Léto 1914. Od vypuknutí prvního světového válečného konfliktu dělí Evropu už jediný dlouhý víkend. Britský seriál
00:00:02 Česká televize uvádí britský seriál
00:00:43 37 dní od atentátu k válce
00:00:57 Dlouhý víkend
00:01:19 Vaše Veličenstvo. Vaše Veličenstvo.
00:01:23 Francouzská neutralita zaručena. Jak jste to dokázal?
00:01:30 To já ne, Veličenstvo. Císař se domnívá, že ano.
00:01:35 Nebo si to bratranec vymyslel?
00:01:38 Zřejmě došlo k nějakému nedorozumění během mého
00:01:42 včerejšího telefonního rozhovoru s knížetem Lichnowským.
00:01:46 Německý velvyslanec se přeslechl. Zřejmě ano.
00:01:52 Nebo byl uveden v omyl? Na tom teď nezáleží, Veličenstvo.
00:01:56 Důležité je, že císař nyní tahá za kratší konec provazu.
00:02:01 Který jste mu dali do ruky.
00:02:05 Situace, v níž jsme se ocitli, je velmi nepříjemná.
00:02:11 Pánové chcete tedy, abych císaře z tohoto omylu vyvedl?
00:02:17 Můžeme zařídit, aby byl vašemu bratranci
00:02:20 do 20 minut odeslán telegram.
00:02:26 Než se tak stane, musím se vás na něco zeptat.
00:02:34 Nemáme třeba nějakou náhodou v záloze plán na zachování míru
00:02:39 v západní Evropě?
00:02:41 Ne, dokud Francouze udržujeme v nevědomosti o tom,
00:02:45 co je nabízeno. A oni -
00:02:48 Oni nebudou souhlasit se zachováním neutrality,
00:02:52 pokud bude jejich ruský spojenec ohrožován Německem.
00:02:57 Chápu. Sdělím císaři, že došlo k nedorozumění.
00:03:12 Nedorozumění?
00:03:15 Že došlo k nedorozumění?! Co to znamená?
00:03:23 To se od Britů dalo čekat. Vysvětlete mi to!
00:03:27 Já - Za to může ten mizera Edward Grey.
00:03:33 Pořád zapomínám, že angličtina nedělá rozdíl mezi licoměrností
00:03:37 a diplomacií. Prý nedorozumění! Najednou si to rozmysleli, nebo co?
00:03:42 Nejsem si jistý. Sežeňte Moltkeho!
00:03:45 Pane, prosím. Hned! Chci Moltkeho.
00:03:58 Vypadám jako hlupák. A jsem tím doopravdy znechucen.
00:04:09 Potřeste mi rukou.
00:04:14 Mou zdravou rukou.
00:04:20 Angličané jsou lháři. Dělejte, co uznáte za vhodné.
00:04:27 Neděle 2. srpna 3 dny do vypuknutí války
00:04:36 Jako by potichu spadla závora a celé Německo najednou začalo
00:04:40 sbírat síly na válku. Pokud ji mohlo něco zastavit,
00:04:45 byla to Sociálně demokratická strana.
00:04:48 Pan kancléř se mírně opozdil. Můžu vám nabídnout občerstvení?
00:04:52 -Ne, děkuji.
00:04:54 -Kdyby socialističtí zástupci v Říšském sněmu hlasovali
00:04:57 proti válečnému rozpočtu, žádná válka by se nekonala.
00:05:01 Nebyly by na ni totiž peníze.
00:05:04 Proč ty socialisty nepozatýkáte? Císaři by to nevadilo.
00:05:09 Císař se dosud s žádným socialistou nesetkal.
00:05:12 Což se dá považovat za zázrak, když si uvědomíte,
00:05:15 že jich v zemi žije víc než 6 milionů.
00:05:18 I tak. I tak?
00:05:20 Zbavte se jejich vedení, a udělají, co budete chtít.
00:05:24 Dny, kdy bylo Německo řízeno jako káznice, jsou pryč, Moltke.
00:05:29 Ti muži venku nejsou naši otroci, ale elita své třídy.
00:05:32 A jakkoliv vám to přijde nemožné, odhlasují vám válečné úvěry,
00:05:37 když je přesvědčíte. Nevěřím.
00:05:40 Nenávidí cara. Stejně jako všichni jim podobní.
00:05:44 Nejsou to němečtí vlastenci. Stanou se jimi,
00:05:47 až jim pohrozíte kozáky. Ostatně polovina z nich jsou Židé.
00:05:57 Jednu věc ale doopravdy nechápu. Co nechápete?
00:06:02 Vím, že nechcete válku s Francií. Proč jí se socialisty nezabráníte?
00:06:11 Léčba by byla horší než samotná nemoc.
00:06:15 Umíte si představit, jaký dopad by mělo pro německé císařství,
00:06:19 kdyby se rozkřiklo, že sociálně demokratická strana
00:06:23 vetovala naši schopnost vést válku?
00:06:28 Já je nenávidím úplně stejně jako vy. Nejspíš proto, že je znám.
00:06:33 Jsou neloajální, prospěcháři a jsou nebezpeční.
00:06:38 Ale válka je zkrotí. S trochou štěstí se nám podaří
00:06:43 socialismus v Německu vymýtit jednou provždy.
00:06:51 Pánové, děkuji, že jste přišli.
00:07:02 Byla neděle. Den určený modlitbám.
00:07:07 Toho rána jsem se však do kostela nedostal.
00:07:10 Stejně jako ostatní pracovníci ministerstva zahraničí.
00:07:14 -Snídal jste, pane?
-Ani nevím.
00:07:17 -Můžu vám něco přinést?
