Tajemný Doktor cestuje hlubinami vesmíru i času. Premiérová řada kultovního britského sci-fi seriálu (2007). Hrají: D. Tennant, F. Agyemanová, M. Raisonová, R. Carnes, A. Garfield, H. Quarshie, E. Loren a další. Režie James Strong
00:00:01 Znáš mou kamarádku?
00:00:02 Vždycky jsem chtěla jet do New Yorku.
00:00:04 1. listopadu 1930.
00:00:06 Do Hooverville přijdeš, jen když nemáš kam jít.
00:00:08 Tady se ztrácejí lidé?
00:00:10 Laszlo?
00:00:12 Empire State Building musí být dokončena včas.
00:00:16 -Chcete nás zabít?
-Nehádejte se se mnou.
00:00:19 Ten člověk je naše nejlepší možnost.
00:00:22 Ne!
00:00:23 Konečný experiment započne.
00:00:26 Děti Skara musí opět kráčet.
00:00:31 -Co je to?
-Já - jsem - lidský - Dalek.
00:01:01 PÁN ČASU
00:01:07 EVOLUCE DALEKŮ
00:01:15 Tihle lidé budou jako já.
00:01:20 Připravte je k hybridizaci.
00:01:23 CHROCHTÁNÍ
00:01:26 Nechte mě být, neopovažujte se!
00:01:30 HUDBA
00:01:32 -Co je to za zvuk?
-Tak to budu asi já.
00:01:36 -Ahoj, překvapení, baf a tak dál.
-Doktore!
00:01:40 -Nepřítel Daleků!
-Vyhladit!
00:01:43 Počkejte!
00:01:46 Panečku, nová forma Daleka, fascinující a velice chytré.
00:01:53 Kult Skara unikl tvému masakru.
00:01:57 -Jak jste se ocitli tady?
-Nouzový časový posun.
00:02:02 Aha, to vám muselo upéct energetické články.
00:02:07 Tihle čtyři Dalekové mohli dobýt svět,
00:02:10 ale místo toho jste se tu zašili, schovali se do tmy,
00:02:17 experimentovali, a tak jsi přišel na svět ty.
00:02:22 Jsem Dalek v lidské podobě.
00:02:25 A jaké to je? Mně to můžeš říct, Daleku Secu.
00:02:29 Jsi Dalek Sec, jmenuješ se tak, ne?
00:02:32 Máš jméno, vlastní mysl, řekni mi, nač právě myslíš?
00:02:36 Já - cítím - lidskost.
00:02:42 Dobře, to je dobře.
00:02:44 Já - cítím - všechno, co jsme chtěli od lidí.
00:02:51 Tedy ambice, nenávist, agresi a válku.
00:03:00 Takovou mistrnost ve válčení.
00:03:03 -Ne, tohle není podstatou lidství.
-Já myslím, že je.
00:03:07 Hluboko. V nitru jsou lidé jako Dalekové.
00:03:13 Dobře, takže čeho ten váš konečný experiment dosáhl? Ničeho!
00:03:18 Já vám teď ukážu, co vám chybí. Obyčejným malým radiem.
00:03:23 -Jaký je účel tohoto zařízení?
-A o to jde, hraje hudbu.
00:03:27 Co to má za význam, že?
00:03:29 Na hudbu můžete tančit, zpívat si.
00:03:35 Zamilovat se do ní.
00:03:38 Pokud nejste Dalek, protože pak je to jen hluk.
00:03:41 VYSOKÝ TÓN
00:03:45 Utíkejte!
00:03:46 Ochraňte hybrida!
00:03:47 -Chránit!
-Chránit!
00:03:56 -Podej hlášení!
-Bolest, tělesná bolest.
00:04:04 Tu žádný Dalek necítil už tisíce let.
00:04:08 -Doktor nám utekl.
-Tak ho najděte. Najděte ho!
00:04:15 Najděte Doktora, vězni musí být znovu polapeni.
00:04:22 Utíkejte, pohyb, pohyb!
00:04:25 -Ty taky, Tallulah, utíkej!
-Co se stalo Laszlovi?
00:04:44 Honem, všichni nahoru, poběžte!
00:05:02 Vystoupili nahoru.
00:05:06 Vraťte se na základnu.
00:05:12 Žádám informaci, jaký máš názor na Daleka Seca.
00:05:18 -Byli jsme stvořeni ho následovat.
-Ale ty máš pochyby.
00:05:29 Souhlas.
00:05:35 Tihle Dalekové, to zní jako noční můra.
00:05:39 -Chtějí se množit?
-Snaží se spojit s lidskými těly.
00:05:42 Zřejmě mají farmu plnou chovné zvěře přímo v Hooverville.
00:05:46 Musíme pryč.
00:05:47 Hooverville je nejhlubší dno, kam lze spadnout, není kam jít.
