Středověk zachráněný díky nadšencům v regionech visegrádské čtyřky
00:00:32 Od pravěku vedla Jantarová stezka,
00:00:35 jedna z nejvýznamnějších obchodních cest Evropy,
00:00:39 spojující Balt a Jadran, pod Starojickým kopcem.
00:00:44 Není divu, že zde najdeme stopy prastarého osídlení
00:00:47 i zříceninu kamenného hradu z přelomu 12. a 13. století.
00:00:51 Hrad pravděpodobně postavil Arnold z Hückeswagenu,
00:00:54 šlechtic z Porýní ve službách Přemysla Otakara I.
00:00:59 Kolonizace okrajových území českého království začínala
00:01:03 a hrad měl funkci strážní, ale i správní.
00:01:07 Tu později převzalo podhradní městečko Starý Jičín
00:01:10 a nově založené město Nový Jičín.
00:01:15 Starý Jičín pak často měnil majitele,
00:01:18 za 30leté války byl obsazován vojsky obou stran,
00:01:21 vyhořel ― a také díky změně životního stylu
00:01:24 se pomaličku měnil ve zříceninu.
00:01:27 Kopec zarostl a hrad se skoro ztratil.
00:01:30 Z bývalého zámku v podhradí je dnes nenápadná škola
00:01:34 a hned vedle ní stojí kostel,
00:01:37 kdysi spojený se zámkem krytou pavlačí.
00:01:40 Jinak zde máloco připomíná staré časy.
00:01:42 Kostel s ne zcela obvyklou renesanční věží
00:01:45 a schodištěm je dominantou obce.
00:01:48 A nad vším ― hrad.
00:01:53 Když jsem se tady dostal poprvé s rodiči na hrad,
00:01:56 tak mě tak okouzlil,
00:01:58 že jsem si ho zamiloval na první pohled.
00:02:03 Byla to opravdu taková láska na první pohled.
00:02:09 Když léta plynula, tak jsem se dostal pomaličku
00:02:12 do skupiny historického šermu Skara, v Ostravě,
00:02:15 kde jsem nějakou dobu šermoval,
00:02:17 začínal šermovat a tenkrát jsem nabídl vedoucímu,
00:02:20 abychom si Starý Jičín vzali pod svá křídla
00:02:24 a tím pádem tady měla Skara možnost vystoupení
00:02:27 a pořádání různých kulturních akcí.
00:02:33 Hrad je ve vlastnictví obce a pan starosta,
00:02:36 který nevím jakým způsobem,
00:02:39 ale prostě se mu povedlo nějak získat finance na to,
00:02:44 aby zrekonstruoval to, co bylo nejzachovalejší.
00:02:48 A to byla strážní věž,
00:02:50 která původem sloužila jako šatlava
00:02:54 a strážisko příchodové cesty k hradu.
00:02:58 Jemu se povedlo nějakým způsobem získat peníze na rekonstrukci.
00:03:04 A to je někdy před 17 lety v tom roce 1995 nebo 1996.
00:03:15 A začaly se tady dít věci, sem tam nějaká kultura,
00:03:19 nějaká svatba a takové ty věci, které k hradu patří.
00:03:23 V rekonstruované věži
00:03:25 je malá expozice k historii Starého Jičína a okolí.
00:03:38 Od roku 1995 na hradě pracovali dobrovolníci
00:03:42 z hnutí Brontosaurus v rámci letních táborů.
00:03:46 I přes spory s památkáři a archeology
00:03:48 práce později pokračovaly.
00:03:51 A mnozí nadšenci pro historii zde pracují dodnes.
00:03:58 Vytahat ty kameny ze země, připravit stavební materiál,
00:04:02 osekat křoví, vysekat nějaké kopřivy,
00:04:04 tak toto všechno dělají dobrovolníci
00:04:07 v čele s panem Jurošem, který je takový zapálený pro hrad.
00:04:14 Teď to funguje na způsob občanské aktivity,
00:04:17 kdy to není pod hnutím Brontosaurus,
00:04:20 i když bych se nebránil,
00:04:22 aby se tady znova obnovily letní tábory,
00:04:25 tak jak to bývalo kdysi dávno, v těch 90. letech.
