Rebecca, Kit, Balú a ulítlá dobrodružství jejich doručovací společnosti v Pacifiku. Americký animovaný seriál od studia Walta Disneyho
00:00:03 Nasedat!
00:00:07 Držte si klobouky.
00:00:13 Startujem s medvědem, přátelé tví tady jsou
00:00:18 opět s novým příběhem.
00:00:21 Chvíli níž, chvíli výš, lítáme v tom, jak se dá,
00:00:27 ať se s náma nenudíš.
00:00:28 Pozor!
00:00:32 Připoutejte se!
00:00:48 Kit a Balú, když jsou spolu, nikdy nenaletí,
00:00:50 Letohrátky, to jsou hry, co na ně letí děti.
00:00:56 Startujem!
00:00:58 TAJNÁ LETECKÁ ŠKOLA
00:01:02 Připraven na vývrtku starýho Balúa?
00:01:05 Vezmi za to, taťko méďo.
00:01:08 Juchá!
00:01:11 To je ono!
00:01:17 -Můžu to taky zkusit?
-A zarejt to s náma do hlíny, co?
00:01:21 Na pilotování jsi moc malej, Kite.
00:01:23 Ale já lítat umím, zeptej se mě na cokoli
00:01:26 ze standardní letecký příručky, jen se zeptej.
00:01:29 Jo, určitě bys to věděl, jenže je velkej rozdíl
00:01:32 mezi vědět a dělat.
00:01:34 Ale já už roloval a byl jsem aspoň ve 200 letadlech.
00:01:38 Nechal jsi mě sedět na klíně a řídit.
00:01:40 Je ti teprve 12, s tím nic nenaděláš.
00:01:43 Ach jo.
00:01:48 Pojď, poprosím Luďu, aby ti udělal mangovej koktejl.
00:01:52 -Ne, já počkám tady.
-Jak chceš.
00:01:57 Moc mladej na tohle, moc mladej na tam to.
00:02:07 Kit, špičkový pilot, se hlásí do služby.
00:02:10 Nahodit motory.
00:02:18 Piráti se mi drželi za ocasem a bylo mi jasný,
00:02:20 že abych je setřásl, musím...
00:02:22 Pořádně přitáhnout knipl, vystoupat až ke slunci
00:02:26 a udělat vývrtku starýho Balúa.
00:02:28 Tys byl se mnou?
00:02:30 Mám ten dojem, že tuhle historku jsem slyšel už 47x.
00:02:37 Jen se smějte, stejně vím, že jsem super pilot.
00:02:41 -Jak to, že teda neumíš správně ukotvit svoje letadlo?-Cože?
00:02:51 Kit, špičkový pilot, provede velmi riskantní let,
00:02:54 přidává plyn...
00:03:05 Kite, jsi celej?
00:03:10 No, to mě podržte, nic se mu nestalo.
00:03:13 -Balú, moc mě to mrzí.
-Kite, co jsi to vyváděl?
00:03:17 -Měl jsem tam jenom 5 mil v hodině.
-Mohl ses pořádně natlouct.
00:03:21 Už jsi pochopil, proč se smí lítat až od 21 let?
00:03:25 U nás je to jinak, věková hranice byla před časem snížena na 12.
00:03:30 To jako lítají s opravdovskýma letadlama?
00:03:32 S nejmodernějšími stroji na světě.
00:03:34 Jestli chceš lítat, měl by ses přihlásit.
00:03:39 Slyšíš to, Balú? Už ve 12 můžeš být pilot.
00:03:42 Jen blázni Kaňouriani by nechali lítat kluka,
00:03:46 jako jsi ty.
00:03:48 Ten ti to dal!
00:03:50 Fakt, jo? Ještě ti ukážu.
00:03:52 Pojedu tam, kde kluk jako já dostane křídla.
00:04:03 Z REPRODUKTORU: Vítáme vás v kaňourianském odvodním středisku
00:04:07 pro mladé piloty.
00:04:08 Prosím, vyrovnejte se do řady nebo budete zastřeleni.
00:04:16 -Ahoj, já jsem Bobo.
-Jsem Kit.
00:04:18 Snad nejsou požadavky na přijetí moc přísný.
00:04:26 Pane, tenhle rekrut má skvělý zrak, složil písemné pilotní zkoušky
00:04:30 a jeho otec byl pilot hrdina.
00:04:32 Tyhle nesmysly si odpusťte.
