Unikátní dokumentární cyklus o historii české a slovenské rockové hudby se vrací na obrazovky. Šok ze Slovenska – Beatmen a D. Ursiny, naši a Beatles, Karel Gott a rock’n’roll (1998). Režie Z. Suchý
00:00:50 Sedemnástročný Peter Gojda z Prešova má zaujímavého koníčka,
00:00:55 kreslí písacím strojom.
00:01:15 Zatial sa jeho tématický okruh sústreďuje na Beatles
00:01:19 a Brigitu Bardotovú.
00:02:30 To byl pro nás úplnej šok.
00:02:35 Když hostovali v Praze Beatmeni a já jsem napsal do Mladého Světa
00:02:41 titulek s otazníkem "Lepší než Olympic?,"
00:02:46 tak přestože po letech ten Petr Janda přiznal,
00:02:50 že taky cítil, že oni jsou lepší,
00:02:54 tak nejen Olympic, ale i jeho fanoušci se rozezlili
00:03:00 a Franta Ringo Čech, jak on je takovej spontánní,
00:03:06 tak si sednul za mě při koncertu nějaký polský skupiny
00:03:12 a v naprosto jiné souvislosti začal citovat z mého článku
00:03:18 a furt se tak jako pitvořivě dobízel.
00:03:34 MLUVÍ SLOVENSKY Kam zase?
00:03:36 Fyziku si ještě v rukách neměl.
00:03:38 Na němčinu přece. Vzdělanosti patří svět.
00:03:41 Tak já jdu, čau.
00:03:47 Aspoň že toho chlapce baví cizí jazyky.
00:03:50 Možná je humanitně založený.
00:04:24 Máte tam mezi tím salátem i něco o jazzu?
00:04:28 Půjčte nám něco.
00:04:30 Mám tu jednu knihu o konci světa.
00:04:33 Přesně takový váš řev bude provázet naši poslední hodinu.
00:04:38 A co to vlastně znamená, to tvoje hajdú dajdú?
00:04:42 Ani tomu nerozumíš.
00:04:44 Thats All Got To Do. To je všechno, co musíš udělat.
00:04:48 Nekecej a hraj.
00:04:50 MLUVÍ SLOVENSKY Beatmeni zaujali tím,
00:04:53 že tam byla i ta atmosféra.
00:04:56 Bylo to sice okopírované jakoby od Beatles,
00:04:59 přesně ty samé límečky měli, ale řekl bych,
00:05:02 že v ostatních kapelách se na tyhle věci moc nedbalo.
00:05:06 Byli výborně oblečený, moderně, byli takový nějaký jiný,
00:05:10 hezky se hejbali a zpívali hodně vokály,
00:05:14 to my jsme moc neuměli.
00:05:49 Měli manažera, takovýho šikovnýho člověka,
00:05:53 a měl jsem prostě pocit, že to je ono,
00:05:56 a že by mohli s naší pozicí tý jedničky velmi brzy zamávat.
00:06:21 První obrázek, to je The Beatmen v Praze,
00:06:25 a opravdu po několika taktech jsem najednou cítil,
00:06:30 že vidím a slyším něco, co tu předtím nebylo,
00:06:34 přestože se mi kapely Komety, Olympic a Mefisto líbily.
00:06:40 Oni zpívali svoje věci, sice anglicky, ale perfektně.
00:06:44 Výborně hráli, skvěle vypadali.
00:07:13 Tenkrát jsem měl pocit, že dělají všechno líp než my.
00:08:00 MLUVÍ SLOVENSKY Mládenci z Beatmenů za mnou přišli,
00:08:04 že to už mají vymyšlený,
00:08:06 že teď máme hrát ve Vídni, tak vezmeme roha,
00:08:09 že už se nevrátíme, ale mě to ani moc nelákalo.
00:08:13 Venku na tebe čeká nějaký kořen.
00:08:18 Páni, to bude asi agent z gramofonových závodů.
00:08:22 Zejtra se to nahraje
00:08:24 a pozejtří se můžou Beatles zastřelit.
00:08:27 Taková konkurence je složí.
00:08:29 Ten jejich plán spočíval v mylném sebehodnocení.
00:08:35 Oni byli přesvědčení, že když tam zůstaneme,
00:08:38 tak že na Západě jenom na to čekají,
00:08:42 aby nás mohli pozlatit
00:08:45 a sesadit Beatles, kteří tehdy ještě fungovali,
00:08:48 a nás dát na jejich místo.
00:08:51 Ale mně to prostě bylo jasný, že tak to fungovat vůbec nebude,
00:08:55 takže mě nijak ten jejich návrh nenadchl.
00:08:58 Ani minutu jsem neváhal. Řekl jsem jim,
00:09:01 že prosím, to je dobrý nápad, ale beze mě.
00:09:04 A nikdy jsem toho nelitoval.
00:09:09 Dobrý večer, soudruhu profesore.
00:09:13 Zapomněl jsi, Paštinský, že máš zákaz vystupovat.
00:09:17 Ale soudruhu profesore, když...
00:09:20 Víš velmi dobře, jak to s tebou je.
00:09:22 Když budeš dělat takové vylomeniny, nediv se potom.
00:09:26 Ale soudruhu profesore, to bych přece naší kapele nemohl udělat.
00:09:31 Když tě nepřipustí k maturitě, kapela ti nepomůže.