00:04:28 Ale v podstatě to teď funguje tak,
00:04:31 že já napíšu starým známým, kteří jsme tady chodívali,
00:04:34 přes internet, přes mail, přes sms
00:04:37 a domluvíme se na nějakém termínu, nějakou sobotu
00:04:40 a pak tady podnikáme záchranné práce,
00:04:44 kdy se zaměřujeme na odkopávání sutin pro zedníky
00:04:49 na konzervaci zdiva, aby bylo dost stavebního materiálu.
00:04:52 Za těch 6 let, co tady jsem, jsem se všechno učil od píky,
00:04:57 hledal jsem nějakou náplň té kultury,
00:05:01 co by se dalo dělat a vlastně se to tak vykrystalizovalo,
00:05:06 že se dělají akce pro děti, pro dospělé,
00:05:09 dělají se tady i hudební festivaly.
00:05:13 Takže už se to tak nějak ustálilo a jsou to akce,
00:05:17 taková všehochuť.
00:05:19 Děláme věci,
00:05:20 které běžně nejsou k dostání na jiných hradech,
00:05:24 což je třeba pozorování noční oblohy.
00:05:28 My budeme strašně šťastní,
00:05:30 když se podaří to, co máme naplánováno.
00:05:34 Jedna z věcí, která nám tu chyběla,
00:05:37 byl nějaký ten doškový přístřešek pro turisty,
00:05:42 aby si tady mohli v klidu posedět u kafíčka
00:05:47 a cítit se jako na hradě, pod nějakým dřevěným přístřeškem.
00:05:52 To se povedlo.
00:05:54 Památkáři nám ho schválili
00:05:57 a pravděpodobně v letošním roce už takový přístřešek vyroste
00:06:00 - na tomto místě, kde teď stojíme.
00:06:03 A co se týká dalších věcí, tak já budu moc šťastný,
00:06:06 když se ve spolupráci s obecním úřadem
00:06:09 a s těmi dobrovolníky podaří zakonzervovat zdivo,
00:06:13 které je v chatrném stavu a dostat ho do původního stavu,
00:06:18 aby se zachoval ráz té hezké zříceniny,
00:06:23 aby návštěvníci měli chuť nadále sem chodit
00:06:27 a prožívat tady pěkné chvíle.
00:06:34 Večer na ztemnělém hradě
00:06:36 je jako stvořený pro hry s ohněm i pro boj s ďáblem.
00:06:53 Hrad v Sanoku byl vybudován
00:06:56 na konci 20. století jako strážní.
00:06:59 Pak ho přestavěl Kazimír Veliký,
00:07:02 žila v něm žena Vladislava Jagellonského
00:07:05 a v 16. století jeho vzhled změnil Zigmund Starý.
00:07:09 Do dnešních dnů se dochovalo jediné křídlo z původních tří.
00:07:14 Díky unijním dotacím
00:07:15 se však podařilo jedno křídlo vybudovat znovu.
00:07:19 Vznikla v něm galerie
00:07:20 slavného polského výtvarníka Zdislava Bekšiňského.
00:07:23 Byl se Sanokem spojen.
00:07:24 Toužil po zpřístupnění svých prací v rodném městě.
00:07:28 Po jeho tragické smrti se podle závěti
00:07:30 stalo historické muzeum v Sanoku dědicem jeho díla.
00:07:35 Po Bekšiňského smrti získalo muzeum celou jeho kolekci,
00:07:38 velmi cennou.
00:07:40 Na jedné straně závazek a na druhé problém
00:07:43 ― kam ji umístit?
00:07:44 Samozřejmě, Bekšiňski nám skoro každý rok odkazoval nějaké práce,
00:07:48 ještě za svého života.
00:07:51 Náš poslední telefonický rozhovor před jeho smrtí zněl:
00:07:55 Pane Zdislave, vznikne křídlo hradu věnované vaší galerii.
00:07:57 -A vzniklo:
-Ano, stojí. Přesně tak.
00:08:00 Pomohly také unijní dotace.
00:08:02 A jak se stalo, že má tento vzhled?
00:08:04 Vím, že to není náhoda, umístění těch okének.
00:08:07 Bylo by ideální, kdyby Bekšiňski žil
00:08:10 a mohl jako architekt sám nové křídlo projektovat.
00:08:13 Bohužel ho zavraždili a my jsme stanuli před problémem,
00:08:16 co se hodí jako přístavba památky, renesančního zámku.
00:08:20 A napadlo nás,
00:08:21 že by se dalo navázat na staré kresby
00:08:24 a Bekšiňského obrazy.
00:08:26 To neobvyklé množství okének
00:08:28 nacházíme na obrazech jeho architektury,
00:08:30 to vyvolává jakési zmnožení.