00:07:19 -Jak dlouhá jsou podle vás nástupiště na nádraží v Duern?
00:07:24 Víme, že z Kolína odjíždějí německé vojenské transporty
00:07:30 a směřují k Duern. Nedává to smysl.
00:07:40 Pane velvyslanče.
00:07:43 Kolik vašich krajanů ví, že jste je tajně zavázal
00:07:46 bránit francouzské přístavy před německým námořnictvem?
00:07:55 To, co mi tu ukazujete, je pro mě v současné situaci
00:07:59 poněkud nepříjemné. To věřím.
00:08:02 Ale v žádném případě nejde o závaznou smlouvu.
00:08:06 Je to jenom neformální ujednání. Neformální ujednání?
00:08:12 V žádném případě nemohu jednat mimo rámec schválený kabinetem.
00:08:16 Přišel bych o svou funkci a ten dokument by ztratil smysl.
00:08:20 Pokud nedodržíte naši důvěrnou dohodu, bude koncem týdne
00:08:24 v Lamanšském průlivu německé námořnictvo.
00:08:27 A pak budete vysvětlovat, proč mu nečelí žádné francouzské lodě.
00:08:36 Za 20 minut zasedá kabinet. Pokusím se podrobně popsat -
00:08:42 Váš závazek vůči Francii.
-tento náš problém.
00:09:06 Právě hlasovali. Máme většinu ve prospěch válečných úvěrů.
00:09:19 -Hrůza. Mohli nás zachránit.
00:09:37 Johne. Winstone.
00:09:39 Lorde Morleyi.
00:09:41 Jakou bombu jste si na nás připravili tentokrát?
00:09:47 Vybavíte-li si zasedání kabinetu ve 20. století,
00:09:51 minulá i ta budoucí,
00:09:54 na málokterém z nich bylo v sázce tolik jako dnes.
00:09:59 Vikomta Morleyho poprvé jmenoval do vlády William Gladstone
00:10:02 v roce 1886. Protože byl proti všemu, co posilovalo stát
00:10:07 na úkor jednotlivce, stavěl se i proti válce.
00:10:11 Stejně jako John Burns.
00:10:13 Pacifista a vůdce stávky v londýnských docích z 89. roku
00:10:18 a první dělník, který kdy získal křeslo v kabinetu.
00:10:22 -Tak jsem mu řekl, že nejsem malíř, ale zákonodárce.
00:10:27 -Kdo ví, co se mu honilo hlavou.
00:10:31 A pak tu byl David Lloyd George. K němu se upíraly zraky všech.
00:10:36 Netušíte, na kterou stranu se David přikloní?
00:10:39 Bohužel ne.
00:10:41 Do povědomí veřejnosti se zapsal odporem proti búrské válce.
00:10:45 Postupujte opatrně, nechceme si ho znepřátelit.
00:10:49 Měl obdiv a podporu milionů lidí.
00:10:54 Pánové, jak je vám všem jistě známo, máme určité závazky
00:10:58 k našemu francouzskému spojenci.
00:11:00 Nejsme však v žádném případě povinováni vstoupit do války
00:11:04 jen proto, že se druhý účastník dohody chopí zbraně.
00:11:08 Kdyby se Francie dostala do konfliktu, třeba se Španělskem,
00:11:12 nemusíme ji hned slepě následovat.
00:11:15 Nemusíte z nás dělat hlupáky. Klidně můžete říkat s Německem.
00:11:19 Ano, jistě. V tomto konkrétním případě je opravdu řeč o Německu.
00:11:23 Jde mi hlavně o to, že parlament není spoután
00:11:27 žádnou klauzulí smlouvy, jejíž přípravy se nezúčastnil.
00:11:31 -A ani nebude.
-To je pravda.
00:11:33 Nyní však nastal čas, abych kabinet seznámil s tím,
00:11:36 že podle naší smlouvy s Francií z roku 1912, jsme povinni -
00:11:41 -1904. Ne!
00:11:44 Ministr zahraničí mluví o obnoveném znění z roku 1912.
00:11:49 -Co?
-To tedy nechápu.
00:11:51 Bylo uvedeno do zápisu a zmíněno v této místnosti.
00:11:54 V dokumentu, který jsem ve zmíněném roce 1912
00:11:58 sepsal s monsieurem Cambonem, byly mezi francouzské a britské
00:12:02 námořnictvo rozděleny určité povinnosti operačního charakteru.
00:12:07 Bylo dohodnuto, že Francouzi zajistí Středomoří
00:12:11 a nám připadne obrana průlivu.
00:12:14 Výhody tohoto ujednání jsou tedy zjevné.
00:12:16 Nevýhodou je, a na to nyní poukazuje monsieur Cambon,
00:12:20 že pokud bychom nevstoupili do války, kterou by vedlo
00:12:23 Německo proti Francii, tak bychom museli připustit,
00:12:27 že by zůstaly její atlantické pobřeží a břehy Lamanšského průlivu
00:12:33 ponechány bez ochrany bitevních lodí.
00:12:37 -Francouzi tedy spoléhají, že ochráníme jejich přístavy?
00:12:40 -V zásadě ano.
00:12:43 Nedá se nic dělat, je to poměrně nešťastná situace.
00:12:47 Tato naše dohoda má povahu formálního spojenectví.
00:12:51 Ne! To nemá! Ale má!
00:12:53 Koukněte se na to z hlediska cti. Cti Edwarda Greye. Ne naší.
00:12:57 -Ano, má pravdu. Ta je doufám stejná.