00:09:34 Chlapče, teď musíš sedět nad fyzikou a znovu nad fyzikou.
00:09:39 Thats All Got To Do.
00:09:42 To je jediné, co musíš teď udělat.
00:09:45 Soudruhu profesore, a jak vy to vidíte?
00:09:48 -Jak jsem zpíval?
-Strašně.
00:10:03 V bratislavskom Parke kultúry a oddychu vystúpila pod patronátom
00:10:08 Klubu mladých cestovatelov pri ČSM populárna skupina The Beatmen.
00:11:16 Slyšíte a vidíte nejpopulárnější big beatovou skupinu v Evropě,
00:11:20 anglické Beatles.
00:11:22 Hrají velmi dobrou rokenrolovou hudbu
00:11:25 a dokonce do ní přinesli řadu nových prvků.
00:11:28 Jako jedni z nemnohých dostali pozvání
00:11:31 k vystoupení ve Spojených státech.
00:11:33 Angličtí dočasní bigbítoví sirotci
00:11:35 se dostavili v hojném počtu truchlit na letiště.
00:11:39 Jejich svérázní obdivovanci však přesto, pláč nepláč,
00:11:43 nasedli a odstartovali.
00:11:45 Good bye, good bye,
00:11:47 snad to truchlící pozůstalí pár měsíců vydrží,
00:11:50 a kdyby přece jen ne,
00:11:52 ať to udělají jako jejich kolegové ve Francii.
00:11:55 Tam totiž už obchod drobným spotřebním zbožím zapracoval
00:11:59 a připravil slušivé paručky ve stylu účesů skupiny Beatles.
00:12:03 A tak mohou mít big beat, neboli česky velkou ránu,
00:12:07 v účesu a la kytarista či bubeník,
00:12:10 stačí pár tahů hřebenem z jedné strany a z druhé,
00:12:13 a vlastní matka jim bude říkat: Promiňte, slečno, syn není doma.
00:12:18 Ano, my jsme pro legraci, ale všeho moc škodí.
00:12:26 Ale po Beatmen byli ještě Soulmen.
00:12:29 Tam se pracovalo s angličtinou,
00:12:33 tam ještě dokonce psala anglické texty moje matka,
00:12:36 která učila celý život angličtinu, takže něco uměla.
00:12:41 MLUVÍ SLOVENSKY
00:12:43 Jako hráč jsem dostal nabídku od Deža Ursinyho,
00:12:47 to byla první vážná nabídka, se kterou za mnou přišel.
00:12:51 My už jsme se znali, a on mi řekl,
00:12:53 že mám dobrý odpich a že by byla škoda to nevyužít,
00:12:57 tak jsme spolu začali.
00:12:59 Pro mě to všechno byla absolutně nová věc,
00:13:02 protože jsem neměl žádné zkušenosti s profesionálním hraním,
00:13:06 kdežto Ursiny měl za sebou celou éru Beatmen,
00:13:10 to znamená, že Ursiny už byl zavedený muzikant.
00:13:33 Po různých modifikacích jsme se shodli na tom,
00:13:37 že budeme hrát tři, a do toho zapadl Vlado Mallý.
00:14:14 Jmenovali jsme se The Soulmen a trvalo to asi půl roku,
00:14:18 potom nastaly obvyklé zmatky a kapela Soulmen se rozpadla.
00:14:34 Ursinymu se zdálo, že jsme málo seriózní,
00:14:38 jak já, tak Vlado Mallý.
00:14:41 On to bral strašně vážně, ten bigbít,
00:14:44 řekl bych, že příliš vážně,
00:14:47 a to tak, že jsme měli věčně problémy,
00:14:50 kde všude my vůbec nemůžeme hrát.
00:14:53 A když se tam někde pohnul nějaký člověk, tak konec hraní,
00:14:58 on byl v tomto směru strašně tvrdohlavý.
00:15:13 Přišla prostě kapela,
00:15:16 která byla úplně jiná než všecky ostatní.
00:15:19 Já jsem v té Lucerně slyšel všechny ostatní kapely,
00:15:23 protože jsem tam seděl od rána do večera.
00:16:14 To byly prostě pečlivě nazkoušené písničky.
00:16:18 To byla kapela, která měla k dispozici absolutní minimum,
00:16:22 jednu kytaru, jednu basu, bicí a hlasy.
00:16:26 A hlavně to byla trošku intelektuálněji založená muzika,
00:16:31 než bylo to ostatní.
00:17:32 To nebyly všechno vlastní věci, i od Beatles jsme hráli.
00:17:36 Mimo program vám teď zahrajeme
00:17:39 kompozici Johna Lennona a Paula McCartneyho
00:17:43 s názvem Shes Leaving Home.
00:18:17 My jsme byli velmi překvapeni tím ohlasem,
00:18:21 protože tehdy v Praze to bylo asi naše čtvrté vystoupení vůbec.
00:19:05 Dežo byl vlastně veliká teenagerovská hvězda,
00:19:09 byl ještě velice mladej, když už objížděli celou republiku
00:19:13 a holčičky šílely při Beatmen.
00:19:18 MLUVÍ SLOVENSKY To byla osobnost,
00:19:21 která trošku překročila ten malý bratislavský svět.
00:19:25 On byl chlapík, který se měl asi narodit někde v Londýně
00:19:29 nebo v ještě větším městě,
00:19:32 to by bylo asi tak na ty jeho míry, které on měl.
