00:00:20 Česká televize uvádí
britský dokumentární cyklus
00:00:25 KOLABOROVALI S NACISTY
Dinko Šakič, Chorvatsko
00:00:32 Klidná ulice v letovisku
na argentinském pobřeží...
00:00:44 Začátkem roku 1998 se však
její atmosféra radikálně změnila.
00:00:50 Dům Chorvata Dinko Šakiče
oblehli novináři z celého světa.
00:00:56 Assasino...!
Vrahu...!
00:01:00 Policejní automobil odvezl
Dinka Šakiče na první etapu cesty,
00:01:04 která nakonec skončila
v záhřebské soudní síni.
00:01:08 Zločiny,
za něž se ocitl před soudem,
00:01:11 byly spáchány
za druhé světové války.
00:01:21 Chorvatsko bylo tehdy
spojencem nacistů
00:01:24 a jeho vůdce Ante Pavelič se
shlédl v Hitlerovi a Mussolinim.
00:01:32 Během války spolupráce jeho režimu
s nacisty i fašisty stále sílila.
00:01:39 A Dinko Šakič se stal velitelem
neblaze proslulého tábora smrti -
00:01:43 Jasenovace.
00:01:51 Říkalo se mu Osvětim Balkánu.
00:01:57 Zde Šakič mučil a hromadně vraždil
údajně ve jménu chorvatského lidu.
00:02:05 Po více než
padesáti letech na útěku
00:02:09 spravedlnost Šakiče
konečně dostihla.
00:02:12 Ale v jeho vlasti vyvolal tento
případ hluboký názorový rozkol.
00:02:17 Před soudem sice stanul Šakič,
00:02:20 ale zločiny,
ze kterých byl obviněn,
00:02:22 byly kompromitující nejen
pro nově vzniklý chorvatský stát,
00:02:26 ale také pro katolickou církev.
00:02:31 Může se ve jménu nezávislosti
ospravedlnit kolaborace s nacisty?
00:02:36 A byl Dinko Šakič
bojovník za svobodu Chorvatů
00:02:39 nebo sadistický válečný zločinec?
00:02:42 Podívejte, já nemluvím o tom,
co bylo předtím nebo potom,
00:02:46 ale když jsem tam byl já,
tak nikdo nesměl nikomu ublížit.
00:02:50 Nikdo nesměl nikomu ublížit.
00:02:59 Listopad 1918,
konec první světové války.
00:03:07 Srbská vojska
se vracejí do Bělehradu.
00:03:11 Srbský král Alexandr se stává
hlavou nového království,
00:03:15 vzniklého na válečných troskách.
00:03:19 Ale bylo to státní útvar
dosti komplikovaný a neklidný.
00:03:24 Král vládl nejen svému
vlastnímu národu, Srbům,
00:03:28 ale také Chorvatům,
00:03:30 Slovincům,
00:03:32 Bosňanům,
00:03:34 Kosovským Albáncům,
00:03:36 Makedoncům
00:03:38 a Černohorcům.
00:03:43 Jeho poddaní vyznávali
různá náboženství,
00:03:46 měli rozdílnou historii,
odlišnou kulturu
00:03:49 a mluvili různými jazyky.
00:03:52 Bylo to poněkud problematické
a nestálé seskupení národů.
00:03:57 Král Alexandr jim musel
vládnout pevnou rukou.
00:04:00 Potlačoval vliv
regionálních osobností.
00:04:03 Politici odmítající monarchii
byli vytlačeni mimo veřejné dění
00:04:08 a někdy dokonce uvězněni.
00:04:12 Alexandr dal v roce 1929
svému království nové jméno.
00:04:19 Jugoslávie, země jižních Slovanů.
00:04:23 Potom tvrdě zakročil
proti politickým stranám,
00:04:26 které mu oponovaly -
00:04:28 včetně strany chorvatského
nacionalisty Ante Paveliče.
00:04:34 Horlivý nacionalista stanul
v čele chorvatské politiky.
00:04:42 Ale Alexandrovy represe
00:04:44 donutily Paveliče v roce 1929
uprchnout do sousední Itálie.
00:04:58 Italský vůdce Benito Mussolini
00:05:00 byl tehdy na vrcholu
své moci a popularity.
00:05:10 Mussolini založil po první
světové válce fašistickou stranu.
00:05:14 Využil při tom rozhořčení
nespokojených vojáků,
00:05:17 kteří se vrátili z fronty.
00:05:21 Vytvořil z nich ozbrojené
oddíly Černých košil,
00:05:24 které terorizovaly
politické protivníky.
00:05:29 Mussolini byl v roce 1922
jmenován italským premiérem.
00:05:34 Brzy se stal neomezeným diktátorem
00:05:37 a začal připravovat návrat
své země mezi evropské velmoci.
00:05:42 Zrušil občanské svobody
a zlikvidoval veškerou opozici.
00:05:47 To všechno byla taktika,
která se Paveličovi zamlouvala.
00:05:54 V roce 1935
Mussolini přepadl Habeš
00:05:57 a začlenil ji do seskupení,
00:06:00 které nazval novým
"Italským impériem".