00:05:50 Je mi líto, musíte se rozprchnout, odejít, nasednout na vlak
00:05:54 a vydat se po Státech, pryč z New Yorku.
00:05:56 -Musíme se s nimi zkusit domluvit.
-To je bez šance.
00:05:59 Vy jste je neviděl, šéfe.
00:06:00 Dalekové jsou vždy hrozba, ale teď jsou zranitelní.
00:06:04 Jsou tak nebezpečnější než kdy dřív.
00:06:18 PÍSKÁNÍ NA PÍŠŤALKU
00:06:21 Už jdou! Už jdou!
00:06:23 Hlídka, musel něco vidět.
00:06:25 Jsou tady, viděl jsem je! Monstra, jsou to monstra!
00:06:30 Útočí na nás, všichni do zbraně!
00:06:35 Jsem připraven, šéfe, my všichni.
00:06:37 Najděte si zbraň, vezměte si cokoli.
00:06:40 Zpátky, musíme zůstat pohromadě, tam venku není bezpečno, zpátky!
00:06:50 Rychle ven!
00:06:59 -Musíme pryč z parku.
-Nemůžeme, obklíčili nás.
00:07:02 -Ženou všechny zpátky k nám.
-Jsme v pasti.
00:07:05 Budeme stát při sobě, sroťte se, všichni pojďte ke mně.
00:07:08 Vy tam, Jethro, Harry, Seamusi, zůstaňte pohromadě!
00:07:12 Nemůžou si nás vzít všechny.
00:07:21 -Snad se jim do svítání ubráníme.
-Martho, to jsou jen pěšáci.
00:07:32 Ach můj bože.
00:07:40 -Co to pro Krista...
-Ďábel. Ďábel na nebi.
00:07:43 -Bože, ochraňuj nás.
-Jo? Tak to se uvidí!
00:07:47 Tohle nezabere.
00:07:49 Navázat vizuální kontakt.
00:07:54 Zahajte útok.
00:07:57 Je jich tady víc.
00:08:22 Lidé se nám vzdají.
00:08:25 Nechte je napokoji, nic vám neudělali.
00:08:27 Lokalizovali jsme Doktora.
00:08:33 Ne, Solomone, zpátky!
00:08:35 Údajně mluvím s Daleky, je to tak?
00:08:38 Sleduj lidskost. Takových chyb a přesto taková odvaha.
00:08:45 Co jsem slyšel, jste také vyhnanci.
00:08:48 -Solomone, ne!
-Doktore, tohle je moje město.
00:08:51 Musíte to respektovat.
00:08:54 Jen to zkusím.
00:08:59 Dalekové, nejsme snad stejní? Nejsme tam uvnitř stejní?
00:09:10 Víte, zjistil jsem teprve dneska, že celý boží vesmír
00:09:17 je tisíckrát větší, než jsem si myslel.
00:09:21 A to mě děsí. No ano, mám z toho hrůzu až do morku kostí.
00:09:28 Ale zároveň mi to dává naději, naději, že možná společně
00:09:35 můžeme dojít k lepším zítřkům.
00:09:39 Tak vás prosím teď, pokud máte jenom trochu soucitu,
00:09:46 sejděme se a zastavme tenhle boj.
00:09:52 Tak co říkáte?
00:09:58 Vyhladit.
00:10:01 To ne!
00:10:05 Ne, Salomone!
00:10:08 Oni ho zabili. Jen tak ho zastřelili.
00:10:12 Dalekové.
00:10:16 Dobře, teď jsem na řadě já, tak mě zabijte.
00:10:21 Zabijte mě, když ušetříte tyhle lidi.
00:10:24 Budu tím, kdo porazí našeho úhlavního nepřítele.
00:10:29 Tak to udělej, udělej to, prostě to udělej!
00:10:32 -Udělej to!
-Vyhladit!
00:10:35 Stůj! Poroučím ti, zadrž!
00:10:38 Já tomu nerozumím, tohle je Doktor.
00:10:42 -Ale já ho chci živého.
-Nutkání zabít je příliš silné.
00:10:49 Rozhodl jsem, Doktor musí žít a ty mě poslechneš.
00:10:55 Já poslechnu.
00:10:59 Co se děje?
00:11:00 -Přiveď mi ho.
-Následuj mě.
00:11:04 Ne! Nesmíš jít.
00:11:10 Musím, Dalekové změnili názor. A Dalekové nikdy nemění názor.
00:11:15 Ale co my?
00:11:22 Jediná podmínka.
00:11:24 Pokud půjdu s tebou, ušetříš životy všech lidí tady!
00:11:28 -Slyšíš mě?
-Poslechni Doktora.
00:11:32 Lidé budou ušetřeni, Doktore, následuj.
00:11:38 -Já půjdu s tebou.