00:12:59 Ta dohoda má všechny závazky formálního spojenectví,
00:13:02 ale neobsahuje vůbec nic, co by odstrašovalo mocnosti,
00:13:06 uvažující o útoku na Francii. Jak by mohla? Vždyť je přeci tajná.
00:13:10 Kéž by Němci věděli o tom slibu, který jste dal Cambonovi.
00:13:14 -To je pravda.
-Ti to asi vědí.
00:13:16 To jen my se to dovídáme jako poslední.
00:13:18 Ale z té dohody jsme těžili i my. Jistě.
00:13:21 -Ani bych neřekl. Díky ní nemusíme hlídkovat
00:13:23 ve Středozemním moři, Davide. Ministerský předseda má pravdu.
00:13:27 Mohl jsem žádat víc peněz na bitevní lodě pro Středomoří.
00:13:31 To jistě. Ale je mi úplně jasné,
00:13:33 co by na to řekl John Burns. Tyhle hry znám.
00:13:36 Ale hrát je neumíte.
00:13:38 Sir Edward po celou dobu působení ve své funkci ujišťoval parlament,
00:13:43 že tuto vládu k Francii nepojí žádné pevné závazky.
00:13:47 Byl na to hrdý a my s ním, jelikož se tím Velká Británie
00:13:53 vyhnula reálnému nebezpečí, že bude slepě zavlečena do války.
00:13:58 Nyní nám však sir Edward naznačuje, že toto rozhodnutí zřejmě není
00:14:02 plně v naší moci. A to je, řekl bych, velmi závažné.
00:14:07 Mohli bychom se domnívat, že nás uvedl v omyl.
00:14:10 Můžete si za to sami. Všichni jste dobře věděli,
00:14:13 kam anglo-francouzská smlouva míří, a najednou se tomu divíte.
00:14:17 Nikdo z vás nestál o zodpovědnost. Tu jste ponechali se vším všudy
00:14:21 na siru Edwardovi.
00:14:23 Možná to byl správný úsudek, ale naříkat nad tím teď
00:14:26 je od vás zbabělost. Jak se opovažujete?!
00:14:29 -Myslím si, že na tom, co právě řekl Winston, je něco pravdy.
00:14:32 Pořád tu však zůstává nezodpovězená otázka,
00:14:35 proč bychom měli jít po boku Francie do války
00:14:38 vyvolané jenom proto, že její ruští spojenci mobilizovali
00:14:41 celou armádu proti tak slabému protivníkovi, jakým je Rakousko.
00:14:47 To je zcela neadekvátní reakce.
-Na rakouskou armádu stačí skauti.
00:14:51 To je směšná poznámka.
00:14:53 John pochází z Battersea a tamní skauti jsou pěkně ostří.
00:14:56 Mluvíme o Rusku. Pánové, opravdu chceme, aby nás do války vedl car?
00:15:01 Nezapomínejme, že mluvíme o zemi pogromů a sibiřského vyhnanství.
00:15:06 To jsou jen řeči. Chcete fakta?
00:15:09 Před 10 dny v ulicích Petrohradu zbaběle postříleli víc než stovku
00:15:13 dělníků jenom za to, že vstoupili do odborů.
00:15:16 -Ano, to je pravda. Tyhle blbosti si jděte vyřvávat
00:15:19 s labouristy na Trafalgarské náměstí!
00:15:22 A vy se můžete vrátit k Toryům! To by stačilo, pánové!
00:15:26 Jsme tu proto, abychom probrali francouzský problém a navrhli,
00:15:32 jak ho nejlépe vyřešit.
00:15:35 Pane ministerský předsedo, plně uznávám některé připomínky
00:15:39 kabinetu ohledně způsobu, jakým jsem vedl jednání s Francouzi,
00:15:44 ale věřte mi, že jsem tak činil v dobré víře.
00:15:49 Pokud však Británie nedá zcela jednoznačně najevo záměr
00:15:53 chránit francouzské přístavy v případě německého námořního
00:15:57 útoku, tak já ještě dnes odpoledne podám demisi.
00:16:03 Pokud k tomu dojde, tak tato vláda skončí.
00:16:07 Proč? Protože já, a patrně i další,
00:16:10 rezignujeme také. A pak se dostanou k veslu Toryové.
00:16:14 Nesmysl. Ti mají přece plné ruce práce s Ulsterem.
00:16:18 Ne, Johne. Ujišťuji vás, že vládu sestavit dokážou,
00:16:21 a nebudou se ani v nejmenším rozpakovat zavést zemi
00:16:24 do války v Evropě. Vyhlásí odvody.
00:16:27 Mějte to, prosím, na paměti, až budete hlasovat
00:16:30 o následujícím usnesení. Sir Edward má zplnomocnění kabinetu
00:16:37 informovat monsieura Cambona, že dodržíme naši námořní dohodu
00:16:43 s Francií.
00:16:48 Kdo z vás je pro?
00:16:56 Kdo je proti?
00:17:02 Jeden se zdržel hlasování.
00:17:08 Sire Edwarde, můžete pokračovat.
00:17:12 V tom případě jsem nucen podat demisi já.
00:17:23 Ještě to prosím zvažte, Johne.
00:17:25 Pocházím z lidu, Edwarde. Musím mluvit za své voliče,
00:17:29 protože jejich hlasy na zasedání naší vlády neproniknou.
00:17:32 Právě proto byste měl setrvat. Jenomže lidé válku nechtějí.
00:17:37 Odmítám být mezi těmi, kdo je do ní zavlečou.
00:17:40 Ale většina lidí není jako vy. Jsou spíš jako Winston.
00:17:44 Myslím, že se mýlíte. A pokud ne, je to smutné.
00:17:53 Zatím jsme to ustáli. Budeme-li však tlačit dál,
00:17:56 kabinet se rozdělí. Já vím.