00:06:04 Poskytl také vojenskou podporu
generálu Frankovi
00:06:08 za španělské občanské války.
00:06:12 Později,
pod vlivem Adolfa Hitlera,
00:06:15 zavedl v Itálii
protižidovské zákony.
00:06:24 V roce 1930 Pavelič založil
vlastní fašistické hnutí.
00:06:30 Nazval ho Ustaša.
00:06:33 Toto slovo znamená
v chorvatštině "povstalec".
00:06:42 Mussolini považoval ustašovce
za vhodný prostředek
00:06:46 k rozvrácení
Jugoslávského království
00:06:49 a rozšíření
italského vlivu na Balkáně.
00:06:52 Poskytl Paveličovi
peníze a zbraně.
00:07:03 V roce 1934
začali ustašovci jednat.
00:07:08 Zorganizovali útočný oddíl,
00:07:10 který měl odstranit jejich
nepřítele, krále Alexandra.
00:07:14 Ale museli počkat
na vhodnou příležitost.
00:07:17 Ta nastala, když král Alexandr
00:07:19 přijel v říjnu do Marseille
na státní návštěvu.
00:07:23 Obyvatelé města zdravili krále
00:07:25 a francouzského ministra
zahraničních věcí Barthoua.
00:07:28 Netušili, že v davu
se skrývají teroristé...
00:07:53 Ulicemi prochází průvod
s rakví krále Alexandra.
00:07:57 Za ní kráčí zdrcená královna
Marie s malým synem Petrem.
00:08:01 Následují je významné osobnosti
ze všech zemí Evropy.
00:08:06 Jugoslávie přišla
o svého silného muže.
00:08:11 Alexandrův následník Petr
byl ještě malý chlapec,
00:08:14 příliš mladý a slabý na to,
aby zemi sjednocoval.
00:08:22 Za účast na atentátu
odsoudil francouzský soud
00:08:25 Paveliče v nepřítomnosti
k trestu smrti.
00:08:31 Ale Pavelič a ustašovské hnutí
00:08:33 byli pod Mussoliniho ochranou
v bezpečí.
00:08:53 A pak Pavelič získal
dalšího potenciálního spojence.
00:08:57 Adolfa Hitlera,
Vůdce nacistického Německa.
00:09:03 Hitler a Mussolini
vytvořili v roce 1939
00:09:06 tak zvaný "ocelový pakt".
Jejich spojenectví dodávalo naději
00:09:11 pravicovým nacionalistům
v celé Evropě.
00:09:17 Pavelič byl přesvědčen,
00:09:19 že italský fašismus a německý
nacismus určují budoucnost Evropy
00:09:24 a jsou silou, díky níž
Chorvatsko získá nezávislost.
00:09:29 Jeho snem byl
nezávislý chorvatský stát
00:09:33 zbavený hlavních nepřátel -
Srbů a Židů.
00:09:37 Pro mnoho Chorvatů
to byl přitažlivý cíl.
00:09:40 Především pro mladé muže,
jako byl Dinko Šakič.
00:09:45 Šakič, planoucí
nacionalistickým nadšením,
00:09:48 byl připraven k činům.
00:09:50 Příležitost se objevila
zanedlouho.
00:10:02 8. dubna 1941
Jugoslávii zasáhla válka.
00:10:09 V předchozích osmnácti měsících
00:10:11 nacistické Německo dobylo Polsko,
západní Evropu a Norsko.
00:10:16 Teď přišla na řadu Jugoslávie.
00:10:30 Jugoslávská armáda
se brzy zhroutila
00:10:33 a boje skončily
za pouhých jedenáct dní.
00:10:36 Král uprchl ze země.
00:10:48 Ale v některých částech Jugoslávie
00:10:51 byla německá armáda
vítána jako osvoboditelka.
00:10:56 Příchod německých
a italských vojáků
00:10:58 nyní umožnil
ilegálnímu hnutí Ustaša
00:11:01 převzít moc v chorvatském
hlavním městě Záhřebu.
00:11:10 Řekl bych, že mnozí obyvatelé
Chorvatska byli rádi,
00:11:15 že se jugoslávský stát rozpadl,
00:11:18 protože se jim nelíbil
jeho polodemokratický režim...
00:11:24 Lidé si mysleli,
že válka skončila...
00:11:30 ale samozřejmě neskončila.
Potom nastala katastrofa.
00:11:39 10. dubna 1941 byl vyhlášen
nezávislý chorvatský stát
00:11:45 a Pavelič se vrátil z vyhnanství.
00:11:48 Paveličův
"Nezávislý stát Chorvatsko"
00:11:51 podporovaný Itálií a Německem,
00:11:53 tvořilo nejen
tradiční chorvatské území,
00:11:56 ale patřila k němu i celá Bosna
a Hercegovina.
00:11:59 Početná srbská menšina
se ocitla pod vládou ustašovců.
00:12:03 Bylo zavedeno stanné právo...
a pak rasové zákony...
00:12:10 už po pouhých patnácti dnech.