-Martho, zůstaň tady.
00:11:42 Jsou tu zranění lidé, tak jim pomoz, půjdu jen já.
00:11:52 Jo a musím říct, děkuji ti.
00:12:12 Ty jsi zachránil Doktora, proč?
00:12:16 Je to génius a my ho využijeme.
00:12:20 Budoucnost Daleků může záviset na Doktorovi.
00:12:28 -Pojďte sem.
-Pomozte mi někdo.
00:12:34 -Tady máš. Další jsem dala vařit.
-Díky.
00:12:38 Bude to dobré, jen řezná rána.
00:12:41 -Ať zůstane čistá.
-Díky.
00:12:44 -Co bude s námi? Co uděláme teď?
-Doktor mi dal tohle.
00:12:51 Musel k tomu mít důvod.
00:12:53 -K čemu to je?
-Dostane tě na místa.
00:12:56 Do budov a tak, ale kam? Chtěl, abych někam šla.
00:12:59 Ale co mám udělat?
00:13:07 Ti lidé byli bezbranní, chtěl jsi jenom mě, ale ne,
00:13:11 to nebylo dost, musel jsi začít zabíjet.
00:13:13 To je jediná věc, kterou Dalekové umí!
00:13:16 -To zabíjení bylo špatné.
-Prosím?
00:13:22 Ten muž, jejich vůdce, Solomon, prokázal odvahu.
00:13:28 -A to je dobře?
-To je výborné.
00:13:32 Zdá se mi to, nebo začínáš být více lidský?
00:13:36 Ty jsi poslední svého druhu a já jsem první svého.
00:13:43 -K čemu mě potřebuješ?
-My jsme zkoušeli už všechno.
00:13:49 Uvízli jsme v této ignorantské době.
00:13:52 Nejprve jsme zkoušeli stvořit nová embrya Daleků,
00:13:57 ale jejich tkáň byla moc slabá.
00:13:59 Jo, jednoho z nich jsem našel. Prostě jste je venku nechali umřít.
00:14:03 Dlouze jsme přemýšleli, co je největším zdrojem
00:14:08 téhle planety.
00:14:09 Její lidé.
00:14:38 Unesli jsme je.
00:14:41 Pro svůj záměr jsme kradli lidi.
00:14:46 Podívej se dovnitř.
00:14:57 Toto je pravá podstata konečného experimentu.
00:15:01 -Je mrtvý?
-Téměř mrtvý.
00:15:05 Jeho mysl je smazaná, připravená na přísun nových idejí.
00:15:10 -Idejí Daleků.
-Rasy lidských Daleků.
00:15:16 -Všichni ti lidé, kolik jich je?
-Jsou tu i další místnosti.
00:15:22 Je jich přes tisíc.
00:15:26 Půjde to vrátit? Udělat z nich lidi?
00:15:28 -Vše, čím byli, je ztraceno.
-Takže jsou to schránky.
00:15:34 Prázdné bytosti připravené k úpravě,
00:15:36 to bude chtít hodně energie.
00:15:38 Neumí tu štěpit atom, jak to chcete udělat?
00:15:41 Otevřete plány vodiče.
00:15:50 Tak moment, dole ve stoce, Dalekové zmínili
00:15:53 ten energetický konvertor.
00:15:56 -Co to znamená?
-Já nevím.
00:16:00 Možná je to bleskosvod nebo dalekanium.
00:16:06 Oni říkali, že dalekanium je na místě.
00:16:09 -Ale kde na místě?
-Frank bude vědět.
00:16:17 Franku? Ten pan Diagoras byl prostředník, sháněl vám práci?
00:16:22 Ten uměl najít zisky kdekoli.
00:16:24 -Ale kde všude, jakou práci?
-Jakoukoli.
00:16:29 Chtěli jsme práci tak zoufale, že jsme doufali,
00:16:31 že vybere nějakou dobrou.
00:16:34 Práci na stavbách, tu platí nejlíp.
00:16:38 -Ale na jaké stavbě?
-Hlavně na támhle té.
00:16:47 Jo, jo, jo, Empire State Building, jsme přímo pod ním,
00:16:50 to už mi došlo, díky.
00:16:52 Vy jste převzali celý projekt?
00:16:54 Potřebovali jsme energetický vodič.
00:16:56 -K čemu?
-Já jsem genetický vzor.
00:17:00 Má pozměněná DNA se měla přenést do všech lidských těl,
00:17:05 dostatečně silná dávka gamma záření dokáže spojit dalecký a lidský
00:17:10 genetický kód a probudit všechna těla ze spánku.
00:17:14 Gamma záření, co?
00:17:18 Aha, Slunce, využíváte Slunce.
00:17:20 Brzy zasáhne Zemi největší solární erupce za tisíc let.
