00:00:21 Česká televize uvádí
britský dokumentární cyklus
00:00:25 KOLABOROVALI S NACISTY
Léon Degrelle, Belgie
00:00:34 V jiné době by byl
Léon Degrelle hrdinou.
00:00:40 Dobře vypadal...
00:00:43 Měl své kouzlo.
00:00:44 I ctižádost.
00:00:46 Vítězství Rexu je jisté!
00:00:51 Vyznamenaný voják a rozený vůdce.
00:00:55 Byl nesmírně odvážný!
00:00:58 Neznám jediného politika,
00:01:01 který se sám přihlásil
k službě na frontě. Jenom jeho.
00:01:08 Ale Léon Degrelle byl bohužel
také belgickým fašistou,
00:01:12 který se zapletl
s nacistickým Německem...
00:01:25 Dlouhá léta nadbíhal nacistům,
ale ti jeho dvoření odmítali.
00:01:31 Ale nakonec ho Hitler
přijal do své náruče.
00:01:35 Ovšem za vysokou cenu.
00:01:39 Aby si získal přízeň nacistů,
00:01:42 musel Degrelle zradit vše,
co mu bylo drahé.
00:01:48 Zradil svou víru...
svou vlast...
00:01:52 A stal se kolaborantem.
00:01:56 Byl ochoten obětovat i ty,
kdo stáli na jeho straně.
00:02:03 To je ten největší člověk.
Heil Hitler!
00:02:13 Léon Degrelle
se narodil v roce 1906
00:02:16 v městečku Bouillon
uprostřed Arden v Belgii.
00:02:24 Jeho otec řídil
prosperující pivovar.
00:02:27 Ve dvacátých letech
Degrelle navštěvoval
00:02:30 tradičně vedené jezuitské školy.
00:02:34 Později byl přijat
na Katolickou univerzitu v Lovani,
00:02:38 kde studoval práva.
00:02:44 Jeho život záhy
formovaly dva faktory -
00:02:48 ctižádost a snaha bojovat
za nějakou velkou věc.
00:03:04 Zprvu ho přitahovala
katolická víra.
00:03:12 Jako mladý náboženský aktivista
chtěl psát o církevních otázkách.
00:03:19 A tak se stal redaktorem
časopisu pro katolickou mládež
00:03:23 a v roce 1930 vedoucím církevního
nakladatelství Christus Rex.
00:03:33 Zdálo se, že našel své poslání.
00:03:36 Zanechal práv a stanul v čele
nového politického hnutí.
00:03:40 Jeho rexismus hlásal
náboženské a sociální reformy.
00:03:46 K agitaci tehdy bylo dost důvodů.
00:03:53 Velká hospodářská krize
00:03:55 zasáhla v třicátých letech
Belgii opravdu tvrdě.
00:04:00 Bída, nespokojenost
a rozvrat společnosti
00:04:03 zasáhly řadu evropských zemí.
00:04:06 Krajně levicová hnutí
byla na vzestupu.
00:04:14 Dlouhá řada koaličních vlád
s kratičkým trváním
00:04:17 nebyla schopna
zajistit Belgii stabilitu.
00:04:21 Degrelle věřil,
že všechny problémy vyvěrají
00:04:25 z ochablé náboženské víry
a úpadku morálky.
00:04:32 Byl tu ale ještě jeden problém.
00:04:34 Identita belgického státu
procházela krizí
00:04:37 a vzniklo nebezpečí,
že se země rozpadne.
00:04:44 Belgičané se dělí
na francouzsky hovořící Valony
00:04:48 a Vlámy mluvící
nizozemským dialektem.
00:04:55 Mezi oběma národy panovalo napětí.
00:05:02 Degrelle se domníval,
že vlámskému nacionalismu
00:05:06 může čelit jen silná
vlastenecká vláda.
00:05:09 Rozhodl se k činům a začal psát
00:05:11 jednu z nejpodivnějších
kapitol belgické politiky.
00:05:17 Své hnutí rexismus
00:05:20 chtěl Degrelle přeměnit
ve vlivnou politickou sílu.
00:05:29 Nenásilně překonáme všechny
překážky a zachráníme svou vlast.
00:05:34 Zajistíme jí jednotu,
ducha a štěstí!
00:05:39 Rex zvítězí!
00:05:44 O nadšení vyvolané rexismem
hovoří Marie José De Goy.
00:05:47 Její otec býval
Degrellovým stoupencem.
00:05:52 Otec chodil na shromáždění.
00:05:55 Říkával, že je to tam skvělé,
že je tam jeden mladík,
00:05:58 který se snaží
pročistit politickou scénu.
00:06:03 Tatínek ho pokládal za vůdce.
00:06:09 Degrelle využíval rexismus
00:06:11 k propagaci svých představ
o reformách.
00:06:13 K tomu mu sloužily
noviny Le Pays Réel.
00:06:20 Mladý vůdce se vydal
na agitační tažení,
00:06:23 při němž volal po silnější
vládě a jednotné Belgii.
