Hostem Antonína Přidala je zoolog Jiří Gaisler (1998)
Jiří Gaisler
Pondělí 24. 7. 2017 po půlnoci na ČT200:00:14 -Pane profesore,
00:00:16 vy jako zoolog obdivujete někdy zvířata,
00:00:19 kterých se mnozí jiní bojí, nebo rovnou štítí.
00:00:24 Ve své knize Za oponou přírody píšete:
00:00:27 Nevím, jestli se k tomu mám přiznat,
00:00:30 ale mám slabost pro druhy,
00:00:32 které dovedou odolat tisícerům nástrah,
00:00:35 jaké jim člověk denně klade.
00:00:37 Obdivuji v těchto druzích úžasnou přizpůsobivost,
00:00:41 kterou příroda obdařila některé své tvory.
00:00:44 Takhle končí kapitola Příběh myši domácí.
00:00:47 Vy byste neublížil ani myši?
00:00:50 -Záleží na tom,
00:00:51 za jakých okolností a z jakých důvod.
00:00:54 Samozřejmě někdy třeba kvůli výzkumu
00:00:56 musíme zvířeti ublížit, i když to neděláme rádi.
00:01:00 Ale pokud se týče té domácí myši,
00:01:02 tak je to zvíře,
00:01:04 které jednak hodně prospělo člověku,
00:01:06 jednak hodně uškodilo,
00:01:08 ale především ho asi přežije.
00:01:10 Prostě je to zvíře,
00:01:12 které je tak odolné, tak přizpůsobivé,
00:01:15 že myslím,
00:01:16 že ani nejmodernějšími prostředky ho nemůžeme vyhubit.
00:01:18 -Jak prospělo člověku?
00:01:20 -Např. jako laboratorní bílá myš.
00:01:22 Na bílé myši se udělalo tolik práce.
00:01:25 Na myších embryích třeba, v medicíně, na farmakologii,
00:01:29 dokonce třeba ve zkoumání chování, v zoopsychologii a tak.
00:01:33 Je těžké vážit kvantitativně, jestli ta myš nám škodí,
00:01:37 nebo prospívá.
00:01:38 V každém případě je dobře, že tady je.
00:01:40 Ale pokud se její populace natolik přemnoží,
00:01:43 že působí závažné škody, nedá se nic dělat,
00:01:46 musíme ji nějak redukovat.
00:01:48 -Řekl jste, že se nedá vyhubit.
00:01:50 Je to prokázáno?
00:01:51 -Není. Zatím si to myslíme.
00:01:54 Ale veškeré snahy použít nejmodernější rodenticidy
00:01:57 nebo prostředky k hubení tohoto a jiných škodlivých hlodavců,
00:02:02 vedou jenom k dočasnému snížení.
00:02:05 A ta myš, nebo její genetické pozadí,
00:02:08 si časem zase "něco vymyslí“, čím na nás, lidi, vyzraje.
00:02:13 -Chcete tím říct,
00:02:15 že člověk by se nemusel mírnit v tomto zápase s krysami,
00:02:19 potkany a jejich příbuznými?
00:02:23 -Pane doktore, tím jste, myslím,
00:02:26 narazil na jeden obecnější problém,
00:02:28 co udělat se druhy,
00:02:30 jejichž škodlivost nebo obtížnost je všeobecně známá.
00:02:33 Cizopasníci, myš nebo blecha, komár, vnitřní paraziti a tak.
00:02:39 Jestli máme právo proti těmto tvorům
00:02:41 nějakým způsobem bojovat, bych řekl.
00:02:45 Nemohu odolat,
00:02:48 abych neseznámil veřejnost s jednou krásnou metaforou,
00:02:51 kterou používá evoluční biologie
00:02:54 hlavně v souvislosti s imunitní odpovědí organismu,
00:02:57 a hlavně lidského organismu,
00:02:59 která je převzata ze známé knihy Lewise Carrolla
00:03:03 Alenka v říši divů.
00:03:04 Je to fenomén Červené královny.
00:03:07 Červená královna totiž řekla Alence:
00:03:09 "Chceš-li zůstat na jednom místě, utíkej, co nejrychleji umíš.“
00:03:13 A to je ten závod imunitní odpovědi organismu
00:03:18 vůči těmto "nepřátelům“.
00:03:21 A týká se to do jisté míry i škůdců, synantropů,
00:03:24 mezi něž patří myš, vrabec a tak.
00:03:27 Čili nemusíme se bát,
00:03:29 že bychom těmto druhům nějak zásadně ublížili,
00:03:32 pokud se budeme snažit s nimi žít tak,
00:03:35 abychom to vydrželi.
00:03:36 Pokud se budeme snažit skutečně redukovat.
00:03:39 To se týká samozřejmě i patogenních mikroorganismů.
