V nejslavnějším sportovním táboře je pozdvižení. Na návštěvu přijedou tři profesionálové a pro naše skejťáky je to příležitost se ukázat! Americký cyklus
00:00:01 Tisíce dětí vyrážejí každé léto do kempu snů.
00:00:09 Skejťáci, gymnasté, roztleskávačky
00:00:12 i adepti dalších adrenalinových sportů
00:00:14 tady zdokonalují své dovednosti, poznávají nové přátele
00:00:18 a povznášejí svůj talent a um na další úroveň.
00:00:22 Tentokrát se zaměříme na tři amatérské skateboardisty
00:00:26 v cestě za snem, že se jednoho dne stanou profesionály.
00:00:32 Česká televize uvádí americký cyklus
00:00:42 Woodwardský kemp - skutečné děti, neskutečné léto
00:00:48 V předchozích dílech Woodwardského kempu
00:00:51 jsme sledovali, jak naši tři kempaři
00:00:53 podnikli dlouhou cestu do Pennsylvánie,
00:00:55 za sportovním centrem svých snů.
00:00:57 Ne všichni ale vykročili tou správnou nohou...
00:01:03 Nechals tam prkno a já teď nemůžu jet!
00:01:07 -Buď už zticha...
-Co máš za problém?
00:01:10 Brzy tu potkali i nové kamarády
00:01:12 a jsou připraveni na fantastické dva týdny.
00:01:26 Dobré ráno, Woodwarde.
00:01:29 Těšte se na návštěvu profesionálů z ulic L.A.:
00:01:32 Chicka Brenese, Chaze Ortize a Ishoda Waira ze Street League.
00:01:38 Chicko, Chicko Brenes. Páni, to je síla.
00:01:42 Pokud naši chlapci profíky zaujmou,
00:01:44 může jim to hodně pomoct.
00:01:47 Ráno jsem se probudil, šel na Target Plazu,
00:01:51 podíval se na ten čtyřblok a řekl jsem si,
00:01:54 že na něm udělám trace whip s třistašedesátkou
00:01:58 nebo switch heel.
00:02:00 Ustát switch heel flip není rozhodně snadné.
00:02:04 Jde o to, že stojíte na prkně v opačném směru, než je běžné.
00:02:08 Je to jako když zkoušíte hodit basketbalový míč slabší rukou.
00:02:12 Prostě jsem přišel a chtěl to zkusit.
00:02:15 Je to největší překážka,
00:02:17 na které se kdy Johnny pokusil o heel flip.
00:02:27 Byl to boj, velkej boj.
00:02:31 Ty lidi mě hodně motivovali, bylo to prostě bezva...
00:02:35 Moc mi v tom pomohli, takže jsem do toho šel ještě víc.
00:02:53 Když jsem to poprvé ustál, vykřikl jsem si "jo".
00:02:57 Byla to velká úleva.
00:03:00 To je ten největší switch heel,
00:03:02 co jsem kdy spáchal na něčem tak obrovským.
00:03:06 Splnil jsem si jeden ze svých cílů.
00:03:09 Johnny si ale neuvědomoval,
00:03:11 že ho viděl tento trik ustát i sám Chicko Brenes.
00:03:15 A není nic lepšího, než když vás ocení hvězda.
00:03:19 Na kempu je skvělý, že tu všude narazíte na profíky.
00:03:22 Je to úžasný.
00:03:35 Uvědomíte si, jak jsou opravdu báječní...
00:03:39 na videu to není jako na vlastní oči.
00:03:42 Je pecka, že jsou kolem.
00:03:45 Když jsem byl na Plaze, přišel zrovna Ishod Wair.
00:03:49 Můj oblíbenej skejťák, neskutečný. Je úžasnej, má bezva styl.
00:03:53 A oslovil mě, prej "jak se vede?" Byl jsem nadšenej.
00:03:58 Hrozně rád ho sleduji v akci. Jezdí po parcích úplně easy.
00:04:02 Fantazie.
00:04:03 Real Skateboards nejsou jen Ishodovým sponzorem,
00:04:07 ale také skateboardovou společností,
00:04:09 pro kterou by Frankie jednoho dne moc rád jezdil.
00:04:17 Zatímco přihlížející profíci dělají radost Frankiemu i Johnnymu
00:04:21 Jacobovi spíše překážejí, protože čeká,
00:04:24 až mu uvolní Mini Mega, které už se nemůže dočkat.
