Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:01 Česká televize uvádí francouzský seriál.
00:01:15 DALTONOVI POŘÁD NA ÚTĚKU
00:01:44 -Ať žije prezident!
-Ať žije prezident!
00:01:49 Hurá! Hurá! Bravo! Hurá!
00:01:55 A abych oslavil svůj mandát, tak vyhlašuji všeobecnou amnestii.
00:02:00 Bravo! Ať žije prezident!
00:02:08 Telegram! Telegram!
00:02:11 Zdravím, Alberte, to je pro ředitele.
00:02:14 Vládní dekret.
00:02:19 Všeobecná amnestie. Musíme všechny pustit.
00:02:22 -I Daltonovy?
-I Daltonovy.
00:02:29 -Ať žije prezident.
-Brzy na shledanou, amnestovaní.
00:02:33 Ale kde jsou Daltonovi?
00:02:35 Máme s nimi problémy, i když je máme pustit.
00:02:39 Zase se pokouší utéct.
00:02:41 -Haló, Daltonovi!
-Nech nás v klidu pracovat.
00:02:45 -Jste amnestovaní.
-Co to znamená, amnestovaní?
00:02:49 To znamená, že jste volní.
00:02:51 VŠICHNI: To není možné.
00:02:54 -Jdeme!
-Takže jsme kopali úplně na nic?
00:02:58 -Dáme vám civilní oblečení.
-Není potřeba. Tohle se nám líbí.
00:03:03 Jenom nám sundejte ty koule.
00:03:05 Nevíte, kde se teď nachází, Lucky Luke, Alberte?
00:03:09 Docela blízko, v Awful Gulch.
00:03:17 Divné, že chtějí zůstat oblečeni ve vězeňském.
00:03:20 Pojedeme do Awful Gulch a uděláme si z Lucky Luka
00:03:23 dobrý den.
00:03:25 Hrozný Lucky Luke, který kdykoliv nás chytí,
00:03:28 strčí nás zpátky do vězení!
00:03:30 VŠICHNI: Uklidni se, Joe!
00:03:32 Navždy ho zesměšníme, mám svůj plán.
00:03:40 Lucky Luku, podívejte!
00:03:43 Daltonovi!
00:03:45 -Tady, Lucky Luku!
-Nemáme šanci.
00:03:50 Určitě nás chytí, to je jasné.
00:03:55 -Zase jste uprchli.
-Vzdáme se. Nestřílej!
00:04:08 -Vedu vám Daltonovy.
-Daltonovy? Ale proč?
00:04:12 -Přeci protože uprchli.
-Utekli? Ne.
00:04:15 Dobrá, teď hraješ ty, Bille. Do toho, švindlíři!
00:04:22 Takže vy nic nevíte o všeobecné amnestii?
00:04:25 Není tu ani jeden vězeň.
00:04:35 A buď rád, že na tebe nepodáme žalobu.
00:04:43 -Co budeme dělat teď, Joe?
-Zabydlíme se v Awful Gulch.
00:04:47 Všechny převozy zlata z celého kraje tam zastavují.
00:04:50 Zlato se vloží do banky a hned vedle je prostor,
00:04:53 který je k pronájmu.
00:05:02 Hotovo, Joe.
00:05:04 Pamatujte si, že přes den jsme čestní obchodníci,
00:05:07 ale v noci kopeme.
00:05:11 -Už jsi na druhé straně?
-Ano.
00:05:14 A všechno zlato je naše.
00:05:20 Ale... Ale...
00:05:22 Není tu ani trezor, ani zlato.
00:05:29 Poslouchejte! Banka se přestěhovala.
00:05:31 Brzy tu bude kancelář šerifa!
00:05:35 To je práce Lucky Luka!
00:05:40 Doporučil jsem přestěhování banky.
00:05:43 Sousedství šerifa vám prospěje mnohem víc.
00:05:46 Nám? Hlavně aby sousedi nebyli moc hluční.
00:05:50 Nic se neděje, vykopeme nový tunel. Ale ve dne budeme hodní.
00:05:58 Vypadáš unaveně, Averelli. Asi dost nespíš.
00:06:02 Kdyby ta zatracená banka zůstala na místě,
00:06:05 bylo by to jednodušší.
