Život se s nimi nemazlí, ale děvčata na Drovers Run nejsou z cukru. Závěrečná řada australského seriálu. ### Hrají: S. J. Mackinnonová, M. Banasová, A. Tuckerová, E. Ritchardová, A. Jeffery, G. Alexy, D. Younaneová a další. Režie Steve Mann
00:00:38 McLeodovy dcery Show musí jít dál
00:00:42 V minulých dílech:
00:00:45 Je to o mně. Celý ten Philův muzikál je o mně.
00:00:51 Pro tebe. Zatím to bude prsten pro štěstí.
00:00:57 A co Marcus? Jak ten bude žít? Nemusí odcházet.
00:01:01 Nedáváš mu moc na vybranou. Miluješ ho.
00:01:05 Co? Jak to, že jsem si toho nevšimla?
00:01:09 Zmizela dřív, než jsme na Paula ušili tu past. Je mi to moc líto.
00:01:14 No, teď žádné cigarety a alkohol. Bude máma.
00:01:19 Byl to Turbo, viď? Snažila jsem se ho hlídat,
00:01:22 ale lásky si přece našla svou cestu.
00:01:25 Nesmíš propadnout smutku. Nesmíš zůstat sama.
00:01:29 Alexi!
00:01:31 Alexi?
00:01:54 ZPĚV V ANGLIČTINĚ
00:02:39 Hej, Moiro, podáš mi ten klíč? Jo.
00:02:45 VESELÁ PÍSEŇ "KRÁSNÝ DEN"
00:03:09 Díky, Jenny Andrewsová! Neměla bys tam bejt sama.
00:03:14 Kde jsou Grace a Tayler? Chystají rekvizity na muzikál.
00:03:17 Proč nejsi na zkoušce? Právě zkouším.
00:03:22 Pojď, Gungellane! Připrav se na moderní svět.
00:03:27 Na ten nádherný, nádherný den! Jenom tak nádherný -
00:03:31 Dnes je nádherný den! Jenom tak -
00:03:37 Jenom tak žít! Ó, díky!
00:03:43 Nech nás, Phile, děláme, co můžeme.
00:03:46 Ono nestačí, že nemáme sál na zkoušky. Ještě se musíme
00:03:49 obejít bez rekvizit. Zejtra je velkej den!
00:03:53 Takže - hlídej si hlas, krásko. Šetři se, jo?
00:03:59 Dobrý? Jak ti je? No, mám toho dost.
00:04:05 Říkal jsem si, že budu radši zůstávat v noci na pumpě.
00:04:09 Já - řekla jsem ti, že nechci další dítě.
00:04:13 Ale možná se to časem -
00:04:15 Nemůžeš mít dítě, jen abys mi udělala radost.
00:04:18 A budeme v pohodě? Jsme v pohodě.
00:04:25 Doufám, že se na Broadwayi i jí. A já doufám, že znáte kroky.
00:04:29 Zkouška je ve dvě! Aha! Tak podívej! Krok sem, tam!
00:04:39 Tohle si myslí o tanci.
00:04:42 Á, Xandere! Ty číslo!
00:04:49 Oh!
00:04:51 Kdo jste? Jsem Russ Connors.
00:04:54 Nový veterinář ze Spenceru a mám tady udělat ultrazvuk ovcím.
00:04:59 Fajn. Čekala jsem vás až zítra. Něco mi odpadlo, a tak mě holky
00:05:04 poslaly sem.
00:05:07 Tak běžte k holkám. Ukážou vám, kde máme ovce a já tam hned přijdu.
00:05:14 Jistě. Nazdar.
00:05:23 Za tamto se omlouvám. To je dobrý.
00:05:27 Můj drahý synáček mi zmazal celý tričko.
00:05:30 Řekněte manželovi, že dělám taky umělou inseminaci.
00:05:34 Jo, řeknu.
00:05:36 Zlobí mě skener, takže budu muset přijet ještě zítra.
00:05:40 Předchozí veterinářka tu nechala nějaký věci.
00:05:43 Možná, že tam bude i skener. Bezva.
00:05:47 Pozor. Jde to ztěžka.
00:05:50 Oh! Hopla!
00:05:55 Přinesu vám čistou košili. Ne, to je dobrý. Mám ještě jednu.