00:12:13 A první protisrbská opatření
také hned v prvních dnech...
00:12:17 Masové vraždění propuklo
na začátku května...
00:12:21 jen dvacet dní po sestavení vlády.
00:12:27 Byli rychlí, hodně rychlí...
00:12:36 Ale mezi Paveličovým
fašismem a nacismem
00:12:39 byl jeden velký rozdíl.
00:12:44 Zatímco nacisté
náboženstvím opovrhovali,
00:12:47 Paveličův režim
se proklamoval jako katolický.
00:12:54 A Pavelič chtěl vytvořit
výlučně katolický stát
00:12:58 a vyčistit svou zemi
od všech cizích elementů.
00:13:02 Měli svou strategii třetin...
00:13:04 to znamená,
že třetina Srbů měla být zabita,
00:13:09 třetinu Srbů
chtěli vyhnat do Srbska
00:13:12 a z jedné třetiny
se měli stát katolíky...
00:13:16 To znamená "pravými Chorvaty".
00:13:20 Tak chtěli ustašovci vyřešit
tak zvanou srbskou otázku.
00:13:35 Nejvyšší duchovní v zemi,
arcibiskup Stepinac,
00:13:39 tomuto režimu požehnal.
00:13:42 Byla to jedna
z politováníhodných událostí
00:13:46 v historii katolické církve
dvacátého století.
00:13:49 Chorvatská katolická církev
00:13:51 se ve značné míře stala
aktivním partnerem ustašovců
00:13:54 při vynuceném obracení
tradičně pravoslavných Srbů
00:13:58 na katolickou víru.
00:14:06 Katolický klér se spoluprací
s Paveličovým režimem
00:14:10 zkompromitoval.
00:14:13 Postavení katolické církve
za druhé světové války
00:14:17 je hodně kontroverzní.
00:14:21 Veřejnost se dovídala
o ustašovských zločinech,
00:14:26 ale církev k nim
nezaujala jednotný postoj.
00:14:33 Někteří představitelé církve
s ustašovci spolupracovali
00:14:38 a někteří z nich dokonce
jejich řádění tolerovali.
00:14:47 Pavelič povolil uzdu teroru
vůči srbské menšině,
00:14:50 žijící v Chorvatsku.
00:14:53 Vyhnány, zabity nebo uvězněny
byly desetitisíce Srbů.
00:15:05 Ve vězení skončili také
protifašističtí Chorvaté.
00:15:09 A vůči Židům a Romům použili
ustašovci nacistické metody.
00:15:15 Perzekuce Židů přerostla
ve zločiny masových rozměrů.
00:15:21 Deportovaným Židům zabavili
ustašovci veškerý majetek.
00:15:29 V červenci 1941 už věznice v zemi
nestačily záplavě nových vězňů.
00:15:41 V létě toho roku se proto
ustašovci pustili do stavby
00:15:45 jednoho z největších
a nejhrůznějších
00:15:48 koncentračních táborů v Evropě.
00:15:51 Dinko Šakič, tehdy dvacetiletý,
se chopil své šance
00:15:55 a přihlásil se jako strážný.
00:16:00 Během několika let si vybudoval
úspěšnou kariéru a stal se
00:16:04 jedním z nejbrutálnějších
ustašovských vrahů.
00:16:16 Šakičovým působištěm
se stal Jasenovac -
00:16:19 vzdálený jen hodinu
jízdy autem ze Záhřebu.
00:16:23 V Jasenovaci bylo
na břehu řeky Sávy
00:16:26 postaveno několik
samostatných táborů.
00:16:29 V tomto komplexu byl soustředěn
největší počet vězňů
00:16:33 v celém Chorvatsku.
00:16:37 Dnes na tom místě stojí památníky
jako připomínka těch,
00:16:41 kdo tam trpěli a zemřeli.
00:16:49 Iniciátorem vzniku tábora
byl Maks Luburič,
00:16:53 velitel Paveličových speciálních
policejních jednotek.
00:16:57 Byl také vrchním velitelem
ustašovských koncentračních táborů.
00:17:03 Dinko Šakič se v roce 1943 oženil
s nevlastní sestrou Luburiče,
00:17:10 Naďou, dozorkyní v jednom
z ženských táborů v Jasenovaci.
00:17:15 Tím se dostal do okruhu
00:17:18 Luburičových
nejbližších spolupracovníků.
00:17:21 Ve svých čtyřiadvaceti letech byl
Šakič jmenován velitelem tábora.
00:17:26 Luburič byl
velmi důležitou osobou.
00:17:29 A samozřejmě chtěl mít
mezi svými lidmi člověka,
00:17:32 který mu bude
stoprocentně loajální...
00:17:36 A Šakič takovou osobou byl.
00:17:40 Nebyl však jen pouhým úředníkem.
00:17:43 Aktivně se podílel
na hromadných vraždách.
00:17:50 Po návštěvě Německa
00:17:53 začal Luburič připravovat
pro Jasenovac nové úkoly.
00:17:58 Vzorem pro chorvatské tábory
00:18:00 se stalo uspořádání a fungování
nacistických koncentráků.
