Ještě nikdy jste se u dějepisu tak nezasmáli! Britský cyklus
00:00:01 (zpěv)"Tudor Hrozný, Jiří Luzný, Stuart Slizký, Viktor Nízký,
00:00:05 Války k pláči, lítí rváči, zašlé hrady, smělé zrady.
00:00:08 Hrůzy dosud nepopsané, děsní Kelti, Egypťané,
00:00:11 zlých Vikingů kruté triky, zkrátka horor od Antiky.
00:00:15 Římské právo bezohledné, i pračlověk hrůzou bledne.
00:00:18 Zářná doba božských Řeků a pak nic moc v středověku.
00:00:21 Chod dějin byl krvavý, jak vám krysa vypráví.
00:00:25 Překročme teď tajný práh: vítejte v Děsivých dějinách!"
00:00:41 -Ahoj jsem úžasný vikinský vědec
00:00:43 a jsem tu s divy vikinského vesmíru.
00:00:46 My Vikingové jsme ohromní vědci, plavíme se po světových mořích
00:00:49 a řídíme se při tom jen podle hvězd.
00:00:52 Poznáme, kde jsme, jen podle konzistence pobřežního bahna!
00:00:55 Pokud my Vikingové něco o vesmíru nevíme, pak to nestojí za to.
00:00:58 A víme i to, že vesmír se nachází
00:01:01 ve větvích obrovitého stromu Yggdrasil.
00:01:04 Je to mohutný strom!
00:01:06 Úžasné.
-Béďo, drž se scénáře, jo?
00:01:08 -U kořenů stromu je svět mrtvých.
00:01:11 A nahoře, na tom jeho vršku, je Ásgard.
00:01:14 Tam žijí všichni bohové. A kolem toho všeho
00:01:17 je nezměrný oceán s obrovským hadem Jormungandrem.
00:01:20 Moc ohromný had! Úžasné!
00:01:23 -Dobrý, Béďo, tady tě musím stopnout.-Proč?
00:01:26 -Ehm, ty nesmysly o stromu nechám, je to pěkný obraz,
00:01:29 ale ten obří had je absurdní!
00:01:32 -Ne, to není, ne, je to vikinský vědecký fakt! Vážně.
00:01:35 Tak jako krásný nesmírný most na nebi,
00:01:38 který spojuje náš svět s Ásgardem, domovem bohů!
00:01:41 Úžasné!
-Dobrá. Když je to tak úžasný,
00:01:44 proč to není vidět?
-Ale je, je to přece duha!
00:01:48 -Ne, Béďo, duha vzniká lámáním světla!
00:01:50 -Á, ne, ne, každý Viking ví, že je to most, co vede do Ásgardu.
00:01:54 -Ne.-Když tě pustí bůh Heimdall, který ho hlídá.
00:01:57 -Dobrá, Béďo. Mrzí mě to fakt. Chlapi jdem!
00:02:00 -Ne, počkat. Nestihl jsem říct o Lokim.
00:02:03 Ten porodil osminohého koně! Je to vikinský vědecký fakt!
00:02:06 Úžasné!
00:02:08 -Je to tak, Vikingové věřili všem těm nesmyslům.
00:02:12 Vážně si mysleli, že Loki porodil osminohého koně.
00:02:16 Takový případ u vás v porodnici určitě neměli.
00:02:19 Je dobré si říct, že Vikingové leccos dělali trochu jinak.
00:02:23 TELEFON
-Haló, zde dějinná seznamka,
00:02:27 dejte nám důvěru při výběru partnerů.
00:02:30 Á, moc mě mrzí, že rande s Alexandrem Velikým byl děs.
00:02:34 Mám vám domluvit schůzku s Ivanem Hrozným?
00:02:37 -Možná bys to s ním měla zkusit.
-Á, ne, už toho mám dost.
00:02:41 Karen, už žádný chlapi. A rozhodně ne ty historický.
00:02:44 ZATROUBENÍ
-Dobrý den, Vikingu.
00:02:48 Jak vám mohu pomoci?
-Já si hledám ženu.