00:03:43 -Vy jste v jednom svém článku napsal,
00:03:46 že nemůžete mluvit o živočišné říši
00:03:49 ani z pozice Boha, ani za všechny ty živé tvory,
00:03:53 ale jenom jako lidský jedinec omezený svým rozumem a svědomím.
00:03:58 V čem vás omezuje rozum v případě zápasu s hlodavci?
00:04:04 -Já bych si dovolil zase jít do širšího kontextu.
00:04:08 Já jsem tím reagoval
00:04:10 na takové snahy namnoze pochopitelné
00:04:12 a třeba dobře myšlené,
00:04:14 že my lidé se nemáme vyvyšovat nad ostatní tvory,
00:04:18 že jsme vlastně jenom savci nebo obratlovci,
00:04:21 že jsme na tom stejně,
00:04:23 máme stejné postavení na Zemi jako zvířata.
00:04:26 A že se na to musíme dívat z hlediska toho živého světa.
00:04:31 Myslím, že to nemůžeme.
00:04:32 My jsme omezeni tím, že jsme lidé,
00:04:35 že vše hodnotíme svýma lidskýma očima.
00:04:38 To nám ovšem dává obrovskou odpovědnost,
00:04:41 protože máme takové informace a prostředky
00:04:44 jako žádný jiný organismus nemá.
00:04:46 A to vedení rozumem, to jsem myslel,
00:04:49 abychom zvážili všechny informace a poznatky,
00:04:52 ať už vědy nebo jiné poznatky, které máme k dispozici.
00:04:56 To ale podle mě nestačí.
00:04:58 Je třeba k tomu dát také to vnitřní svědomí,
00:05:00 tzn. jakýsi pocit morální odpovědnosti vůči světu.
00:05:03 Nakonec, když se budeme chovat ke zvířatům třeba rozumně,
00:05:07 pomůžeme tím i sobě.
00:05:09 -Myš ale není hlavní předmět vašeho vědeckého zájmu.
00:05:13 Vy se už od studentských let na Karlově univerzitě
00:05:16 zajímáte velmi silně o netopýry.
00:05:19 To je to erbovní zvíře,
00:05:21 nebo erbovní savec vaší vědecké dráhy.
00:05:29 Netopýr je někdy, aspoň podle názvu,
00:05:31 vydáván taky za myš.
00:05:33 "Fledermaus“ nebo lysá myš, jak říkají Francouzi,
00:05:38 nebo létající myš v ruštině.
00:05:41 Přitom spolu vůbec nesouvisí.
00:05:43 Myš je hlodavec, netopýr je savec.
00:05:46 Proč myslíte,
00:05:47 že se v těch lidových názvech ujalo tolikrát?
00:05:53 -Pravděpodobně to souvisí, kdybychom se vrátili,
00:05:56 s popularitou té všeobecně známé myši.
00:05:59 Myš snad symbolizovala savce jako takového.
00:06:02 K tomu se přidala ta unikátní schopnost létat,
00:06:06 kterou nikdy nedokázali žádní jiní savci nežli letouni,
00:06:10 kam patří netopýři a kaloni.
00:06:12 Takže z toho důvodu snad ta létající myš.
00:06:15 Ještě třeba Bohuslav Balvín považoval netopýra za ptáka.
00:06:19 Ale my dneska víme, že to je savec jako každý jiný,
00:06:22 kojí svá mláďata mlékem.
00:06:24 -Ptáků se obyčejně nebojíme tolik jako netopýrů.
00:06:28 Souvisí to se vzhledem, který není možná tak půvabný?
00:06:32 A souvisí to také s různými předsudky nebo pověrami?
00:06:39 Já vlastně nevím, jestli jsou to pověry,
00:06:42 když se říká,
00:06:43 že netopýr může být člověku ne-li vážně nebezpečný,
00:06:46 tak aspoň krajně nepříjemný.
00:06:49 Např., že se ženám zaplétá do vlasů.
00:06:51 -Není to pravda.
00:06:53 Já jsem to i experimentálně zkoušel.
00:06:55 Samozřejmě, když jsem byl mladší.
00:06:58 Nezaplétá se.
00:06:59 I když ho posadíte na vlasy,
00:07:01 třeba dámy s dlouhými bohatými vlasy,
00:07:03 nezaplete se, uletí.
00:07:05 -To jste zkoušel?
-Ano. Opravdu.
00:07:07 Snad to vzniklo tak, že seděli lidé na zápraží,
00:07:09 třeba babičky si povídaly někde na vesnici,
00:07:12 a ti netopýři se lidí v noci, když létají, nebojí.
00:07:14 Oni klidně přiletí k vám na pár metrů.
00:07:17 Snad to vzniklo podobně jako se říká,
00:07:19 že lelek kozodoj dojí kozy. Nedojí.
00:07:22 A stejně tak se evropští netopýři neživí krví.