00:04:31 Ční majestátně 10 a půl metru nad kempem,
00:04:34 má téměř pět a půl metrovou rampu
00:04:37 a kempaři se na Mini Mega musí kvalifikovat,
00:04:40 než jim dovolí vylézt na vrchol takovéhoto monstra.
00:05:04 Je to trochu otrava, že nemůžeme jezdit na Mega.
00:05:08 Ale pokusím se zůstat v klidu, udržet si chladnou hlavu.
00:05:12 Zvedněte ruku, jestli chcete na Mega...
00:05:14 Je s váma nuda.
00:05:16 Nikdo z Jacobovy skupiny se na Mini Mega ještě necítí.
00:05:19 Bude tedy muset jet sám.
00:05:21 Ty jsi ten, co testuje rampu?
00:05:24 Ještě uvidíte...
00:05:27 Frankie se dá dohromady s bývalým potížistou z kempu
00:05:30 a rozpoutá v Pennsylvánii chaos.
00:05:33 Ach, pane Bože.
00:05:46 Pozor, pozor, Woodwarde.
00:05:48 Doufáme, že si vychutnáváte návštěvu profesionálů...
00:05:52 říká se, že Chicko Brenes právě teď jezdí na naší Target Plaze.
00:05:56 Když jsem Johnnyho viděl poprvé, jezdil, myslím, na tom čtyřbloku;
00:06:01 převedl vážně pořádnej switch heel.
00:06:11 Po tom, co jsem ten trik udělal, za mnou ostatní chodili
00:06:15 a ptali se: "Ty jsi ten, co dal ten switch heel?"
00:06:18 A já na to: "Jo, to jsem já." Chtěli si se mnou plácnout.
00:06:24 Ustál to čistě, měl obrovskou radost.
00:06:27 Skvělý, tohle vidět.
00:06:29 Plácnutí je pěkná věc,
00:06:31 ale kariéra skejtborďáka stojí na jeho rodící se pověsti.
00:06:35 Chicko Brenes dal tvojí fotku na svůj Instagram...
00:06:38 Když vás takto vyzdvihne profík, za chvíli se o vás ví.
00:06:42 Bylo tam napsáno:
00:06:43 "Tenhle kluk to na skejtu vážně umí.
00:06:46 Všichni by se na něj měli kouknout.
00:06:48 Má skvělej styl a připomíná mi Theotise Beaslyho,
00:06:52 je to taky jeho oblíbenej skejťák."
00:06:55 -To je ono... Děkuju.
-Nemáš zač.
00:06:57 Díky Chickovi je Johnny všem na očích.
00:07:00 Bylo to poprvé, co to zkoušel a ustál to čistě a hladce,
00:07:04 prostě mě okamžitě upoutal. Uvidíme, co ještě umí...
00:07:10 -Máš tu snapbag?
-Jo, jasně, tady jsou.
00:07:13 Johnny ke mně přišel a říká, "ach, co to tady máš?
00:07:17 Páni, to je ale skvělá čepice."
00:07:19 Stačí jen předvést pár triků. Jeden, dva, cokoli umíš.
00:07:22 Můžeš pak něco vyhrát...
00:07:24 Rozhodli jsme se udělat soutěž - o nejlepší trik na schodech.
00:07:37 To není snadný...
00:07:40 Byl to back side heel flip ze schodů, na první pokus.
00:07:43 Úplně čistě.
00:07:46 Rozhodně má všechno, co potřebuje k tomu,
00:07:50 aby se posunul dál.
00:07:52 Johnny dělá dojem na správné lidi.
00:07:54 Frankie se zatím setkává s jedním z nejčastějších hostů kempu:
00:07:58 s Alexem Midlerem.
00:08:01 Alex je jezdec, který se vydává do Woodwardu
00:08:04 pravidelně už celé roky,
00:08:06 má pověst jak ve světě skejťáků, tak mimo něj.
00:08:09 Musíte jezdit rychleji.
00:08:12 Alex jezdí výborně, je šílenej a navíc je s ním legrace.
00:08:16 Jsem dobrej kempař, protože jsem na ty děti hodnej,
00:08:22 rád sem jezdím a řídím se i většinou pravidel.