00:18:05 Luburič také sledoval
00:18:08 nacistické experimenty
s hromadným vražděním.
00:18:11 Například komory,
00:18:13 v nichž byli lidé udušeni
oxidem uhelnatým z výfuků motorů.
00:18:20 Ale dozorci v Jasenovaci
dávali přednost
00:18:23 úplně jednoduchým
metodám zabíjení.
00:18:34 V místním muzeu jsou vystaveny
mučící nástroje
00:18:38 z původního tábora.
00:18:49 Jsou tu i zbraně, které používali
ustašovští dozorci.
00:18:55 Jedním z hrůzných nástrojů
je speciální čepel,
00:18:58 které se říkalo "podřezávač Srbů".
00:19:01 Byla určena k rychlému
a pohodlnému podřezání hrdla.
00:19:07 Jeden strážný se chlubil,
že svým "podřezávačem Srbů"
00:19:11 prořízl hrdlo
asi třinácti stům vězňů.
00:19:26 Vězně také házeli do pece cihelny,
00:19:29 která byla uvnitř jednoho
z táborů a upalovali je zaživa.
00:19:44 Těch několik málo lidí,
kteří Jasenovac přetrpěli,
00:19:48 stále žije a na své zážitky
nemůže zapomenout.
00:19:54 Když Němci přepadli Jugoslávii
a vznikl nezávislý chorvatský stát
00:19:58 bylo Pavě Molnárové dvacet let.
00:20:01 Byla aktivní členkou
komunistické mládeže,
00:20:03 a tak ji brzy zatkli
a odvezli do Jasenovace.
00:20:08 Dozorci zavírali Židovky
a Srbky do takzvané "věže".
00:20:14 Ženy dostávaly k jídlu zelí
a shnilou cibuli s vodou.
00:20:19 Když tam někoho poslali,
znamenalo to rozsudek smrti.
00:20:26 Byly tam obrovské krysy,
které si ani neumíte představit -
00:20:31 větší než kočka.
00:20:33 Všude po těch ženách
lezly a ohryzávaly je.
00:20:37 Nemohly se proti nim nijak bránit.
00:20:42 Viděla jsem ustašovské vojáky,
kteří nesli lopaty
00:20:46 a nutili ženy nastoupit
na nákladní auto.
00:20:49 Ty ženy křičely:
"Kde jsou naše věci?"
00:20:52 A ustašovci říkali:
"Pošleme je za vámi."
00:20:57 Tyto ženy už nikdo nespatřil.
Prostě zmizely.
00:21:00 Kam se poděly?
Samozřejmě, že je zabili.
00:21:09 Nacisté pokračovali
ve svém programu vyhlazování
00:21:13 a posílali do plynu
statisíce Židů.
00:21:20 Lidé v jejich táborech trpěli
strašným a neuvěřitelným způsobem.
00:21:30 Vražedné techniky,
používané ustašovci,
00:21:34 byly sadističtější než nacistické.
00:21:46 Režim v Jasenovaci
byl tak brutální,
00:21:50 že to začalo vadit
dokonce i nacistům.
00:21:57 Heinrich Himmler, velitel SS,
00:22:00 dostával pravidelně zprávy
od německých agentů v Chorvatsku.
00:22:05 Jedna z nich byla sepsána
v roce 1942.
00:22:09 "Ustašovci páchají
své bestiální činy
00:22:13 nejen na mužích vojenského věku,
00:22:15 ale i na bezmocných
starých lidech, ženách a dětech.
00:22:20 Chorvaté už sadisticky
umučili k smrti
00:22:23 asi 300 000
pravoslavných věřících."
00:22:30 Byla jsem také u toho,
00:22:32 když do tábora přijely
ženy z Kostajnice,
00:22:35 a my, Chorvatky, jsme je musely
pod dozorem ustašovců prohledávat.
00:22:40 Šeptaly jsme: "Dejte jim všechno.
Jsme vězeňkyně stejně jako vy."
00:22:44 Některé z nich měly peníze
nebo cennosti zašité v oblečení.
00:22:55 Když je ustašovci začali
kontrolovat, tak se vyděsily.
00:22:58 Odhazovaly všechno,
co měly schované.
00:23:01 Potom postavili do řady asi
deset z nich a zastřelili je.
00:23:05 Viděla jsem to na vlastní oči.
00:23:09 Informací
o zvěrstvech v Jasenovaci,
00:23:13 které unikaly na veřejnost,
00:23:15 se nakonec ustašovci
začali sami obávat.
00:23:18 Paveličův režim
proto nechal pořídit
00:23:21 propagandistickou
sérii fotografií.
00:23:25 Byli na nich vězni tábora,
00:23:28 jak vykonávají práci
užitečnou pro vedení války.
00:23:35 Ale tam,
kam objektivy nedohlédly,
00:23:38 krutosti a masové vraždění
pokračovaly.
00:23:43 Do tábora přivezli
spousty lidí z venkova
00:23:46 a ustašovci oddělovali
děti od jejich matek.
00:23:52 Byly to malé děti. Novorozenci
a děti do patnácti let.