00:07:25 Nerad říkám nesají,
00:07:27 protože ani upíři nesají krev,
00:07:29 ale prostě se krví živí.
00:07:31 Evropští ne.
00:07:32 Všichni evropští netopýři jsou hmyzožraví
00:07:35 a do hospodářských zájmů člověka nějak negativně nezasahují.
00:07:39 Bohužel, to máte pravdu,
00:07:41 jejich způsob života v noci, v jeskyních...
00:07:44 Pravděpodobně to nepřispělo k veliké popularitě
00:07:48 mezi veřejností.
00:07:49 -Upíři jsou jihoameričtí netopýři.
00:07:51 -A středoameričtí.
00:07:53 -Ale ani ti neupíjejí krev člověku?
00:07:55 -Mohou se živit lidskou krví,
00:07:57 přičemž upíři ten svůj způsob lovu provádějí tak,
00:08:01 že přistanou na zemi vedle té budoucí kořisti,
00:08:04 většinou to je dobytek, kopytníci.
00:08:06 Potom vylezou na nohu té krávy,
00:08:09 velice ostrými řezáky nakousnou ranku,
00:08:11 a protože mají ve slinách antikoagulační látky,
00:08:15 které brání strážení krve,
00:08:17 tak ta krev teče a ten upír ji líže.
00:08:19 Takový opačný pohyb jazyka seshora dolů.
00:08:21 A kolikrát stačí, že jeden upír udělá ranku
00:08:24 a ostatní se pak přiživují.
00:08:25 To dobytče nic necítí.
00:08:27 Ztráta krve obyčejně není tak veliká,
00:08:29 i když to nějakou dobu trvá, než se pak zastaví ten tok,
00:08:32 ale nebezpečí je, že takto přenáší některé choroby.
00:08:35 A může se stát, když člověk spí v té síti,
00:08:38 vystrčí palec,
00:08:39 tak ho upír kousne do palce a živí se lidskou krví.
00:08:43 -Ale čeští netopýři se živí výhradně hmyzem?
00:08:46 -Také třeba pavouky, ale většinou hmyzem.
00:08:49 Většinou létajícím, ale jsou i druhy,
00:08:51 které sbírají hmyz z vody, ze země nebo z listí.
00:08:55 Ale všichni evropští netopýři se živí živočišnou potravou.
00:09:00 -Co dělá netopýr, když má žízeň?
00:09:03 -Tak se napije.
00:09:04 -Od koho?
-Z vody.
00:09:06 Může podobně jako vlaštovky pít v letu.
00:09:09 A když ho máte v zajetí, napije se z mističky.
00:09:12 V zimě, když se probudí v jeskyni,
00:09:14 tak na něm kondenzují kapičky vody
00:09:16 a on je může olízat.
00:09:18 -Jako vlaštovka z hladiny?
-Ano.
00:09:20 Při otevřené tlamičce.
00:09:22 -V tom je užitečnost netopýrů, že chytají hmyz?
00:09:25 Anebo to není...
00:09:26 -Kdybychom rozdělili živočišné populace,
00:09:29 poněvadž to obyčejně nejsou vlastnosti druhu, ale populace,
00:09:33 na populace škodlivé a užitečné,
00:09:36 tak rozhodně tato vlastnost je užitečná.
00:09:39 Tzn., že netopýři sice nemohou zlikvidovat přemnožený hmyzí druh,
00:09:43 ale ty hmyzí druhy,
00:09:45 které jsou různým způsobem populaci nepříjemné,
00:09:48 třeba, že samičky sají krev, nebo škodí v zemědělství, lesnictví
00:09:53 tak ty netopýři tlumí.
00:09:54 Přispívají přírodní rovnováze.
00:09:56 -My jsme si zvykli na netopýra spíš v pohádkách
00:09:59 nebo v příhodách z lesa a vesnice.
00:10:02 Ale v posledních letech, možná desetiletích,
00:10:05 netopýr není tak vzácný tvor ani ve městě.
00:10:08 Je to pravda, nebo je to jenom legenda?
00:10:11 -Překvapení je, že ti netopýři jsou ve městech velmi hojní.
00:10:15 A dokonce asi hojnější
00:10:16 než v některých jiných prostředích.
00:10:19 Určitě jsou ve městech hojnější než třeba nad poli.
00:10:22 Nad bezlesými prostranstvími.
00:10:24 My jsme to zjišťovali v Brně původně zrakem,
00:10:27 prohlídkami starých domů nebo odchytem do sítí.
00:10:30 A posledních 10, 20 let máme zvláštní přístroje,
00:10:34 které umožňují zachytit jejich ultrazvukové signály.
00:10:38 -Na ty já se ještě zeptám, ale co je do měst láká?
00:10:41 Lepší hmyz?
00:10:43 Nebo méně dravců, kteří by je mohli ohrozit?