00:08:28 Alex je tak trochu potížista. Rád vymýšlí kanadské žertíky.
00:08:34 Nemyslím si, že by Alex dělal v kempu potíže.
00:08:38 Testuje hranice,
00:08:39 ale ví, co si může dovolit, a co už je přes čáru.
00:08:43 Haha, panebože.
00:08:47 Myslím, že má na náš srub tak trochu špatný vliv.
00:08:51 Nenadávej!
00:08:52 Na druhou stranu všichni vědí, že to s prknem umí skvěle.
00:09:11 Stejně jako ve zbytku kempu, platí pravidla i u jeho bazénu.
00:09:16 Co na to Frankie a Alex?
00:09:21 Podplavete nafukovací překážku, dotknete se strany
00:09:25 a poplavete zpátky.
00:09:27 Ten, kdo to zvládne první, vyhrává.
00:09:30 Jdeme na to, do toho, do toho!
00:09:32 Frankie má náskok asi 4 a půl metru,
00:09:35 ale jeho plavecké schopnosti nejsou ohromující...
00:09:38 Do toho, makejte!
00:09:39 Když jsou v polovině závodu,
00:09:41 pokoušejí se zkrátit si cestu k cíli.
00:09:44 Máme tady párek podvodníků!
00:09:48 Viděl jsem, co jste provedli. Tohle není fair play.
00:09:52 Tihle dva nám ještě předvedou různá představení.
00:09:58 Ještě uvidíte, zda Jacob zvládne zkoušku na Mini Mega.
00:10:02 Frankie a Alex se zase tajně vydají k jezeru.
00:10:18 Je tu další krásný letní den ve Woodwardském kempu
00:10:21 a Jacob má šanci se kvalifikovat na Mini Mega,
00:10:24 jednu z nejtěžších ramp kempu.
00:10:28 Než je pustím na Mega,
00:10:30 musí dokázat, že mají své skejty pod kontrolou.
00:10:33 Je to důležitý, aby se tu nikdo nezabil.
00:10:36 Skejťáci nejprve musejí zdolat naší menší rampu.
00:10:44 Pak je vyzkoušíme na dráze pro BMX.
00:10:47 Chci to zkusit s Judem. No, vlastně nechci.
00:10:52 Pak provedou kick turn na rampě,
00:10:55 musíme vědět, že mají prkno pod kontrolou.
00:10:59 Díky.
00:11:00 Jacob zvládá kvalifikaci snadno...
00:11:07 Chystá se na svou první jízdu na Mini Mega,
00:11:11 a Alex plánuje, jak by se mohl vytratit a jít na wakeboarding.
00:11:15 -Jdeme na wakeboarding.
-Kdy? -Teď.
00:11:18 Když se nikdo nedívá,
00:11:20 naši kamarádi do deště nepozorovaně zmizí.
00:11:24 -Jak jsi na tom s wakeboardingem?
-Uvidíme.
00:11:28 -Jezdils už na tý rampě?
-Jo, zkusil jsem to.
00:11:31 -Je to těžký?
-Docela jo.
00:11:34 Musíš jet ve správným úhlu, jinak si pěkně nameleš.
00:11:38 Jezero ve Woodwardu je jako malá oáza kempu,
00:11:41 v níž můžete provozovat právě i wakeboarding.
00:11:45 Frankie s tím však nemá žádné zkušenosti.
00:11:50 Pokud ale někdo dokáže Frankieho přesvědčit,
00:11:53 je to rozhodně Alex.
00:11:55 Postupem času přijdeš na to, jak se správně zvednout.
00:11:59 Vytáhne tě to samo a pak se narovnáš pomocí tý tyče.
00:12:02 Když se předkloníš, přepadneš. Musíš bejt furt v záklonu.
00:12:08 Je to poprvé.
00:12:10 Myslel jsem si, že mi to půjde, a nakonec to tak i bylo.
00:12:14 Dobře, Frankie. Tak to pomalu rozjedem.
00:12:17 Buď připravenej v tý poloze, co jsme si ukázali, jo?
00:12:21 Hlavně se nepředkláněj, ano? Fajn. Jseš ready?
00:12:26 Na to, že to byl jeho první den, byl vážně dobrej.
00:12:29 Vážně, když jsem to poprvé zkoušel já, ani jsem se nezvedl.