00:06:30 Vítězství rexismu je jisté!
00:06:36 Degrelle byl bezpochyby
skvělým řečníkem.
00:06:39 A lidé mu začali naslouchat,
zejména tradiční katoličtí voliči.
00:06:50 Byl to především vynikající řečník
který dovedl přitáhnout davy...
00:06:55 a hlavně mnoho křesťanů.
00:06:58 Tehdy totiž existovala
jenom levice nebo pravice.
00:07:03 Všichni toužili po prosazování
křesťanské morálky.
00:07:14 V předvečer voleb roku 1936
00:07:16 pořádali Degrellovi rexisté
demonstrace.
00:07:20 Jeho pověst buřiče
nabývala na síle.
00:07:26 Policie a komunističtí výtržníci
se dostali do křížku s rexisty.
00:07:31 Léon Degrelle byl zatčen.
00:07:34 Tvrdí, že strana rexistů
má půl milionu členů
00:07:37 a že se za pár měsíců
dostane k moci.
00:07:40 Spolu s několika svými stoupenci
byl odveden na komisařství,
00:07:44 kde prohlásil,
že ve svém boji nepoleví.
00:07:52 Volby přinesly rexistům úspěch.
00:07:59 Bylo to téměř jakési obrození.
00:08:03 Nikdo nemluvil o ničem
jiném než o rexismu.
00:08:07 I mnozí otcovi přátelé
byli jeho nadšenými stoupenci.
00:08:13 Výsledky byly
ve všech obcích vynikající,
00:08:16 a řada rexistů byla zvolena.
00:08:22 Degrelle se ve věku
pouhých třiceti let
00:08:24 stal vycházející
politickou hvězdou.
00:08:31 Byl vůdcem nové
dynamické síly v parlamentu.
00:08:38 Stačilo pár měsíců, a přidaly se
k nám statisíce stoupenců.
00:08:45 24. května 1936
00:08:48 zvolilo 300 000 voličů
celkem 33 rexistických kandidátů.
00:09:00 Degrellovu rexistickou stranu však
pokládali mnozí lidé za extrémní.
00:09:04 Ostatně jeho aktivisté se rostoucí
měrou chovali jako fašisté.
00:09:12 Aby prosadil své plány,
00:09:14 potřeboval Degrelle
vlastní politickou platformu.
00:09:22 Rozhodl se, že bude
poslancem parlamentu.
00:09:25 Jednoho rexistického politika
přiměl k odstoupení
00:09:29 a vyvolal doplňkové volby.
00:09:34 V březnu 1937 se tak ucházel
o parlamentní křeslo.
00:09:42 Vládu polekal vzestup extremismu,
00:09:45 a tak se pokusila zakázat
přístup rexistům do rozhlasu.
00:09:49 Tušila, že je nejvyšší čas.
00:09:58 Proti Degrellovi kandidoval
00:10:00 katolický předseda vlády
Paul van Zeeland.
00:10:05 Zpochybnil Degrellovo tvrzení,
00:10:08 že mluví za rozčarované
katolické voliče.
00:10:13 Představitel katolické církve
kardinál van Roey pak prohlásil,
00:10:17 že rexismus je hrozbou.
00:10:23 Pro Degrella to byla katastrofa.
Utrpěl porážku.
00:10:29 Byl ocejchován jako extrémista
00:10:32 a katolická církev
se od něj distancovala.
00:10:35 Náhle byl sám
a jeho kariéra skončila.
00:10:45 Rexisté přišli
o podporu veřejnosti
00:10:48 a členská základna
se kvapem ztenčovala.
00:10:52 10. května 1940 byla
Belgie přepadena Německem
00:10:57 a Degrelle byl uvězněn
jako nacistický sympatizant.
00:11:03 Odvezli ho do vězení ve Francii.
00:11:06 Z charismatického hrdiny
se stal vyděděnec.
00:11:16 Květnová invaze byla šokem.
00:11:23 Západní Evropa měla poznat,
co to je blesková válka.
00:11:39 Německé tanky se snadno
probíjely Nizozemskem a Belgií.
00:11:45 Drtily vše, co jim stálo v cestě.
00:11:58 Slabá belgická armáda
a její spojenci byli bezmocní.
00:12:05 Belgie byla poražena
za pouhých osmnáct dní.
00:12:19 Již podruhé během čtvrtstoletí
byla obsazena německou armádou.
00:12:31 Král Leopold III.
podepsal protokol o kapitulaci.
00:12:35 Tím vzniklo na politické scéně
mocenské vakuum.
00:12:40 Někteří političtí představitelé
se snažili s okupanty nějak vyjít,
00:12:45 aby si uchovali svůj vliv.
00:12:51 To byl okamžik, kdy se Degrelle
mohl vložit do hry.
00:12:59 Ale v Belgii se rozšířila
mylná zpráva,
00:13:02 že byl ve vězení zastřelen.
00:13:09 Když se Degrelle
ve francouzské internaci
00:13:12 dozvěděl o německém vpádu,
uvědomil si,
00:13:14 že má-li uskutečnit svou
představu o novém řádu,
00:13:18 musí se dostat na svobodu.