00:10:46 -Netopýry podle mého názoru do měst láká totéž,
00:10:50 co láká i jiné exoantropní živočichy,
00:10:54 i jiné živočichy,
00:10:55 kteří nejsou specializování na soužití s člověkem,
00:10:58 ale ve městě nacházejí příznivé podmínky.
00:11:01 Jednak prostorové úkryty, třeba na těch věžích,
00:11:03 na budovách.
00:11:04 A potom potravu.
00:11:05 Ve městě se soustřeďuje spousta hmyzu.
00:11:08 A jedno specifikum městského prostředí je,
00:11:11 že v noci je velké množství světla,
00:11:14 které láká hmyz.
00:11:15 A taky vyšší průměrná teplota.
00:11:17 To mezoklima měst je vždycky o trošku vyšší
00:11:20 než teplota okolního prostředí.
00:11:22 To je pro potravu netopýrů velmi příznivé.
00:11:25 -Netopýři ve městech mají k dispozici půdy,
00:11:28 různé dutiny ve věžích taky.
00:11:30 Říká se, že v Brně je kostel sv. Tomáše
00:11:33 velkým zimovištěm netopýrů.
00:11:35 Proč?
00:11:36 -Ve věži kostela sv. Tomáše
00:11:38 je známo už několik desítek let zimující kolony netopýra hvízdvého.
00:11:42 Takového malinkého tmavohnědého netopýra,
00:11:44 který je jinak velice hojný ve městě.
00:11:47 -Myslím, že ho mám na obrázku.
00:11:49 -A vyskytuje se tam v zimě přinejmenším ve stovkách kusů.
00:11:53 Přesný počet nejsme schopní zjistit,
00:11:55 poněvadž jsou zalezlí ve štěrbinách mezi trámy.
00:11:58 -Ale ti netopýři hvízdavý,
00:11:59 kteří mají srozumitelné latinské jméno Pipistrellus,
00:12:03 zvukomalebné.
00:12:04 Nalétávají do měst zvlášť na konci léta?
00:12:07 -Děkuji za tuto otázku.
00:12:10 Pociťuji za svoji povinnost,
00:12:12 abych upozornil posluchače, diváky vašeho pořadu,
00:12:17 kteří se s tímto jevem setkají,
00:12:20 a dovolil si jim poradit, co dělat.
00:12:23 Koncem léta, od poloviny července do poloviny září v průměru,
00:12:27 se objevují velké skupiny několika kusů, desítek kusů
00:12:30 nebo i stovek kusů netopýrů hvízdavých
00:12:33 na nejrůznějších podivných místech.
00:12:36 V nemocnicích, školách, obytných domech, za okenicemi,
00:12:39 dokonce ve schránkách na dopisy apod.
00:12:42 Musím se přiznat,
00:12:44 že i když bylo podáno několik vysvětlení,
00:12:47 taky jsem spoluautorem některých z nich,
00:12:49 my nevíme, proč to dělají.
00:12:51 Ale můžeme poradit, co si počít.
00:12:53 Ti netopýři nikomu neublíží.
00:12:55 Pokud se s nimi setkáte,
00:12:57 počkejte do večera, až se úplně setmí,
00:13:00 potom vezměte nějaký předmět, třeba ručník,
00:13:03 a pokuste se ty netopýry máváním vypudit
00:13:06 z otevřených oken.
00:13:07 A budou pryč.
00:13:08 Pokud se netopýrů bojíte, což se může stát,
00:13:11 zvláště dámy nebo starší osoby,
00:13:13 tak nezbývá,
00:13:14 než se obrátit na nejbližší stanici ochrany přírody,
00:13:17 agenturu ochrany přírody
00:13:19 nebo zoologicky či veterinárně zaměřené pracovníky,
00:13:23 kteří ty netopýry šetrně odchytí
00:13:25 a vypustí je zase ven.
00:13:26 -Jak vypadá nešetrnost těch způsobů,
00:13:29 kterými lidé netopýrům čelí?
00:13:32 -Bohužel těch způsobů je mnoho.
00:13:34 Takový, který naštěstí se už dneska nepraktikuje,
00:13:38 středověký bych řekl,
00:13:40 i když mám vůči středověku pozitivní vztah,
00:13:42 je přibíjení netopýrů na dveře, na vrata,
00:13:45 aby to prý přineslo štěstí.
00:13:46 Dnes už se to naštěstí nedělá.
00:13:48 Je to velice kruté vůči těm zvířatům.
00:13:51 Ovšem někteří lidé nejsou rádi,
00:13:52 že mají na půdě nebo někde jinde netopýry,
00:13:55 tak jim třeba uzavřou ten vletový otvor.
00:13:58 Ti netopýři tam potom uhynou.
00:14:00 Když se dělají stavební úpravy míst,
00:14:03 kde jsou netopýři,
00:14:04 je to i uzákoněno,
00:14:06 tak počkat na dobu, kdy tam nejsou.