00:19:45 On se vůbec netajil tím, že ne Janda,
00:19:51 ale že větší bigbíťák je on.
00:20:00 Dežo byl člověk, který nežil moc společensky,
00:20:04 on nechodil s námi do toho Véčka, když tam nebylo co dělat.
00:20:09 My jsme každý večer šli do Véčka,
00:20:12 ale Dežo šel do Véčka jenom když tam měl koncert
00:20:15 nebo když tam měl koncert někdo, kdo ho zajímal.
00:20:19 Přišel, podíval se, ale nebyl to ten takzvaný povaleč,
00:20:23 to jsme byli spíš my.
00:20:29 Byl nesmírně inteligentní
00:20:32 a pro svět bigbítu to byla aristokratická figura,
00:20:35 to byl člověk, který četl Thomase Manna,
00:20:38 a vlastně si neměl s lidma moc co povídat.
00:20:41 A někdy to dával najevo způsobem, kterej nebyl nutnej.
00:20:44 Mám dojem, že on to bral jako součást svojí image
00:20:48 a mohl si to dovolit.
00:20:50 Velmi moudrý člověk,
00:20:53 ale v jistých dobách byl velmi nesnesitelný.
00:20:57 V těch mladých dobách, když se začínalo,
00:21:01 tak to byl takový bouřlivák
00:21:04 a měl snahu lidem říkat takové ty pravdy do tváře,
00:21:08 a to skoro nikdo neměl rád.
00:21:10 Urazil toho, urazil onoho, několikrát i mě.
00:21:14 MLUVÍ SLOVENSKY
00:21:18 Svoje názory příliš hlasitě deklaroval.
00:21:22 A to se lidem nelíbí,
00:21:25 když jim někdo poví, co si o nich myslí.
00:21:28 Oni chtějí vědět právě to, co si o nich nemyslíš.
00:21:33 Ve vztazích mezi námi bylo vždycky určité napětí,
00:21:37 bylo chvíli přátelské a chvíli ne moc přátelské,
00:21:41 on byl trošku fanfarón.
00:21:44 Dežo byl takzvaně divný pavouk, to nebyl jednoduchý člověk.
00:21:49 On ani nežil ani nekonal tak, jako ostatní lidi,
00:21:53 byl to člověk zvláštní, měl svoje ideály,
00:21:56 svůj názor na život, který si dokázal tvrdě prosazovat.
00:22:00 To nebyl člověk, který by se nějak přizpůsoboval.
00:22:03 Ale také to byl nejdřív puberťák jako my ostatní,
00:22:07 taky to byl nejdřív takový mladý vykuk,
00:22:10 to ještě za časů Beatmenů, kdy měl ještě úplně jinou motivaci.
00:22:15 Potom se dost uzavřel a měl jsem z něho pocit,
00:22:18 že to je už úplně jiný člověk, než v těch starých dobách.
00:22:22 MLUVÍ SLOVENSKY Já si vůbec nemyslím,
00:22:26 že Dežo by byl nějak povahově jiný,
00:22:29 než ostatní umělci nebo ostatní lidé,
00:22:33 já si myslím, že proč možná o něm ostatní tak hovoří,
00:22:38 tak to je ze dvou důvodů.
00:22:41 Jedna věc je, že ho nepochopili,
00:22:44 a druhá věc je, že nemají rádi originál.
00:22:48 A on byl originál.
00:23:09 Byl jsem velký skandalista,
00:23:12 tak z toho snad vyplývá, že jsem se vybouřil.
00:23:16 Já si myslím, že ten základní temperament mi zůstal,
00:23:20 akorát si už trochu víc uvědomuju cenu energie,
00:23:26 kterou člověk má přidělenou.
00:23:29 Je to teď zaměřené spíš směrem dovnitř,
00:23:33 s cílem dozvědět se ještě něco o sobě,
00:23:36 pokud to člověk může stihnout a nějak se s tím podělit,
00:23:41 než na to, abych zbytečně upozorňoval na svoji existenci.
00:23:46 Kvalitativně větší radost
00:23:49 nebo alternativní zdroj životní energie je právě to,
00:23:53 co člověk dává.
00:23:56 Nemůžeš do sebe stále něco strkat, to by ses udusil,
00:24:00 kvantita se mění na kvalitu a je třeba cosi vyprodukovat.
00:24:05 A ten proces tvorby, to je ten akumulátor,
00:24:09 se kterým je možné nějaký čas kvalitně existovat,
00:24:13 než se to zase spotřebuje
00:24:16 a je třeba přistoupit zase k něčemu novému.
00:24:19 Já myslím, že největší utrpení je,
00:24:23 když člověk nedokáže přijmout sám sebe,
00:24:29 když se neumí smířit sám se sebou.
00:24:33 Když se u mě sešla nějaká parta a popíjelo se,
00:24:36 tak to prostě z toho magneťáku hrálo.
00:24:39 Dneska už se ty party scházejí velmi zřídka
00:24:43 a nepopíjí se nikdy, takže je tam ticho,
00:24:46 a to je muzika, která se mi líbí nejvíc.
00:25:02 Ursiny byl velmi důležitý pro celý můj hudební vývoj,
00:25:06 ale i pro celý můj osobní vývoj byl velmi důležitým člověkem,
00:25:11 protože to byl první muzikant,
00:25:13 který přišel a chtěl po mně, abych seriózně pracoval.
