Zvláštní agentka Cari plní úkoly po celé zeměkouli a dozvídá se spoustu zajímavých věcí. Kanadský cyklus
00:00:13 Česká televize uvádí kanadský cyklus
00:00:16 SVĚTOBĚŽKY
00:00:21 ZAPÍPÁNÍ
00:00:23 -Vra, vra, vra.
00:00:25 -Zdravím pane. Čekám, až mi zavoláte.
00:00:28 -Vra, vra, vra.
00:00:32 -Aha, aha, aha. Dobře. Ano, dám Cari vědět.
00:00:37 I já jsem s vámi moc rád mluvil.
00:00:39 Taky jsem k dispozici na mise kamkoliv po světě.
00:00:42 Někdy. Prosím.
00:00:51 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:00:57 -Ahoj!
-Zníš divně. Co děláš?
00:01:00 -Jsem v chráněném oddělení a zrovna nesu krabici s kameny.
00:01:04 Nejsou moc velké, ale jsou vzácné.
00:01:07 -Tam, kam pojedeš, je vzácný Velký kámen.
00:01:11 -Cože? Nebudu ho muset přenášet, že ne?
00:01:14 -Ne. A to ani, kdybys chtěla.
00:01:16 Ten světový zázrak zůstane na místě.
00:01:20 -Hm.
00:01:22 -Ale ona ne. Míří přímo do Rudého centra.
00:01:26 Odtud očekávám spousty informací pro své webové stránky.
00:01:30 -Páni! Austrálie!
00:01:35 Ahoj!
-Ahoj.
00:01:37 -Díky. Rudé centrum.
00:01:42 Víš, co to znamená?
-Uluru.
00:01:45 -Uluru?
-Ano, Uluru.
00:01:47 -Uluru. Hm, dobře.
00:01:50 Díky. Ahoj.
00:01:53 -Ahoj.
00:02:02 -Páni!
00:02:05 Co to je?
-To je Uluru.
00:02:07 -Takže Uluru je opravdu, opravdu velký kámen.
00:02:11 -Přesně tak. Je součástí Národního parku Uluru-Kata Tjuta.
00:02:16 -Jsem ráda, že jsem Uluru našla.
00:02:19 Díky, že jsi mě sem vzala.
-Není zač.
00:02:23 -Páni!
00:02:25 Dostat se sem nebylo zrovna snadné.
00:02:28 Tohle místo leží uprostřed australské pouště.
00:02:31 A není divu, že se mu říká Rudé centrum!
00:02:34 Koukněte na ty barvy!
00:02:36 Webmastr měl pravdu. Tenhle kámen nikam nepoputuje.
00:02:40 Říká se mu Ayers Rock.
00:02:42 V jazyce lidu Anangu pak Uluru.
00:02:45 Je to monolit. Velký kámen.
00:02:48 A je to největší monolit na světě.
00:02:51 Páni! To je ale obr!
00:02:53 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:02:55 Uluru má pro původní australské obyvatelstvo obrovský význam.
00:02:59 Je to posvátné místo opředené legendami.
00:03:03 Rebecca a Alwin patří k lidu Anangu.
00:03:06 Dozvídám se od nich pár věcí o jejich tradicích.
00:03:09 Páni! Uluru odsud vypadá vážně obrovsky.
00:03:13 -A čím blíž jseš, tím větší ti připadá.
00:03:16 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:03:19 -Toto je jazyk kmene Pitjantjatjara.
00:03:21 John překládá.
00:03:23 Kdysi dávno se jejich předkové museli učit rozdělávat v buši oheň.
00:03:29 Sirky ještě neznali.
00:03:31 Chcete-li si tady zapálit oheň, potřebujete k tomu jen pár věcí:
00:03:35 Trávu, zvířecí trus a dost silné ruce!
00:03:40 Ono to funguje!
00:03:45 -Uhlíky vyndáš, přidáš suchou trávu.
00:03:48 Zafoukáš do toho, začne to hořet.
00:03:51 A pak to vysypeš na ohniště.
00:03:54 -Rozmáčknout klokaní bobky.
-Musíš silněji.
00:03:57 -Páni! Je jich tady kolem hodně?
-Jo.
00:04:01 Ale můžeš použít i trus velbloudů nebo králíků.
00:04:05 -Vlastně každého býložravce.
-Jo. Musí to být býložravec.
00:04:09 Už to máš.
-Jasně.
00:04:11 -Tak teď to namačkáš do té praskliny.
00:04:14 -Vzkaz stážistům: před obědem si omýt ruce!
00:04:19 Ono to funguje.
00:04:25 Paráda!
00:04:28 Tohle asi není jablko s cukrem, co?
00:04:31 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:04:36 -Ne, to není žádné jablko.
00:04:39 Z téhle rostlinky získáš bílý prášek.
00:04:42 A ten se pak změní v tuhle černou kouli.-Jak?
00:04:47 Aha. Bílý prášek z té rostliny se přilepí k té kouli.
00:04:51 Rebecca ji zahřeje i s tím práškem nad plameny.
00:04:54 Prášek se rozpustí a vznikne lepkavé, černé lepidlo.
00:04:59 Paráda!
00:05:01 -Superlepidlo v prášku. Dá se použít opakovaně.
00:05:04 -S tímhle lepidlem se dá vyrobit různé náčiní?
00:05:07 -Přesně tak.
-To je úžasné!-Jo.
00:05:11 A můj klacík je teď zase jako nový.
00:05:14 -Páni!
00:05:16 -V době Rebečiných prarodičů ženy užívaly tento klacek k hrabání.