00:23:57 Třídili je.
00:24:00 Tohle všechno se odehrávalo
venku před "věží".
00:24:05 Celý tábor musel slyšet,
jak ty děti křičí.
00:24:15 Nedá se na to zapomenout.
Bylo to strašlivé.
00:24:23 Všechny tyto děti byly odvedeny
do samostatné budovy.
00:24:28 Chorvatské ženy se o ně
pokoušely starat.
00:24:31 Nakonec ale stejně
všechny zemřely.
00:24:34 Průjem, tyfus, hlad...
všechny zemřely.
00:25:14 Tyto brutality posilovaly odboj.
00:25:18 Po celé Jugoslávii začaly
vznikat partyzánské oddíly.
00:25:26 Ke konci roku 1942
00:25:29 měl Paveličův režim
i se svými spojenci
00:25:32 plné ruce práce s potlačováním
00:25:35 narůstajícího počtu
partyzánských skupin,
00:25:38 bojujících proti fašistům.
00:25:41 Nejsilnější odbojová síla,
vedená Josipem Broz-Titem
00:25:45 a zásobovaná Brity a Američany,
00:25:48 představovala nyní pro Paveličův
režim smrtelné nebezpečí.
00:25:54 Titovi partyzáni
měli jasný program.
00:25:58 Nabízeli bratrství a jednotu.
00:26:01 Říkali: "Ve válce proti nacistům,
fašistům a kolaborantům
00:26:06 chceme vyhrát. A víme jak."
00:26:21 Válka proti partyzánům
byla nelítostná.
00:26:26 Byly zabity statisíce
civilistů a partyzánů.
00:26:34 Ovšem partyzánská armáda
dokázala odolat.
00:26:41 Šakičovi a jeho ustašovským vrahům
v koncentračním táboře Jasenovac
00:26:46 se krátil čas.
00:27:01 Sovětská armáda pokračovala
na podzim roku 1944
00:27:05 ve svém postupu na západ
a pronikla hluboko na Balkán.
00:27:10 V říjnu se sovětská vojska
spojila s Titovými partyzány
00:27:13 a společně s nimi
osvobodila Bělehrad.
00:27:22 Loutkový chorvatský stát
teď byl vážně ohrožen.
00:27:30 Dinko Šakič dostal rozkaz
00:27:32 zabít všechny vězně,
kteří v Jasenovaci přežili,
00:27:35 a zničit důkazy.
00:27:38 Šakič nařídil svým lidem,
aby provedli to,
00:27:40 čemu se později říkalo
"podzimní likvidace".
00:27:49 Během dvaceti dnů vybrali
mezi vězni nemocné a staré
00:27:54 a zabili je.
00:28:01 Potom hodili jejich těla
do řeky Sávy.
00:28:18 Titovi partyzáni přišli
do Jasenovace v dubnu 1945.
00:28:26 Našli zde jenom trosky,
rozkládající se těla
00:28:30 a obrovské hromady oblečení,
ukradeného mrtvým.
00:28:48 Na konci války
se začalo vyšetřovat,
00:28:51 kolik lidí vlastně
v uplynulých čtyřech letech
00:28:54 připravili o život Dinko Šakič
a jeho kumpáni.
00:28:59 Ale kvůli chybějícím dokumentům,
které byly zničeny,
00:29:03 se nikdy nepodařilo dojít
k nějakému spolehlivému číslu.
00:29:07 Historici se domnívají,
že mezi lety 1941 a 1945
00:29:12 zahynul celkem asi milion
jugoslávských občanů.
00:29:20 Předpokládá se,
že v táboře Jasenovac
00:29:24 zahynulo asi 100 000 lidí.
00:29:46 V květnu 1945 Němci kapitulovali
00:29:49 a nezávislý chorvatský stát
se sesypal jako domeček z karet.
00:29:57 Tisíce ustašovců uprchly
spolu s německými vojáky
00:30:01 a našly útočiště v zajateckých
táborech v Itálii a Rakousku.
00:30:07 Britové se o spolupráci
Chorvatů s nacisty nezajímali,
00:30:11 a tak na dopadení Paveliče
a jeho spoluviníků
00:30:15 vyvinuli jen malé úsilí.
00:30:17 Šakičovi se podařilo
z internace uniknout.
00:30:20 Někteří pamětníci se domnívají,
00:30:23 že mu k útěku pomohli
představitelé katolické církve.
00:30:33 Existuje domněnka,
že mu pomoc poskytla
00:30:36 jedna vysoká církevní osobnost
s těsnou vazbou na Vatikán.
00:30:43 S penězi a falešnými doklady
00:30:45 mohli váleční zločinci
začít nový život v zahraničí.
00:30:49 Jedním z nejpopulárnějších míst
byla Jižní Amerika.
00:31:02 Záhřeb roku 1946.
Pro podporu ustašovského režimu
00:31:07 stanuli před soudem
někteří církevní představitelé.
00:31:11 Protože se novému režimu
nepodařilo zadržet klíčové osoby,
00:31:15 jako byl Pavelič,
Luburič nebo Šakič,
00:31:18 posadil na lavici obžalovaných
arcibiskupa Stepinace.