00:04:36 Uvidíme, zda má správnou míru.
00:04:49 Jeden metr, moc vysoký.
00:04:51 Pošlete ho do školy škrábání tuřínů, další!
00:04:55 Nebude to med, zlom vaz.
00:05:00 Pane, tenhle rekrut si myslí, že kokpit je něco jako kurník.
00:05:04 Co na tom?
00:05:07 50 cm, skvělé, přijímám ho, další!
00:05:15 Pane a tenhle rekrut není ani Kaňourian.
00:05:18 To je toho, 60 cm, je přijat.
00:05:23 Jste nejlepší, nejchytřejší a nejmenší.
00:05:25 A takový je i ten, kterému vděčíte za svůj život,
00:05:29 svobodu a budoucí plat.
00:05:30 Náš slavný vůdce, plukovník Magor.
00:05:39 Děkuji, asi jste o mně slyšeli.
00:05:43 Všichni poletíte tuto sobotu na letecké přehlídce
00:05:47 ke dni velkého vlasteneckého platýze.
00:05:49 A poletíte v nejmodernější stíhačce na světě, ve Hřmícím jakovi.
00:05:57 Pane, to letadlo vypadalo v katalogu větší.
00:06:02 Pššt, omluvte nás, musíme si se seržantem promluvit.
00:06:06 Ta hloupá továrna nám dodala špatnou velikost Hřmících jaků!
00:06:10 Proč myslíte, že jsme odváděli 12leté kluky.
00:06:14 Aby vás nejvyšší maršál nezastřelil?
00:06:17 Je to jeden z důvodů.
00:06:18 Druhým je, že nejvyšší maršál si nevšimne,
00:06:21 že ta letadla jsou malá, když vedle nich budou stát
00:06:24 malí piloti.
00:06:25 Ještě že v Kaňourii máme tolik malých pilotů, že, plukovníku?
00:06:29 Jací piloti? Nejsem blázen, abych nechal lítat 12leté kluky.
00:06:33 Ale bez obav, mám plán.
00:06:39 Když zvednu jednu nohu...
00:06:43 -Budeme salutovat takhle.
-Budeme salutovat takhle.
00:06:46 A když zvednu druhou?
00:06:49 -Budeme salutovat zase takhle.
-Budeme salutovat zase takhle.
00:06:52 Výborně, všichni jste prošli úvodem do salutování.
00:06:55 No konečně, teď už je na řadě lítání.
00:06:58 Teď vás seržant Baloun naučí salutovat
00:07:01 velkému vlasteneckému platýzi.
00:07:04 Tohle je velký vlastenecký platýz, který z proudu vyskočil
00:07:07 do nepřátelského kanonu, ucpal ho a zachránil Kaňourii.
00:07:11 Velkému vlasteneckému platýzi se salutuje takhle.
00:07:17 Pane, naučili jsme se vázat tkaničky, leštit metály,
00:07:21 tisíc způsobů, jak vám salutovat, a teď salutujeme nějaký rybě.
00:07:26 Budeme zítra lítat?
00:07:28 Zítra budeme mít salutování pro pokročilé.
00:07:31 Podle mě je to k ničemu, já chci lítat!
00:07:34 Co? Tak ty chceš lítat?
00:07:38 Pro kluka, jako jsi ty, máme speciální lekce.
00:07:44 Něco tu nesedí, já to nechápu. Au!
00:07:47 Jak je, Kite?
00:07:48 Mám se senzačně, Bobo, jsem v letecký škole,
00:07:51 která neučí lítat.
00:07:52 Tohle uvažování je v Kaňourii normální.
00:07:55 Jenže já odešel z domova, abych mohl lítat.
00:07:58 -Lítání pro tebe dost znamená, co?
-Znamená pro mě všecko.
00:08:01 Zdá se mi o něm, když spím, když jsem vzhůru,
00:08:04 myslím na to každých 10 vteřin, to je hrůza.
00:08:08 Vím, jak to myslíš, já to mám stejný s hrabáním sněhu.
00:08:12 Hele, něco tady nehraje a já přijdu na to, co.
00:08:16 Dej bacha, ať se nedostaneš do maléru.
00:08:48 Uf, to bylo o fous, jenže já se nezaleknu.
00:09:32 Platýz, platýz, bude tu perfektní platýz a ze mě bude generál Magor.
00:09:37 Tak co, máte ty plány, Baloune?