00:17:25 Gamma záření bude přitahováno energetickým vodičem,
00:17:28 a až jej zasáhne...
00:17:30 Armáda se probudí.
00:17:32 -A k čemu potřebujete mě?
-Jsi génius.
00:17:36 Představ si čistého Daleka, inteligentního, ale bez emocí.
00:17:43 Odstranění emocí vás posílilo, to si alespoň váš stvořitel myslel.
00:17:49 -Mýlil se.
-Cože se?
00:17:52 Je to nevýhoda vůči nepřátelům.
00:17:55 Musíme se vrátit k tělům a také k srdcím.
00:18:02 -Už nebudete nadřazená rasa.
-A to je dobře.
00:18:05 -Ne, to je chybné.
-Dalekové jsou nadřazení.
00:18:10 -Ne, už nejsou!
-Ale to je náš smysl.
00:18:13 Pak je náš smysl špatný.
00:18:15 Kam nás naše pouť za nadřazeností zavedla?
00:18:19 Sem, do vyhnanství, do stok, na primitivní svět.
00:18:23 Zbyli jsme jen čtyři.
00:18:27 Pokud se nyní nezměníme, zasloužíme si vyhynout.
00:18:32 Ty chceš změnit vše, co dělá Daleka Dalekem?
00:18:35 Pokud mi pomůžeš.
00:18:39 Vždycky jsem chtěla vidět Empire State, ale ne zrovna takhle.
00:18:43 -Kam to vůbec jedeme?
-Na vršek, kde se staví.
00:18:46 Jak to, že nás nechali projít?
00:18:48 -Jak ta věc funguje?
-Psychopapír.
00:18:52 Ukáže jim, co chceš, aby viděli.
00:18:54 Podle něj jsme dva inženýři a architekt.
00:18:57 Tvoje znalost genetického inženýrství je větší než naše.
00:19:02 Nová rasa musí být připravena na další sluneční erupce.
00:19:05 A ty jsi vzor, jak získají dávku z tebe?
00:19:08 Chtěl jsem změnit sekvenci genů.
00:19:10 -Aby byli lidštější?
-To lidé vždycky přežijí.
00:19:15 Potřebujeme tuhle schopnost.
00:19:17 Počkej, tenhle Dalek tě to nenechá udělat.
00:19:20 -Já jsem jejich vůdce!
-A to vám stačí, ano?
00:19:24 -Dalekové musí poslechnout příkazy!
-Dalek Sec poroučí, my posloucháme!
00:19:31 Pokud mi nepomůžeš, nic se nezmění.
00:19:35 Na Zemi není místo na další rasu lidí.
00:19:38 Máš svůj TARDIS, vezmi nás napříč vesmírem,
00:19:43 najdi nám domov a dovol novým Dalekům začít znovu.
00:19:51 -Kdy přijde ta erupce?
-Za 11 minut.
00:19:55 Dobrá tedy, dáme se do práce.
00:20:05 Podívejte na to místo, špička světa.
00:20:11 Fajn, tohle vypadá dobře.
00:20:17 Hele, to datum, tyhle plány vydali dneska.
00:20:20 Museli na nich něco změnit.
00:20:22 -Myslíš, že Dalekové něco změnili?
-Jo, mohli by.
00:20:26 Ty spodní plány jsou původní, takže cokoli změnili,
00:20:29 musí být na vrchních listech.
00:20:31 -Musíme je porovnat.
-Dobře.
00:20:33 To je ale výška! Je to úžasné.
00:20:36 Opatrně, jsme stovky pater nad zemí.
00:20:38 Jen se chci podívat.
00:20:50 New York City. Pokud měli ufoni přiletět na zemi, není divu,
00:20:57 že přistáli tady.
00:21:05 Chromozomální transplantáty nemají význam,
00:21:08 musíme rozštěpit genom a vnutit novou dalecko-lidskou sekvenci
00:21:11 do mozkové kůry.
00:21:13 Potřebujeme víc chromatinového roztoku.
00:21:15 Prasečí otroci ho mají.
00:21:20 Tihle otroci?
00:21:22 -Jaké s nimi máte plány?
-Žádné, jsou to obyčejná zvířata.
00:21:26 Délka jejich života je omezena, žádný nepřežije déle
00:21:29 než několik týdnů.
00:21:32 Spusťte energetické obvody.
00:21:40 Laszlo, nemůžu odčinit, co ti udělali,
00:21:43 ale už to nikomu neudělají.
00:21:46 Věříte mu?
00:21:51 Vím, že jediný muž může změnit běh dějin, stačí správný nápad
00:21:57 ve správný čas na správném místě.
00:21:59 Věřím, že je to možné.
00:22:07 Půjdu se porozhlédnout, ujistit se, že nás nikdo nepřekvapí.
00:22:11 -Žene se sem pořádná bouřka.
-Doktor by věděl, co máme hledat.