00:13:21 Doma se totiž vývoj
obracel proti němu.
00:13:27 Němci zavedli
vlastní vojenskou správu
00:13:30 v čele s Eggertem Reederem.
00:13:33 Ten uplatňoval klasickou
taktiku "rozděl a panuj".
00:13:39 Rozhodl se štvát
Vlámy proti Valonům.
00:13:42 Hlavní představitele nové správy
00:13:45 vybíral z řad fašistického
Vlámského národního svazu.
00:13:54 Tato strana soupeřila
s Degrellovými rexisty,
00:13:57 jejichž vliv skomíral.
00:14:06 A tak když Degrella v červenci
1940 propustili z vězení,
00:14:10 nikdo o něj nestál.
00:14:17 Rozhodl se, že se pro nacisty
stane nepostradatelným.
00:14:21 Chtěl dokázat, že vést Belgii
v jejich zájmu může jedině on.
00:14:29 Sešel se s kolaborantským
francouzským premiérem
00:14:33 Pierrem Lavalem.
00:14:35 Snažil se vlichotit kdekomu -
00:14:37 od krále
až po svého dávného kritika
00:14:40 kardinála Van Roeye.
Bezvýsledně.
00:14:46 Z příkazu Hitlerova ministra
propagandy Josepha Goebbelse
00:14:50 byl Degrelle ignorován.
00:14:55 Po tolikerém odmítnutí
usoudil vyvrženec Degrelle,
00:14:59 že to musí zkusit jinak.
00:15:06 Jelikož nejlepší formou
pochlebnictví je napodobování,
00:15:11 zkusil to i on.
00:15:14 Přebudoval rexismus
podle fašistických zásad.
00:15:19 Byl to zrcadlový obraz
nacistického hnutí.
00:15:23 Nacisté měli hákový kříž.
00:15:26 Degrelle přišel s vlastním
heraldickým symbolem.
00:15:31 Hitler využíval své rváče
v uniformě SA.
00:15:38 A tak Degrelle zřídil
"Bojové svazy",
00:15:42 své vlastní bojůvky.
00:15:46 Nacisté přepsali německé dějiny
00:15:49 a vytvořili vlastní
kultovní ideologii,
00:15:51 v níž musel každý
přísahat věrnost Vůdci.
00:15:59 Degrelle učinil totéž.
00:16:01 Sám se prohlásil
za belgického vůdce.
00:16:08 Nacisté měli Hitlerjugend.
00:16:11 A tak Degrelle vytvořil
své vlastní mládežnické hnutí,
00:16:15 aby přilákal mladé.
Často se hlásily i děti rexistů.
00:16:24 Mně bylo patnáct.
00:16:27 Tehdy nám otec řekl,
že své tři dcery přihlásí
00:16:30 do rexistického
mládežnického hnutí.
00:16:36 "Prospěje vám to.
00:16:38 Můžete se stýkat s mladými
a v létě to bude dobrá zábava."
00:16:46 Já jsem se tehdy
o politiku nezajímala.
00:16:48 Na to jsem byla malá,
ještě jsem chodila do školy.
00:16:55 Degrelle převzal nejen
vnější znaky nacistů,
00:16:59 ale také jejich hesla...
00:17:01 Terčem útoků se stali Židé,
00:17:03 liberálové, svobodní zednáři
a komunisté.
00:17:17 A v roce 1941 zašel ještě dál.
00:17:21 Nacisty rozhodně
podpořil i v tisku.
00:17:24 Článek zakončil slovy Heil Hitler!
00:17:31 Touha po moci ho přivedla
na cestu kolaborace.
00:17:39 V Berlíně ho však
pořád nebrali vážně.
00:17:42 Goebbels se o něm vyjadřoval
jako o podvodníkovi.
00:17:51 Zdálo se, že Degrellovým osudem
je zůstat pouhým vůdcem
00:17:55 bezvýznamné straničky
neoblíbených extremistů.
00:18:03 Nevzdával se však.
00:18:05 Chtěl to zkusit znovu a nějak
jinak, aby se Vůdci zavděčil.
00:18:08 A brzy mu nacisté poskytli
vynikající příležitost.
00:18:25 Psal se červen 1941.
00:18:29 Hitlerovy armády zahájily
operaci "Barbarossa",
00:18:33 gigantický vpád
do Sovětského svazu.
00:18:37 Hitler kdysi prohlásil,
že rozdrtí komunistickou hrozbu.
00:18:42 To se teď mělo stát skutečností.
00:18:47 Některé kolaborantské režimy
poskytly dobrovolníky,
00:18:50 kteří se přidali k Vůdcovu tažení.
00:18:55 U nás nikdy nevzplanulo
takové nadšení,
00:18:58 jako když se mělo táhnout
do boje proti komunismu.
00:19:01 Ihned se přihlásila
řada dobrovolníků.
00:19:08 Dánsko, Norsko a Finsko dodaly
vojáky pro zvláštní oddíly SS.