00:02:52 -Bingo!
-Musí se umět rvát.
00:02:54 -Měl bys mě vidět v sobotu večer.
00:02:56 -A taky se musí umět starat o farmu,
00:03:00 když jsem pryč na cizích nájezdech.
-Zvířata, ty já přímo miluju.
00:03:03 -Nepřeháníš to?
-Ššš.
00:03:05 -V tom případě co děláš dneska večer?
00:03:08 -Co? Vážně? Až máma uslyší, že mám rande s Vikingem.
00:03:12 -Ne, mámě to říkat nesmíš.
00:03:14 Kdybys jí to řekla, musím si tě vzít.-Co?
00:03:17 -Když Viking otálí s žádostí o ruku dívky,
00:03:20 má rodina té dívky právo ho napadnout.
00:03:23 -Ahoj, mami. Jdu na rande s Vikingem!
00:03:26 Měj se, organizuju svatbu.
-Kotě, skoro ho neznáš.
00:03:30 -Tak kolik za tebe otec bude chtít?
-Cože?
00:03:33 -My Vikingové vždycky za nevěstu platíme.
00:03:36 -Sally vyjde levně, za dva pytlíky čipsů
00:03:38 bys moh mít ji i její sestru.
-Jak můžeš.
00:03:41 -To je fajn.
00:03:43 No, teď musím dojít pro kozu.
-Co? Kozu?
00:03:45 -Obětujem ji, abychom se pak mohli polít její krví.
00:03:49 -Skvělé!
-A pak budem jíst, pít a zápasit.
00:03:52 -Jako svatba tvý sestřenky.
00:03:54 -A potom si oba budeme pěkně nadávat,
00:03:57 ty laciná saxonská babo z pekla, ty hloupá huso.
00:04:00 -Á, tak už dost, to mi stačí, rozmyslela jsem si to,.
00:04:03 Je to na mě celé moc hrr.
-Tak jo.
00:04:06 Když už sem tady, mohl bych to tu kapinku vyplenit?
00:04:09 -Á, jasně, klidně, jen do toho!
00:04:15 Podnikáš něco o víkendu, Karen?
-No. Napadlo mě, že bych šla...
00:04:24 -Jedním z našich nejméně oblíbených vládců byl císař Nero.
00:04:28 Ten se teda fakt nestyděl.
00:04:30 -Á, to není pravda!
-Mami.
00:04:35 -Celé město na popel! Náš domov, náš krásný domov!
00:04:39 -Nejvznešenější císař Nero!
-Chval mě.
00:04:42 -Ó, mocný císaři, díky, žes nás navštívil v naší tísni!
00:04:46 -No jo, jasně. Takže se na to podíváme.
00:04:49 Co myslíš, dlouhý tak 5 a půl?
-Chlapče, on to zase postaví.
00:04:53 -Jo, bude. Čas pro rekonstrukci, lidi!
00:04:56 -Císaři.
-Děkujeme.
00:04:58 -Vidím nádherný římský palác mnoho římských vil, taky pavilonů,
00:05:02 umělé jezero a otáčecí jídelnu!
00:05:05 -Takovou jsem si vždycky přála!
-Tu si vždycky hrozně přála!
00:05:09 -Ne... á, už to chápu, aha. Myslíte, že to postavím pro vás.
00:05:13 Ne, ne, já postavím palác pro sebe, přímo tady uprostřed Říma.
00:05:18 -A kde budem žít my?
-Nevím, na kraji města.
00:05:21 Znáte čtvrť zvanou Nouzov? Chahahahahahá!
00:05:23 -Ale tam je spousta špíny a jen chudoba!
00:05:26 -No vidíte, aspoň se teď od nich nebudete moc lišit.
00:05:30 -Ale císaři, nám všecko shořelo, musíte i pro nás něco udělat!
00:05:33 -A taky udělám! Slibuju, že pro vás postavím
00:05:38 35 metrovou bronzovou sochu Nera právě tady!
00:05:42 Jak bych měl stát? S hrozny, bez nich?
00:05:45 -Áhá, ou.