00:05:59 Páni!
00:06:19 Už jsem zase člověk. Nerad bych si půjčoval manželovu.
00:06:26 Víte - můj manžel už -
00:06:30 už nežije.
00:06:33 To slovo jsem ještě neřekla, ale jsem vdova.
00:06:36 Jen jsem to nechtěla hned - Promiňte.
00:06:39 Říkala jste, že máte syna - tak - Já vím. To nic.
00:06:46 Vypadá to, že dneska porodí. Už má pelíšek.
00:06:51 Turbo tu někde je. Ručníky jsou připravený.
00:06:56 Nahřívací láhve máme taky. Váhy pro štěňata,
00:06:58 nůžky na pupeční šňůru. Tak jo, brnknu, až to přijde.
00:07:03 Patrik je nervózní. Oh, to není sám.
00:07:07 Ahoj. Tayler, já udělám tvý úkoly a ty pomůžeš veterináři s ovcema.
00:07:12 Měla jsi tam být přece ty. No, chci být blízko domu
00:07:16 kvůli Xanderovi, víš? Potřebuju být s Noisy, bude rodit.
00:07:20 Můžu ji hlídat. A já zase Xandera.
00:07:26 Jsem šéf. A co řeknu, to platí.
00:07:32 Co to mělo bejt?
00:07:36 Co se děje, Stevie? Proč jsi změnila svůj rozpis?
00:07:40 Můžu ho měnit, jak chci. Jo, takže je fuk, že my -
00:07:43 Ahoj. Já myslela, že vám pomáhá Tayler.
00:07:49 To jo, ale jsou problémy. Žádná ovce není březí.
00:07:53 To není možný. Tak ten přístroj nefunguje.
00:07:57 Výsledky jsou správné. Stádo má problém s fertilitou.
00:08:01 Není tu jedovatý jetel? Doufám, že ne.
00:08:05 Po něm stoupá hladina estrogenu a to způsobuje neplodnost.
00:08:09 Ale co máme dělat? Zbavit se toho jetele.
00:08:13 Ale musím to potvrdit. Mám udělat krevní testy?
00:08:16 Tak jo, super. TELEFON
00:08:19 Pardon.
00:08:22 Russ Conners. Co je s tebou?
00:08:25 Nic.
00:08:29 No nic!
00:08:34 Mám pocit, že by mi jinej chlap neměl připadat tak -
00:08:41 Sexy? Jo.
00:08:44 Je to znát? Je.
00:08:48 -Nezdržím se dlouho. Jo, jo, jasně. To je dobrý.
00:08:53 Olivie, budu doma včas, slibuju. Tak jo.
00:08:58 Dobře, zlato. Ty taky. Pa!
00:09:02 Tak má Olivii. To může být kdokoli.
00:09:06 Ne. Říkal jí: "Pa, zlato!" To je škoda, co?
00:09:10 To je dobře. Prostě nezájem. Teda, ne, že bych předtím chtěla,
00:09:14 ale to vůbec nepřipadá v úvahu.
00:09:18 No, ne, že bych předtím stála o nějaký vztah nebo tak něco -
00:09:22 Takže ti nevadí, že sem zrovna jde?
00:09:25 Já vezmu Xandera, a nechám tě tady. Co říkáš?
00:09:28 Ne, zůstaň, slyšíš?
00:09:31 Krev je odebraná. Zkusím to kvůli vám uspíšit.
00:09:35 Díky, jste hodnej. A teď mám na vás prosbu.
00:09:38 Jo? Copak? Ocenil bych znalosti někoho,
00:09:42 kdo se tu dobře vyzná. Nemohli bychom dát řeč u skleničky?
00:09:49 Ne, já - na tohle nemám čas. Škoda.
00:09:52 Vlastně nemůžu uvěřit, že se mě na to vůbec ptáte.
00:09:55 Proč? To snad víte sám!
00:09:58 Ty výsledky mi můžete zatelefonovat.
00:10:01 Jsou i jiní veterináři.
00:10:04 Musíme si pospíšit s tou zkouškou kostýmů.
00:10:08 -Na mně tolik nezáleží. Jsem jen Moiřina alternace.
00:10:14 Marcusi, jak je? No, znáš to.
00:10:21 Fajn, že tě zas vidím. Co Ingrid?