00:09:39 Nejvyšší maršál letos konečně uvidí perfektní platýzovou formaci.
00:09:44 A víte proč, seržante?
00:09:50 Protože sešroubuju letadla dohromady?
00:09:52 Přesně tak, bude to dlouhá, těžká a únavná práce, ale chci,
00:09:56 abyste na jedno nezapomněl.
00:09:59 -Na co, pane?
-Že za ni nedostanete zaplaceno.
00:10:01 Rozkaz, ale pane, jak s nimi ti kluci poletí?
00:10:05 Ale ti kluci s nimi nepoletí, budou v nich jen sedět,
00:10:08 zatímco Tiny Bubbles, kaňouriánský nejmenší dospělý pilot
00:10:12 poletí s prvním letadlem.
00:10:13 My nepoletíme? My nepoletíme!
00:10:20 Vetřelec, stráže!
00:10:26 Stráže! Stráže! Tam nahoře je vetřelec.
00:10:29 Nenechte ho uniknout.
00:10:33 Připravit, zacílit, pálit a pálit o sto šest.
00:10:39 Ááá!
00:10:45 Musíme nechat ten hangár okamžitě zbavit termitů.
00:10:53 Mám pro vás novinu, stali jsme se obětí
00:10:55 obrovského podvodu.
00:10:57 Sníží dávky pečeného tuřínu k večeři?
00:10:59 Něco mnohem horšího, Bobo, nebudeme lítat.
00:11:02 Magor spojí všechny letadla dohromady v rybí formaci
00:11:05 a my budeme sedět uvnitř jako loutky.
00:11:08 Ale zastavíme ho, když se spojíme, pomašírujeme na velitelství
00:11:12 a vynutíme si lítání.
00:11:13 Kdo jde se mnou?
00:11:15 -Radši ne.
-Pojďte.
00:11:17 Počkejte! Možná to není tak dobrej nápad, Kite, nikdo o lítání nestojí.
00:11:22 Tady nejde jen o lítání, ale o naše chlapská práva.
00:11:26 Jenže my nejsme chlapi, jsme kluci. Lítání je pro nás moc nebezpečný.
00:11:31 Fakt, jo? Řekni klukům, ať se o půlnoci dívají na oblohu.
00:11:35 Ukážu vám, jak je nebezpečný lítání.
00:11:47 Už to bude, ještě 47.
00:12:03 HOUKÁNÍ ALARMU
00:12:06 Poplach!
00:12:08 Vetřelec se vrátil, ale jsme na něj připraveni.
00:12:16 Tak, a teď se ukáže.
00:12:19 To je Kit! Kite, počkej, jsi jen kluk!
00:12:25 Jo, kluk, kterej touží po lítání.
00:12:41 Doufám, že se s klukama díváte, Bobo.
00:12:49 Je čas vzlétnout.
00:13:43 Lituju, hoši.
00:13:51 Teď už mě nic nezastaví, jupí, já letím!
00:14:06 Doufám, že mě nikdo neviděl.
00:14:08 A právě proto se smí lítat až od 25 let!
00:14:19 Víš, nemůžeš nad ním zvítězit, on je velitel.
00:14:23 To je mi fuk, mám lítání v krvi a nikdo mě nezastaví.
00:14:28 Ale koukni, co jsi vyvedl.
00:14:30 Ty myslíš tu havárku? A co jsi čekal?
00:14:33 -V cestě mi stála budova.
-Tak, zpátky do práce.
00:14:36 Mám hotovo, pane. Můžu si už jít lehnout?
00:14:40 Tady jsi něco vynechal.
00:14:45 Kdepak, kdepak, když vynecháš jednou,
00:14:48 vynecháš i podruhé.
00:14:49 -Začni znova a hezky od začátku!
-Od začátku?
00:15:06 Vypadáš strašně, Kite, ale voníš čistotou.
00:15:10 Dík, Bobo, ty fakt umíš potěšit.
00:15:13 Kite, zařídím ti útěk, co říkáš?
00:15:15 Ne, děkan za nabídku, Bobo, to bych se vzdal.
00:15:19 Ale já se jen tak lehce nevzdávám.
00:15:21 -Ale oni tě mučí, musíš odejít.
-Však já odejdu, ale nevypařím se.
00:15:27 Odletím.
00:15:28 Ale nejdřív všem jednou provždy dokážu, že jsem fantastickej pilot.