00:31:24 Soudili ho
za kolaboraci s ustašovci
00:31:28 a za souhlas
s násilným obracením Srbů
00:31:31 z pravoslaví na katolictví.
00:31:39 Stepinac byl uznán vinným
z vlastizrady a válečných zločinů.
00:31:43 To byl rozsudek, který obvykle
znamenal trest smrti,
00:31:47 ale arcibiskup vyvázl
"jen" s 16 lety vězení.
00:31:52 Po pěti letech byl překvapivě
propuštěn na svobodu.
00:31:59 Později, v roce 1998,
učinil papež Jan Pavel II. krok,
00:32:04 který polarizoval veřejné mínění
nejen v Chorvatsku.
00:32:09 Prohlásil arcibiskupa Stepinace
za mučedníka a blahoslaveného.
00:32:22 V době procesu přišly
pro katolickou církev
00:32:25 další špatné zprávy.
00:32:27 Tajný dokument, zveřejněný
americkým ministerstvem financí,
00:32:31 odhalil, že Vatikán zadržoval asi
200 milionů švýcarských franků,
00:32:36 uloupených ustašovci
Srbům a Židům.
00:32:52 Šakič si zatím
užíval pohostinnosti
00:32:55 argentinského prezidenta
Juana Peróna.
00:32:59 Perón byl charismatický vůdce,
00:33:01 který obdivoval
evropské diktátory.
00:33:04 Považoval muže,
jako byli Šakič a Pavelič,
00:33:07 za hrdiny v boji
proti bezbožnému komunismu
00:33:11 a přivítal je s otevřenou náručí.
00:33:17 Šakič a jeho manželka Naďa
využili ochrany argentinské vlády
00:33:21 a usídlili se v letovisku
Santa Teresita
00:33:24 na pobřeží jižního Atlantiku,
nedaleko Buenos Aires.
00:33:31 Šakič žil v Argentině v klidu
jako Ljubomir Šakič Bilanovič
00:33:37 a založil zde textilní továrnu.
00:33:40 Mezi ustašovskými politiky
v emigraci se projevoval aktivně,
00:33:44 stejně jako jeho vrchní velitel
z válečných časů, Ante Pavelič.
00:33:54 V roce 1958
se Pavelič objevil v televizi
00:33:58 a obhajoval svou minulost
v Chorvatsku v době války.
00:34:05 Nezávislost Chorvatska
byla vyhlášena 10. dubna 1941
00:34:12 jako výsledek povstání,
vedeného hnutím Ustaša.
00:34:21 V roce 1957 Pavelič přežil atentát
a uprchl z Argentiny do Španělska,
00:34:27 kde o dva roky později zemřel.
00:34:30 Ale Dinko Šakič žil
zatím nadále v bezpečí.
00:34:34 Po téměř půl století
exilu v Argentině,
00:34:38 ho nakonec minulost
přece jen dostihla.
00:34:56 V roce 1991 přišla opět na pořad
dne nezávislost Chorvatska.
00:35:03 To už byl prezident Tito
více než deset let mrtev
00:35:07 a jeho milovaná Jugoslávie
teď byla na pokraji rozpadu.
00:35:14 Chorvaté znovu projevili
touhu po nezávislosti.
00:35:19 Nově zvolený předák Franjo Tudjman
byl věrným Titovým stoupencem.
00:35:24 Ale když Jugoslávii hrozil rozpad,
00:35:27 z Tudjmana se stal
chorvatský nacionalista.
00:35:36 To byl signál
k vypuknutí občanské války.
00:35:55 Srbové chtěli přinutit
Chorvaty k poslušnosti
00:35:58 a vyslali proti nim armádu.
00:36:05 A tak začala na Balkáně
nová válka.
00:36:08 Válka,
do níž se postupně zapojily
00:36:11 téměř všechny národy
bývalé Jugoslávie.
00:36:23 Tisíce lidí byly masakrovány
a vyháněny ze svých domovů.
00:36:28 Do moderního politického slovníku
se dostal nový termín -
00:36:32 etnická čistka.
00:36:34 Ale pro lidi, jako byl Šakič,
to nebylo ničím novým.
00:36:40 V Jasenovaci to byl jejich úkol.
00:36:52 Novináři na celém světě
00:36:54 se začali znovu zajímat
o válečnou historii Chorvatska
00:36:58 a pustili se také do pátrání
po Dinku Šakičovi.
00:37:03 Padesát let po svém
útěku z Chorvatska
00:37:06 se Šakič dopustil vážné chyby.
00:37:13 V roce 1995 se na něj
obrátili televizní reportéři
00:37:17 se žádostí o rozhovor.
00:37:20 Šakič souhlasil.
00:37:25 Reportéři si chtěli nejprve
získat Šakičovu důvěru.
00:37:29 První otázku zvolili tak,
aby se Šakič cítil uvolněně.
00:37:35 Kdy jste sem z Evropy přijel?
00:37:38 Do Argentiny jsem dorazil
22. prosince 1947.