00:14:08 Když tam vletí, počkat na zimu.
00:14:10 Někdo se snaží netopýry otrávit nějakým plynem nebo tak,
00:14:13 tak to je všechno velice zavrženíhodné,
00:14:16 dokonce i protiprávní.
00:14:18 -Dalo by se říct, že netopýr je ohrožený druh?
00:14:21 -My musíme uvažovat,
00:14:23 že na světe je 950-1000 druhů netopýrů.
00:14:26 U nás v ČR 22, v Evropě 30.
00:14:29 A ty druhy na tom nejsou stejně.
00:14:32 A také ne ve všech zemích nebo ve všech oblastech
00:14:35 na tom nejsou stejně.
00:14:37 V průměru bych řekl,
00:14:39 že ta situace většiny našich druhů
00:14:41 se v posledních 20 letech zlepšila.
00:14:44 Tzn., že jich přestalo ubývat.
00:14:46 A u některých,
00:14:47 jako je třeba netopýr velký nebo netopýr vodní,
00:14:51 dokonce přibývá podle výsledků našich sčítání,
00:14:53 čemuž jsme rádi.
00:14:54 -Co může škodit netopýrům v jejich potravě?
00:14:59 -Asi nejhorší jsou pesticidy, které se kumulují v tělech hmyzu.
00:15:03 To je tak, že ten predátor,
00:15:05 který je dále od původního potravinového zdroje,
00:15:09 je na tom mnohem hůř v tom smyslu,
00:15:11 že se do něj dostává procentuálně více škodlivin,
00:15:14 než by bylo v jeho kořisti.
00:15:16 Když se používají insekticidy v lesnictví, v zemědělství,
00:15:19 ten netopýr může po určité dávce uhynout.
00:15:22 To je jedna z věcí, která jim škodí nejvíc.
00:15:25 Ovšem těch negativních faktorů je víc.
00:15:27 -Tento týden se v Brně má konat Evropská noc netopýrů.
00:15:31 Vy se na ní podílíte.
00:15:33 K čemu má být?
00:15:35 K tomu, aby se veřejnost víc dověděla o těchto savcích,
00:15:39 které často považuje za ptáky nebo myši?
00:15:42 -Jedná se o mezinárodní akci.
00:15:44 V roce 1964 byla podepsána
00:15:46 Mezinárodní úmluva o ochraně evropských netopýrů,
00:15:50 která byla zasazena do rámce širší úmluvy
00:15:53 migrujících živočichů.
00:15:54 Ta původní úmluva byla hlavně na ptáky.
00:15:57 K této smlouvě přistoupilo 15 států.
00:16:00 Mezi nimi ČR, Slovensko, Německo, Velká Británie atd.
00:16:04 A cílem této úmluvy je,
00:16:05 aby byli ochraňováni netopýři jakožto biosonda zdravého prostředí
00:16:10 Ti netopýři na nás mají různý nepřímý pozitivní vliv.
00:16:14 Třeba tím, že likvidují ty nepříjemné hmyzy.
00:16:17 A jako takový výraz tohoto vztahu
00:16:21 nejenom pár odborníků nebo zájemců,
00:16:25 ale široké veřejnosti původně v Polsku,
00:16:28 vloni celoevropsky v Bonnu přes centrálu "Eurobats“,
00:16:32 evropští netopýři,
00:16:35 byla organizována ta noc.
00:16:37 A letos k tomu přistoupila i naše republika.
00:16:40 Takže 29. např. zde v Brně se sejdeme
00:16:43 o půl osmé před planetáriem.
00:16:46 Nejdřív si o netopýrech něco řekneme,
00:16:49 budeme je poslouchat přes detektory,
00:16:52 budeme je pozorovat.
00:16:53 Kdyby náhodou bylo ošklivo, jsme domluveni,
00:16:56 že nás pustí do planetária,
00:16:58 kde si zájemci dokonce budou moci prohlédnout i nebeská tělesa,
00:17:02 a zároveň se poučit o netopýrech.
00:17:04 -Vy jste zkoumal netopýry skoro ve všech světadílech
00:17:07 s výjimkou Austrálie.
00:17:09 -A jižní Ameriky.
00:17:10 -Jste taky členem mezinárodní Bat Conservation International,
00:17:16 což znamená Mezinárodní organizace na ochranu netopýrů.
00:17:20 Ta vydává dokonce časopis.
00:17:22 A ten časopis nabízí někdy netopýry k adopci.
00:17:26 Co to znamená?
00:17:28 -Tzn., že člověk, rodina, paní nebo pro své děti
00:17:32 se stará o nějakého netopýra.
00:17:35 Zpravidla se ten netopýr dostane do organizace,
00:17:39 že byl nějak poraněn, nebo jeho úkryt byl zničený.