00:08:33 A podařilo se. Hezky doplňuje starou část hradu.
00:08:37 A díky tomu máme krásnou galerii.
00:08:50 Bekšiňský vám celkem odkázal více než 6 000 prací,
00:08:54 a to hodně různorodých.
00:08:56 Zde vidíme olejomalby,
00:08:58 těch máme více než 200, to je obří kolekce,
00:09:01 ale vrátili jsme se až k dětským kresbám,
00:09:04 které jeho matka pečlivě sbírala.
00:09:06 Pak je tu celá doba dozrávání.
00:09:08 Bekšiňski ještě nevěděl, jestli bude opravdu malířem.
00:09:11 Vytvořil tisíce kreseb.
00:09:13 Je vidět jak se proměňoval,
00:09:15 objevili se plastiky a samozřejmě fenomenální fotografie.
00:09:18 Ty práce ukazují a zachycují celý umělecký obzor Bekšiňského.
00:09:22 Myslím, že je to sen každého umělce ― mít takovou galerii.
00:09:27 Galerie vznikala zajímavě a dnes máte k dispozici 2 patra.
00:09:31 Máme toho více.
00:09:33 Je tu podstřeší a pod ním další prostor,
00:09:37 patro, kde teď jsme a máme ještě kousek starého hradu.
00:09:42 Tam jsou rekonstruovány Bekšiňského pracovny.
00:09:46 Ta zdejší ze Sanoku už je na fotografiích,
00:09:49 ale ta varšavská je přesně přenesena z jeho bytu.
00:09:54 Vy jste byl Bekšiňského přítel
00:09:57 ― které z jeho děl je vám zvlášť blízké?
00:10:00 Víte, je jeden obraz, který na mě obzvláště působí.
00:10:04 Je to obraz, u něhož teď stojíme,
00:10:07 pádící kůň, samozřejmě jeho obrazy nemají názvy.
00:10:11 Při jedné z mých posledních návštěv
00:10:14 v Bekšiňského pracovně mi ukazoval všechno,
00:10:17 co namaloval v poslední době.
00:10:19 A naléhavě po mě pokukoval. Proč?
00:10:22 Já jsem mu vlastně nikdy jeho umění nepochválil.
00:10:25 Považoval bych to za vyumělkované.
00:10:27 A po jeho smrti jsem četl v jeho deníku něco vzrušujícího:
00:10:32 dnes byl u mě Banach, prohlížel si obrazy,
00:10:35 dlouho se díval na pádícího koně.
00:10:39 Možná se mu líbí.
00:10:42 Věnuji ten obraz historickému muzeu v Sanoku.
00:10:46 Zdá se, že galerie je skvěle komponovaná.
00:10:49 Máte ještě nějaký záměr,
00:10:51 jak ještě více přivábit turisty třeba zahraniční,
00:10:54 aby sem přijeli?
00:10:55 My chceme vysílat takové signály ― do Polska, na západ.
00:10:59 Podívejte se, ochutnejte a přijeďte k nám.
00:11:03 Kdysi v Bruselu na jeho výstavě řekl kdosi:
00:11:09 Bekšiňski je jako dobré víno,
00:11:12 čím déle se popíjí a prohlíží, tím více a hlouběji člověka chytí.
00:11:20 Něco takového by mohla být naše devíza.
00:11:24 Stojíme před posledním obrazem Zdislava Bekšiňského.
00:11:27 Byl dokončen v den jeho smrti, tedy 21. února 2005.
00:11:32 Víme o tom, že dílo je dokončené,
00:11:35 z posledního e-mailu v malířově počítači.
00:11:40 Piotr Zelny pochází od Baltu, z Košalinu,
00:11:43 ale osud ho zavál na druhý konec Polska.
00:11:46 Když vznikala galerie,
00:11:48 našel zde práci, podobně jako 7 dalších.
00:11:51 A s regionem se svázal nastálo.
00:11:55 Jsem vzděláním historik a historické muzeum
00:11:58 je snad nejlepší místo pro práci s takovým vzděláním.
00:12:02 Práce mě naplňuje, je hodně zajímavá,
00:12:05 často organizujeme různorodé výstavy,
00:12:08 v Polsku i v zahraničí.
00:12:12 Zabýváme se propagací Bekšiňského díla
00:12:14 je to prostě zajímavá práce
00:12:17 a dá se v ní najít celoživotní náplň.