00:12:34 Jo, kámo, pusť to lano.
00:12:38 Posuň se nalevo a nakloň se na špičky.
00:12:41 A teď na... Ach.
00:12:44 Frankie. Jeď na druhou stranu.
00:12:50 Dobře, to je ono. Skvělý, a teď jeď prostě jenom dál...
00:12:59 Frankie si pomalu začíná zvykat a Alex se chce předvést.
00:13:03 Tak trochu.
00:13:12 Ach, já myslel, že to ustál. Hej, kotě, pojď se mnou na wake.
00:13:17 Přivazuju plavky k vestě, aby mi nespadly.
00:13:21 Vypadáš jako šprt na wakeboardu. Líbí se mi to.
00:13:24 Když už je přestává bavit jezdit,
00:13:27 Frankie a Alex si to užijí i bez prkna,
00:13:29 které pro tentokrát zůstává na břehu.
00:14:08 Zatímco se kluci ochlazují v jezeře,
00:14:11 Johnnyho pozval Chicko Brenes na session
00:14:14 do venkovního streetparku.
00:14:17 Příležitost, kterou musí Johnny využít,
00:14:20 chytá doslova za pačesy.
00:14:25 Johnny, do toho, jdeme na to.
00:14:32 -Jsi tu poprvé?
-Jo.
00:14:34 Líbí se ti to? Príma, co?
00:14:42 Páni, úplně čistý.
00:14:45 Bylo skvělý,
00:14:46 že jsem několik posledních dnů mohl jezdit s Johnnym.
00:14:49 Zlepšuje, dělá triky, který nikdy předtím nedělal.
00:14:53 Když vidím, jak je nadšený, že je tady... to je prostě něco.
00:14:57 Johnny ale netuší, že Chicko hledá amatérské skejťáky,
00:15:01 které by vybavil prkny jeho vlastní společnosti,
00:15:04 Chocolate Skateboards.
00:15:06 -Co je tohle za prkno?
-Volcom.
00:15:08 Pěkný. Dávají ti teď prkna nebo...
00:15:11 Ne, jenom mě vybavili... když jsem sem přijel.
00:15:14 -Dali mi ho tady.
-Fajn, príma.
00:15:17 No, kdybys chtěl nějaký prkna, tak ti je můžu darovat...
00:15:21 a pár dalších věcí.
00:15:23 -To by bylo fajn.
-Super.
00:15:26 -Chceš si zajezdit na Plaze?
-Jasně, proč ne.
00:15:29 Dobře. Tak do toho.
00:15:32 Vstoupit do povědomí a dostat prkna zdarma
00:15:35 od takové společnosti jako je Chocolate,
00:15:38 je pro někoho, jako je Johnny, splněním snu.
00:15:41 Také je to první krok k tomu, aby se stal profesionálem.
00:15:45 Pak jsme šli na Target Plazu a řekl mi,
00:15:48 že mi bude oficiálně posílat prkna každý měsíc.
00:15:52 To je neskutečný.
00:16:02 První krok, jak se dostat do Chocolate, je ten,
00:16:05 že dostane prkna, dáme mu všelijaký vybavení.
00:16:09 Potom ho pomalu seznámíme s týmem, pokud půjde všechno dobře,
00:16:13 jednoho dne se stane novým členem týmu.
00:16:20 Ještě uvidíte: nastal čas, aby Jacob okusil Mini Mega.
00:16:43 Dnes není jen tak ledajaký den. Frankie má totiž narozeniny.
00:16:50 Frankiemu se ta jeho oslava moc nelíbila,
00:16:52 protože byl trochu nesvůj z těch holek
00:16:55 a vůbec ze všech, co tam byli.
00:16:57 Hej, chceš zmrzlinu?
00:16:59 Je trochu nesvůj z holek, protože nemá vypracovaný břicho.
00:17:03 Není to zrovna bouchač, víte? Je to ale sympaťák.
00:17:08 Nejdřív kousek dortu. Kde je Frankie?
00:17:11 -Frankie dorazí hned.
-Kde je Frankie?
00:17:14 Pokud někdo dokáže prolomit ledy, pak je to Alex...
00:17:19 ... dortovou bitvou.
00:17:23 Kluci se začali chovat trochu jako cvoci,
00:17:27 když přišly holky. Milují roztleskávačky, takže...