00:17:59 A pokud k tomu dojde, rozdělí se i národ.
00:18:09 Je vlast v ohrožení? Ano.
00:18:13 Můžeme bojovat na dvou frontách? Snadněji než na jedné.
00:18:17 Nerozumím.
00:18:19 Je snadnější bojovat na dvou frontách než na jedné.
00:18:21 Tuhletu sofistiku na vás nesnáším. Mluvte jasně, Moltke.
00:18:25 Budeme-li bojovat jen proti Rusku, je potřeba improvizovat,
00:18:29 a to je špatné. Pořád se budeme ohlížet přes rameno na Francii.
00:18:34 Ale na dvou frontách uskutečníme plán, na němž pracujeme už 9 let.
00:18:39 Schlieffenův plán. Ano.
00:18:43 Myslel jsem, že už je passé. Ve skutečnosti je tomu naopak.
00:18:48 Schlieffenův plán neustále aktualizujeme.
00:18:51 90 procent vojska nasadíme proti Francii,
00:18:54 podle přesného časového plánu. Zbytek zadrží Rusy.
00:18:57 To by mělo být v prvních 6 týdnech války snadné.
00:19:00 V 6 týdnech?
00:19:02 Tolik času potřebujeme na porážku Francie.
00:19:05 Potom můžeme všechno nasměrovat proti Rusku.
00:19:09 Vlaky už jsou připraveny. 6 týdnů na porážku Francie?
00:19:13 Průzkumné oddíly spatří Paříž už 40. den války.
00:19:18 Představte si ty šťastlivce.
00:19:26 Vím, co asi přijde teď. Váš plán projít Belgií. Že ano?
00:19:32 Skvělý nápad, Veličenstvo. Skvělý? Vaše Veličenstvo,
00:19:37 velmoci ručí za nezávislost Belgie nikoliv ze vzájemné lásky,
00:19:41 ale ze strachu. To je přirozené.
00:19:44 Ano? A také účinné. Nebýt belgické neutrality,
00:19:48 už bychom se s Francouzi navzájem uškrtili.
00:19:51 S belgickým králem jsme garanty této dohody.
00:19:54 Bohužel ji budete muset porušit.
00:19:56 Buď Belgie ustoupí, nebo bude zcela zničena.
00:20:00 Nebo dodržíme dohodu s Belgií, a ohrozíme existenci Německa.
00:20:05 Naše jednání ospravedlní jen úspěch.
00:20:09 Pánové, jak chcete vysvětlit ono porušení belgické nezávislosti?
00:20:15 Určité kroky byly nedávno podniknuty.
00:20:21 O 5 dní dřív dostal náš velvyslanec v Bruselu depeši z Berlína.
00:20:29 "Tento dopis neotvírejte", stálo v připsané poznámce.
00:20:33 "Otevřete jej, až po obdržení zvláštního pokynu z Berlína."
00:20:39 Přineste whisky, prosím.
00:21:10 -Všechna byla v minulých 5 letech výrazně prodloužena.
00:21:14 -Promiňte. Končíte hovor s někým jiným nebo snad mluvíte na mě?
00:21:19 -Ta nástupiště v severozápadním Německu.
00:21:22 Zmiňoval jste je dnes ráno.
-Co? Mluvili jsme o nich?
00:21:26 -Přemýšlel jste nahlas a já byl u toho.
00:21:28 Přítel na ministerstvu mi to zjistil.
00:21:32 Nástupiště v Duern jsou půl míle dlouhá.
00:21:37 -Krásy Belgie touží najednou poznat velké množství německých výletníků.
00:21:43 Děkuji.
00:21:46 -Belgie. Už brzy to začne.
00:21:51 -Ale ručíme za její neutralitu.
-To ano.
00:21:59 -Spolu s Británií a s Francií.
-Copak nevidíte, co se tady děje?
00:22:05 Ta smlouva je už teď pouze cár papíru.
00:22:12 -Poslední bitva, která se kdy odehrála v Belgii, byla u Waterloo.
00:22:19 To byla klíčová myšlenka obsažená v dohodě
00:22:22 podepsané mocnostmi roku 1839.
00:22:30 Generál Moltke to očividně vnímal jinak.
00:22:35 Nadešel čas.
00:22:47 Sire Edwarde. Já vím. Oh.
00:22:50 Ano. Německý velvyslanec dorazil před chvílí
00:22:52 a francouzský je tu také. Víc nikdo?
00:22:55 Rovněž bych s vámi potřeboval mluvit já sám.
00:22:58 Později.
00:23:00 Sire Edwarde, odpusťte mi, že jsem sem tak vpadl.
00:23:03 Neočekával jsem vás.
00:23:06 Áh, velmi se vám omlouvám, kníže Lichnowsky,
00:23:09 ale nejprve budu muset přijmout francouzského velvyslance.
00:23:26 Velmi rád vás vidím.
00:23:31 Rozhodli jste se dobře. A co britský expediční sbor?
00:23:37 Vyslání dvou divizí by jistě nesmírně podpořilo morálku
00:23:41 francouzského lidu. Paule!
00:23:43 A také zapůsobilo na Německo. Vím, že to nemyslíte vážně.
00:23:47 Ale ano. Německo do 24 hodin vyhlásí Francii válku.
00:23:53 Ví to celá země. Jediný, kdo tomu může zabránit, jste vy.
00:23:59 Připisujete Británii příliš velkou moc a zbavujete se zodpovědnosti.
00:24:04 Můžete to celé zarazit. Pouze vy. Je to ve vaší moci.
00:24:44 Tak kdo je další?