00:22:19 Pověz mi, kde jste se vy dva seznámili?
00:22:22 -V nemocnici u nás.
-No jistě, vždyť je to Doktor.
00:22:28 -Já jsem taky doktorka. Tak trochu.
-Ty jsi lékařka?
00:22:34 Vážně?
00:22:35 Studovala jsem, a dostuduju. Pokud se vrátím.
00:22:39 Můžete mít společnou praxi. To by bylo partnerství.
00:22:43 Ach, taková škoda, kdyby jen nebyl tak odlišný.
00:22:48 Víš, co myslím.
00:22:50 Nemáš tušení, jak odlišný opravdu je.
00:22:52 Je to muž, zlato. To je odlišné dost.
00:23:01 Měl před časem jednu společnici a od té doby byl sám.
00:23:07 Ale někdy něco řeknu nebo udělám a on se na mě podívá
00:23:10 a já si myslím...
00:23:15 Že mě nevidí.
00:23:19 -Vzpomíná na ni.
-Poslouchej, zlato, co ten smutek?
00:23:26 Chceš snad soupeřit se mnou a Laszlem?
00:23:29 Ne, ale pokud je teď s ním Doktor, je šance, že ho odtamtud dostane.
00:23:35 A pak co?
00:23:37 Nemluv hlouposti, my dva nemáme budoucnost.
00:23:41 Ti Dalekové nám tohle vzali.
00:23:45 Jediná dobrá věc v mém životě a oni ji zničili.
00:23:54 -Vše je připravené.
-Systémy připraveny.
00:23:57 Sluneční erupce je tu, záření zasáhne Zemi za chvíli.
00:24:02 Jsme na něj připraveni, ta sloučenina
00:24:04 dovolí genovým vazbám, aby se rekonfigurovaly.
00:24:06 Energii!
00:24:10 Naplňte přívody!
00:24:17 -Tady máte genovou směs.
-Krev života.
00:24:41 Mám tě. Podívejte.
00:24:45 Tady na stožáru, ty tenké čáry, ty jsou nové, něco tam přidali.
00:24:51 Ale co?
00:24:57 -Dalekanium.
-Dalekanium.
00:24:59 ZNÍ ALARM
00:25:01 Co je to?
00:25:03 Co se to děje? Něco tu selhalo.
00:25:07 -Odpovězte!
-Ne, ne, ne, ne.
00:25:10 Genový přívod, přepisují přívod genů.
00:25:12 To není možné, nemůžou porušit rozkazy!
00:25:15 Doktor teď odstoupí od ovládání.
00:25:20 Zastavte, nesmíte vystřelit!
00:25:23 -Je to nepřítel Daleků.
-A ty také.
00:25:28 Já jsem váš velitel, já jsem Dalek Sec.
00:25:32 -Přišel jsi o svou autoritu.
-Již nejsi žádný Dalek.
00:25:38 Co to proudí do těch hadiček?
00:25:40 -Nová těla budou 100% Dalekové.
-Ne, to nesmíte.
00:25:46 Prasečí otroci, zajměte Daleka Seca a Doktora.
00:25:52 Pusťte mě!
00:25:55 Já vás stvořil, já jsem váš pán!
00:25:57 ZNÍ ALARM
00:25:59 -Sluneční erupce se blíží.
-Připravte se na zachycení.
00:26:03 -Tady je výtah.
-Po tobě.
00:26:08 Doktor utíká! Zastavte ho! Zastavte ho!
00:26:13 Máme pár minut, než záření gamma zasáhne Zemi.
00:26:16 Musíme nahoru.
00:26:18 -Laszlo, co je ti?
-Nemůžu dýchat.
00:26:21 To nic, utekli jsme jim, Doktore, to je hlavní.
00:26:31 -Vy jste mě zradili.
-Chtěli jsi po nás představivost.
00:26:37 A my si představili tvou bezvýznamnost.
00:26:40 Byl jsem váš vůdce, já jsem Dalek Sec!
00:26:44 Poslechněte mě!
00:26:48 -Doktore!
-To je ale shledání.
00:26:50 -Já se bála, že už tě neuvidím.
-Mě nic nezastaví.
00:26:55 Už víme, co udělali. Na stožáru je dalekanium.
00:26:57 -A mimochodem, ráda tě vidím.
-Pojď sem!
00:27:00 CINKNUTÍ VÝTAHU Ne, ne, ne, ne, ne!
00:27:03 Vidíš? Neplýtvej čas objímáním. Mrtvý bod, nezastavím ho.
00:27:07 -Kam to jede?
-Zpátky k Dalekům.
00:27:09 A ti jsou hned tady.
00:27:10 -Kolik je hodin?
-23:15.
00:27:12 Musím sundat do dalekanium, než nás zasáhne gamma záření.