00:10:25 Až zkontroluju Killarney, tak znovu vyrazím.
00:10:29 Měl bys na sebe dávat pozor. Neboj.
00:10:33 -Je na tom zle.
-Jo, kvůli mně.
00:10:35 -Někam jsi Ingrid schovala?
-Ne. Řekla jsem jí,
00:10:39 aby ho nenutila odcházet.
00:10:42 -Taky že ho miluješ a že ho nechceš ztratit, viď?
00:10:47 -Podle mě je jeho místo tady.
00:10:51 -Ingrid je dospělá, snad ví, co dělá.
00:10:55 -Jo, ale já ji k tomu postrčila.
00:11:04 Tedd vzal s náklaďákem práci, takže nemůže přivézt rekvizity.
00:11:08 Nějak to zvládneme. Zařídím to. Skvělý. Díky.
00:11:12 Moiro, pojď na to. Tak fajn.
00:11:16 Dobrý? Jo, jen mi dopni ten zip.
00:11:19 Oh! Jsem z toho vedle. No, tak to jsme vedle dva.
00:11:25 Tak zase v pohodě? Hmm.
00:11:33 Uf! TELEFON
00:11:36 Máš telefon!
00:11:41 ZÁZNAMNÍK: Gungellanská čerpací stanice. Prosím, nechte vzkaz.
00:11:46 ŽENSKÝ HLAS: Ahoj, Phile. Tady Emily.
00:11:49 Volám kvůli příštímu víkendu. Už jsem zamluvila ten pokoj.
00:11:52 Tak mi, prosím tě, dej vědět, jestli to stihneš.
00:11:55 Doufám, že jo. Pa!
00:12:00 Tak zlom vaz!
00:12:08 HUDBA A ZPĚV
00:12:52 Šetřete se, je to zkouška!
00:13:35 To ne! Jen tak se nevzdám.
00:13:42 Kotě? Kdo je Emily?
00:13:45 Co? Kdo je Emily?!
00:13:47 Nechala ti vzkaz. Prý by tě chtěla příští víkend strašně vidět!
00:13:51 Pro Kristovy rány! To je holka mýho syna.
00:13:54 Příští víkend se berou. Zvou mě na svatbu.
00:13:56 Tvůj syn? Jo, Rakish junior.
00:14:00 Proč to nevím? Já tam nechci jet.
00:14:04 Proč ne? Protože mě zvou jen ze soucitu.
00:14:08 Slyšela jsem její vzkaz a zněl dost upřímně.
00:14:11 Jenže on to vidí jinak. Teď máš šanci to napravit.
00:14:17 S něčím už nehneš.
00:14:20 Aspoň to zkus, Phile. Pojď, máme zkoušku.
00:14:32 -Tak, jedno velké capuccino, sladké.
00:14:36 Děkuju.
00:14:42 Štve vás to pozvání?
00:14:46 Přesně tak. Jsem vinen?
00:14:50 Jo, vinen. Jste zadaný, ne?
00:14:54 Ne.
00:14:56 -Tati? Pojď se podívat na toho prcka. Oh - pardon.
00:15:00 -Tohle je moje klientka. Tohle je Olivie, dcera.
00:15:04 A někdy taky drzá ušmudlaná opička.
00:15:08 Těší mě. Jsem Stevie. A ten prcek je můj. Xander.
00:15:15 Už je vzhůru. Smí se chovat?
00:15:19 Jo, jasně.
00:15:22 Je jí teprv 16, a z mrňat se může zbláznit.
00:15:25 Její máma žije v Šanghaji. Dělá tam účetní.
00:15:32 No, nic. Už nebudu rušit.
00:15:41 Prošvihl jsi generálku. Šilo to i s naší inspicientkou.
00:15:45 Nebyl čas. Nechala auto ve Spenceru.
00:15:48 Našel jsem ho tam.
00:15:51 Ještě něco?
00:15:53 Jediný, co v něm bylo, je tohle. Účet za servo ve Spenceru.
00:15:59 Jo, a čas. Skoro 10.
00:16:02 Večer. Prošel jsem tam motely, hotely, hostely.
00:16:05 Všude jsem ukázal její fotku. Jako by se propadla do země.
00:16:10 Kde mohla strávit noc? Nemohla přespat venku?