00:17:42 A toho netopýra určitou dobu
00:17:45 ochraňuje, ošetřuje podle návodu té organizace,
00:17:48 a potom se vrátí do jeho původního prostředí.
00:17:52 -Vy jste se u nás setkal s někým kromě sebe,
00:17:55 kdo by doma choval netopýra?
00:17:57 -Ano. Nepochybně.
00:17:59 Myslím, že kolega, docent Horáček v Praze,
00:18:02 je momentálně nejzběhlejším chovatelem netopýrů.
00:18:05 Ovšem není to snadné
00:18:07 a nedoporučuji zájemcům o chov drobných živočichů.
00:18:10 To radši ať si chovají rybičky v akváriu
00:18:13 nebo nějaké plazy, či snad křečka.
00:18:16 Poněvadž chování hmyzožravých netopýrů
00:18:18 je obtížné.
00:18:19 Aby byli ti netopýři zdraví.
00:18:21 -Když už jste vzpomněl svého kolegu Horáčka,
00:18:24 ten napsal knížku Létající savci,
00:18:27 a hned za titulní stránkou je věnování Dr. Hanákovi a vám,
00:18:32 protože jste podle autora
00:18:36 zakladatelem moderního výzkumu netopýrů v Československu.
00:18:40 Jak se to stalo,
00:18:41 že jste v Československu založili výzkum?
00:18:44 Před vámi se nikdo netopýry tak podrobně nezabýval?
00:18:48 -Zde v Brně působil dlouhá léta
00:18:51 významný přírodovědec minulého století,
00:18:54 myslím, že do značné míry ještě nedoceněný,
00:18:57 Fridrich Anton Kolenatý.
00:18:59 Pražský lékař, který ale nikdy neměl lékařskou praxi.
00:19:03 Vždycky se věnoval mnoha různým přírodním vědám.
00:19:06 I v cizině.
00:19:07 Ale nejvíc pracoval na Moravě a ve Slezsku.
00:19:10 Byl to svého času pravděpodobně nejpřednější znalec netopýrů.
00:19:14 Zemřel v druhé polovině minulého století.
00:19:17 Pak ale byla dlouhá pauza,
00:19:19 a de facto po druhé světové válce,
00:19:21 když nepočítám několik speleologů,
00:19:24 třeba slavný profesor Absolon,
00:19:26 který se okrajově zabýval i netopýry...
00:19:29 Vlastně jsme, kolega Hanák a já,
00:19:31 nezávisle došli k zájmu
00:19:33 o tuto skupinu tehdy málo známých savců.
00:19:35 Oba jsme studovali v Praze.
00:19:37 On byl starší, měl výhodu, a místo, aby řekl:
00:19:39 "Ty, chlapečku, jdi od toho pryč.“
00:19:42 tak naopak jsme spojili své síly.
00:19:44 Vydrželo nám to přes 30 let,
00:19:46 že se zabýváme těmito savci a spolupracujeme.
00:19:49 Kolega Horáček je další takto zaměřená generace.
00:19:53 -Vy působíte na katedře zoologie a ekologie
00:19:57 Masarykovy univerzity v Brně jako profesor,
00:20:01 napsal jste spoustu prací o netopýrech,
00:20:04 a nejenom o nich.
00:20:06 Co se za tu dobu, kdy se o netopýry zajímáte,
00:20:09 objevilo nového?
00:20:10 To, co vaši předchůdci nemohli znát.
00:20:13 -Objevilo se mnoho nového.
00:20:15 Tak, jak jde dopředu třeba molekulární biologie
00:20:19 a daleko známější směry,
00:20:21 tak jde dopředu i výzkum ekologie živočichů,
00:20:24 do kterého výzkum netopýrů patří.
00:20:26 Jeden z takových nejnosnějších směrů,
00:20:29 pokud se týče netopýrů,
00:20:31 a o několik let později i delfínů,
00:20:34 je právě výzkum jejich echo lokace.
00:20:36 Tzn. řízení podle ozvěny ultrazvukových signálů.
00:20:40 Tomu byla věnována obrovská pozornost.
00:20:42 -O tom autoři 19. století pravděpodobně mnoho nevěděli.
00:20:46 Ti předpokládali,
00:20:47 že netopýr se řídí spíše sluchem a čichem
00:20:50 než zrakem.
00:20:51 Ale o echo lokaci,
00:20:53 neboli orientaci podle vrácených zvukových signálů,
00:20:56 ani nepsali.
00:20:56 -No, musíme zmínit slavného filosofa a přírodovědce
00:21:00 Lazzaro Spallanzaniho,
00:21:02 který jako první dokázal, že netopýr se neřídí zrakem.
00:21:05 Ovšem nedokázal, čím se řídí.