00:27:15 Gamma záření? Co to sakra je?
00:27:22 To je výška. To je ale vážně vysoko.
00:27:26 A my musíme ještě výš. To je ten stožár, támhle.
00:27:30 Jsou tam tři kusy dalekania, musíme je sundat.
00:27:33 -Žádné my, půjdu já.
-Nebudu tu jen stát a koukat se.
00:27:36 Ne, budeš mít plné ruce práce. Promiň, Martho, ale musíš bojovat.
00:27:40 Potvrďte čas do zachycení sluneční erupce.
00:27:44 Záření gamma za 4 minuty, odpočítávám.
00:28:30 Prasečí otroci pojedou výtahem, najděte Doktora, zabijte ho!
00:28:44 -Výtah jeden nahoru.
-Měl jsem si vzít zbraň.
00:28:47 Tallulah, ustup. Ty taky, Martho.
00:28:49 Prasečí otroci jsou vycvičení zabíjet.
00:28:51 Prý mám bojovat, nikam nepůjdu.
00:28:52 Jsou to divoši, já to vím. Rozervou ti hrdlo svými tesáky.
00:28:58 -Laszlo, co je ti?
-To nic není, nech mě.
00:29:06 Miláčku, celý hoříš, co je s tebou, řekni mi to.
00:29:10 O jednoho míň, a to jsme ještě nezačali.
00:29:16 -To nevypadá dobře.
-Ne.
00:29:17 Oni nás pobijou.
00:29:23 Počkat.
00:29:25 Blesky.
00:29:45 Budeš zase v pořádku, neboj se.
00:29:49 Co to, vy dva šašci, vyvádíte?
00:29:51 I když doktor sundá dalekanium, tohle místo dostane perdu.
00:29:55 Blesk udeří a elektřina projede budovou.
00:29:57 Připojíme tohle k výtahu a sejmeme je.
00:29:59 -Bože, to je dobrej nápad!
-Tak nám pojď pomoct!
00:30:04 Úder gamma se blíží. Za 40 Relů.
00:30:08 39, 38, 37...
00:30:26 -Bude to fungovat?
-Bude muset.
00:30:28 Připevnil jsem to k lešení venku.
00:30:30 Pojď sem a nedotýkej se ničeho kovového.
00:30:38 12, 11, 10...
00:30:56 Nula, úder gamma.
00:31:19 Armáda se probouzí.
00:31:52 -Zvládla jsi to, Martho.
-Oni byli jako Laszlo.
00:31:56 -Byli to lidé a já je zabila.
-Ne, Dalekové je zabili.
00:32:05 Už dávno.
00:32:08 A co je s Doktorem?
00:32:17 -Identifikuj se.
-Já - jsem - Dalek.
00:32:23 -Výborně.
-Započněte invazi na Manhattan.
00:32:28 Obyvatelé budou konvertováni na Daleky.
00:32:33 A z tohoto ostrova pak dobudeme svět.
00:32:38 Zaujměte bojové pozice, do zbraně!
00:32:58 Doktore! Doktore!
00:33:02 Podívej, co jsme našli, upadnul ti.
00:33:07 Začínáš být nešika.
00:33:11 -Oh, moje hlava.
-Ahoj.
00:33:14 -Ahoj.
-Čau.
00:33:17 -Takže jsi přežila?
-To ty taky, jen tak tak.
00:33:21 Nemohla jsem si nevšimnout, to dalekanium tu zůstalo.
00:33:48 Válka si žádá strategii, ustavuji se velitelem.
00:33:53 -To měla být má úloha!
-Ty nejsi způsobilý.
00:33:58 Připojte mě k vojenskému počítači, budu koordinovat všechny jednotky.
00:34:04 Dalekové se vydají přímo na zteč, půjdou stokami,
00:34:07 rozmístí svoje vojáky pod celým Manhattanem.
00:34:09 -Jak je zastavíme?
-Máme jedinou šanci.
00:34:12 Šlo to přese mě. Úder gamma prošel nejprve mnou.
00:34:16 Ale co to znamená?
00:34:17 Musíme je odlákat, než napadnou New York.
00:34:20 Musím se jim postavit.
00:34:21 Mysli, mysli, mysli, potřebuji prostor, někde mimo,
00:34:24 kde je bezpečno.
00:34:26 -Tallulah?
-To jsem já, tři L a H.
00:34:27 Divadlo je přímo nad nimi, dostaneš nás teď v noci dovnitř?
00:34:30 Proč by ne?
00:34:32 -Je tu výtah?
-Přijeli jsme služebním výtahem.
00:34:35 Ten postačí. Allons-y!
00:34:38 -Podejte hlášení.
-Maximální efektivita.
00:34:42 Jsem připraven na totální válku.
00:34:46 -A ovládání Dalekolidí?
-Spojení potvrzeno.