00:16:15 Neměla stan.
00:16:17 Ale mohla si vzít v kůlně campingovou soupravu.
00:16:27 Chtěla jste, abych vám výsledky zavolal, ale jedu kolem -
00:16:31 V pořádku. Vlastně -
00:16:34 jsem ráda.
00:16:36 Chtěla bych se omluvit. Nemáte důvod.
00:16:42 Musel bych se omluvit i já.
00:16:45 To asi jo.
00:16:49 Zvýšená hladina estrogenu se prokázala.
00:16:53 Jo. Ten jetel jsem tu našla.
00:16:55 Zbavte se ho a pak to bude chtít trpělivost.
00:16:59 -Přišlo to! Je to tady! Noisy už začala rodit! Honem!
00:17:04 Á! Tomu říkám štěstí. Máte čas?
00:17:12 Je v počáteční fázi. Bude to chvíli trvat.
00:17:16 Tak jo. Snad to zvládneme. Že jo? Jo, jasně.
00:17:21 -Psi to většinou zvládnou sami. Připravte ručníky.
00:17:24 Máme ručníky a vodní láhev a teploměr a nůžky.
00:17:27 Taky jód na pupeční šňůry a kuřecí vývar, aby měla Noisy
00:17:30 dost energie. A co kafe?
00:17:33 Tedy - myslel jsem pro vás. Kdyžtak volejte.
00:17:37 Dík.
00:17:41 Budou z nich skvělí rodiče. Počkejte, až budou štěňata
00:17:45 v pubertě. Ta nabídka platí. Opravdu potřebuju, aby mi někdo
00:17:50 řekl, jak to tady chodí. A zvu vás opravdu jako přítel.
00:17:55 Tak co?
00:17:58 Když je to takhle - žádný problém. Fajn, přijedu v šest.
00:18:02 Jo.
00:18:13 ZÁZNAMNÍK: Ahoj, tady je Phil Rakish.
00:18:16 Tedy Phil Rakish junior. Jen odpovídám na vzkaz,
00:18:20 co jsem tu měl. Od Moiry - Phile, chtěla jsem ti -
00:18:24 Měl jsem vzkaz, že mám volat. A teď jsem doma na telefonu.
00:18:30 Nashle.
-Proč jsi mu volala?
00:18:33 Kvůli tobě. A o co ti jde?
00:18:38 Chtěla jsem ti pomoct se k němu vrátit.
00:18:42 Myslím, že by to bylo fajn. Neřekla jsi mi o tom.
00:18:49 Myslela jsem si, že budeš rád. Doopravdy?
00:18:56 Neměla jsi to dělat.
00:19:08 Jsem tam, kde jsem byl. Žádný věci na kempování
00:19:11 si tu nebrala. Možná jela hned dál.
00:19:16 Jak se máš? Nechceš se proběhnout?
00:19:20 Můžeš? Jeď ty. Bude ti líp.
00:19:24 Nemám čas. Musím zase dál. Marcusi? Než odešla -
00:19:30 Co?
00:19:36 To nic.
00:20:01 Marcusi!
00:20:03 Takhle pozdě. Mohla odjet ze Spenceru jenom stopem.
00:20:07 Je to v háji. Našla jsem vzkaz.
00:20:10 Co? Byl na sedle.
00:20:24 Marcusi, cítila jsem k tobě míň, než bych si přála.
00:20:29 Prosím, nehledej mě. Nemůžu tě milovat. Promiň. Ingrid.
00:21:16 O nic nejde.
00:21:22 Jo.
00:21:29 Změnila jste se. Vypadáte nádherně!
00:21:33 Díky.
00:21:36 Možná to není až tak dobrý nápad. O nic nejde, jo?
00:21:43 Jo. Jsme jen přátelé. Platí?
00:21:48 Olivie si pozvala kamarádky na pizzu, takže kdybych teď
00:21:51 přišel domů, byl bych tam vítaný asi tak jako teplý pivo.
00:21:55 Tak to vám neudělám. TELEFON
00:21:57 Moment.
00:22:03 Connors. No - pomalu.
00:22:08 Kdy?
00:22:11 Jo, přijdu tam. Dobře. Veterinární pohotovost. Musíte jet.
00:22:16 Nemusím.