00:25:17 A to do té doby nebylo, to moje hraní, to bylo jen tak.
00:25:21 Byl to velmi dobrý muzikant,
00:25:24 to, co dělal, měl v sobě velmi přirozeně.
00:25:27 To je obrovské štěstí nebo dar.
00:25:30 On na co sáhnul, tak to tam jednoduše bylo.
00:25:35 MLUVÍ SLOVENSKY Mnoho věcí jsme měli společných,
00:25:39 jak se sám mořil se slovenštinou a se svými problémy s muzikou,
00:25:44 byl to takový osamělý běžec a vážil jsem si ho.
00:26:37 Jeho první deska byla Provisorium,
00:26:41 a najednou se mi zdálo, že on přesáhl sám sebe
00:26:45 nebo aspoň mou představu,
00:26:48 kterou jsem o něm jako muzikant měl.
00:27:02 On měl takové dvě polohy.
00:27:04 Jedna poloha, to byla sedmdesátá léta,
00:27:07 a druhá, to byla léta osmdesátá.
00:27:10 On prošel asi dost složitým přerodem,
00:27:13 než začal psát slovenské písničky.
00:27:35 Byl to vynikající kytarista a dobrý skladatel.
00:27:39 Já jsem ho samozřejmě měl rád,
00:27:42 protože ten člověk měl takové nápady,
00:27:45 jaké ostatní neměli.
00:27:49 Prázdne izby,
00:27:54 je ich dlhý rad.
00:28:01 Ani v jednej
00:28:06 nebudem dnes spať.
00:28:14 Zástup dverí sa predo mnou
00:28:16 od steny k stene pomaly rozvára.
00:28:26 Bez jedinej kvapky mi v hlave beží flám.
00:28:42 Při každém seznamování je důležité
00:28:45 připadnout na takové téma rozhovoru,
00:28:48 které je oběma stranám blízké.
00:28:50 V našem případě jsme je zvolili velmi snadno,
00:28:53 protože reportérem je zpěvák Josef Laufer.
00:28:56 A kde ty ses s mini osobně sešel, s Beatles?
00:28:59 No v tom klubu,
00:29:01 to je Adlib-Club nedaleko centra Londýna
00:29:04 a tam je v šestém poschodí takový malý klub,
00:29:07 kde Beatles právě seděli v jednom rohu.
00:29:11 Byli taková dost homogenní složka, protože nikoho si moc nevšímali,
00:29:16 ale ne že by si nechtěli nikoho všímat,
00:29:19 nikdo si taky nevšímal jich.
00:29:21 -S kým tam byli?
-Byli tam se svými ženami.
00:29:25 Myslím, že to je taková jediná oáza,
00:29:28 kam oni chodí a mají tam klid.
00:29:30 -Jsou všichni ženatí?
-Všichni ne.
00:29:33 John je ženatý, ten tam měl svoji ženu,
00:29:36 Ringo je ženatý, tenkrát jeho žena zrovna čekala...
00:29:40 -...Zaka.
-No, teď víme, že se jmenuje Zak,
00:29:43 narodil se malej beatlesák.
00:29:50 Přišli Beatles a bylo to všechno trochu jinak,
00:29:54 kapela se brala jako celek.
00:29:56 Dřív byla kapela, a zpěvák z toho dost čněl.
00:29:59 Všichni jsme chtěli dělat muziku, co dělali Beatles,
00:30:03 to znamená kytarovou muziku, ne k piánu.
00:30:05 S Beatles se změnil celej svět, muzikální svět se celej změnil.
00:30:11 Heroes, muzikální Heroes.
00:30:26 Dneska už je možná těžké pochopit,
00:30:29 jak populární bylo Československo v roce 1968.
00:30:33 Třeba Beatles, kteří v té době měli společnost Apple,
00:30:37 kde nikoho nepřijímali.
00:30:40 Já jsem tam přijel jako novinář z Československa
00:30:44 a říkal jsem Derekovi Taylorovi, což byl jejich manažer pro tisk,
00:30:48 že chci mluvit s Lennonem, a on říkal jasně, přijď.
00:30:51 A za čtyři dny jsem tam přišel,
00:30:54 dal jsem si kafíčko a najednou vidím,
00:30:56 že po schodech sestupuje John Lennon s Yoko Ono,
00:31:00 a ty lidi byli nesmírně přátelský,
00:31:02 to bylo šokující a bylo to pro mě velké poučení,
00:31:06 že čím víc člověk umí, tím je skromnější,
00:31:09 což bylo u toho Lennona naprosto klasický.
00:31:12 Říkal mi: Hele, Pavle, tady máme desky,
00:31:14 vyber si elpíčka, který chceš, vem si to s sebou,
00:31:18 a tady máme dva kartóny singlů,
00:31:20 na jedný straně bylo Hej Jude a na druhý Revolution,
00:31:23 a on říkal, abych Hej Jude nehrál, že to je blbý,
00:31:27 ale až přijedu zpátky, ať hraju Revolution
00:31:30 a ať uděláme revoluci proti těm Rusům.
00:31:32 A Yoko Ono mě překvapila, jak byla hezká,
00:31:35 protože na fotkách vypadala vždycky příšerně,
00:31:38 a ve skutečnosti to byla velice půvabná osoba.