00:05:47 -Slzy nejsou třeba, zlato. už tu není co hasit.
00:05:50 SMÍCH
-To je vtipný, císaři.
00:05:52 Moc vtipný, jo!
-Tsss. Á, hořím nedočkavostí!
00:05:56 -Jo, kvůli tomu ohni, to je trefný.
-Jo, kvůli ohni, jo,
00:05:59 tak teď se kouknem, kde budu mít koupelnu.
00:06:15 -Správně je C, Nero se sám prohlásil vítězem,
00:06:19 i když nedojel, na rozdíl od tohoto šampiona,
00:06:22 který si v římské aréně získal velkou slávu i bohatství.
00:06:26 -DD Hry představují:
00:06:28 Scorpuse, šampiona závodů spřežení. Vychutnejte si vítězství i pády,
00:06:32 to vše při závodech v aréně Circus Maximus!
00:06:35 -Heá!
-Dnes startuje slavný Scorpus,
00:06:38 který má na kontě přes 2000 vítězství!
00:06:41 -A to zatím není poslední!
-Jedinečný sportovní zážitek!
00:06:44 250 000 diváků, 12 spřežení a 4 týmy se utkají
00:06:48 v nejbrutálnějším a nejriskantnějším závodě
00:06:51 všech dob!
-Vyber si jezdce.
00:06:54 Brzus Mrtvus, Krátkus Živus,
00:06:59 Nemášus Šancus, Scorpus.
00:07:02 Vybrán Scorpus.
-Dobrá volba!
00:07:05 -Vyber barvu týmu. Červená, modrá, zelená, bílá. Vybrána zelená.
00:07:10 -Jo. Zelená je fajn.
00:07:12 Ale na červené není tak vidět krev soupeřů.
00:07:15 SMÍCH
00:07:18 -Nechť závod započne!
-Máte sílu zvládnout 7 kol?
00:07:23 -Jasně.
00:07:25 -On ale ne!
00:07:27 Pozor na jezdce, co vypadnou, abyste je neminuli!
00:07:30 -Málem jsi mi utekl! SMÍCH
00:07:33 -A pozor na létající koňský trus. Vyhněte se kusům rozbitých kočárů.
00:07:37 Když narazíte, nezapomeňte pustit otěže.
00:07:40 Aj, smůla, nejde to. Jsou omotané kolem pasu.
00:07:43 -Nashle, moulo!
-Scorpus vítězí.
00:07:46 -Jo. A dožiju se dalšího závodu, na rozdíl od svého koně,
00:07:50 který bude obětován našim bohům.
00:07:54 Budeš mi chybět, Dobine. Já nepláču.
00:07:57 PLÁČ
-Je to rychlé, je to zběsilé.
00:08:01 Je to Scorpus: Závody spřežení.
-Kdepak já nepláču, já...
00:08:13 -(zpěv)"Smrt hloupá, smrt hloupá, i to se může stát, hů!
00:08:18 Smrt hloupá, smrt hloupá, nechtěj svůj osud znát, hihí."
00:08:24 -Ale ne, vedeš si fakt výborně, nového soudce potřebujem,
00:08:28 aby dohlídl na tyhle dva. Další. A ty jsi?
00:08:31 -Richard Lví srdce, král anglický.
00:08:35 -Hm, známý i jako král francouzský.
-Ach, kdyby tak.
00:08:38 Já nesnáším Anglii, proto jsem pořád bojoval v cizině.
00:08:41 -Á, což nejspíš vysvětluje ten, eh.
-Ano.
00:08:44 -Ven s tím, tak do toho. Ne s mečem, ten příběh!
00:08:47 -No, obléhal jsem jistý hrad ve Francii.
00:08:50 -No, jak jinak!
-A byl jsem velmi pobaven
00:08:53 jedním z jeho obránců, který držel svou kuš v jedné ruce
00:08:57 a velikou pánev v té druhé. Používal ji jako štít.
00:09:01 Kdykoli na něj letěl šíp, tak buch odrazil ho pryč, buch!