00:21:07 A ten objev ultrazvuku v živočišné říši
00:21:10 je spojen se jmény dvou amerických studentů
00:21:13 a jednoho profesora,
00:21:14 z nichž nejvýznamnější je Donald Griffin,
00:21:17 tehdy 22letý student.
00:21:19 Krátce před 2. světovou válkou prokázali,
00:21:22 že netopýři se neřídí zrakem, a že se řídí sluchem,
00:21:26 a že vysílají ultrazvukové výkřiky.
00:21:28 -To platí pro všech tisíc druhů netopýrů?
00:21:33 -Nikoliv.
00:21:34 Platí to pro všechny příslušníky podřádu netopýři.
00:21:37 Dokonce bylo zjištěno
00:21:39 pomocí paleontologických fosilních dokladů v Německu,
00:21:43 že ti vymřelí netopýři
00:21:45 se už před miliony let živili hmyzem,
00:21:48 a nemohli ho získat jinak než tím ultrazvukem.
00:21:51 Čili všichni netopýři.
00:21:53 Ale kaloni plodožraví, druhá skupina,
00:21:56 pouze výjimečně se řídí ozvěnou.
00:21:58 A potom jsou to nízké signály, které jim neumožňují lovit hmyz.
00:22:02 Oni ovšem se živí plody.
00:22:03 -Vy už dnes máte zvláštní přístroje zvané detektory,
00:22:07 kterými můžete rozeznat netopýry podle jejich hlasu.
00:22:11 -Ano, tomu se říká "bat detectors“,
00:22:13 čili netopýří detektory.
00:22:15 Je to v podstatě přijímač,
00:22:17 který má zabudovaný ultrazvukový mikrofon.
00:22:20 A potom nějaké zařízení, zde je několik možností,
00:22:24 které překládá ty výkřiky do slyšitelných zvuků,
00:22:27 abychom je slyšeli.
00:22:29 -A vy si je můžete nahrát na magnetofon?
00:22:32 -Ano. A u těch složitějších, řekl bych sofistikovanějších,
00:22:37 i když nemám rád tyhle amerikanizmy,
00:22:39 je to možné analyzovat i vizuálně přes počítač.
00:22:43 A v tomto případě složitějších způsobů analýzy
00:22:47 lze od sebe odlišit všechny druhy evropských netopýrů.
00:22:51 U těch jednodušších přístrojů jenom skupiny netopýřích druhů.
00:22:55 -Napadlo vás někdy,
00:22:57 jestli existuje odpověď na otázku:
00:22:59 Proč tolik druhů, 1000 druhů jednoho netopýra?
00:23:08 Nestačil by jeden?
00:23:09 Představme si,
00:23:11 že by Stvořitel měl kolem sebe ekonomické poradce,
00:23:13 kteří by se ho ptali,
00:23:15 proč tolik výkonu pro jeden výsledek.
00:23:18 Proč tolik druhů?
00:23:20 -Ano.
00:23:22 Odhlédneme-li od toho,
00:23:25 zda ten původní impuls ke vzniku tolika druhů
00:23:28 vzešel z nějaké božské bytosti,
00:23:31 anebo jestli je to výsledkem náhodných procesů,
00:23:33 to bych tady nechtěl řešit.
00:23:35 Já jsem spíš pro to první řešení,
00:23:37 ale to nevadí.
00:23:39 My víme, že tendence k rozmanitosti,
00:23:41 mimo jiné druhové,
00:23:43 je prostě vlastností života.
00:23:45 Tak jako tendence růst a tendence replikace,
00:23:48 tzn. obnovování sebe sama.
00:23:50 To je prostě součást života.
00:23:52 Že těch druhů je mnoho, je prostě výsledkem faktu.
00:23:56 Na druhé straně, což si málokdy uvědomujeme,
00:23:59 součástí toho vývoje je taky vymírání těch druhů.
00:24:01 A netopýři, o tom máme doklady,
00:24:04 jsou tady nejméně od eocénu, začátku třetihor,
00:24:07 kdy se nějaký pranetopýr,
00:24:09 nebo spíš populace, protože to šlo vždy v populaci,
00:24:13 se setkal s volnými ekologickými nikami.
00:24:15 Protože nočních ptáků nikdy nebylo mnoho,
00:24:18 netopýři získali volný prostor.
00:24:21 Proto vzniklo během dlouhých milionů let
00:24:23 tolik druhů.
00:24:25 -Ani dnes nechytají noční ptáci hmyz?
00:24:28 -Ano, ale je jich málo.
00:24:30 Lelci, drobné sovy jako je sýček.
00:24:34 Sýc rousný už se živí spíš hlodavci.
00:24:37 -Netopýr nemá konkurenci?
00:24:39 -Takže netopýři mají poměrně malou konkurenci.
00:24:43 Spíše se zdá, že limitujícím faktorem,
00:24:45 pokud pomineme vlivy způsobené člověkem,
00:24:48 jsou klimatické faktory.