00:24:47 Než přijmete knížete Lichnowského, musíte vidět tohle.
00:24:51 Prosím.
00:25:03 Jste si tím jistý?
00:25:05 To, že byla tato nástupiště prodloužena, vím na sto procent.
00:25:09 A na 95 procent, že německé jednotky směřují
00:25:13 k belgické hranici. Nevíme jistě, že zamýšlejí
00:25:16 vstoupit do Belgie.
00:25:18 Nemůže pro to existovat nějaké jiné vysvětlení?
00:25:22 Přirozeně může. Nedovedu si sice představit jaké, ale -
00:25:28 Nejlepší asi bude zeptat se jeho.
00:25:34 Po včerejšku si už nemůžeme dovolit další "nedorozumění".
00:25:38 Přijímám za to plnou zodpovědnost.
00:25:40 Prosím vás. Můžu za to stejně jako vy. Ten zatracený telefon.
00:25:45 Vypadáme teď oba jako hlupáci. Nevznikly vám tím potíže?
00:25:50 Ne. A vám? Ještě nevím. Ne, doufám, že ne.
00:25:56 Mohu vám položit důvěrnou otázku?
00:25:59 Pokud mohu předstírat, že jsem ji neslyšel.
00:26:03 Co byste řekl tomu, kdybych vám pověděl,
00:26:08 že mám dobrý důvod se domnívat, že někdo v Německu,
00:26:13 přesněji v německém vrchním velení, zvažuje invazi do Belgie?
00:26:19 To je vyloučeno, máme s Belgií smlouvu. Stejně jako vy.
00:26:23 Ale Belgie je branou do Paříže. Belgie je také suverénní stát.
00:26:28 Hmm. Ale je i branou do Paříže. Stejně tak je branou do Berlína.
00:26:33 Díky Belgii se všichni snažíme chovat čestně. Francie i Německo.
00:26:39 Porušit svrchovanost Belgie by bylo šílenství.
00:26:44 2. srpna, 20 hodin
00:26:49 Belgická vláda, Brusel
00:26:52 V uplynulých 24 hodinách jsme obdrželi zprávy
00:26:56 o pohybu francouzských vojsk po silnici Givet - Namur.
00:27:03 Proto jsme vzhledem k narušení vašeho území a porušení smlouvy
00:27:08 z roku 39 nuceni požádat belgickou vládu o volný průchod
00:27:12 pro naše vlastní jednotky, které Francouze zadrží.
00:27:21 Máte 12 hodin na odpověď.
00:27:29 To je důvod k vypovězení války. Mohl by být.
00:27:32 Vymysleli to výborně. Žádná ropná pole, uhelné revíry
00:27:37 ani zlaté doly. Jen malá Belgie drcená německým kolosem.
00:27:43 To by přeci mělo pobouřit i radikály.
00:27:47 Pokud ji Německo napadne.
00:27:49 Po právní stránce ta situace není jasná.
00:27:53 Patrně bychom potřebovali, aby nás belgická vláda
00:27:57 oficiálně požádala o pomoc. Jinak bychom dohodu porušili i my.
00:28:02 Nemůžeme se jen tak Belgičanům vnucovat.
00:28:05 Určitě se na nás obrátí. To si nejsem jistý.
00:28:09 Je možné, že belgická armáda vypálí symbolický výstřel,
00:28:13 a pak se seřadí podél silnic, po kterých budou projíždět
00:28:17 německá vojska.
00:28:25 "Máme-li být rozdrceni," pravil belgický král,
00:28:29 "nechť jsme rozdrceni se vší slávou."
00:28:32 Toho večera se jeho vláda rozhodla "odrazit každý útok
00:28:36 na svou svrchovanost".
00:28:38 Král Albert sepsal naléhavý dopis císaři,
00:28:41 který mu pomohla přeložit jeho německá manželka.
00:28:45 Pondělí, den státního svátku
00:28:48 48 hodin do vypuknutí války
00:28:53 -Do Londýna však žádné volání o pomoc nedorazilo.
00:28:58 Zatím.
00:29:04 Po pravdě řečeno si to ani nikdo nepřál.
00:29:25 Co by asi říkali lidé, kdyby věděli, k čemu se schyluje?
00:29:29 Povězte mi, Winstone, co je třeba, aby demokratický stát
00:29:33 vstoupil do války? To nevím. Dosud se to nestalo.
00:29:40 Byli bychom první. V Evropě určitě.
00:29:43 Myslím, že s ní musejí souhlasit ti, kdo v ní budou umírat.
00:29:47 Podobný problém naši předkové neznali.
00:29:51 Jména padlých se dnes zaznamenávají. Je to osobnější.
00:30:00 -Už jste to řekl rodičům?
-Neměl jsem čas.
00:30:05 -Měl byste.
-Jsem jejich jediný syn.
00:30:11 Víte, jak by se zhrozili, kdyby zjistili, že chci narukovat?
00:30:16 -Nakonec se to stejně dozvědí.
-Může to dopadnout jinak.
00:30:20 Třeba se to přežene, a žádná válka nebude.
00:30:33 -Pánové. Německo požádalo o volný průchod pro svá vojska,
00:30:37 ale Belgie to striktně odmítla. O pomoc nás dosud nepožádala,
00:30:42 a možná ani nepožádá. Takže jsme tam, kde jsme byli.
00:30:48 Až na to, že se tu jistá velmoc chystá porušit mezinárodní dohodu.
00:30:54 Proč krčíte rameny? Pro vás to nic neznamená?
00:30:58 Jsou to jen dávno sepsaná slova na papíře.
00:31:00 Slova musejí mít význam. Jinak nebude slyšet nic než zbraně.