00:09:05 -0:40, nové míčky, prosím.
-Prosím?
00:09:08 -Jako v tenisu.
-V tenisu?
00:09:10 -Ale, to nic. Pokračuj.
00:09:13 -Něco tak legračního se jen tak nevidí.
00:09:16 Já se smál a všichni kolem mě se smáli, úžasná zábava.
00:09:19 A bohužel jsem si nevšiml, že tam je malý kluk
00:09:22 a míří na mě kuší.
-Aha, chápu. Au!
00:09:25 -No, rána se mi zanítila a voilá, jsem tady.
00:09:28 -Jak to, že šíp nezastavilo brnění?
-Á, já jsem žádné neměl.
00:09:32 -A, cha... ty jsi šel do bitvy a neměls žádný brnění?
00:09:35 -Jsem drsňák, tak jsem i vládl. SMÍCH
00:09:39 -Hele, jo eh, ty nejsi Richard Lví srdce.
00:09:42 Jsi Richard Slepičí mozek. To byl vtip, vy dva:
00:09:47 hlasujem pro, pouštím tě na onen svět.
00:09:50 Mimochodem co se pak stalo s tím klukem, co tě zabil?
00:09:54 -Vydal jsem jasný příkaz, aby mu bylo odpuštěno
00:09:57 a nijak ho netrestali.
-Hm, pěkné!
00:10:00 -Au revoire!
-Au revoire. Další.
00:10:06 Áá. Takže králova příkazu zřejmě neuposlechli.
00:10:11 No jo, co naděláme? Tak běž! Další! SMÍCH
00:10:15 -(zpěv)"Smrt hloupá, smrt hloupá,
00:10:18 snad ne příště tvá, chu chů!"
00:10:21 -Richard Lví srdce
00:10:24 se účastnil křižáckých válek a snah o obsazení Svaté země.
00:10:27 Křižáci na jejich dlouhých výpravách putovali neznámými kraji.
00:10:31 Museli být proto připraveni na všechno.
00:10:34 -Jmenuju se William Giscard, jsem vaše noční můra.
00:10:38 Buď tu z vás vychovám křižáky, nebo vás zabije výcvik!
00:10:42 -Ano, pane.
-Proč jsi tady, vojáku?
00:10:44 -Protože jsem krutý křižácký stroj, pane!
00:10:46 -Á, ty si myslíš, že jsi bojovník?!
00:10:49 Tak pihoune, umíš se bránit proti kopí Saracénů?
00:10:52 -Áno, pane!
-A co saracénský meč?
00:10:54 I proti němu by ses ubránil?
-Ano, pane!
00:10:56 -Co proti muži s choboty místo uší?
-Ano, pan... ne, co?
00:11:00 -Musíte znát nepřítele!
00:11:02 Chobotář, to není cukrový dort, ale zrůda,
00:11:04 proti které můžete bojovat ve Svaté zemi!
00:11:06 SMÍCH
-Co je na tom k smíchu, vojáku?
00:11:09 Jsem ti snad já pro smích?
00:11:11 -Ne, vy ne, pane, to ten s těma ušima!
00:11:14 -Tak on je směšný? Co bys dělal, kdyby na tebe zaútočil, há?
00:11:18 No, co bys udělal?
-Hm, uříz mu ty uši?
00:11:21 -Jo jo, to by zabralo. A co jednonohý kyklop?
00:11:27 Zcepeníte a než se nadějete,
00:11:29 bude tancovat na vašem hrobě.
-Skákat.
00:11:32 -Skákat na hrobě, správně, když toho tolik víš, pihoune,
00:11:35 dělej, že jsi jednonohý kyklop, a zaútoč na mě!
00:11:38 Zaútoč!
-Ááá.
00:11:40 -Koukej zmizet! Jak jsem ten útok odrazil?
00:11:43 -Povalil jste ho.
-Jasně, povalil jsem ho!
00:11:46 Jednonohý kyklop má jednu velkou slabinu.
00:11:49 Má jenom jednu nohu, což my víme.
00:11:51 -Tak se mi zdá, tyhle zrůdy vypadaj dost neschopně.