00:12:32 Říkali mi, že v těch obrazech je přece jen trochu jasu,
00:12:36 příslib naděje.
00:12:38 Já ale nevidím v jeho obrazech tohle,
00:12:40 rozhodně ne ve všech.
00:12:42 Spíše jsou ponuré a temné, ale líbí se mi,
00:12:45 že se to stupňuje, že si můžu od začátku zvykat
00:12:49 a později stále více pronikat do jeho tvorby.
00:12:52 Dobře to udělali.
00:12:54 Dříve jsem viděl jen nějaké ilustrace v knihách.
00:12:57 Sílu to dostává teprve v takovém formátu.
00:13:01 Opravdu se může člověk zahloubat podrobně.
00:13:06 Takže, každý by měl vidět díla toho tvůrce?
00:13:10 No, nevím, jestli je každý musí vidět.
00:13:12 Shodneme se na tom,
00:13:14 že ty obrazy jsou zamračené a dost depresivní.
00:13:18 Bylo, nebylo.
00:13:19 Je to pro každého?
00:13:21 Každý by měl Bekšiňského znát.
00:13:23 Ale nevím, jestli se to všem bude líbit.
00:13:44 Kapušianský, Šarišský, nebo Zbojnický hrad
00:13:47 to je jen malý vzorek hradních zřícenin,
00:13:50 které nám mohou stále vyprávět své jedinečné a unikátní příběhy
00:13:55 z dob dávno minulých.
00:14:01 Na Slovensku je takových hradů více než 100.
00:14:04 Proč jsou dnes v tak dezolátním stavu?
00:14:07 Buď se jejich původní význam časem vytratil,
00:14:10 nebo se staly útočištěm rebelů či loupeživým rytířů.
00:14:14 A tak se jejich osud začátkem 18. století naplnil.
00:14:18 Tehdejší panovníci Rakousko - Uherska
00:14:21 je dali postupně zbourat.
00:14:24 Dnes díky národnímu projektu
00:14:26 "Zapojení nezaměstnaných do obnovy kulturního dědictví"
00:14:30 postupně jeden po druhém vstávají z popela
00:14:33 jako bájný pták Fénix.
00:14:58 Dobrovolnické aktivity na hradě pokračují.
00:15:03 Stojíme v hradní bráně,
00:15:05 jejíž součástí byla přístavba jednoduché klenby.
00:15:08 Ta už je zničená.
00:15:09 Zachoval se na ní otlak. Chceme ji zrekonstruovat.
00:15:17 V dubnu tohoto roku jsme začali
00:15:19 jeden zajímavý archeologický výzkum,
00:15:22 rozsahem malý, ale co se týče nálezů,
00:15:25 tak velmi bohatý.
00:15:26 Máme 3 stříbrné mince, jedna z nich je pozlacená,
00:15:30 krásné kování, kostěné předměty.
00:15:32 Ale nejzajímavějším nálezem je tato olověná plotýnka,
00:15:36 na které je nápis.
00:15:40 Jedná se o pozdně středověký nebo novověký kryptogram.
00:15:46 Je to alchymistický text, který je zašifrovaný.
00:15:52 Vidíme tu některé značky.
00:15:54 Značka olova, stříbra, manganu,
00:15:57 ale samotný text momentálně ještě neumíme přeložit.
00:16:02 Podílí se na tom tým odborníků. Uvidíme, co přinese.
00:16:06 Je to unikátní nález,
00:16:08 co se týká Slovenska a střední Evropy.
00:16:13 Národní projekt na záchranu kulturního dědictví
00:16:16 pomáhá vzkřísit i Kapušianský hrad.
00:16:26 Možná najdete i nějakou pivnici, možná tam bude něco pro muže?
00:16:30 Doufám, protože chlapi mě stále nabádají,
00:16:34 abychom šli kopat dále do pivnice, že tam bude staré víno.
00:16:38 Doufáme.
00:16:40 Respektive doufáme, že se k tomu nedostaneme,
00:16:43 protože by to bylo hrozné. Chlapi by nepracovali.
00:16:47 Víno se nenašlo,
00:16:48 a tak se práce na záchraně Kapušianskeho hradu
00:16:52 nezastavily ani dnes.
00:16:56 Hrad Šebeš u obce Podhrádok také patří k zříceninám,
00:17:01 které díky národnímu projektu dostávají nový šat.
00:17:07 Jsme na hradě Šebeš.