00:37:46 Jak jste Evropu opustil?
00:37:48 Jako emigrant, přišli jsme
se skupinou Chorvatů.
00:37:55 Bylo to 500 lidí,
kteří přijeli s hromadným vízem,
00:37:58 jež argentinská vláda udělila
chorvatským imigrantům.
00:38:11 Dostal jsem imigrantské vízum
00:38:13 a 150 z nás přijelo
na lodi "Tucuman".
00:38:24 Televizní reportéři pak začali
zkoumat Šakičovu minulost více.
00:38:30 Jsem chorvatský vlastenec,
který bojoval za svou zemi.
00:38:35 To bylo mé mládí.
Vždycky jsem byl řádným člověkem.
00:38:41 Byl jste také v Jasenovaci?
00:38:44 -Cože?
-Byl jste také v Jasenovaci?
00:38:50 Ano, řekněme,
že tam někde jsem byl.
00:38:55 Byl jsem tam v nějaké jednotce.
00:39:02 Šakič se teď cítil nesvůj,
00:39:04 že se přiznal ke svému
působení v Jasenovaci,
00:39:07 ale reportér pokračoval.
00:39:09 Byl jste jedním z jeho velitelů?
00:39:12 Ne. Nebyl jsem velitelem,
ale ředitelem - a jenom 100 dnů.
00:39:19 Podívejte,
když jsem tam tehdy byl,
00:39:22 dozorci vězňům neubližovali,
00:39:25 ať už to byli Židé
nebo kdokoliv jiný.
00:39:33 Připomeňte mi data.
Bylo to mezi roky 1941 a 1944?
00:39:39 Bylo to mezi prosincem 1942
a říjnem 1944.
00:39:46 V té době nesměl
nikdo vězňům ublížovat?
00:39:49 Podívejte, já nemluvím o tom,
co bylo předtím nebo potom,
00:39:53 ale když jsem tam byl JÁ,
nikdo nesměl nikomu ublížit.
00:39:59 Nikdo nesměl
na nikoho vztáhnout ruku.
00:40:02 Platil tam táborový řád,
00:40:07 a když někdo něco provedl,
velení ho potrestalo.
00:40:17 Takže mezi rokem...
koncem roku 1944
00:40:19 tam nebyl nikdo zabit, ani
se tam nestalo nic podobného?
00:40:21 Nevím, že by tam někoho zabili.
00:40:27 Neměli jsme zájem lidi zabíjet.
00:40:30 Potřebovali jsme je,
aby pracovali pro naše zásobování.
00:40:39 Když argentinská televize
rozhovor odvysílala,
00:40:42 vyvolalo to senzaci.
00:40:45 Dinko Šakič konečně vystoupil
ze stínu do plné záře médií.
00:40:50 A mělo to pro něj
katastrofální důsledky.
00:40:57 O Šakičově vystoupení v televizi
00:41:00 se dozvěděl jeden
z nejvýznamnějších lovců nacistů
00:41:03 z centra Simona Wiesenthala -
Efraim Zuroff.
00:41:06 Okamžitě začal pracovat
na jeho vydání.
00:41:13 Reakce v chorvatském Záhřebu
na Šakičovo objevení
00:41:16 postavilo prezidenta Tudjmana
před dilema.
00:41:21 Tudjman považoval sám sebe
za chorvatského vlastence,
00:41:24 hrdého na historii své země.
Dokonce tvrdil,
00:41:27 že uváděný počet obětí
v Jasenovaci je přehnaný.
00:41:36 Podle Tudjmanovy verze byl
Šakič bojovníkem za nezávislost
00:41:40 a chorvatským vlastencem.
00:41:46 Ale v polovině devadesátých let
potřeboval Tudjman ukázat světu,
00:41:51 a zejména Spojeným státům,
00:41:53 že Chorvatsko je moderním,
prozápadním demokratickým státem.
00:41:57 Zvláště Američané totiž považovali
velitele pověstného tábora smrti
00:42:02 za kolaboranta
a sadistického zabijáka.
00:42:07 Vrah, vrah. Vrazi do vězení!
00:42:16 Krátce po televizním rozhovoru
byl Šakič vzat do vazby.
00:42:20 Na jeho tichou uličku
se vrhla média.
00:42:23 -Co říkal?
-Neříkal nic. Nic mi neřekl.
00:42:36 V podobných případech
reagovaly argentinské úřady
00:42:40 na požadavky vydání
nacistických válečných zločinců
00:42:43 vždy velmi pomalu.
00:42:45 Ale tentokrát byla reakce
velmi odlišná.
00:42:49 -Jste vrah, pane Šakiči?
-Bez komentáře...
00:42:54 Dinko Šakič byl brzy
na cestě domů do Chorvatska,
00:42:57 aby konečně stanul před soudem.
00:43:01 Je třeba říct, že by to
pro chorvatskou společnost
00:43:04 mohl být významný milník.
00:43:07 Tento proces bude lakmusovým
papírkem pro nové Chorvatsko,
00:43:09 pro zemi, která se chce začlenit
do západního společenství.