00:15:34 Ten klučina mi chybí, Luďo.
00:15:36 Nedělej si starosti, kámo, Kit musí upustit jen trochu páry.
00:15:41 Trochu páry? Je pryč už tejden.
00:15:44 Tak dobrá, hodně páry, ale vrátí se.
00:15:47 Jen se bojím, že vleze do letadla.
00:15:51 Luďo, na tvoji adresu přišel pohled pro pana Balúa.
00:15:54 To jsem já.
00:15:56 V sobotu lítám na veliký letecký přehlíce, udělám Balúovu vývrtku.
00:16:00 Kéž bys byl tady, Kit.
00:16:03 Cože to udělá?
00:16:05 Luďo, musím za ním, než se zaboří nosem do hlíny!
00:16:21 Všichni pozdravte slavného špičkového pilota,
00:16:25 majora Tajnýho Bubblese.
00:16:27 -Nazdar.
-Nazdar.
00:16:32 Do letadel!
00:16:33 A nezapomeňte, nahodíte motory, ale lítání necháte na dospělých.
00:16:39 Nevypadala ta letadla v katalogu větší, Magore?
00:16:43 Ne, pane, našim dospělým pilotům padnou dokonale.
00:16:47 Snad máš pravdu, kéž bych viděl perfektně zformovaného platýze.
00:16:52 Ne, aby jedno letadlo naráželo do druhého jako loni.
00:16:55 Chceš to opravdu dotáhnout do konce?
00:16:58 Jo, vsaď boty, Bobo, udělám Balúovu vývrtku
00:17:02 a pak doplachtím až domů.
00:17:04 -Zlom vaz, parťáku Kite.
-Sbohem, parťáku Bobo.
00:17:24 Kite!
00:17:26 Na oslavu velkého vlasteneckého platýze nesmějí návštěvníci!
00:17:30 Půjdu nejspíš na ryby.
00:17:39 Tady je to, pane, perfektně zformovaný platýz.
00:18:02 Neboj se, jsem na cestě, prcku.
00:18:27 No tak, no tak!
00:18:30 A hotovo.
00:18:33 A jde se na to.
00:18:38 Uáá!
00:18:40 Co je tohle?
00:18:45 -Francouzák.
-Ne, tohle. Platýz přišel o ploutev.
00:18:51 Takhle se to nemá!
00:18:55 -Zadržte tu rybí ploutev!
-Zadržte tu rybí ploutev!
00:19:01 Páni, je to těžší, než se zdá.
00:19:05 Srovnej to, srovnej to!
00:19:14 Ó, né, kéž by tu byl Balú.
00:19:17 Vydrž, taťka méďa je na cestě.
00:19:23 Znesvětil jste hlavu našeho velkého vlasteneckého platýze,
00:19:26 přistaňte a vzdejte se.
00:19:28 Lituju, ale tuhle létající rybu si musíte nejdřív chytit.
00:19:33 Vzhůru za naší platýzovou hlavou.
00:19:54 Není to perfektně zformovaný platýz, pane?
00:19:56 Copak to nevidíš? Jedno letadlo naráží do druhého!
00:20:01 Balú!
00:20:04 Co je?
00:20:07 Zvedni ten mikrofon, prcku.
00:20:10 Dělej, co ti řeknu, Kite, a všechno dobře dopadne.
00:20:14 Přitáhni ten knipl.
00:20:17 -Nejde to, Balú.
-Přitáhni ten knipl!
00:20:24 Přitáhni ho, Kite, pořádně!
00:20:34 -Dokázal jsi to.
-Já ne, to ty, taťko méďo.
00:20:38 Ne, to neříkej, prcku, myslím, že z tebe bude
00:20:41 skvělej pilot.
00:20:43 -Jo? Vážně si to myslíš?
-Já to vím.
00:20:47 Ale prokaž mi laskavost a přistaň, abych tě mohl odvézt domů.
00:20:51 Jasně, taťko méďo.
00:20:53 Kite, budeme na tebe vzpomínat jako na kluka,
00:20:56 který lítal s letadlem.
00:20:58 -Kluci?
-Přeci mě nezastřelíte, pane.
00:21:02 Nemrhal bych na tebe kulkou.
00:21:06 Mám pro tebe připravený daleko krutější trest.
00:21:11 Doufám, že se neříznu, to je hrůza, jak tohle přežiju.
00:21:19 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014