00:19:22 V červnu 1941 bylo
Degrellovým politickým rivalům -
00:19:26 Vlámskému národnímu svazu -
povoleno vytvořit legii.
00:19:34 Působila pod jménem Vlámští lvi
00:19:36 a byla považována
za elitní jednotku SS.
00:19:41 Degrelle si uvědomil, že se mu
nabízí velká příležitost.
00:19:46 K Hitlerovu křižáckému
tažení se připojí i on.
00:19:51 Stane se nejlepším vojákem,
jakého kdy Hitler měl.
00:20:00 Degrelle měl tento plán:
na bojišti bude tak úspěšný,
00:20:04 že se vrátí do Belgie
v čele vítězné armády.
00:20:07 Tím si konečně získá politickou
důvěru a posléze i moc.
00:20:17 Jenže tu byl háček.
00:20:19 Degrelle neměl
žádné vojenské zkušenosti.
00:20:23 A tak jeho další krok
vskutku ohromil.
00:20:28 Degrelle předal vedení strany
Victoru Matthysovi
00:20:31 a přihlásil se do boje proti
komunismu jako obyčejný pěšák.
00:20:44 Vstoupil do Legie SS Vallonie,
německé armádní jednotky
00:20:48 složené z francouzsky
mluvících Valonů.
00:20:56 Vydal do války jako prostý vojín.
00:20:59 V legii bojoval po boku 775
dalších vojáků a 16 důstojníků.
00:21:11 Degrella poháněla vpřed
hlavně ctižádost.
00:21:14 Postupně se k němu
připojili i další Valoni,
00:21:17 kteří chtěli bojovat
proti komunismu.
00:21:24 Jedním z mužů, kteří Degrella
následovali do legie,
00:21:28 byl tehdy devatenáctiletý
Fernand Kaisergruber.
00:21:36 Šlo o ideologii,
boj proti komunismu.
00:21:39 Vydal jsem se
do boje proti bolševikům.
00:21:46 Fernand Kaisergruber nikdy
nechápal vstup do legie
00:21:49 jako projev kolaborace.
00:21:51 Chápali jsme to
jako evropskou armádu,
00:21:54 do které se zapojila řada zemí.
00:21:59 Neměl jsem proto důvod k výčitkám
svědomí nebo pochybnostem.
00:22:06 Mezi další dobrovolníky
patřil Roger,
00:22:09 snoubenec Marie José De Goy.
00:22:14 Šli do toho jako křižáci, když
chtěli osvobodit Ježíšův hrob.
00:22:19 Bránili Belgii a Evropu.
00:22:24 Tihle idealisté nabízeli svůj
život na obranu vlasti a Evropy.
00:22:29 Mně bylo tehdy sedmnáct.
Připadalo mi to úžasné.
00:22:40 Degrelle a legionáři toho roku
svedli na ruské frontě těžké boje.
00:22:55 Do ledna 1942 přišla Legie
o polovinu svých mužů.
00:23:01 Během února padlo 200 Valonů,
ale Degrelle přežil.
00:23:12 Zúčastnil se dalších bojů
v jižním Rusku.
00:23:18 Legionáři tam bojovali proti
přesile a zůstali odříznuti.
00:23:24 Přesto po dlouhé hodiny srdnatě
odráželi útoky rudoarmějců.
00:23:40 Oddíl si tehdy vysloužil
první ocenění za zásluhy.
00:23:44 Degrelle a další Valoni
byli vyznamenáni.
00:23:49 Degrelle obdržel železný kříž
druhé třídy za statečnost
00:23:52 a byl povýšen na poddůstojníka.
00:23:55 Legionáři měli pověst
neohrožených bojovníků.
00:24:00 A sám Degrelle -
politik bez vojenského výcviku -
00:24:04 získával úctu jako válečník.
00:24:08 Nikdy se nebál nasadit život.
00:24:16 Nebyl sice rozeným vojákem,
ale měl smysl pro povinnost.
00:24:25 Dovedl strhnout své muže
a vést je na frontě vpřed.
00:24:34 V květnu 1942
byl povýšen na důstojníka.
00:24:39 Z Legie učinil
svůj vlastní nástroj.
00:24:43 Odstranil veškeré
politické soupeře
00:24:46 a postaral se o to,
aby ji ovládli rexisté.
00:24:50 Stal se její hlavní postavou
a energickým velitelem.
00:24:58 Degrelle byl
na úspěchy legie hrdý.
00:25:01 Za svou odvahu
se znovu dočkal ocenění.
00:25:05 21. května si
na seznam svých vyznamenání
00:25:09 připsal železný kříž první třídy.
00:25:18 Tři měsíce nato obdržel
odznak za pěchotní útok.
00:25:22 Tím byli odměňováni jen vojáci,
00:25:25 kteří si ho vysloužili
v boji muže proti muži.
00:25:30 Degrelle upevnil
své postavení v Legii
00:25:33 a konečně si ho všimli
i v Berlíně.