00:06:08 Zase se přestěhovala.
00:06:16 Já toho mám dost, já už nechci kopat.
00:06:20 Má pravdu, Joe.
00:06:22 Banka se pořád stěhuje, nikdy se tam nedokopeme.
00:06:25 Dobrá zpráva.
00:06:26 Dostavník plný zlata přijede dnes ze Západu.
00:06:30 Přestaňme chytračit, Joe, přepadneme ho.
00:06:33 Dobře, ale nejdřív se zbavme Lucky Luka.
00:06:39 Zdravím, Joe, pořád kopete?
00:06:41 Lucky Luke, vždycky ve stejnou hodinu.
00:06:44 Pojď dál, chci ti něco ukázat.
00:06:49 A dostavník je náš!
00:06:56 Nechal jsem se chytit do pasti.
00:06:59 Daltonovi jeli přepadnout dostavník.
00:07:02 ZAHVÍZDÁNÍ
00:07:10 Tady je! Pozdě.
00:07:12 Všechno vzali, Luku, dokonce i koně a všechno zlato,
00:07:15 které jsme převáželi.
00:07:20 Pojďme se schovat do Pokopoko.
00:07:29 Ale to jsou Daltonovi! Amnestovaní?
00:07:32 Ano, to jsme my.
00:07:34 Rád tady přivítám celebrity. Tolik se tady nudíme.
00:07:37 Šerife! Šerife!
00:07:39 Daltonovi jsou zase hledaní za přepadení dostavníku
00:07:42 v Awful Gulch.
00:07:47 Podle mě se pokusí přejet poušť.
00:07:54 Rychleji! Rychleji!
00:08:01 Rychleji! Rychleji!
00:08:08 Do toho! Jsme skoro na místě.
00:08:24 Ruce vzhůru, děti. Přišel jsem si pro vás.
00:08:27 -Lucky Luke!
-Pít!
00:08:30 -Vzdáváme se!
-Ano! Hned! Hned!
00:08:33 Pojďte se napít, potom odjedeme.
00:08:38 Děkuji, Luku. S nimi bude dům zase plný.
00:08:41 Všichni amnestovaní už jsou zpátky.
00:08:48 Pane Luku! Pane Luku! Epizoda ještě neskončila.
00:08:52 Tady mám telegram pro vás.
00:08:54 Pojďme, Jolly. Plukovník na nás čeká.
00:09:04 Lucky Luku!
00:09:06 Skupina Apačů pod vedením Tychose se dala na válečnou stezku.
00:09:09 Napadají ženy i celé karavany. Vlaky a dostavníky už nejezdí.
00:09:14 Jestli Tychose nezastavíme, bude válka.
00:09:17 Přijímáte vést oddíl kavalerie, který má zajistit pořádek?
00:09:20 -Jsem váš muž, plukovníku.
-Děkuji, Lucky Luku.
00:09:25 Naposledy se Tychos vyskytoval tady.
00:09:28 Blízko vězení. Mám tam známé.
00:09:32 Hlídej je dobře, Tramtabume, musím jít k řediteli.
00:09:37 Aliba, kuruku, popo.
00:09:44 -Aliba, kuruku, popo.
-Aliba, kuruku, popo.
00:09:50 -Co říkají?
-Aliba, kuruku, popo.
00:09:53 -Co to znamená?
-Nevím, nerozumím jejich řeči.
00:09:57 Vidíte to, co já?
00:10:00 Apači zaútočí.
00:10:01 Musím poslat posla, aby varoval kavalerii.
00:10:04 -Ale koho pošleme?
-Co poslat vězně?
00:10:08 -Co kdybychom poslali jeho?
-Ale on je hloupý.
00:10:12 -Bojí se.
-Nemá žádný čuch.
00:10:14 -Vůbec ničemu nerozumí.
-Líbí se mi, když mě takhle chválí.
00:10:20 Běž, Tramtabume!
00:10:26 -Jsou tady!
-Rozdejte vězňům zbraně.
00:10:32 Musíte si chránit vlastní život.
00:10:34 Když se Apači dostanou do vězení, skončíte jako my.