00:24:50 Počasí je omezuje více než potrava.
00:24:52 Potravy mají většinou dost.
00:24:55 -Kdyby vám někdo užitkově zaměřený
00:24:59 položil otázku,
00:25:02 k čemu je tento podrobný popis a průzkum netopýrů,
00:25:08 měl byste pohotově odpověď?
00:25:12 -Pane doktore, musel jsem ji mít.
00:25:14 Mnohokrát jsem byl takto tázán,
00:25:17 a mí kolegové též.
00:25:18 Takže asi by byly tři skupiny odpovědí,
00:25:21 které se dají vztáhnout i na jiné živočichy.
00:25:24 Jedna je ta,
00:25:26 že netopýři jsou nepřímo prospěšní člověku tím,
00:25:30 že udržují zdravé prostředí, které ke svému životu potřebujeme.
00:25:36 -Lovem hmyzu?
-Třeba lovem hmyzu.
00:25:38 I konkurenční vztahy.
00:25:41 Těch vztahů v přírodě je velké množství.
00:25:44 Potravní vazby atd.
00:25:45 Druhá nejupřímnější odpověď z hlediska profesionála je,
00:25:50 že bych použil tutéž odpověď jako Sir Edmund Hillary,
00:25:56 když se ho ptali, proč vylezl na Mount Everest.
00:26:00 On odpověděl: "Protože je.“
00:26:02 Protože hory jsou, lezeme na ně.
00:26:04 Protože jsou netopýři, zabýváme se jimi.
00:26:07 Člověk je zvídavý a chce se zabývat vším.
00:26:10 A pak je praktická odpověď,
00:26:12 že my nikdy nevíme,
00:26:13 zda nějaký druh nebo jeho určitá složka
00:26:16 se stane bezprostředně důležitý pro určitý lidský zájem,
00:26:20 např. v medicíně.
00:26:22 To se často stane,
00:26:23 že ten druh, který je indiferentní,
00:26:26 se ukáže, že je nesmírně důležitý.
00:26:28 Třeba se na něm dají
00:26:29 kultivovat nějaké bakterie nebo viry.
00:26:31 Čili toto nemůžeme vyloučit.
00:26:33 A já si k tomu dovolím přidat,
00:26:35 kromě těchto odpovědí, které dávám veřejnosti,
00:26:38 ještě jednu: Protože jsou netopýři krásní.
00:26:41 V přírodě obdivujeme také krásu bez ohledu na to,
00:26:43 jestli nám to teď nebo v budoucnosti
00:26:45 přinese nějaký užitek.
00:26:46 -Vy víte, že člověk si někdy řekne:
00:26:49 Já bych se obešel bez těch tisíců druhů,
00:26:52 kteří jsou někdy obtížní a možná nebezpeční.
00:26:55 Mně by stačilo jen to, co mohu zužitkovat,
00:26:58 využít pro svůj prospěch.
00:27:01 Ale s tím souvisí otázka,
00:27:03 kterou jsem chtěl vždycky položit nějakému přírodovědci.
00:27:07 Co kdyby člověk nebyl?
00:27:09 Obešla by se živočišná říše bez něho,
00:27:12 ba bylo by jí možná líp?
00:27:14 Anebo potřebuje člověka k tomu, aby přetrvávala?
00:27:19 -Já bych si dovolil nejdřív tu otázku otočit,
00:27:23 postavit ji obráceně.
00:27:24 Zda člověk potřebuje živočišnou říši
00:27:27 a hlavně ten rostlinný svět.
00:27:29 Na to odpovím ano.
00:27:30 -Pokud je vegetarián?
00:27:32 -Stačí mu rostlinná potrava.
00:27:34 Ale minimálně živý svět potřebuje,
00:27:37 protože dýchá jako jiné organismy,
00:27:39 rozmnožuje se, všechno.
00:27:41 Když to postavíme tak, jak vy jste se mě ptal,
00:27:44 tak musím odpovědět, že nevím.
00:27:46 Pravděpodobně by to ten život přežil i bez nás lidí.
00:27:50 Možná, že by se mu dokonce dařilo lépe.
00:27:52 -Ale v tom případě by to napovídalo,
00:27:55 že člověk není ta koruna všeho tvorstva,
00:27:58 za kterou se rád považuje.
00:28:00 -Netroufám si na to odpovědět jednoznačně.
00:28:03 Ovšem v každém případě jsme součástí života na Zemi,
00:28:07 a zároveň jsme něco jiného.
00:28:10 Jsme lidé,
00:28:11 kteří mají daleko větší odpovědnost za všechno ostatní,
00:28:15 poněvadž mají daleko víc možností.
00:28:18 A tuto odpovědnost bychom měli uvést do života.
00:28:21 Podle mého názoru.
00:28:22 Skryté titulky: K. Komárková Česká televize, 2014
00:28:34 .