00:31:05 Pomyslete na Francii. Vím, že se vám to příčí,
00:31:08 ale zvažte její pozici. Zbabělost ji nezachrání.
00:31:12 Reálně jí hrozí, že podlehne německé armádě,
00:31:15 ať už bude bojovat nebo nebude.
00:31:17 Slova bezpochyby význam mít musí, to je pravda. Ale nepředstírejme,
00:31:22 že naše špatně volená slova nebudou mít strašlivé následky
00:31:27 pro miliony našich krajanů.
00:31:31 Můžeme se ohánět ušlechtilými myšlenkami o dodržených dohodách
00:31:35 a splněných slibech.
00:31:38 Můžeme se považovat za ochránce mezinárodního práva
00:31:42 a Německo klidně považovat za zemi barbarů, ale pomyslete,
00:31:47 pánové, na všechny následky, které z takové velkorysosti
00:31:52 mohou vzejít. Uvědomte si, že v evropské válce jsme již
00:31:56 po několik generací nebojovali, zapomněli jsme, co to obnáší.
00:32:01 Naše odvaha pramení z lehkomyslnosti.
00:32:06 Vysvětlete mi, jak může mnohamilionová armáda porazit
00:32:10 jinou mnohamilionovou armádu?
00:32:13 Se vším tím železem, kterým jsou dnes vyzbrojeni?
00:32:16 To nikdo z nás neví.
00:32:18 Dokonce ani generálové, i když se tváří, že ano.
00:32:21 Jestli se evropské země dnes večer nebo někdy v příštích dnech
00:32:24 střetnou, bude z toho pohroma trvající celá léta.
00:32:30 Bude to válka, která nemá vítěze.
00:32:33 A to je ta nejhorší možná varianta,
00:32:37 protože to ohromné množství krve bude nakonec prolito zcela nadarmo.
00:32:54 Edwarde?
00:32:57 Chápu pokušení, které představuje neutralita.
00:33:04 Jsme lidé, a to pokušení je téměř neodolatelné.
00:33:09 Náš přítel říká, že by se ona pohroma dala odvrátit tím,
00:33:13 že se budeme držet stranou
00:33:16 a belgickou žádost o pomoc, pokud dorazí, ponecháme bez odezvy,
00:33:21 ale co politické dopady? A dopady morální?
00:33:27 Kam by se podělo naše dobré jméno? Kdo by nám pak ještě věřil?
00:33:31 Obětovali bychom všechny přátele a zájmy jen proto,
00:33:36 abychom se sami zachránili.
00:33:39 A co bychom mohli očekávat, až ta evropská válka skončí?
00:33:45 Kontinent v troskách a strašlivou lidskou zkázu,
00:33:49 kterou přesně předpověděl náš přítel.
00:33:53 Angličané by jí unikli na rozdíl od našich spojenců.
00:34:00 A ještě něco. Měli bychom proti sobě kontinent
00:34:06 ovládaný pouze jedinou mocností, militaristickou velmocí,
00:34:11 která se prosazuje železem a krví.
00:34:16 Máme závazky vůči Francii, i když nepsané, a také vůči Belgii,
00:34:23 ty jsou černé na bílém. Copak to nic neznamená?
00:34:32 Proto na vás apeluji. Zapátrejte ve svém srdci
00:34:36 a rozhodněte se, zda cítíte tíhu těchto závazků. Já ano.
00:34:44 Nyní se odeberu do sněmovny, kde budu obhajovat
00:34:48 podporu našich spojenců v případě války.
00:34:53 Potom bych měl rezignovat. Co by mě čekalo, když setrvám?
00:35:00 Nekonečné hádky s Winstonem, ale hlavně nemůžu, při vší úctě,
00:35:05 spojit své jméno s politikou, která je od základu špatná.
00:35:16 Je mi líto, ale tato vláda se hroutí.
00:35:24 Takže nyní máme 4 demise.
00:35:28 Beauchamp a Simon se dopoledne připojili k Johnu Burnsovi.
00:35:33 Davide Lloyde Georgei, jaký je váš postoj?
00:35:41 Snažil bych se zdůraznit Německu důležitost belgické neutrality.
00:35:47 A pokud tato snaha neuspěje, a Belgie o naši pomoc ani nepožádá,
00:35:52 vstoupil byste do války kvůli Francii?
00:36:01 Ne.
00:36:12 Bude vám stačit půlhodina, Edwarde? Hm?
00:36:16 Než vystoupíte ve sněmovně. Ano. To bych tedy ocenil.
00:36:20 Sire Edwarde, Sire. Na okamžik.
00:36:24 Mám vás informovat, že německé loďstvo nebude operovat
00:36:27 v Lamanšském průlivu, pokud Británie zachová neutralitu.
00:36:31 Není to povzbudivé? To nám otevírá nové možnosti.
00:36:36 Ani ne.
00:36:38 A kdyby Německo dodrželo všechny své smluvní závazky k Belgii,
00:36:42 zůstala by potom Británie neutrální?
00:36:45 Ne. Ne?
00:36:47 Maxi, netuším, jestli jste oprávněn tuto otázku položit,
00:36:50 osobně se domnívám, že ne, ale i kdybyste byl oprávněn,
00:36:55 stejně bych vám musel odpovědět "ne".
00:36:57 Ale to je iracionální.
00:37:00 Obávám se, drahý příteli, že nevidíte souvislosti jasně.
00:37:03 Nabízím vám plán na naši záchranu. Ne, vy žádáte Británii,
00:37:08 aby ponechala Německu volnou ruku proti Francii výměnou za to,
00:37:13 že dodrží své právní a morální závazky k Belgii.