00:10:38 Úžasné. Využijeme téhle bitvy a utečeme.
00:10:47 Ve vězení budou mít radost, když jim přinesu bažanta.
00:10:53 To je Tramtabum, ten milý pes z vězení.
00:10:57 Nejhloupější pes na západ od Mississippi.
00:11:00 A má nějaký vzkaz.
00:11:02 Otrava. Chce mého bažanta!
00:11:05 -No tak, dej!
-Já toho psa zastavím.
00:11:08 Ne, počkejte!
00:11:10 Papání!
00:11:14 Vězení napadli Apači. Jedeme!
00:11:18 A moje papání?
00:11:21 Jestli kavalerie hned nepřijede, jsme ztraceni.
00:11:32 Podařilo se jim udělat díru do zdi.
00:11:35 -Dostanou se tudy dovnitř.
-Udělali díru do zdi.
00:11:38 Tak tou dírou utečeme!
00:11:40 TROUBENÍ TRUBKY Kavalerie!
00:11:42 Klipitiaklopos.
00:11:44 -Tady jsou!
-Nabít!
00:11:54 Vítejte v mém vězení.
00:11:59 Tramtabume, jsi náš zachránce.
00:12:01 Vezměte vězňům všechny zbraně.
00:12:06 -Šéfe, chybí čtyři pušky.
-Šéfe, chybí čtyři vězni.
00:12:11 Co? Kdo jsou ti uprchlíci?
00:12:14 Vypadá to, že náplní mého života je honit Daltonovy.
00:12:25 NAPODOBUJE KOJOTA
00:12:28 Slyšíš? Kojot.
00:12:31 NAPODOBUJE KOJOTA
00:12:33 Bezva. Všude jsou kojoti, nejsme sami.
00:12:37 Zmlkni, troubo!
00:12:40 Podívejte. Složte zbraně. Nemá smysl se bránit.
00:12:56 Den se probouzí, odjíždím hledat Daltonovy.
00:13:01 Projeli tudy. Vidím stopy po jejich koulích.
00:13:05 Stopy po neokovaných koních a mokasínech.
00:13:08 Znamená to, že je chytili Apači!
00:13:13 Teď se nedá nic dělat, vrátíme se.
00:13:16 -Tak co?
-Daltonovi jsou teď věznění Apači.
00:13:20 Chudáci.
00:13:22 Koho litujete? Daltonů nebo Apačů?
00:13:25 Velký náčelníku, Apači jsou moji bratři.
00:13:29 Bledá tvář se k nám chová jako k Apačům.
00:13:32 Ať se Apači a Daltonovi spojí a tak daleko, kam šíp dolétne,
00:13:37 konají veliké zlo.
00:13:39 Joe, náčelník Daltonů promluvil.
00:13:42 VŠICHNI: Bravo, Joe! Jsi génius.
00:13:45 Kuik!
00:13:51 To je konec cesty.
00:13:53 Necháme za sebou dobré jméno.
00:13:56 To je velký odchod.
00:13:58 Nerad odcházím s prázdným žaludkem.
00:14:12 -Meteho!
-Prší.
00:14:34 -Hele, Averelli? A my?
-Ach ano. Já jsem na ně zapomněl.
00:14:42 Mají tě za velkého šamana.
00:14:45 Myslí si, že jak jsi kýchnul, tak jsi spustil déšť.
00:14:48 Náhoda nám pěkně nahrála.
00:14:50 Náhoda! Náhoda!
00:14:53 Proč jsi si tak jistý, že jsem tím kýchnutím
00:14:56 opravdu nespustil déšť?
00:14:59 Pojedu se podívat tam, kde byli Daltonovi chyceni.
00:15:03 Dávejte si pozor.
00:15:06 Na místo, Tramtabume, tebe nechci!
00:15:15 Jé, chce si hrát na skákanou.
00:15:19 Tramtabume, ty mě štveš!
00:15:21 Tady, přines!
00:15:24 Než mi přinese ten kámen, tak může prohlédnout terén.
00:15:33 Psst!
00:15:36 VÝSTŘEL
00:15:39 -Kde se schovává Tychos?
-Hy.
00:15:41 Jdi k Tychosovi a řekni, že Lucky Luke
00:15:45 si s ním přeje mluvit.