00:25:38 Legie se zkonsolidovala
00:25:41 a přicházeli do ní
další dobrovolníci.
00:25:46 Sázka na vojenský úspěch
Degrellovi vyšla.
00:25:52 Vývoj událostí ho záhy
posunul ještě blíž k nacistům.
00:26:10 Leden 1943.
00:26:13 U Stalingradu utrpěli Němci
porážku kolosálních rozměrů.
00:26:19 Čtyři sta tisíc německých vojáků
padlo nebo bylo zajato.
00:26:26 Byla to drtivá rána
pro východní tažení.
00:26:35 Ale místo aby Degrelle přehodnotil
své sepětí s Třetí říší,
00:26:40 zachoval si optimismus.
00:26:45 Německou porážku chápal
jako příležitost k tomu,
00:26:49 aby se ještě více zviditelnil.
00:26:53 Teď se dočkal pozornosti nacistů,
po níž tolik toužil.
00:26:57 Mohl jim totiž něco nabídnout -
00:26:59 životy mužů, které uměl
přesvědčit, aby ho následovali.
00:27:10 Degrelle a jeho valonští legionáři
00:27:13 se rozhodli ucházet o přízeň
vyvolených Hitlerových vojáků.
00:27:25 Zbraně SS představovaly
elitní armádu.
00:27:28 Jejich příslušníci měli vlastní
uniformy a nejlepší výzbroj.
00:27:32 Fanaticky bojovali
za nacistickou ideologii.
00:27:39 Na vrcholu této organizace
stál Heinrich Himmler.
00:27:43 Velel sboru 700 000 mužů.
00:27:47 Dbal o to, aby byla udržována
rasová čistota esesmanů.
00:27:56 Prosazoval vizi
sjednoceného světa,
00:27:58 jemuž by vládla
čistě árijská elita z SS.
00:28:06 Ke vstupu do SS
00:28:09 Degrelle potřeboval prokázat,
že je toho hoden.
00:28:18 V květnu 1943 byl nakonec
přijat Říšským vůdcem SS.
00:28:24 Seznámil se s Himmlerovým
pojetím Velkoněmecké říše.
00:28:29 Tato "Germánie" měla být rasově
čistým státem germánských národů.
00:28:34 Degrelle se tím nadchl.
00:28:38 Žádnému z nich přitom
nevadila skutečnost,
00:28:41 že Valoni nejsou Germáni.
00:28:45 Bývalý vlastenec Degrelle
souhlasil s rozštěpením své země
00:28:50 a s připojením Valonska k říši.
00:28:53 To by ovšem byl konec jeho vlasti
a její trvalé podmanění Hitlerem.
00:29:05 Tím Degrelle zradil vše,
co mu bylo dříve drahé.
00:29:11 Přešel mezní čáru
a stal se skutečným nacistou.
00:29:19 V červnu 1943 byla vytvořena
brigáda SS Vallonie
00:29:24 s téměř dvěma tisíci muži.
00:29:29 Fernand Kaisergruber neměl
kvůli vstupu do SS žádné výčitky.
00:29:34 Nemám proč se stydět, ani trochu.
Řeknu upřímně,
00:29:39 že když jsem vstoupil do SS,
tak jako většina z nás
00:29:44 jsem to i já považoval
za určitý vzestup.
00:29:54 Námaha, s níž se Degrelle
snažil nacistům vlichotit,
00:29:58 se mu konečně vyplatila.
00:30:00 Teď měl svou soukromou armádu,
po které vždy toužil.
00:30:04 Prokázal,
že má vůdcovské vlastnosti.
00:30:08 Přijali ho do SS -
ale ani to mu nestačilo.
00:30:14 Dosud postrádal
obdiv samého Vůdce.
00:30:22 Záhy se mu naskytla
jedinečná příležitost.
00:30:41 Rok 1943 přinesl
Němcům další porážky.
00:30:48 Po gigantické
tankové bitvě u Kurska
00:30:51 se Němci dali na ústup.
00:30:54 Degrelle se vydával do Belgie
na nábor dobrovolníků
00:30:58 a pak se s Valony vracel do boje.
00:31:03 Často za námi
přijížděl až na frontu.
00:31:08 Tohle se mu musí přiznat,
to prostě nelze popřít.
00:31:16 Sověti hnali nacisty zpět.
00:31:19 V lednu 1944 Degrelle
se svými muži a 60 000 Němci
00:31:24 uvízli v takzvaném
korsuňském kotli u města Čerkasy.
00:31:29 Hrozilo jim, že je nepřítel
obklíčí a úplně vyhladí.
00:31:40 Tam šlo opravdu do tuhého.
00:31:43 To byste museli
vidět na vlastní oči.
00:31:48 V Teklinském lese jsme spatřili
na jednom stromě viset
00:31:52 tři nebo čtyři mrtvoly.
00:31:56 Jedna z nich patřila
polnímu kurátovi.
00:32:00 Uřízli jim pohlavní orgány
a nacpali do úst.
00:32:07 Pochopili jsme, že nás Rusové
nesmí dostat živé.