00:22:21 -Už jede.
00:22:23 No, to je teda fofr! Turbo, ven!
00:22:28 -Kdypak se narodil. Asi před hodinou.
00:22:32 Noisy přestala tlačit a je nervózní.
00:22:35 Nevěděli jsme, co dál.
-Co je s ním?
00:22:38 -Vidím tady nějaký výtok. Zřejmě se oddělila placenta.
00:22:41 Asi bude nutný císařský řez. Dobře, jak myslíte.
00:22:45 Potřebujeme kliniku, a ta je dost daleko.
00:22:48 -Zvládne cestu?
-Těžko.
00:22:50 Nešlo by to tady? Zkusím to s tím, co tu zbylo
00:22:53 po mé předchůdkyni. Ale bude to risk. Rozhodněte se.
00:23:04 Zkuste to tady.
00:23:11 Rychle! Musíme si pospíšit. S touhle rachotinou?
00:23:22 Lepší auta na Killarney nejsou? Volný ne.
00:23:26 Tohle jsem zachránil před vrakovištěm.
00:23:29 Vidíš, jak jsi užitečnej. Jo, taky platím rundy.
00:23:33 To se nepočítá. Myslíš?
00:23:39 Takže tě zítra uvidím ve sboru? Nejsem tanečník.
00:23:43 Na tango moc drsnej, co? To ne, spíš levej.
00:23:46 Myslíš si, že bys nebyl chlap, kdybys tancoval?
00:23:50 Vůbec ne. Dobře, tak zastav. Zastav!
00:23:58 Dokážu ti, že nejsi tak levej.
00:24:02 No -
00:24:04 HUDBA
00:24:22 Oh, promiň! Au!
00:24:30 Promiň.
00:24:33 Já tě povedu, ano?
00:24:38 Tak.
00:24:42 Pardon. Tak jo, stačí. Měl jsi pravdu.
00:24:46 Co kdybychom přece jen radši odvezli ty rekvizity?
00:24:52 Vidíš!
00:24:57 Vytáhnout je trvá pár minut. Pak musíme vyčistit dýchací cesty
00:25:00 a pořádně je promasírovat, aby začali dýchat, ano?
00:25:05 -Zvládne to, neboj. Mrknu tam.
00:25:11 Klid, Noisy, jen klid.
00:25:17 Dobrý. Fajn, ještě jedno.
00:25:19 Tady je další. Bezva.
00:25:22 Je celá Noisy! Teď masíruj.
00:25:28 Dýchej! No tak!
00:25:42 Bude v pořádku, zvládne to.
00:25:48 Tak tedy poslední. Jsou krásný!
00:25:56 Páni!
00:25:59 Jsou úplně k sežrání!
00:26:04 Zavolám Patrika. Hej! Máme dvě holky a dva kluky!
00:26:10 Zvládli to! Skvělý! A ty jsi táta! Gratuluju!
00:26:24 Výborný. Děkuju. Nebyla to žádná bomba.
00:26:28 Ale měli jsme na vybranou jen sendvič a nebo banán.
00:26:33 Mám rád banány. Zvlášť se sendvičem.
00:26:37 Fajn den. Jo. Jen trochu živější,
00:26:41 než bych čekala. Hmm.
00:26:45 Byl jste fantastickej. Běžná rutina.
00:26:49 I když dnešek běžný nebyl. To je pravda.
00:27:09 Takže - pojedu se podívat, co doma natropila moje drahá dcera.
00:27:16 Takže zítra? Jo, jasně.
00:28:01 Je to hodnej chlap. Líbil by se ti.
00:28:09 Určitě.
00:28:36 -Haló?
-Ahoj, Phillip?
00:28:39 -Ano.
-Jo, bezva, tady tvůj táta.
00:28:44 -Jo.
00:28:51 Máme falešný krávy, falešnou cisternu a obří klíč.
00:28:55 A to jen za dva dny, ale zvládli jsme to!
00:28:59 No jo, Philova show přece musí jít dál, ne?
00:29:03 Jo. RACHOT
00:29:12 Jen aby.
00:29:22 Nutně potřebuju kus žvejkačky, tkaničku a kousek drátu.
00:29:29 Tkaničku a žvejkačku mám, ale kde vezmu ten drát?