00:15:46 Potom mi přines odpověď.
00:15:48 -Chceš říct, že jsem volný?
-Jsi volný.
00:15:52 Slova bledé tváře jsou chytrá. Alfonsino tě zdraví.
00:15:55 Spoléhám na tebe, Alfonsino.
00:16:00 My ty divochy zcivilizujeme. Naučíme je přepadat banky.
00:16:05 Nerad slyším, když se takhle mluví o mém lidu.
00:16:08 Troubo!
00:16:10 Přestaňte! Venku se něco děje.
00:16:13 MLUVÍ INDIÁNSKY
00:16:17 Co se děje?
00:16:19 Bledá tvář Lucky Luke si chce přijít promluvit
00:16:22 s náčelníkem Tychosem.
00:16:24 VŠICHNI: Ach, ne!
00:16:26 Ale naopak, ať přijde. My si to s ním vyřídíme.
00:16:31 Blabla. Blabla.
00:16:32 Ať přijde bílý šaman. Bude zasedat rada starších.
00:16:40 Ještě to neskončilo? Na co čekají?
00:16:50 Dobrá.
00:16:53 -Takže?-My, starší, jsme rozhodli, ať náš bratr Lucky Luke přijde.
00:17:02 Troubo!
00:17:04 -Ne, Joe.
-Uklidni se, Joe.
00:17:08 CHRÁPÁNÍ PSA
00:17:13 Náčelník Tychos souhlasí, že přijme Lucky Luka neozbrojeného.
00:17:19 Tychos slibuje, že se ti nic nestane.
00:17:26 Zase chtěl odejít beze mě.
00:17:32 Stát! Musím ti zavázat oči, blížíme se k táboru.
00:17:37 Bezva, bude hra na slepou bábu.
00:17:46 Samozřejmě, já hrát nesmím.
00:17:50 Můžeš si sundat šátek, jsme na místě.
00:17:54 Pojď, náčelník Tychos tě čeká.
00:17:58 Koule Daltonových, museli je zavraždit.
00:18:01 Něco to se mnou přeci jen dělá.
00:18:10 Zdravím, Luku, zase jsme se sešli.
00:18:13 Toto je náš velký šaman. Kýchnutím umí spustit déšť.
00:18:20 Ke zako?
00:18:21 Velký náčelník Tychos chce vědět, co jsi mu přišel říct.
00:18:26 Bílý náčelník mi dal moc vyjednávat s Apači.
00:18:30 Jestli Apači chtějí mír, můžu jim zajistit loviště
00:18:34 dle jejich výběru.
00:18:36 Ale Tychos mi musí vydat čtyři špatné bílé tváře.
00:18:41 -Musí se vrátit do vězení.
-Zabijte ho! Mučte ho! Zničte ho!
00:18:48 -Ticho. Náčelník Tychos promluví.
-Eg!
00:18:53 Náčelník Tychos odmítá mír s bledými tvářemi.
00:18:56 Je si jistý, že vyhraje válku.
00:18:59 Rád vydá tři bledé tváře, ale nechá si toho velkého,
00:19:03 je posvátný.
00:19:04 -Děkuji, náčelníku.
-Řekni něco, hlupáku!
00:19:08 -Ty jsi ale hloupý.
-Já ho zabiju!
00:19:12 Tak řekni náčelníkovi, že moji bratři musí zůstat.
00:19:17 -Skram.
-Tento rozhovor skončil.
00:19:20 Velké problémy dopadnou na kmen Apačů.
00:19:31 Tychosovo slovo je svaté. Vyjednavači se nic zlého nestane.
00:19:40 Nikdo si se mnou nechce hrát!
00:19:45 Báli jsme se, že už vás živého neuvidíme.
00:19:48 Nesu špatné zprávy. Apači a Daltonovi se spojili.
00:19:51 Nejhorší scénář.
00:19:53 Vycvičíme Apače a s nimi budeme přepadat banky.
00:19:57 Nikdo nás neporazí.
00:19:59 -Joe, ty jsi génius.
-Mozek!
00:20:02 Tady s tím velkým troubou Averellem nás budou na slovo poslouchat,
00:20:08 když jim něco namluví.