00:17:09 Cílem je hrad dobudovat, ukončit jeho rekonstrukci,
00:17:13 aby byl pro návštěvníky bezpečný a nabízel úžasnou vyhlídku.
00:17:18 Nachází se tady zajímavý nápis na skále,
00:17:21 který dokumentuje geologický nález ložiska rtuti
00:17:26 a množství dalších zajímavých věcí.
00:17:31 Hrad má potenciál ožít i nějakými akcemi.
00:17:35 Proč připomínáme právě tyto 3 hrady
00:17:39 Šebeš, Kapušianský a Šarišský?
00:17:42 Patří totiž k těm, které spojuje nově vytvořená
00:17:46 "Prešovská hradní cesta".
00:17:48 Nad ní leží ještě hradní zříceniny
00:17:50 Lipovec, Obišovce a Solnohrad.
00:17:55 Nápad Prešovské hradní cesty chce poukázat na to,
00:17:57 že 3. největší město na Slovensku nemá svůj prešovský hrad,
00:18:01 doslova překypuje hradními zříceninami.
00:18:06 Je tady 6 hradních zřícenin
00:18:08 v dostupné vzdálenosti do 20 km.
00:18:11 Každá je poměrně lehko přístupná pro pěší návštěvníky.
00:18:15 Proto chceme tyto hrady dát dohromady tak,
00:18:18 aby návštěvník, který přijde na Slovensko za hradní turistikou,
00:18:22 si vybral právě Prešov.
00:18:24 Za krátký čas tady může navštívit mnoho hradních lokalit.
00:18:40 Přilákat turisty mají i různé kulturní akce jako například
00:18:44 "Hradní dny na Šarišském hradě".
00:18:46 V tomto roce se návštěvníci dozvěděli legendu o Alžbětce,
00:18:50 kterou chtěl zbojník Kund ukrást jejímu snoubenci.
00:19:11 Závěr legendy o tom,
00:19:13 že Alžběta se svým snoubencem Ctiborem raději zvolili útěk,
00:19:18 než padnout do rukou zlého rytíře Kunda.
00:19:21 Skočili z bašty, kterou doteď Šarišania nazývají Alžbetka.
00:19:26 Její tělo se nikdy nenašlo.
00:19:29 Na místě pod hradním kopcem se náhle objevil obrovský balvan.
00:19:34 Zajímavé je, že je to pískovec s kulovitou odlučností.
00:19:39 Všechny pískovce v okolí mají břidlicovou odlučnost.
00:19:43 Možná právě v kameni velikosti schouleného ženského těla
00:19:48 spí Alžbetka a čeká na svého Ctibora.
00:20:08 Jediný hrad z nepálených cihel ve střední Evropě,
00:20:11 který se zachoval dodnes neporušený.
00:20:14 Stojí v nížině, blízko města Gyula.
00:20:17 Písemné záznamy o hradu pocházejí z roku 1445,
00:20:21 kdy byla vysvěcena hradní kaple.
00:20:26 Zdi stojí na 2metrových kamenných základech,
00:20:29 které položili na mocné dubové pilíře.
00:20:33 Do země je zatloukali kvůli podmáčené půdě v mokřadech.
00:20:37 Ne náhodou jeden turecký cestovatel přirovnal Gyulu k Benátkám.
00:20:44 Když obcházíme hrad, vidíme,
00:20:46 že hradní zeď přerušují velké terasy.
00:20:49 Je to důkaz,
00:20:50 že nestavěli vysloveně pevné hradní zdi,
00:20:53 ale chtěli spíše pohodlné sídlo pro šlechtu.
00:21:00 Později, když se objevili Turci,
00:21:02 začali hrad přestavovat a rozšiřovat.
00:21:08 Dnešní vzhled s přístavbami pochází z doby kolem roku 1500.
00:21:19 Dnes je však rozdíl ve vnějších hradebních zdech.
00:21:23 Nyní jsou asi půlmetrové, tak po kolena,
00:21:26 chybějící výšku je třeba si domyslet.
00:21:29 Nejsme zvyklí,
00:21:31 že na území Maďarska se dal postavit hrad i z cihel.
00:21:35 Klasické hrady jsou na kopcích a jsou postaveny z kamene.
00:21:39 Sem by museli dovézt kamení hodně, hodně zdaleka.
00:21:44 To by však nesmírně navýšilo náklady.
00:21:47 Rozhodli se proto, že ho postaví z místního materiálu,
00:21:51 z nepálených cihel.