00:31:41 Byli oba hrozně fajn,
00:31:44 zatímco George Harrison moc nevěděl, co mluví,
00:31:47 byl zdopovanej a vykřikoval Hare Krišna,
00:31:50 tak Lennon byl naprosto při smyslech, to byl chytrej pán.
00:31:54 George Harrison tam měl dvě manekýnky.
00:31:57 -Dvě najednou?
-Někdy taky tři.
00:32:01 -To je zhýralec.
-To já nevím, choval se slušně.
00:32:06 A Paul tam měl tu svoji dívku, jak s ní neustále chodí.
00:32:12 Viděl jsem je tam asi třikrát,
00:32:15 ale než jsem se s nimi mohl bavit, tak to trvalo dýl,
00:32:19 protože jsem neměl tu odvahu.
00:32:22 Byli ochotný s tebou mluvit?
00:32:25 Tvářili se ochotně, jestli byli, to já nevím.
00:32:29 Já jsem se honem rychle zeptal na pár věcí.
00:32:32 Měl jsem takovej nápad a zeptal jsem se Ringa:
00:32:36 Prosím tě, Ringo, co myslíš, bude válka?
00:32:41 -A co odpověděl?
-Jo, v pátek.
00:32:43 Chcete se zaposlouchat do zpěvu
00:32:46 v celém světě stále populárních Beatles?
00:32:48 Pak ovšem nesmíte chodit na jejich vystoupení.
00:32:52 To, co natočil z jejich koncertu v Hamburku západoněmecký kameraman,
00:32:57 je spíše psychiatrická studie posluchačů,
00:33:00 kteří, jak sami slyšíte, mohou slyšet jen sebe,
00:33:03 neboť zvukovou kulisu koncertu si obstarali sami.
00:33:07 Vlasatý čtyřlístek s Liverpoolu tady vlastně jen statoval.
00:33:31 V květnu v roce sedmdesátém jsem měl tu možnost,
00:33:36 to mi umožnil Polydor,
00:33:38 setkat se s Lennonem přímo na Abbey Road,
00:33:43 kde měl takovou kancelář, kde seděl s Yoko Ono.
00:33:47 Představili mě a já měl možnost si s ním půl hodiny povídat,
00:33:52 a protože jsem v té době byl nabitý
00:33:58 takovou nespokojeností a zklamáním z toho,
00:34:02 jak se to u nás v tom sedmdesátém roce vyvíjí,
00:34:06 že je tak trošku hon na čarodějnice
00:34:10 na populární hudbu s vlivem ze Západu,
00:34:13 že se musely stříhat vlasy interpretům,
00:34:16 že prostě nebyl žádoucí zpěvák nebo skupina s dlouhými vlasy,
00:34:21 to byl symbol právě té západní kultury,
00:34:24 a protože jsem věděl,
00:34:27 že Lennon je velmi silně politicky levicově orientován,
00:34:31 tak jsem v té době měl potřebu mu sdělit,
00:34:36 jak by to vypadalo,
00:34:39 kdyby skutečně ta levice se dostala k moci,
00:34:43 tak první, co by udělala, že by ho ostříhala.
00:34:47 A on se nestačil divit,
00:34:50 když jsem mu vyprávěl, co se u nás všechno nesmí,
00:34:54 že se nesmí ani říct popmusic, i když je to základní pojem.
00:34:59 O čem budeme mluvit?
00:35:03 O popmusic, ale to už se nesmí říct.
00:35:07 Tak on jenom řekl, že je to divný.
00:35:17 Já jsem totiž přestal tu takzvanou popmusic poslouchat
00:35:22 od doby Beatles.
00:35:26 Svůj názor nebudu dál ventilovat,
00:35:31 protože bych třeba mohl urazit davy jejich fanoušků.
00:35:40 Beatles?
00:35:43 Beatles pro mě osobně nikdy moc neznamenali.
00:35:47 Já jsem byl přece jenom spíš na tu drsnější muziku.
00:35:51 V Americe se v šedesátých letech dělala tak nádherná muzika,
00:35:56 a tu tady prezentovaly ty rokenrolové kapely
00:36:01 jako jsme byli my a mnoho dalších,
00:36:04 které se tady pak vytvořily začátkem šedesátých let.
00:36:08 A my jsme tuhletu muziku, krásnou rokenrolovou muziku,
00:36:12 prezentovali našemu publiku.
00:36:14 A bum, zhruba v šedesátém čtvrtém přišli Beatles,
00:36:18 a najednou tady v populární hudbě
00:36:21 neexistovalo nic jiného, než beatlemánie.
00:36:24 A ten Elvis, Fats Domino, Pet Gunn a mnoho jiných,
00:36:28 ti existovali samozřejmě v té Americe dál,
00:36:32 ale pro nás jakoby skončili.
00:36:36 Já jsem nikdy neměl rád Beatles.
00:36:57 A co se tam tak dělá, v tom klubu?
00:37:01 V klubu se v první řadě pije a pak se taky tančí.
00:37:08 Tam vždycky hraje nějaký orchestr, zrovna tam hráli Seakers.
00:37:13 Většinou se tančí takový tanec,
00:37:17 který je kombinací Shake a Monkey Business.
00:37:21 -Můžeš to předvést?
-To je opičí záležitost.
00:37:25 Já to zkusím, takhle nějak to vypadá.
00:38:17 -Asi takhle nějak.
