -Blahopřeji.
-Díky.
00:27:33 Ta trofej není pro mě, ta je pro Svědílka.
00:27:36 Jejda.
00:27:40 Nevadí, ještě jich mám spoustu, i doma!
00:27:48 -(zpěv)"Báchorky jedna hrůza hrůz, ten hnus nám stojí za pokus,
00:27:51 odporná pravda, žádný glanc, to nejlepší jsme dali všanc.
00:27:54 Děj krutý, zlý a krvavý, co škola sotva vypráví.
00:27:57 Jen z minulosti setřít prach,
00:28:00 tak sejdem se zas v Děsivých dějinách.
00:28:03 Skryté titulky: Karolína Drew
00:28:05 Vyrobila Česká televize, 2013
Dnes se podíváme na zoubek Prohnilým Římanům. Nahlédneme totiž nejen do jejich kuchyně, ale i na toaletu. V prvním případě budeme sledovat vzteklého římského kuchaře na inspekci v britském hostinci, v případě druhém si vybavíme roztomilou reklamu se štěňátkem a rolí měkoučkého toaletního papíru. Jenže ouha – Římané toaletní papír neznali. S čímže si to tedy bude rozpustile hrát malý psík? Hádejte. Moc dobře vám nebude ani z hrůzostrašné písně stařičkého chirurga Knoxe. Starosti Williama Shakespeara jsou zcela jiné povahy: vyhořelo mu slavné divadlo Globe a ještě ho navštívil pěkně naštvaný duch Richarda III. Prý ho ve své slavné hře nevylíčil pravdivě. Duch žádá nápravu a vy u té historické chvíle můžete být! A pak už nás čekají jen drobnosti – třeba příběh lorda Sandwiche nebo georgiánské dostihy chudých. Na koně neměli, zato vší bylo tehdy dost…