00:17:32 Holky mají rozhodně rády sebevědomé muže.
00:17:35 Když s nimi mluvíte, musíte se jim dívat do očí.
00:17:39 Musíte na ně zaměřit veškerou svou pozornost.
00:17:42 Mně je to fuk. Ať si klidně mluví třeba půl hodiny.
00:17:45 Nemusíte říct ani "ň", stačí se dívat.
00:17:49 Frankieho poradce Jovon se mu snaží dát cenné rady
00:17:52 ohledně flirtování s dívkami.
00:17:55 Ty seš Tylerova holka.
00:17:57 -Co říkal?
-Tyler by se zlobil.
00:18:00 Dejte ode mě Frankiemu pusu k narozeninám,
00:18:02 on ji ode mě nechce, protože mám vši.
00:18:05 Když jsem ho viděla poprvé, hrozně se styděl.
00:18:07 Ale pak jsem se s ním dala do hovoru a uvolnil se.
00:18:10 Bylo to fajn.
00:18:12 Hodil po mě dort.
00:18:14 Kira je holka, která mě tady v kempu zaujala,
00:18:17 myslím, že je moc hezká, tak jsem s ní dal řeč.
00:18:22 Frankie pořád chodil za Kirou a říkal jí, jak je krásná a tak,
00:18:26 bylo to moc roztomilé.
00:18:28 Jo, řekl jsem jí několikrát, že se mi líbí,
00:18:31 než jsem s ní pořádně promluvil.
00:18:33 Zdá se, že Jovonovy rady začínají fungovat.
00:18:37 A pak...
00:18:41 Kiro, ukliď si to...
00:18:51 Na basketbalovém hřišti si dává Johnny oddech od skejtu
00:18:56 s míčem v ruce. Nejen Frankie má své obdivovatelky.
00:19:01 Malíček.
00:19:04 -Hej, jak to děláš?
-Prostě ho roztočíš a...
00:19:09 Musíš si ho dát na nehet, roztočit ho na nehtu.
00:19:16 Zdá se, že Johnny si díky Chickovi
00:19:19 teď v kempu užívá statutu celebrity.
00:19:27 Mezitítm se Jacob připravuje na střet s vlastním strachem
00:19:31 a doufá, že dosáhne svého: pokoří 10,5 m vysokou Mini Mega.
00:19:54 Kruci, to prkno je na nic.
00:20:03 Dal mi tam tvrdý ložiska, a ty já nesnáším.
00:20:07 Jacob to dává za vinu strejdovi, který mu prkno připravil.
00:20:12 Příšerný prkno, štve mě.
00:20:15 Jacob udělal trochu scénu, šílel kvůli prknu a Mini Mega.
00:20:21 Nemůžu nic dělat, když je podvozek takhle širokej.
00:20:24 Nemůžu na tom jezdit. Nevěděl jsem, že jsou tak široký.
00:20:28 Takhle šílet a snažit se utéct někam stranou,
00:20:31 zamykat se v koupelně... to fakt nemám rád.
00:20:39 -Jacobe.
-Co je?
00:20:41 -Vylez. -A proč?
-Chci si promluvit, kámo.
00:20:46 Co se děje? Proč se dneska tak vztekáš?
00:20:50 Kvůli tomu podvozku?
00:20:56 Nemůžeš takhle blbnout... Můžu ti taky dát za trest úklid.
00:21:04 Je toho teď na něj moc. Doufám, že se uklidní,
00:21:08 a já ho nebudu muset trestat nějakým šíleným úklidem odpadků.
00:21:16 Příště uvidíte:
00:21:21 Velká premiéra filmu je za dveřmi
00:21:24 a všichni kempaři jsou už netrpěliví.
00:21:28 A to včetně těch největších skejťáckých es země.
00:21:36 Ne, ne, ne, ne, ne.
00:21:38 A jedna skejťácká legenda se postaví Jacobovi.
00:21:43 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Skejťáci z Woodwardu se těší na velkou návštěvu Los Angleles. Přijedou Chick Brenes, Chaz Ortiz, Išod Wair. Pokud naši chlapci profíky zaujmou, může jim to hodně pomoct.Proto se snaží ukázat v nejlepším světle a zkoušejí triky, které třeba před tím ještě neustáli. Třeba trace whip
s třistašedesátkou nebo switch heel.