-To je hezký.
00:38:26 Dobrý večer, tak už jsem tady zas.
00:38:30 A všechno je mi tu strašně známé.
00:38:36 Ach, začíná muž zívat...
00:38:39 V podvečerním když se chladu s dívkou kradu na zahradu...
00:38:46 Páni a paní, vím, jak se ruší žal...
00:38:50 Dám dělovou ránu...
00:38:53 Lalala, lalala...
00:39:08 Mám rozprávkový dom...
00:39:15 Proč ptáci jásají,
00:39:20 a já už nejásám...
00:39:26 ...neboť dneska za svítání jaro přišlo k nám,
00:39:31 je máj.
00:39:34 Je to pro mne chvíle zlá,
00:39:38 já se na polibky těším,
00:39:42 ona čte si Erbena.
00:39:51 V soutěži Hledáme písničku pro všední den
00:39:54 se ovšem nenacházely jenom písničky,
00:39:57 opravte mě, jestli budu říkat něco špatnýho,
00:40:01 ale nacházely se tam často i nové talenty.
00:40:04 Tady na tom celuloidu mám zrovna Karla Gotta,
00:40:07 to byl ještě mladinkej a tenkrát zazářil ponejprv.
00:40:13 A nikdy by tenkrát lidi neřekli, když ho slyšeli poprvé,
00:40:19 že z toho talentu skutečně vyroste takovej ohromnej zpěvák.
00:40:27 Úterý třetího září by mělo být v kalendáři
00:40:33 jako svátek psáno.
00:40:37 Úterý třetího září,
00:40:41 to je ten den v kalendáři,
00:40:44 kdy jsem totiž představen byl Eleně.
00:40:48 Víte, oni mě možná rokenrolisti pamětníci
00:40:52 málo berou dneska mezi sebe,
00:40:55 jinými slovy, asi mě neuznávají, že já k nim patřím,
00:40:59 ale mnoho z nich možná ani neví,
00:41:03 že já jsem vlastně už ty rokenroly zpíval,
00:41:06 když opravdu vznikaly,
00:41:08 ještě jako amatér, jako elektromontér,
00:41:11 který večer zpíval v tanečních kavárnách
00:41:15 a kde už jsem měl svoje publikum,
00:41:18 kde už se lidi v kavárně Alfa u pokladny ptali,
00:41:21 jestli dneska zpívá Karel Gott,
00:41:24 a jestli bude zpívat Elvise, jestli bude zpívat Paula Anku,
00:41:28 a teprve potom si koupili lístky a šli dál.
00:41:32 Úterý třetího září, to je ten den v kalendáři,
00:41:36 to je ten den, kdy jsem jí byl představen.
00:41:41 My s Jiřím Šlitrem jsme například byli tací odborníci,
00:41:45 co tenkrát odhadli Karla Gotta
00:41:47 a za téměř neznámým jsme za ním přišli
00:41:50 a přitáhli jsme ho do Semaforu.
00:41:52 A víte, že tenkrát byl naším publikem přijímaný
00:41:56 s velmi smíšenými pocity?
00:41:58 Nevědělo se pořád, jestli se k něčemu dopracuje či ne,
00:42:02 a on si šel cílevědomě za svým.
00:42:05 Angažmá do Semaforu, to jsem tušil, že pro mě nastává důležitá éra,
00:42:10 šance a možnost dostat píseň mně ušitou na míru.
00:42:17 A jedna z nich vycházela vyloženě z rokenrolu,
00:42:21 to byl Zdvořilý Woody.
00:42:24 Do té doby jsem interpretoval písně cizích zpěváků,
00:42:27 které jsem si buď nechal otextovat
00:42:30 nebo jsem je zpíval anglicky nebo italsky.
00:42:33 Woody byl kovboj zdvořilý a krávy málo dojily,
00:42:37 ač každým dnem je vyzýval, aby kontingent plnily.
00:42:41 Milé krávy, dnes mám tu čest pověděti vám,
00:42:46 jak to vlastně s mlékem jest.
00:42:50 To tehdy šlo velice rychle.
00:42:53 Přišla první inspirace z venku a buď se otextovala
00:42:57 nebo jsme se pokoušeli podobně komponovat.
00:43:00 Dám příklad, s Láďou Štaidlem to byl třeba Trezor.
00:43:04 Tehdy jsme to s Olympikem točili skoro ilegálně v jednom sklepě.
00:43:10 Ze zdi na mě tupě zírá po trezoru temná díra,
00:43:15 poznáte i bez nesnází,
00:43:18 že tam nepochybně něco schází,
00:43:21 ve zdi byl totiž po dědovi velký trezor ocelový,
00:43:26 mám tedy ztrátu zdánlivě minimální.
00:43:31 Za to, že náhodně v krámě vášnivé dámě padl jsem za trofej,
00:43:37 tvrdila pevně, přijdu tě levně, nezoufej.
00:43:44 A vlastně v tomto sklepě vznikla nahrávka,
00:43:47 dá se říct též bigbítová a hlavně původní,
00:43:51 čili my jsme nedělali jenom přebírané věci ze zahraničí.
00:43:57 A pak teprve přišel ten Adresát neznámý,
00:44:00 který byl od Beatles
00:44:02 a asi s ročním zpožděním otextován Jirkou Štaidlem.