00:32:15 Degrelle a jeho Valoni
dostali rozkaz
00:32:18 vést urputný ústupový boj,
aby 60 000 Němců mohlo uniknout.
00:32:32 Byl tam jeden raněný Němec.
Ještě se hýbal.
00:32:36 Ruský tank ho přejel a rozdrtil.
00:32:39 Nikdy nezapomenu,
jak mu v pásech uvízla ruka...
00:32:45 Pokaždé když se tank pohnul,
ta ruka plácla do pancíře.
00:32:50 Hlava mu zrudla, jak se mu
ze všech pórů řinula krev.
00:33:02 Třebaže Valoni čelili obrovské
přesile a utrpěli značné ztráty,
00:33:06 podařilo se jim
rudoarmějce zadržet.
00:33:21 Když jsme táhli k Čerkasům,
bylo nás zhruba 2200,
00:33:26 ale vrátilo se nás 632.
Přežilo jen 632 mužů...
00:33:37 Valoni skvěle obstáli a německým
oddílům se podařilo uniknout.
00:33:43 Degrelle a jeho Valoni
se stali hrdiny.
00:33:57 Raněného Degrella
ihned odvezli do Berlína.
00:34:06 Tam na něj čekal Vůdce.
Udělil Degrellovi rytířský kříž,
00:34:10 jedno z nejvyšších
vyznamenání za statečnost.
00:34:14 Někdejší politický vyvrženec se
stal ztělesněním hrdinného vojáka.
00:34:22 Degrelle figuroval jako
zářný příklad kolaboranta
00:34:26 a stoupence nacistických idejí.
00:34:30 Všimla si ho pochopitelně
i nacistická propaganda.
00:34:38 Ale nejdůležitější pro něj bylo,
že si získal Vůdcovu náklonnost.
00:34:44 Hitler mu prý řekl:
00:34:47 "V dějinách zaujímáte jedinečné
místo jako politický předák,
00:34:51 jenž bojuje jako pravý voják!
00:34:54 Kdybych měl syna,
přál bych si, aby byl jako vy!"
00:34:59 Dokonce i Goebbels,
00:35:02 který kdysi tvrdil,
že Degrelle je podvodník,
00:35:04 bez meškání vychválil
"věrné Valony" jako hrdiny.
00:35:15 Degrella oslavovali i v Paříži,
00:35:18 kde pronesl projev
k francouzským kolaborantům.
00:35:21 Barvitě vylíčil záchranu
z korsuňského kotle.
00:35:29 A přitom jeho největší okamžik
měl teprve přijít.
00:35:42 V dubnu 1944 byl Degrellovi
a jeho Valonům
00:35:46 povolen návrat do Bruselu -
na pompézní vítěznou přehlídku.
00:35:54 Na scénu, kde v minulosti
utrpěl tolik nezdarů,
00:35:57 se Degrelle konečně vrátil jako
hrdina v čele vítězných vojáků.
00:36:07 Davy Degrellovi ukázaly, že si
konečně zajistil prestiž a moc.
00:36:13 Jedním očitým svědkem
byla i Marie Jose De Goy.
00:36:19 Byla jsem tam také.
Bylo to hotové šílenství.
00:36:23 Centrum města bylo nabito lidmi.
00:36:27 i Na chodnících byla
hlava na hlavě.
00:36:31 Opravdu velkolepá podívaná.
00:36:35 Pro něj to byl úchvatný okamžik
00:36:37 vidět tolik lidí,
jak zdraví jeho legionáře.
00:36:41 Nebyli mezi nimi žádní Němci.
Všichni to byli naši legionáři.
00:36:55 Po přehlídce
Degrelle k davům promluvil.
00:37:09 Dosáhl tedy osobního úspěchu,
ale válka se vyvíjela nepříznivě.
00:37:14 I jeho domácí obliba
byla pouhým přeludem.
00:37:21 Pak přišla zpráva, které se
Němci báli ze všeho nejvíc.
00:37:26 Spojenci se 6. června 1944
vylodili v Normandii.
00:37:32 Toto datum se zapíše do dějin.
00:37:35 Vojáci Velké Británie,
Britské říše a Spojených států
00:37:39 zahájili vůbec největší
obojživelnou operaci v dějinách.
00:37:45 Vylodění znamenalo první krok
00:37:47 k osvobození okupované
Francie i Belgie.
00:37:56 Když se spojenecká vojska
přiblížila k belgickým hranicím,
00:38:00 propukly v zemi nepokoje.
00:38:08 Degrellovi rexisté
a další kolaboranti -
00:38:11 jako například stoupenci
Vlámského národního svazu -
00:38:15 se stali terčem odbojářů.
00:38:19 Pečlivě připraveným útokům
padal za oběť
00:38:22 jeden kolaborant za druhým.
00:38:25 Byla to skoro občanská válka.
00:38:27 Není nic nebezpečnějšího
než dav puštěný z řetězu.
00:38:29 Veškeré zásady spravedlnosti,
práva a nestrannosti jsou vniveč.