00:34:52 Všichni vojáci do pozoru. Nabijte si zbraně.
00:35:00 Tohle bude stačit.
00:35:04 Není nic strašidelnějšího než divadlo v noci.
00:35:08 Víte, Doktore, já chápu, že máte rád muzikál,
00:35:11 ale teď se to moc nehodí.
00:35:14 Laszlo? Co je ti?
00:35:18 Nic, je tu vedro.
00:35:21 Vždyť tady mrzne.
00:35:23 -Doktore, co to s ním je?
-Teď ne, Tallulah, promiň.
00:35:27 Co to děláš?
00:35:28 Pokud jdou do války, budou chtít úhlavního nepřítele.
00:35:31 Říkám jim, kde jsem.
00:35:35 -Sonické zařízení detekováno.
-Doktor to přežil!
00:35:40 Najděte ho a vyhlaďte!
00:35:42 Říkám vám, běžte. Franku, vezmeš je do Hooverville?
00:35:45 -A já ti říkám, že nejdu!
-Martho, to je rozkaz!
00:35:48 Co jsi zač, nějakej Dalek?
00:35:52 Doktore! Můj bože!
00:35:58 -To budou asi oni, co?
-Lidé s DNA Daleků.
00:36:03 V pořádku, zůstaňte v klidu, neodporujte jim.
00:36:06 Ale co ti Dalekové, kde jsou?
00:36:08 Doktor byl nalezen, kupředu, kupředu!
00:36:38 Doktor se postaví před Daleky.
00:36:48 Zemřeš, Doktore, na úsvitu nového věku.
00:36:54 Planeta Země se stane novým Skarem.
00:36:58 Tak to bude svět, všichni tam budou do morku kostí
00:37:02 úplně stejní.
00:37:03 Tohle je Dalek Sec, nevzpomínáte si?
00:37:06 Nejchytřejší Dalek ze všech, a tohle jste mu udělali.
00:37:11 Tohle je vaše nová říše?
00:37:15 Jsou tohle základy úplně nové civilizace?
00:37:19 Moji Dalekové.
00:37:23 Pochopte jedno.
00:37:25 Když si zvolíte smrt a destrukci, pak si smrt a destrukce vybere vás.
00:37:32 To je chyba, my vždycky přežijeme.
00:37:36 Teď zničíme našeho největšího nepřítele, Doktora.
00:37:41 -On vám může pomoci.
-Doktor musí zemřít!
00:37:43 Ne, prosím vás, ne!
00:37:48 Vyhladit!
00:37:56 Váš vlastní vůdce, jediné stvoření, co vás mohlo vyvést z temnoty,
00:38:00 a vy jste ho zabili!
00:38:04 Viděli jste to?
00:38:07 Vidíte, jaký Dalek opravdu je?
00:38:09 Varování, Dalekové vykazují zvýšenou hladinu serotoninu.
00:38:14 Pokud mám zemřít, dejme těm novým hochům šanci.
00:38:18 Dalekolidem jejich první krev. No tak, pokřtěte je.
00:38:24 Dalekolidé, zamířit!
00:38:32 -Na co čekáš? Dej jim rozkaz!
-Vyhladit!
00:38:39 Vyhladit!
00:38:43 Poslechněte, Dalekolidé, poslechněte!
00:38:47 Oni nestřílejí, co jsi udělal?
00:38:50 Poslechněte mě! Vyhladit!
00:38:54 -Proč?
-Dalekolidé nezpochybňují rozkazy!
00:38:57 -Ale proč?
-Zanechej toho!
00:39:00 -Ale proč?
-Nesmíš odmlouvat!
00:39:04 Ale vy nejste náš pán a my nejsme Dalekové.
00:39:10 Ne, to nejste.
00:39:13 A nikdy nebudete.
00:39:17 Promiň, postavil jsem se do cesty blesku.
00:39:22 DNA Pána času se přimíchalo.
00:39:26 Jen taková troška svobody.
00:39:28 Pokud nebudou poslouchat, pak musí zemřít.
00:39:33 K zemi!
00:39:35 Vyhladit!
00:39:41 Vyhladit!
00:39:43 Lidské hybridy, zničte je!
00:39:46 Vyhladit! Vyhladit!
00:39:50 Vyhladit!
00:39:57 Dobrý, dobrý, dobrý, zvládli jste to, jste volní.
00:40:02 Dalekolidé jsou neúspěch, zničit, zničit, zničit!
00:40:07 PÍSKAVÝ SIGNÁL
00:40:09 Ne!
00:40:18 To nemůžou! To nemůžou!
00:40:20 Co se stalo, co to bylo?
00:40:23 Oni je zabili.
00:40:25 Raději než aby je nechali žít. Celý druh.
00:40:30 Genocida.
00:40:32 Zničili jen dva Daleky.