00:37:17 Kde mám vůbec jistotu, že takové dohodě dostojíte?
00:37:21 Vždyť já - Ne, vy ne, vaši generálové.
00:37:24 Zítra mohou klidně vpochodovat do Belgie,
00:37:27 a navěky rozbít britské vztahy s Francií jen tím,
00:37:30 že uveřejní text dohody, kterou jsme my dva uzavřeli.
00:37:34 Tak už proboha vyslovte podmínky, za kterých zůstane Británie
00:37:38 neutrální. To rozhodně neudělám.
00:37:41 Prosím, pomozte mi. Musí být něco, na čem můžete trvat.
00:37:45 Nevstupujte do války s Francií.
00:37:52 Německo vypoví Francii válku dnes odpoledne.
00:38:05 Půjdete přes Belgii? To já nevím.
00:38:10 Možná přes její jihovýchodní cíp. Opravdu nevím.
00:38:19 Omluvte mě, prosím. Čeká mě důležitý proslov ve sněmovně.
00:38:36 Krátce po Greyově proslovu vyhlásilo Německo Francii válku.
00:38:41 Jako záminka posloužil údajný francouzský nálet na Norimberk.
00:38:46 Nebyla to pravda. V Norimberku o něm nikdo nevěděl.
00:38:52 Pane, mám čerstvé depeše z Berlína a Bruselu.
00:38:56 Pojďte se na něco podívat.
00:39:01 Miluji tenhle výhled za letního večera.
00:39:04 Působí na mě nesmírně uklidňujícím dojmem.
00:39:08 Kéž by to mohlo trvat věčně.
00:39:13 Budou vám říkat, jaké máte štěstí, že jste mladý,
00:39:17 a ti, co nemohou bojovat, budou říkat, že vám závidí.
00:39:25 Třeba je to pravda. Třeba.
00:39:31 Koukněte. Po celé Evropě právě zhasínají lucerny.
00:39:38 Možná, že je už nikdy neuvidíme rozsvícené.
00:39:47 Úterý 4. srpna 17 hodin do vypuknutí války
00:40:07 Dopoledne překročila naše 34. brigáda belgickou hranici.
00:40:15 STŘELBA
00:40:21 Belgický král položil poslancům parlamentu otázku:
00:40:25 "Jste rozhodnuti uchovat naši nezávislost?"
00:40:28 "Ano, ano", zněla odpověď všech.
00:40:32 Král Albert se následně obrátil na všechny ručitele
00:40:35 belgické neutrality se žádostí o pomoc.
00:40:38 -Prosím dvě kopie od každého překladu.
00:40:41 -Už to začalo?
-Dozvěděli jsme se to v poledne.
00:40:52 Davide. Pane premiére.
00:41:02 Myslím, že na válku nejsme připravení.
00:41:05 Guvernér centrální banky mi sdělil, že pokud se pustíme
00:41:09 do ozbrojeného střetu s Německem, země pravděpodobně zkrachuje.
00:41:14 Ačkoliv si myslím, že poněkud přehání,
00:41:17 bezpochyby má pravdu v tom, že vzhledem k povaze
00:41:19 našeho hospodářství nás kolaps zahraničního obchodu
00:41:22 zasáhne nejcitelněji. Zároveň jsem přesvědčen,
00:41:27 že v této zemi, a možná, že i u tohoto stolu, jsou lidé,
00:41:31 kteří rozkaz německého velení porušit belgickou neutralitu
00:41:36 s radostí uvítali. Jednoduše z toho důvodu,
00:41:39 že tím jejich nadšení pro válku získalo punc mravní oprávněnosti.
00:41:46 V jednom se nicméně od svých bývalých kolegů liším.
00:41:54 Jsem opravdu velice zděšen představou německého útočníka
00:41:58 okupujícího Brusel, Paříž a pobřeží průlivu.
00:42:04 Záleží mi na Belgii? Mám o ni přirozeně strach.
00:42:11 Je to království, jako to naše, a má právo na existenci,
00:42:17 které jí nesmí být nikdy svévolně upřeno.
00:42:21 Ptám se: záleží mi na tom, aby mělo mezinárodní právo svou váhu?
00:42:28 Samozřejmě. Jeho platnost by se měla upevnit.
00:42:35 Německá invaze do Belgie mě přiměla radikálně změnit názor.
00:42:42 Jediná rozumná věc, kterou může nyní tato vláda učinit,
00:42:48 je zaslat agresorům do Berlína ultimátum.
00:42:58 Pánové, je tu někdo, kdo s poslední větou nesouhlasí?
00:43:04 Konzervativci ani irští nacionalisté nebudou proti
00:43:08 a upřímně doufám, že protestovat nebudou ani naši vlastní lidé.
00:43:13 Dovolíte, pane premiére? Ano.
00:43:15 Neměli bychom to nejprve konzultovat se zástupci dominií?
00:43:19 Myslím si, že Australané a Kanaďané budou mít na věc svůj názor.
00:43:23 Ze zákona taková povinnost neexistuje. Myslím, že se shodneme.
00:43:37 Rozhodl jste se správně.
00:43:41 -Tuto válku nikdo z nás nepřežije. Politicky.
00:43:50 Během hodiny sepsala britská vláda koncept ultimáta,
00:43:53 v němž žádala císaře o úplné stažení německých vojsk z Belgie
00:43:58 do půlnoci téhož dne.
00:44:01 5 hodin do vypuknutí války
00:44:03 4 hodiny do vypuknutí války
00:44:07 -Do půlnoci berlínského času.
00:44:12 Naše vláda však už byla rozhodnutá.
00:44:15 K intervenci v Belgii jsme byli donuceni.