00:43:13 Měli bychom myslet
na oběti ustašovského režimu.
00:43:17 Na antifašisty, Chorvaty,
Srby, Židy a Romy...
00:43:20 Ti všichni si zaslouží
naši úctu a vzpomínku.
00:43:27 Tak se Dinko Šakič 18. června 1998
ocitl opět v Chorvatsku.
00:43:37 Jeho manželka Naďa přijela s ním.
00:43:40 Také ona sloužila v Jasenovaci,
v ženském táboře.
00:43:44 Byla také zapletena
do válečných zločinů
00:43:48 a musela se podrobit vyšetřování.
00:43:51 Byla do toho
významně zapojena tím,
00:43:55 že věděla, co se tam děje
00:43:57 a viděla ty, kteří byli
perzekvováni a zabíjeni.
00:44:04 Nemůže říkat,
že se o tom nevědělo.
00:44:12 Proces se Šakičem
00:44:14 začal v listopadu 1998
u záhřebského soudu.
00:44:19 Byl obviněn ze smrti tisíců vězňů
00:44:22 v době, kdy byl
velitelem v Jasenovaci.
00:44:27 Svědčilo proti němu třicet svědků,
včetně osob, které tábor přežily.
00:44:34 Ovšem Šakič trval na své nevině.
00:44:39 Dr. Ivo Goldstein,
00:44:41 profesor chorvatských dějin
na záhřebské univerzitě,
00:44:44 byl předvolán jako soudní znalec.
00:44:47 Při mé řeči se smál...
00:44:49 zvláště když jsem hovořil
o ustašovcích
00:44:53 a jejich teroristickém režimu.
00:44:56 Ale on se smál také,
když mluvili někteří další svědci,
00:44:59 takže to nebylo... nic nového.
00:45:02 Soudce ho několikrát upozornil...
00:45:05 Nesmějte se, pane Šakiči,
nesmějte se.
00:45:07 To není žádná legrace.
Nesmějte se.
00:45:10 A on se smál pořád...
00:45:13 Šakič byl nakonec shledán
vinným ze zabití
00:45:17 a spoluúčasti na zabití
více než 2000 Srbů, Židů a Romů.
00:45:23 Byl odsouzen k 20 letům vězení -
k nejvyššímu možnému trestu.
00:45:28 Soudce na závěr řekl,
00:45:31 že k délce trestu přispělo i to,
že neprojevil žádnou lítost.
00:45:38 Naďa Šakičová byla vyšetřována,
00:45:41 ale před soud
nakonec postavena nebyla.
00:45:44 Chorvatsko se chtě nechtě muselo
vyrovnávat s fašistické minulosti.
00:45:52 Dinko Šakič zemřel v červenci 2008
ve vězeňské nemocnici
00:45:56 ve věku 86 let.
00:46:01 Nebyl to Heinrich Himmler,
ani Ante Pavelič.
00:46:05 Byl jen kolečkem ve velkém stroji,
00:46:08 který mu dal moc nad životem
a smrtí tisíců lidí.
00:46:15 Ani na konci života neměl pocit,
00:46:18 že by se měl komukoliv
za své činy omlouvat.
00:46:24 Šakič a mnozí další ustašovci
00:46:26 páchali své zločiny
jménem chorvatského lidu.
00:46:35 I dnes ještě existuje
hodně jejich krajanů,
00:46:38 kteří jsou přesvědčeni,
že tito lidé nebyli zločinci,
00:46:42 ale bojovníci
za svobodu svého národa.
00:46:46 Věří tomu, že skutečnými
zločinci byli Srbové, Židé,
00:46:50 Romové, komunisté -
a ne Dinko Šakič.
00:46:58 Podle nich přispěla
spolupráce ustašovců s nacisty
00:47:02 k obraně chorvatského národa
a katolické víry.
00:47:07 Pozůstatky Dinka Šakiče
00:47:10 jsou uloženy na ústředním hřbitově
v centru Záhřebu.
00:47:15 Na pohřbu řekl
katolický kněz smutečním hostům,
00:47:19 že "je hrdý na to,
že viděl Šakiče v rakvi,
00:47:22 oblečeného
do ustašovské uniformy".
00:47:25 Dodal, že "každý opravdový Chorvat
je hrdý na jméno Dinko Šakič."
00:47:37 Ale ne každý Chorvat
s tím souhlasí.
00:47:39 Pro mnohé z nich
je ustašovský režim
00:47:42 brutálním a krvavým obdobím
v dějinách země.
00:47:45 Je to historická lekce,
na kterou se nesmí zapomenout.
00:47:50 Všichni ti ustašovci
byli úplně stejní.
00:47:54 Nebyl mezi nimi žádný nevinný,
takový člověk neexistuje.
00:48:07 Jejich éra se snad
nebude opakovat.
00:48:11 Něco takového
se nesmí už nikdy stát.
00:48:20 Zahynulo mnoho nevinných lidí,
ale jsou stále s námi.
00:48:24 Nezapomínáme na ně.
00:48:58 Titulky: Marie Luzarová
Česká televize 2011