00:29:33 Není tu někde plot? Otoč se.
00:29:37 Co? Otoč se a dostaneš drát.
00:29:40 Co? To myslíš vážně? Sundám podprdu a vytáhnu ho z ní.
00:29:44 Otoč se.
00:29:47 Chceš pomoct? Ne.
00:29:49 Na podprsenky jsem borec. I za tmy a jednou rukou.
00:29:53 Štěstí, že není tma!
00:30:00 Prosím. Stačí to? Je z Paříže. Stála mě balík.
00:30:08 Nosíš pěkný prádlo. Mám k ní i kalhotky.
00:30:13 A jaký jsou? Nebuď zvědavej.
00:30:26 Ještě k tomu telefonátu. Co mám dělat? Omluvila jsem se ti.
00:30:31 Já se ti omlouvám. Volal jsem mu.
00:30:36 No a? Nic moc, ale aspoň mi nezavěsil.
00:30:43 To je fajn. Po telefonu je to dost těžký.
00:30:48 Napadlo mě, že bych tam měl jet. To je bezva nápad.
00:30:54 Zdá se, že mám šanci to spravit. Díky tobě.
00:31:00 Ale jdi! Měj se!
00:31:15 Je pět. Měl by ses chystat.
00:31:22 Proč tu takhle vyvádíš? Kvůli muzikálu?
00:31:29 Víš něco o Ingrid?
00:31:32 -Napsala mi, že je konec. Že mě nemilovala.
00:31:39 -Nevěřl bych všemu, co si přečtu.
-Proč by mi to psala?!
00:31:43 -Možná nechce, abys ji našel.
-To má smůlu.
00:31:48 -Jak dlouho chceš hledat? Měsíc? Rok? Víc?
00:31:55 Za chvíli začínáme.
00:32:07 -Přeji dobrý večer, dámy a pánové! Vítejte na dnešní show!
00:32:12 Představení by bez vás, lidí z Gungellanu, nebylo možné.
00:32:16 Tak si zatleskejte!
00:32:20 Dnešní představení věnuji velmi nevšední dámě - Moiře Doylové!
00:32:25 Nebudu zdržovat. Čeká vás Děvče z Gungellanu!
00:32:37 HUDBA A ZPĚV V ANGLIČTINĚ
00:33:08 Ahoj! Ten sendvič včera byl vynikající.
00:33:13 Jo? Byl schovanej pro zvláštního hosta.
00:33:16 A co pořádná večeře? S ubrusem, příborem a s trochou zeleniny?
00:33:22 Moc ráda. Jen pro pořádek: Žádám tě o rande.
00:33:27 Tak pro pořádek: Přijímám. Nemá tady zrovna klid.
00:33:31 Jo, není tu kam jít. Mám ho pohlídat?
00:33:35 S dětma to umím. Ty bys mohl?
00:33:39 Jasně. Fajn.
00:33:42 Buď hodnej. Tak jedem. Pojď, kámo.
00:33:47 Marcusi, bezva, že jsi tu. Philova alternace tady musí být.
00:33:52 Všichni by pochopili, kdybys nepřišel.
00:33:56 Přestanu už Ingrid hledat. Vážně?
00:34:00 Když mě nechce, půjdu dál.
00:34:10 HUDBA A ZPĚV
00:34:27 To ne! Já se nevzdám! Jo!
00:34:33 POTLESK
00:34:49 Dámy a pánové, teď si dáme krátkou přestávku
00:34:52 a pak vás čeká velké finále!
00:34:54 Pojď k nám. Asi se jim to líbí.
00:34:57 Budou se na tebe vrhat na ulici.
00:35:00 -Má hvězda!
-5 minut, lidi!
00:35:04 -Jestli to s malým Philem dobře dopadne,
00:35:07 tak bude všechno jinak. A nepředbíháš trochu?
00:35:10 Nerad bych to prošvihl. Vypadá to, že se jim nevede špatně.
00:35:15 Mohli bychom jim pomáhat. Chtěl by ses k Philovi nastěhovat?
00:35:19 To by nebylo dobrý. Radši bych tam koupil nějakej vlastní pozemek.
00:35:24 Co prosím? Nebyl jsem dvakrát dobrej táta.