00:20:10 Můžete se mnou počítat.
00:20:12 Pojďme za Tychosem a vysvětlíme mu náš plán.
00:20:19 -Apači!
-Co?
00:20:28 Tvoje peníze našemu kmenu, jestli nechceš být skalpovaný.
00:20:38 A taky šperky, rychle.
00:20:42 On chce všechny cennosti z vašeho trezoru.
00:20:46 -Tvoje peníze!
-Máte čerstvá vejce?
00:20:49 To je velký úspěch, kluci.
00:20:51 Dobrý je, že se s Apači nemusíme dělit.
00:20:54 To Lucky Luke by si z toho měl dělat hlavu.
00:20:59 Můžeme udělat jen jedno, napadnout Apače.
00:21:01 Ne, musíme předejít válce.
00:21:03 Zkusím ještě jednou přemluvit Tychose.
00:21:06 Musím najít tábor Apačů.
00:21:09 Jolly a já jsme měli zavázané oči. Co uděláme?
00:21:12 Bez průvodce ten tábor nenajdete.
00:21:15 Tramtabum! On neměl zavázané oči.
00:21:19 -Tramtabume, musíš mě dovést k Apačům.-No?
00:21:23 -Tramtabume, zkus mě chápat.
-Na co si budeme hrát?
00:21:27 -Ach, jsi strašně hloupý!
-Nebudeme si hrát?
00:21:30 Tady si se mnou nikdo nechce hrát, půjdu k těm,
00:21:33 co si hrají na slepou bábu.
00:21:36 Podívejme, kampak asi jde?
00:21:40 Pojďme za ním, Jolly, jeden nikdy neví.
00:21:45 Nechoď za mnou, stejně se nevrátím.
00:21:53 -Bravo, Tramtabume!
-A ještě mě bude urážet.
00:21:57 Alfonsino, pojď překládat moje slova.
00:22:00 Apači jsou sprostí zatraceni!
00:22:02 Nebojují za svoji svobodu, ale za svobodu krást.
00:22:06 Zaslouží si vězení!
00:22:08 Ééé, ééé.
00:22:10 Dobře, chlapi.
00:22:11 Tentokrát nikdo nedal slovo, že se Lucky Lukovi nic nestane.
00:22:15 Velký náčelník slouží těmto mužům jako otrok.
00:22:19 Tihle kojoti se obohacují, ale Apači nemají nic.
00:22:23 Co týče vašeho bílého šamana, je to lhář,
00:22:26 neumí spustit déšť kýchnutím.
00:22:29 Cože? Lhář, já?
00:22:31 -Ano, ať tedy prší.
-Ale mně se nechce kýchnout.
00:22:37 Přinesl jsem pepř.
00:22:45 -Podvedl vás.
-Óóó!
00:22:50 Odjíždíme s lupem a náčelníkem, jestli se někdo pohne,
00:22:53 tak ho zastřelím, jasný?
00:22:55 -Bravo, Joe.
-Jsi nejlepší!
00:23:07 Postarejte se o ostatní.
00:23:09 Bledá tváři, jsem připravený vykouřit dýmku míru.
00:23:13 Děkuji, náčelníku, oznámím to své vládě.
00:23:22 Tychos opustí válečnou stezku a vrátí kořist bledým tvářím.
00:23:28 Apači dostanou vybraná loviště.
00:23:34 Sláva! Hurá!
00:23:37 Lucky Luku, gratuluji vám jako hrdinovi,
00:23:40 který zajistil mír.
00:23:42 Měl jsem pomocníka. Bez Tramtabuma bych nic nesvedl.
00:23:47 Gratuluji tomuhle skvělému zvířeti s neobyčejně vysokou inteligencí.
00:23:53 -Dej pac, Tramtabume.
-No tak, dej pac, hlupáku!
00:24:02 Bouřka, zkraťme slavnost.
00:24:08 Vidíte, že nakonec prší? Jsem opravdový šaman.
00:24:14 -Joe, uklidni se!
-Ty troubo!
00:24:16 Lucky Luku, už odjíždíte?
00:24:18 Ano, poručíku, už tady nemáme nic na práci.
00:24:24 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014