00:38:38 Vlna útoků byla stále mohutnější.
00:38:43 Terčem se stali
i Degrellovi příbuzní.
00:38:51 V jeho rodném Bouillonu došlo
k atentátu na Edouarda Degrella.
00:38:55 Městský archivář Roger Nicholas
tyto události pečlivě prozkoumal.
00:39:04 8. července 1944
zabili odbojáři z tohoto kraje
00:39:09 Degrellova bratra,
lékárníka Edouarda Degrella.
00:39:16 Dva příslušníci odboje
vešli do lékárny, požádali o lék
00:39:23 a pak lékárníka zastřelili.
Potom oba uprchli
00:39:29 po Rue des Augustins
a Rue du Brutz
00:39:33 a ukryli se v lese.
00:39:38 Němci zareagovali ihned.
00:39:41 Vyhlásili zákaz vycházení
a zatkli 46 lidí.
00:39:48 Pak z Bruselu přijel
úderný oddíl rexistů.
00:39:51 Při odvetě zabil jiného lékárníka.
Jmenoval se Henri Charles.
00:39:59 Deska, kterou vidíte
na tomto domě, označuje místo,
00:40:06 kde byl večer 9. července 1944
Henri Charles zabit.
00:40:16 Degrelle se vrátil do Belgie
na bratrův pohřeb.
00:40:21 Volal po krvavé odplatě.
00:40:23 V telegramu Himmlerovi se dožadoval
popravy stovky Belgičanů.
00:40:32 I když jeho žádost splněna nebyla,
Degrelle prokázal,
00:40:37 že dovede být stejně
nemilosrdný jako nacisté.
00:40:44 Nakonec pocítilo Degrellův hněv
jeho rodné město.
00:40:49 Obětmi se stali tři místní muži.
00:40:58 Přesně na tomto místě
v Bouillonském lese
00:41:02 byla popravena tři rukojmí.
00:41:07 Patrně to udělali
němečtí důstojníci
00:41:12 z místní bezpečnostní služby.
00:41:17 Kameny označují přesné místo,
kde byly nalezeny mrtvoly.
00:41:28 Výběr popravených
mluvil sám za sebe.
00:41:32 Dokazoval, že Degrelle měl
prsty v celém zločinu.
00:41:37 Je pravděpodobné,
že popravy nařídil právě on.
00:41:43 V Bouillonu byl totiž
onoho 11. července osobně.
00:41:49 Tři rukojmí byli jeho
političtí nepřátelé.
00:41:57 Z vlasteneckého a náboženského
nadšení Degrellova mládí
00:42:01 nezbylo vůbec nic.
00:42:07 Zatímco obě strany
prolévaly stále víc krve,
00:42:11 Degrelle se připravoval
k návratu na frontu.
00:42:19 I v těchto časech,
plných porážek,
00:42:21 se mu podařilo
zverbovat další muže.
00:42:27 To svědčí o tom,
jakou osobností se stal,
00:42:30 alespoň pro některé Belgičany.
00:42:35 Na východní frontě
00:42:37 se svými dobrovolníky
bojoval při obraně Estonska.
00:42:41 Ale snaha zastavit postupující
Rudou armádu byla beznadějná.
00:42:49 Vrhal další a další Valony
do sebevražedných bojů.
00:42:58 Pak na frontovou linii
dorazila Jobova zvěst.
00:43:04 Byl počátek září 1944.
00:43:07 Spojenecké tanky vjely
do osvobozeného Bruselu.
00:43:12 Je konec německé nadvlády!
00:43:14 Konec okupace a řádění gestapa!
00:43:21 V Belgii začal hon
00:43:23 na příslušníky i sympatizanty
Valonské legie.
00:43:31 Degrelle teď působil
na východní frontě
00:43:35 jako velitel celé
divize dobrovolníků.
00:43:37 To už však byl pouhý
houf přeživších,
00:43:41 kteří se v cizině přimkli
k vůdci bez vlasti.
00:43:50 Hra skončila.
Porážka se nedala odvrátit.
00:43:56 Zbývaly sotva dvě stovky
valonských dobrovolníků.
00:44:00 Kdysi jich bývaly tisíce.
00:44:02 Degrelle patřil k oné hrstce,
která boje přežila.
00:44:14 Za čtyři roky bojů
byl sedmkrát raněn.
00:44:21 Ale pro Degrella
to přesto nebyl konec.
00:44:26 Měl ještě poslední plán.
00:44:32 V květnu 1945 se zmocnil
německého bombardéru typu Heinkel
00:44:38 a odletěl do Frankova Španělska.
00:44:47 Byl to mimořádně dobrodružný let.
00:44:50 Heinkel neměl dostatek paliva
00:44:52 a tak musel nouzově přistát
poblíž San Sebastianu.
00:44:57 Degrelle utrpěl vážné zranění,
ale zůstal naživu.
00:45:01 Dovedl vyváznout
ze všech nebezpečí.
00:45:04 Podařilo se mu to i tentokrát.