00:05:21 Dále polstrovaný náhlavní kruh, mangury a piti, mísu na potravu.
00:05:26 -Aha. Takže tohle je piti?
-Přesně tak.
00:05:29 -Moc se mi líbí.
-Sluší ti to.
00:05:31 -Díky.
-Není zač.
00:05:34 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:05:38 -Sbírali jsme bylinky a koření, plody a květy do našich mís piti.
00:05:43 Tak si kdysi obstarávali potravu Rebečini předci.
00:05:47 Vyrazili do buše a hledali si tam oběd.
00:05:54 -Cari, tomuhle říkáme dlabanec z buše.
00:05:57 -Dlabanec z buše. Paráda.
00:05:59 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU Vteřinku.-Jasně.
00:06:04 -Ahoj.
-Ahoj! Už jsi našla Rudé centrum?
00:06:07 -To si piš. U Uluru jsem zrovna teď. Co potřebuješ?
00:06:11 -Pracuju na stránce o jídle, které se jí ve světě.
00:06:14 A potřebuju informace o tradičních jídlech.
00:06:16 I o tom, které jedí v australské pustině.
00:06:18 -Neměj mít obavy. Všechno zjistím. Právě se dozvídám o dlabanci z buše.
00:06:23 -Říkal jsem jídlo a ne dla...
00:06:25 Co?-Dlabanec z buše je jídlo, které najdeš v australské buši.
00:06:30 Můžeš se mrknout.
00:06:33 -Jo, už to chápu.
00:06:35 Zjisti všechno pro mě i pro naše stránky.
00:06:37 -Pošlu ti pár detailů. Ale teď už musím. Měj se.
00:06:42 -Zase má pauzu na jídlo.
00:06:44 Ale to není špatný nápad.
00:06:47 Taky si ji udělám.
00:06:50 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:06:53 -Její babička a děda tohle otrhávali z květin.
00:06:56 Pak z těch kvítků vycucávali nektar.
00:06:59 Chceš to zkusit? Je to dobré.
-Jo.
00:07:05 Hm, je to sladké.
00:07:08 Tohle jsme nechutnali. Co to je?
00:07:10 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:07:13 Tyto byliny, koření a květy jsou sušené.
00:07:16 Ananguové je přidávají jako dochucovadla k pokrmům.
00:07:20 Netušila jsem, že je v buši takového jídla.
00:07:22 A že dlabanec z buše má tolik využití.
00:07:25 Páni!
00:07:27 -Rebecca pro tebe připravuje medicínu.
00:07:29 Víš jak se jmenuje? Je to eromanga eromanga.
00:07:32 -Eromanga eromanga?
00:07:35 Kreslení v písku je další tradicí Anangů.
00:07:38 Alwin a Rebecca jsou v tom mistry.
00:07:41 Každý jejich obrázek v písku má svůj příběh.
00:07:44 Obvykle to jsou příběhy či legendy o zvířatech, která tady žijí.
00:07:48 Jako jsou klokani, hadi, moloch ostnitý a ještěrky.
00:07:53 Páni!
00:07:55 Na kreslení v písku je bezva to, že můžete udělat chybu.
00:07:58 Stačí to totiž přejet rukou a můžete klidně pokračovat.
00:08:04 -Alwin ti chce něco nakreslit.
00:08:06 -Tenhle obrázek je pro Anangy jako mapa.
00:08:09 Putovali od napajedla k napajedlu a sbírali potravu.
00:08:12 Kruhy představují vodu a čáry cesty, po kterých chodili.
00:08:16 Buš je mezi nimi. Bezva!
00:08:21 NÁŘEČÍ DOMORODCŮ
00:08:23 Moje poslední lekce. Hod oštěpem.
00:08:26 Takhle tady v pustině lovili zvířata.
00:08:29 Super!
00:08:35 No, skoro.
00:08:40 Tohle už bylo lepší.
00:08:44 Trefil se přesně!
00:08:46 Když se trefí on, tak já taky.
00:08:48 Nenechám toho, dokud to nedokážu.
00:08:53 Ve skutečném životě by to takhle snadné nebylo.
00:08:55 Zvíře už by dávno uteklo.
00:08:58 Já se ale soustředím na ten klacek.
00:09:02 Takže klacku, jsi můj.
00:09:11 Těsně vedle!
00:09:20 Tak ještě jednou.
00:09:25 Ano! Úspěch!
00:09:28 Klacek je poražen.
00:09:32 Mise splněna!
00:09:34 Dozvěděla jsem se o legendách a tradicích původního obyvatelstva.
00:09:37 Objevila jsem pro webové stránky australský dlabanec z buše.
00:09:42 Moc se mi v téhle pustině líbilo. Někdy se sem ještě musím vrátit.
00:09:52 -Každý den jiný balíček.
-Ahoj webmastře.
00:09:56 -Musíš s tím už přestat!
00:09:58 -Líbí se ti dárek?
00:10:00 Je to nejmenší bumerang na světě, který vyrábějí v Austrálii.
00:10:04 Vyzkoušej ho. Měl by se k tobě vrátit.
00:10:06 Jestli víš, jak ho házet.
00:10:13 Ale protože tě to nikdo neučil, měl by sis dávat bacha na hlavu.
00:10:20 Tak ahoj!
00:10:27 Myslíte, že oštěp funguje stejně, i když ho používají leváci?
00:10:33 -Funguje. Můžou ho používat praváci i leváci.
00:10:38 -Teď to bylo lepší než napoprvé.
00:10:46 Skryté titulky: Petr Kopecký
00:10:49 Vyrobila Česká televize 2014