00:21:54 Málokdo ví, že na hradě jsou krásné gotické sály
00:21:57 z období krále Zikmunda,
00:22:00 které jsou dodnes nedotčené přestavbami či úpravami.
00:22:07 Vypadají stejně jako v 15. století.
00:22:14 Na konci 15. století
00:22:16 začala přepadávat rohová strážní věž při bráně.
00:22:20 Při opravách k ní přistavěli nové křídlo,
00:22:24 kde má místo Rytířský sál.
00:22:26 Zde jsou vystaveny všechny erby majitelů hradu
00:22:30 i erby jejich rodinných příslušníků.
00:22:33 Naproti dveřím je erb rodu Maróti s vlčími zuby.
00:22:37 Říká se, že jeden z předků rodu
00:22:39 holýma rukama vybil vlkovi 4 zuby a to vyryli i do erbu.
00:22:50 Když rod vymřel, hrad se dostal do rukou krále Matyáše Korvína.
00:22:54 Ten ho předal v roce 1482 synovi Janovi.
00:22:58 Později ho zdědila vdova Beatrix.
00:23:03 Měla zde pak i svatební hostinu
00:23:06 s markrabětem Georgem z Brandenburku.
00:23:10 Pozdější přestavby byly z vojenských důvodů,
00:23:13 třeba vybudování strážních a dělových věží.
00:23:18 Protože zde nebylo místo pro děla,
00:23:21 vytvořili na vnějších hradních zdech strážní věže
00:23:24 a kulaté věže pro kanony.
00:23:26 Škoda, že z nich zůstala jen jedna.
00:23:31 Díky šikovnému italskému architektovi
00:23:34 se hrad proměnil v tehdy moderní pevnost.
00:23:38 Tím se stal jednou z nejmohutnějších pohraničních pevností.
00:23:49 Tak dlouho jako Gyula
00:23:51 neodolává tureckému obléhání ani jeden z hradů.
00:23:56 Vojáci Lászla Kerecsényiho
00:23:59 hrad odevzdali Turkům až po 62 dnech.
00:24:05 Hradní muzeum shromažďuje a představuje
00:24:08 i památky turecké nadvlády.
00:24:10 Trvala 129 let.
00:24:15 Brány jsou otevřeny pro každého návštěvníka.
00:24:19 Více než 600letý hrad nabízí cestování v čase.
00:24:30 Expozice je velmi zajímavá.
00:24:33 Viděli jsme místa, která už vlastně dnes neexistují.
00:24:37 Je tam například kuchyň,
00:24:39 její zařízení se nám velmi líbilo.
00:24:41 Prezentují to zde velmi věrohodně,
00:24:43 a proto se vyplatí taková místa navštívit.
00:24:46 Hlavně je třeba ukázat dětem.
00:24:50 Máme podklady pro porovnání. Navštěvujeme hrady i v Polsku.
00:24:54 Předměty v expozici jsou často velmi podobné.
00:24:58 Proto si myslíme, že polské a maďarské historické kořeny
00:25:02 jsou si velmi blízké.
00:25:11 Od roku 1964 na nádvoří hradu
00:25:14 začali organizovat letní divadelní festival.
00:25:18 Program bývá velmi zajímavý,
00:25:20 ale najde se tu pravidelně prostor i pro festival jazzové hudby.
00:25:29 HRAJÍ JAZZ
00:26:03 Skryté titulky: Leona Kminiaková, Česká televize 2014
Historické památky patří bezesporu k dědictví, které je třeba chránit. A je to i otázka peněz. Nejde jen o ty největší a nejvýznamnější. Je i spousta malých a zdánlivě bezvýznamných. A přece: rozpadající se zřícenina na Jantarové stezce znovu ožila. Díky zájmu vedení obce Starý Jičín a díky dobrovolníkům z hnutí Brontosaurus a dalším. Dnes je to oblíbený cíl turistů i místo kulturních vystoupení. Na východě Slovenska vzniká celá tzv. Prešovská hradní cesta, spojující obnovované zříceniny několika hradů. Hrady v Sanoku na jihovýchodě Polska i v Gyule na jihovýchodě Maďarska prošly zase podstatnými změnami.
Společný pořad zemí Visegrádské skupiny, měsíčník reagující na každodenní problémy všech čtyř zemí, vytvořený na principu vzájemné výměny reportáží regionálních studií Slovenska, Polska, Maďarska a Česka. |