00:40:36 Jeden z Daleků musí být pořád naživu.
00:40:39 Ano.
00:40:44 V celém vesmíru.
00:40:48 Jen jediný.
00:40:56 -Co teď?
-Ty budeš vyhlazen.
00:40:59 Jo, jo, zamysli se, Daleku.
00:41:01 -Jak že se jmenuješ?
-Dalek Caan.
00:41:05 Dalek Caan.
00:41:09 Celá tvá rasa byla zničena.
00:41:14 Kult Scaro byl právě rozprášen a zůstal jsi jen ty.
00:41:22 V tuhle chvíli stojíš před jediným mužem ve vesmíru,
00:41:25 který ti může prokázat soucit.
00:41:31 Právě jsem viděl jednu genocidu.
00:41:35 Nechci způsobit další.
00:41:39 Caane, nech mě pomoct.
00:41:47 Co říkáš?
00:41:49 Nouzový časový posun.
00:41:54 Ne!
00:41:55 Doktore. Doktore!
00:41:59 Je mu zle.
00:42:02 Dobrý, to bude dobrý.
00:42:10 Jeho srdce bije jako o závod, nevím, co to je.
00:42:13 Co je mu, Doktore? Co to s ním je? Říká, že nemůže dýchat. Co je mu?
00:42:18 Je konec, poklade.
00:42:20 Co tím myslíš, konec? Co to tu povídáš?
00:42:23 Žádný otrok nepřežije dlouho, většina z nich žije jen pár týdnů.
00:42:30 Měl jsem štěstí, vytrval jsem kvůli tobě.
00:42:35 -Ale teď umírám, Tallulah.
-Ne, to ne. Ne, teď ne po tom všem.
00:42:42 Doktore, udělejte něco, prosím.
00:42:47 Ah, Talluhal, se třemi L a jedním H.
00:42:52 Teď mě sleduj.
00:42:54 Co potřebuju? Já nevím, co takhle velkou genetickou laboratoř.
00:42:58 Vida, jednu tu mám. Laszlo, vydrž ještě.
00:43:03 Dnes bylo dost smrti. Příliš mnoho lidí zemřelo.
00:43:06 Zcela nová stvoření, moudří, staří muži a prastaří nepřátelé,
00:43:10 říkám vám tady já, nedovolím další smrt, rozumíte?
00:43:15 Ani jednu!
00:43:18 Tallulah, z cesty.
00:43:21 Doktor je tady.
00:43:28 Tak jsem s nimi mluvil, řekl jsem jim,
00:43:31 co by jim řekl Salomon.
00:43:33 Trošku se zastyděli.
00:43:34 -A co říkali?
-Řekli ano.
00:43:40 Dají ti domov, Laszlo.
00:43:43 Nemysli si, že lidi nebudou zírat. Nezaručím ti, že budeš mít klid.
00:43:50 Ale nakonec od toho tu Hooverville je, pro lidi,
00:43:54 co nemají kam jít.
00:43:57 Díky. Nemůžu vám dost poděkovat.
00:44:07 Myslíš, že to bude klapat těm dvěma?
00:44:09 Já nevím.
00:44:12 Kdekoli ve vesmíru bych se o ně bál, ale v New Yorku?
00:44:15 V tomhle je to město skvělé.
00:44:17 Dejte mi unavené, chudé, shrbené masy
00:44:19 a ty prasečí dalecké hybridy taky.
00:44:23 -Prase a zpěvačka.
-Prase a zpěvačka.
00:44:26 Tohle dokazuje, že na každého někdo čeká.
00:44:32 Možná.
00:44:39 Chtěla jsem říct, je mi to líto.
00:44:42 -Co?
-Že ten Dalek utekl.
00:44:44 Vím, že tě to mrzí.
00:44:47 -Objeví se ještě někdy?
-Oh, ano.
00:44:56 Jednoho dne.
00:45:03 Příště uvidíte:
00:45:04 Dnes večer vám předvedu zázrak.
00:45:09 -Něco je špatně.
-Je mi 76 let, jsem znovuzrozený.
00:45:14 -Tohle je můj kamarád.
-Těší mě, paní Jonesová.
00:45:19 Lidé jsou ve vážném ohrožení, musíte rychle odsud!
00:45:26 Ne! Jděte od něj pryč!
00:45:29 Ještě jeden.
00:45:34 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2013
Dalekové, jejichž zastavení Doktor obětoval vše, co v životě kdy měl, se znovu vrátili. Zrodila se nová forma Daleka. Lidský Dalek, hybrid mezi člověkem a Dalekem. Budování nové civilizace může začít. Ale dokáže vůbec Dalek zvládnout lidské emoce? Doktorovi se nabízí jedinečná příležitost. Podaří se mu po nekonečných bojích uzavřít s novou rasou Daleků mír?