00:44:07 A opět to se mnou nahrával Olympic,
00:44:11 ale protože Olympic na tom samém začátku,
00:44:15 to tehdy byla ideologicky sporná věc,
00:44:17 jestli podporovat takovouto hudbu,
00:44:21 jestli to není už moc západní a moc rockový,
00:44:25 tak aby neřekli,
00:44:28 tak je radši nenapíšem na tu dokumentaci na desku,
00:44:32 což se stalo právě u písně Adresát neznámý.
00:44:42 Zvonek samotu protíná,
00:44:46 sbohem napjaté čekání,
00:44:49 a vím, že teď jdu si pro odpověď od ní.
00:44:55 Psaní padá mi do klína,
00:44:59 vraťte, adresát neznámý,
00:45:02 a mám tu zpět kaňku i těch pár vět pod ní.
00:45:08 Zachytím se v pádu kliky a dveře zavírám,
00:45:15 ze tří slůvek jsou tři dýky
00:45:18 a tak ti za ně díky.
00:45:22 Ticho samotu protíná...
00:45:24 Zvonek samotu protíná, co zpíval Mistr,
00:45:28 to jsme mu samozřejmě nahrávali my,
00:45:31 ale kdybychom to bývali nazpívali sami,
00:45:33 tak to bylo o sto procent lepší.
00:45:36 Karlu Gottovi se samozřejmě rokenrol líbil
00:45:40 a bylo to takový kraťoučký období,
00:45:42 kdy jsme mu udělali několik základů pro pár jeho písniček.
00:45:48 Zachytím se v pádu kliky a dveře zavírám.
00:45:55 Ze tří slůvek jsou tři dýky
00:45:58 a tak ti za ně díky.
00:46:02 Karle, prosím tě, jak se to jmenovalo?
00:46:04 Adresát neznámý z repertoáru souboru Beatles.
00:46:07 -Znáš ten soubor?
-Ano.
00:46:10 To je ten soubor, o kterém někteří lidé u nás tvrdí,
00:46:13 že to je cirkus.
00:46:23 Kdo ví, jak by se to vyvinulo,
00:46:26 protože Karel Gott si tehdy vytvářel svoji vlastní kapelu,
00:46:30 kde potom kapelníkoval Láďa Štaidl,
00:46:33 ale úplně na tom začátku mě v tý kapele chtěli,
00:46:37 ale nestalo se,
00:46:39 a tím pádem měl Karel kapelu spíš z jazzových muzikantů
00:46:43 a to předurčilo celej ten jeho další směr,
00:46:47 takže to jeho setkání s rokenrolem bylo velmi kraťoučký,
00:46:51 trvalo všeho všudy pár měsíců.
00:46:57 O rok později už máme svoji vlastní kapelu.
00:47:00 Tonda Gondolán hraje na baskytaru, Hanuš Berka na saxofon,
00:47:04 Jirka Kysilka na bicí, Mirek Klempíř na klavír
00:47:08 a kapelníkem je Láďa Štaidl.
00:47:29 Říkala, že asi neuměl bych s ní jen tak snít.
00:47:35 Klopívala řasy, za ruku když chtěl jsem ji vzít.
00:47:42 Říkala, že duší měl bych ji mít rád,
00:47:47 já, ač se to nesluší, musím se jí smát.
00:47:56 Pokud je mi známo, duše je prý míň nežli stín.
00:48:02 O duši je psáno, že je hořká víc nežli blín.
00:48:09 V duši smutek sedí, on čeká, neví nač,
00:48:14 s duší srdce sousedí a slyší její pláč.
00:48:23 Jen pláč, jen pláč, jenom pláč.
00:48:31 Jen pláč, jen pláč, jenom pláč.
00:48:52 10. prosince 1967. Ruzyňské letiště.
00:48:56 Po půlročních úspěších v americkém středisku zábavy Las Vegas
00:49:00 se vrací do vlasti Karel Gott.
00:49:03 Dobrý den, pane Gott,
00:49:06 jaký je váš nejhezčí zážitek z Ameriky?
00:49:09 Nejhezčí zážitek je premiéra v Las Vegas,
00:49:12 a potom ten půlrok, to už byla jenom dřina.
00:49:16 A vždycky mně v té dřině trošku pomohlo to,
00:49:22 že jsem viděl všecky ty svoje oblíbené americké zpěváky.
00:49:27 Od té doby jsem se naučil rozdělovat,
00:49:30 co chci sdělit lidem u nás doma
00:49:34 a s čím chci vyjíždět jako český zpěvák do zahraničí,
00:49:38 a to ještě do kterého zahraničí.
00:49:41 Třeba v tehdejším Sovětském svazu
00:49:44 nás oslavovali skutečně jako Beatles.
00:49:48 Kdybyste to viděli, kdyby to bylo někde na dokumentu,
00:49:52 jak nás vítali před sportovní halou,
00:49:55 jak běželi lidi za autobusem, když jsme odjížděli od té haly,
00:49:59 jak běželi a snažili se v běhu ještě mávat,
00:50:03 to bylo jako u Beatles.
00:50:06 Jinými slovy, byli jsme přijímáni a oslavováni
00:50:10 jako interpreti ze západní země.
00:50:13 Pro ně bylo Československo Západ.
00:50:16 Když jsem ovšem přijel do Las Vegas,
00:50:19 tak jsem se rychle zorientoval, že jsem evropský zpěvák,
00:50:23 a to ještě s českým šarmem.