00:44:21 Účel světí prostředky. Správně. Účel světí prostředky.
00:44:27 To je pravda. Budeme-li uvažovat jako arbitři, je to náš konec.
00:44:33 Takto přemýšlejí Britové.
00:44:35 Je to jen formalismus. Na Belgii ani na dohodě jim nezáleží.
00:44:39 Jde jim jen o moc. Nesnesou pomyšlení,
00:44:43 že bychom se jim chtěli vyrovnat. Co vy na to, Bethmanne?
00:44:55 Musíme si prorazit cestu Belgií.
-Tuším, že Rousseau řekl:
00:45:01 "Je pošetilé zůstat moudrým uprostřed šílenců."
00:45:08 Po uplynulých 37 dnech se Německo takové pošetilosti
00:45:12 dopustit nehodlalo.
00:45:15 -Odneste to vedle.
00:45:26 -Prý chcete vstoupit do královského dělostřelectva.
00:45:30 -Ano, pane.
00:45:38 -Přijdu o spoustu mladých kolegů.
00:45:53 -Děkuji.
00:45:55 Už jste dostal rozkaz, abyste se hlásil u svého pluku?
00:45:59 -Dosud ne, pane.
-Přijde brzy.
00:46:05 -Předpokládám, že ano, pane.
00:46:11 -Být vojákem není nic špatného.
-Ano, pane.
00:46:17 -Ale vy si to zřejmě nezamilujete.
00:46:23 -Nikdy jsem nestál o vojenskou slávu jako ostatní.
00:46:30 -Vždycky jsem byl přesvědčen, že se pod mým vedením
00:46:33 Německo změní ve stát s armádou. A ne, že tomu bude naopak.
00:46:56 -Premiér už je uvnitř. A Winston?
00:47:00 Ten také. Nesete to břímě sám.
00:47:06 Ano. Nedávno jste mi to vytkla. Že mám příliš mnoho tajemství.
00:47:12 Dobře vím, že to tak musí být.
00:47:16 Ale na jednoho člověka je to zřejmě příliš.
00:47:19 O vašich úspěších nevíme prakticky vůbec nic.
00:47:24 Musejí zůstat důvěrné, jinak by to nebyly úspěchy.
00:47:27 Zato vaše nezdary jsou všem veřejně známé a ví o nich celý svět.
00:47:32 Před urážkami a osočováním, které obvykle následují,
00:47:36 není úniku.
00:47:41 Ve válečné diplomacii patrně brzy nastane chvíle,
00:47:45 kdy nám nic jiného než principy nezbude.
00:48:10 Možná jsem měl víc cestovat. Myslíte oficiálně?
00:48:13 Oficiálně i soukromě, to je jedno. Nikdy jsem nenavštívil Německo.
00:48:18 To už nehraje roli. No, mohl jsem si to tam obhlédnout.
00:48:22 Od toho je ministerstvo. Máte experty ze všech oborů,
00:48:27 kteří dobře znají svět a analyzují jeho části.
00:48:32 Jenže ty části se teď hroutí.
00:48:41 Jaká ta válka bude?
00:48:46 Ještě jsem o tom nepřemýšlel. Tedy ne po vojenské stránce.
00:48:50 Neměl jste na to čas. Ne, a ani zkušenosti.
00:48:55 Ty nemá nikdo z nás. Až na Winstona.
00:49:00 Slyšel jste někdy, jak s jednadvacátými kopiníky
00:49:03 útočil v bitvě u Omdurmanu? Ano, jednou mi to sám vyprávěl.
00:49:11 Co?
00:49:15 Myslím, že tato válka bude probíhat poněkud jinak.
00:49:23 ODBÍJENÍ HODIN
00:49:52 Boje se nakonec odehrávaly ve znamení lopat a rýčů.
00:49:56 První zákopy byly vyhloubeny na konci srpna 1914
00:50:00 v údolí řeky Marny.
00:50:05 Žádná 40-denní válka a ani triumfální tažení na Paříž
00:50:09 se nekonaly. Místo toho se rozhořel strašlivý vražedný konflikt.
00:50:16 A šířil se dál.
00:50:18 -Boje vzplanuly v Asii, v Africe i na Středním Východě.
00:50:24 Vypukla 1. světová válka.
00:50:27 Do roku 1918 skončila čtyři impéria v troskách
00:50:31 a čtyři královské dynastie zanikly.
00:50:35 Tvář kontinentu nenávratně poznamenala revoluce.
00:50:39 Nenasytná smrt měla žně a neustále prahla po nových a nových obětech.
00:50:46 -Zemřelo 10 milionů lidí.
00:50:51 Takové množství si nelze představit.
00:50:56 Každý z nich byl oplakáván svými blízkými, kteří ho milovali
00:51:00 a postrádali. Smutek pohltil polovinu světa.
00:51:07 Je zajímavé, že Rakousko a Rusko, jejichž spor na Balkáně
00:51:15 situaci v Evropě vyhrotil, si navzájem vyhlásily válku
00:51:21 až jako poslední.
00:51:23 A když se tak stalo, nikdo si toho ani nevšiml...
00:51:38 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2014
V poslední části hraného dokumentárního seriálu sledujeme poslední dramatické chvíle předtím, než se Velká Británie, Německé císařství, Rakousko-Uhersko a další mocnosti Evropy počátku 20. století odhodlají k vzájemnému vyhlašování války a kontinent se rozdělí na dva nesmiřitelné tábory. Snahy politiků a diplomatů o mírové řešení ztroskotají, „národy sáhnou po meči“. Počátkem srpna 1914 se první světový konflikt rozhoří naplno.