00:35:30 Teď bych mu to chtěl vynahradit. Je skvělý, že se s ním chceš
00:35:35 udobřit, ale - proč se stěhovat? Chtěli jsme cestovat.
00:35:41 Ale chtěli jsme se vracet sem. Nechci jinam. Já sem patřím.
00:35:50 Vím, že žádám hodně. Ale já musím. Nevím, jak všechno dopadne.
00:36:00 Ale byl bych rád - Moiro? Jedem!
00:36:05 Phile, připrav se.
00:36:10 Moiro?
00:36:21 POTLESK
00:36:37 HUDBA A ZPĚV V ANGLIČTINĚ
00:36:52 Pokračuj, zlato.
00:36:56 ZPĚV "Zůstaň se mnou navždy, navždy!"
00:37:14 Moiro!
00:37:16 ZPĚV
00:37:21 Moiro! Moiro!
00:37:25 ZPĚV
00:37:36 Máš pravdu. Musíš to udělat. Ne, jestli tě ztratím.
00:37:44 To bych nemohl. Bez tebe ne.
00:37:56 Musíš to vyřešit. Kvůli sobě i kvůli mně.
00:38:05 Budu tu čekat.
00:38:09 ZPĚV
00:38:19 Máš mi dát pusu.
00:38:40 POTLESK
00:38:59 Moc tě miluju. To já tebe taky.
00:40:12 Dám na ni pozor. To doufám. Spoléhám na tebe.
00:40:17 Postarám se o ni.
-I když budeš mít prázdniny?
00:40:20 -Jasně, že jo.
-Mám tady na ten slib svědky.
00:40:23 Ještě tu musí zůstat. Potřebuje mámu.
00:40:29 Takže jsem na zítřek zamluvil Egmont.
00:40:37 Já na to ještě nemám, promiň. Není žádnej spěch.
00:40:43 No právě.
00:40:45 Jsi bezva, ale když jsem včera viděla, jak držíš Alexova syna,
00:40:51 tak - Moc brzy, viď?
00:40:55 Ještě si neumím pustit do života dalšího muže.
00:40:59 Ale to neznamená, že to nepůjde.
00:41:05 Všechny věci musí mít svůj čas. Přesně tak.
00:41:09 Nemohli bysme mít i kluka? Postarala bych se o něj.
00:41:13 -Olivie, ti psi jsou -
-Dík!
00:41:18 Jdeme na čaj? Jo. Moc rád.
00:41:24 Jdeme.
00:41:31 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2010
Australský dobrodružný seriál se začal natáčet v roce 2001 a od té doby bylo v mnoha zemích světa s úspěchem vysíláno dalších sedm řad. U nás jej nejprve uvedla kabelová stanice Hallmark. Česká televize zakoupila 202 dílů tohoto seriálu a potěší své diváky a hlavně divačky každý všední den po poledni. Samotný příběh o jednom odlehlém ranči, ležícím 400 km od nejbližšího města, vznikl podle stejnojmenného televizního filmu z roku 1996. Hlavními hrdinkami jsou sestry McLeodovy, které svede osud a společné dědictví opět dohromady po smrti jejich otce a Tessiny matky. Tess se vrací na rodinnou farmu po letech života ve městě, kam ji v pěti letech matka Ruth odvedla. Na farmě ji po dlouhé době čeká poněkud vlažné přijetí nevlastní sestry. Energická a otevřená Tess se nenechá odradit a začíná sdílet těžký život farmářky spolu s Claire a ostatními děvčaty. Seznamuje se s farmářskými zvyklostmi a novými lidmi. Snaží se dokázat, že farmu lze vést i bez mužské pomoci - to ovšem neznamená, že v jejich životě chybí muži úplně. Každá ze sester je úplně jiná, mají svoje odlišné životní postoje i povahy. Sbližování obou hrdinek není vůbec jednoduché, ale brzy je spojuje víc než jen společná práce na farmě Drovers Run a touha uchovat rodinné dědictví. Po čtyři generace tu vládli jenom muži. Tess s Claire nyní dokazují, že i ženy dokážou jít za svým cílem. Z hlavních představitelek jmenujme Bridii Carterovou jako Tess a Lisu Chappellovou v roli Claire. Na vzniku seriálu se podílela celá řada režisérů, kteří se střídali v jednotlivých epizodách. |