00:50:26 Prostě tam jsem byl prezentován jako European Greatest Superstar,
00:50:32 ale já říkám, že nejsem největší.
00:50:35 A oni na to, že tady je všechno největší,
00:50:39 to už nechte na nás.
00:50:41 A řekli mně taky: Hlavně buďte Evropan, buďte Čech,
00:50:47 my tady máme prvního zpěváka zpoza železné opony,
00:50:52 a tak mě taky každý den uváděli:
00:50:56 Ladies and gantleman, we are proudly presents
00:50:59 from behind the iron curtain mister Karel Gott.
00:51:04 Zpoza železné opony, poprvé v Las Vegas,
00:51:08 máme tady prvního komunistického zpěváka.
00:51:11 A já jsem říkal, že ale nejsem ve straně,
00:51:14 a oni řekli nechte to na nás, to je ten rajc,
00:51:17 už jsme tady měli všechno, ale komunistu ještě ne,
00:51:21 nechte to na nás.
00:51:23 Karel Gott je tedy už zase doma
00:51:25 a my se můžeme těšit na jeho pražská vystoupení,
00:51:28 i z toho, že lidé vítají zlaté hochy
00:51:31 nejen ve sportu, ale i v umění.
00:51:36 Karel Gott, to není ten pravý rocknroller,
00:51:40 o tom jsem přesvědčen.
00:51:42 A nevím ani, jestli já jsem ten pravý rocknroller.
00:51:46 Ale zprostředkoval takový písničky jako Ounly You, a tak dále,
00:51:51 to zpíval strašně krásně a s obrovským nadšením,
00:51:54 a zprostředkoval je pro celý náš národ,
00:51:57 a to je velice záslužný.
00:52:00 Ten Karel Gott
00:52:03 byl podle mého názoru čistě operetní zpěvák
00:52:07 a nebo ještě tak zpěvák popmusic,
00:52:11 ale ne zpěvákem rokenrolu.
00:52:14 Rokenrol chce sice hezkej hlas,
00:52:18 ale ne zas tak školenej.
00:52:22 U toho Karla je to trošku složitější,
00:52:25 protože v těch začátcích určitě svoji roli v tom sehrál.
00:52:29 On samozřejmě tu muziku miloval a miluje dodneška, zpíval ji,
00:52:35 ale byl tam trošku handicap v tom, že zejména v té době
00:52:40 zpěvák krásných písní do toho žánru nepatřil,
00:52:44 takže on se taky velmi rychle přeorientoval na ten žánr,
00:52:49 ve kterém dodneška zůstal.
00:52:53 Jsou některé pocity,
00:52:55 které se snad ani nedají vyjádřit slovy,
00:52:58 například zpívat před nabitou Lucernou.
00:53:01 To se prostě musí zažít.
00:55:37 Jednoznačně Petr Kaplan.
00:55:41 Já si myslím, že Olympic.
00:55:44 No, já si myslím, že to byli Sputnici.
00:55:49 Ale to vám možná řekne skoro každej.
00:56:04 Když jsem býval ještě malý, rodiče mi říkali,
00:56:09 tak, jak řeka v dál se valí, val se taky do dáli.
00:56:15 Život budeš vésti dbalý všude, kam se, hochu, dáš,
00:56:21 nikdy se moc nepoplaš, ty šťastná ústa máš.
00:56:27 Šťastná ústa nepřestanou nikdy býti líbána,
00:56:33 ni tou nejmilejší pannou nebudou zanedbána.
00:56:39 Šťastná ústa nepřestanou říkat slova rozumná,
00:56:45 s nima dojdeš daleko, snad i za humna.
00:56:57 Včera jedl jsem kus dortu, mlaskal při tom neřestně,
00:57:02 no a kousl jsem se do rtu a to velmi bolestně.
00:57:08 Dívka přednost dala sportu, vznikl spor tu, proč jsem sám,
00:57:14 když, jak známo, jsem tím znám, že šťastná ústa mám.
00:57:20 Šťastná ústa nepřestanou nikdy býti líbána,
00:57:25 přes ně lidi nedostanou od žádného habána.
00:57:31 Šťastná ústa nikdy nemá ten, kdo stále nejuchá,
00:57:38 šťastná ústa roztažená k uchu od ucha.
00:58:07 Šťastná ústa nepřestanou nikdy býti líbána,
00:58:12 přes ně lidi nedostanou od žádného habána.
00:58:18 Šťastná ústa nikdy nemá ten, kdo stále nejuchá,
00:58:23 šťastná ústa roztažená k uchu od ucha.
00:58:31 Skryté titulky: Miloslava Čumpelíková
Jakým zjevením byli pro pražské kapely slovenští Beatmeni a D. Ursiny, o tom hovoří P. Janda, J. Černý a jiní. Ukázky z filmu Nylonový měsíc. Setkání se členy skupin Beatmen a Soulmen, hovoří P. Lipa, M. Varga, P. Hammel a jiní. Poslední rozhovor s předčasně zesnulým D. Ursinym. Inspirace a setkání s Beatles v podání J. Laufera, P. Sedláčka, P. Černockého. Beatlemánie a konec rock’n’rollu v Čechách. Karel Gott a jeho televizní písničky počátku 60. let, vlivy rock’n’rollu v repertoáru tenora. A Zdvořilý Woody.