00:45:14 Ale zatímco se Degrelle uchýlil
pod španělskou ochranou,
00:45:18 jeho stoupenci
takové štěstí neměli.
00:45:25 Bylo to nejen nespravedlivé,
ale i směšné.
00:45:29 Odsoudili mne na měsíc do vězení
00:45:32 a k patnáctileté ztrátě
občanských práv.
00:45:37 Tehdy mi bylo jednadvacet,
00:45:40 takže to platilo
až do mých třiceti šest let.
00:45:43 Dostala jsem i pokutu
deseti tisíc franků.
00:45:51 Manžel Marie Jose De Goy
byl zatčen.
00:45:58 Odsoudili ho jako důstojníka
legie Vallonie k smrti.
00:46:03 Dva roky po rozsudku
jsem ho směla navštěvovat
00:46:07 jednou za dva dny
na pouhých deset minut!
00:46:16 Nakonec jejího manžela propustili
00:46:19 a oni se pak rozhodli začít
v tichosti nový život.
00:46:25 Ale na rozdíl
od mnoha svých stoupenců
00:46:28 Degrelle rozhodně neumlkl.
00:46:31 Ve Španělsku naopak
hovořil s pýchou o době,
00:46:35 kdy byl nacistickým kolaborantem.
00:46:40 Často se ukazoval se svými řády
a v uniformě SS.
00:46:46 Ve sdělovacích prostředcích
úporně hájil svou minulost.
00:46:51 Jako by nic nepochopil.
00:46:57 Nadále propagoval rasové teorie
00:47:00 a pochybné zásady
nacistické ideologie.
00:47:07 V roce 1979 navštívil
papež Jan Pavel II.
00:47:11 osvětimský koncentrační tábor.
Degrelle na to veřejně reagoval.
00:47:17 Napsal papežovi otevřený dopis,
00:47:20 v němž popíral
masové vyvražďování Židů.
00:47:24 Tvrdil, že zabití
šesti milionů Židů je lež.
00:47:28 Uvedl, že Cyklon B,
používaný v plynových komorách,
00:47:32 nemohl z praktických
důvodů fungovat.
00:47:35 Technicky vzato prý nebylo možné,
00:47:37 aby bylo zabito
takové množství lidí.
00:47:42 Dopis zakončil prohlášením,
že je řádným katolickým věřícím.
00:47:49 Ale ve skutečnosti se Degrelle
zcela odcizil své vlasti
00:47:53 i svým počátkům
katolického aktivisty.
00:48:01 V Belgii ho odsoudili k smrti,
ale několik žádostí o jeho vydání
00:48:05 bylo Frankovým režimem zamítnuto.
00:48:09 Léon Degrelle zemřel v roce 1994
ve španělské Malaze.
00:48:15 Bylo mu 87 let.
00:48:24 Jeho osoba
Belgii dodnes rozděluje.
00:48:29 Pamětníci vzpomínají na to,
jak ovlivnil jejich život,
00:48:33 a na Valony, kteří po jeho
boku bojovali a umírali.
00:48:40 Byli obdivuhodní.
00:48:42 Někdo sice říká, že jsem blázen,
když je obdivuji,
00:48:46 ale já to tak viděla.
00:48:50 Nabídli svůj život.
To mě dodnes dojímá.
00:48:56 Stále vidím jejich tváře
a vzpomínám si na jejich jména.
00:49:01 Nikdy na ně nezapomenu,
je to ve mně navěky.
00:49:07 Nelituji toho, co jsem udělal.
00:49:09 Lituji jenom přátel,
které jsem ztratil.
00:49:17 Myslete si o Degrellovi,
co chcete,
00:49:20 můžete ho obdivovat,
nebo nenávidět.
00:49:24 Ale opravdu neznám
jediného politika,
00:49:27 který se sám přihlásil
k službě na frontě. Jenom jeho.
00:49:33 Degrelle
do posledního dechu tvrdil,
00:49:36 že bojoval jako statečný
belgický vlastenec.
00:49:40 Pravda je však taková,
00:49:43 že bojoval za nacistické Německo,
aby ukojil svou ctižádost.
00:49:47 Zradil svou vlast.
00:49:49 Jeho cesta jej nakonec
zavedla až k vraždění.
00:49:53 To je v Belgii dodnes
v živém povědomí,
00:49:56 zejména v jeho rodném městě.
00:49:59 Pokud jde o jeho počínání v Rusku
v rámci německé armády,
00:50:03 obyvatelé Bouillonu k tomu mlčí.
00:50:07 Ale těmi třemi vraždami
si vysloužil jejich nenávist.
00:50:13 Udělal to jenom proto,
aby pomstil bratrovu smrt.
00:50:22 Tento bývalý vlastenec
byl ve skutečnosti dobrodruh,
00:50:26 ochotný udělat
kvůli svým ambicím cokoliv.
00:50:30 I kdyby pro to měl obětovat
své bližní a zničit svou zem.
00:51:06 Titulky: Marie Luzarová
Česká televize 2011