00:11:54 -Tos ještě nepotkal antipeda.
-Jak vypadá, pane? Bez noh?
00:11:59 -Ten má dvě nohy, vojáku!
00:12:01 Má totiž paranohy!
-Má je ve špatným směru.
00:12:04 -To je pravda, rozumbrado rozumbradská.
00:12:06 Co bys dělal, kdyby proti tobě utíkal?
00:12:08 -Nedělal bych nic, protože by doběhl jinam.
00:12:11 -A co rohatec, který zestárne už když mu je 7?
00:12:14 -Schoval bych se a počkal, až umře.
00:12:17 -A co třeba pták, tak velký, že v drápech unese slona?
00:12:21 -Nejspíš bych ho sestřelil kuší, nejde se netrefit.
00:12:24 -Pane, jste si jistý, že ty zrůdy vážně existujou?
00:12:27 -Chcete vidět důkaz?
00:12:29 Chcete vidět jizvy?
-Jo. -Jo.
00:12:32 -Až je potkám, tak vám ukážu jizvy!
-Vy jste ještě žádnou nepotkal?
00:12:37 -Máme o nich ale podrobné zprávy od našich cestovatelů!
00:12:41 -A oni je viděli?
-Slyšeli o nich, ano.
00:12:44 -Takže žádná z těch zrůd vlastně neexistuje.
00:12:47 -Je jedna, co existuje. Viděl jsem ji na vlastní oči.
00:12:50 Děsí obyvatele všech měst tím,
00:12:53 že na ně přes hradby hází hlavy svých obětí.
00:12:56 -Co je to za děsnou stvůru?
00:12:59 -Je to křižák! Tak to děláme my!
00:13:02 Teď vemte hlavu a začněte házet, hej hop!
00:13:10 -Křižáci objevili leccos zajímavého,
00:13:13 když bojovali na Blízkém východě, například tento lék.
00:13:17 -Pokud chcete pro své děti to nejlepší,
00:13:21 předložte jim nevšední snídani.
00:13:24 Ano, vybíráme nejlepší arabské starce
00:13:27 a krmíme je pouze medem, a když pak zemřou...
00:13:30 ...pohřbíme je do medu.
00:13:33 Pak sto let počkáme a opět je vykopeme.
00:13:37 Výtečnou chuť zaručuje lahodný zlatý med a stoletá konzervace.
00:13:41 Dopřejte svým dětem lahůdku středověké Arábie,
00:13:44 zlatavé kousky člověka prosáklé pravým stoletým medem.
00:13:48 Medový muž, slaďoučká chutná mumie.
00:13:51 -Blé, tohle nebudu jíst!
00:13:57 -Ňam.
00:13:59 -Fuj, fuj, fuj, fuj, blaf! A to slovo užívám jen vzácně.
00:14:03 Lidi si fakt mysleli,
00:14:06 že muž naložený v medu je mocný lék. Hloupost!
00:14:14 -V georgiánské době nastal lecjaký pokrok
00:14:18 včetně zemědělské revoluce, která začala jen obyčejným tuřínem.
00:14:28 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:14:31 -Šlo o nesmírně snadný úkol.
00:14:34 Chtěl jsem po vás, vy padavky, abyste tuříny proměnili v peníze.
00:14:37 Vy tam, kdo je váš projektový manažer?
00:14:40 -To já.
-A jaký byl tvůj plán Vigouši?
00:14:43 -Oslovení prosím, druhý vikomte Townsende.
00:14:46 -Ne, to mě neomráčí, Vigu. Já jsem lord, odpověz na otázku.
00:14:50 -Nu, lorde Sugare, já jsem politik,
00:14:53 byl jsem 10 let jako ministr britské vlády
00:14:55 odpovědný za vedení britské zahraniční politiky.
00:14:58 -Byl dobrý projektový manažer?
-Dělal bych to líp, ale...
00:15:01 -To pochybuju.
-Já už měl na starosti leccos.
00:15:04 -Co třeba?
-Prasata a kozu, ta pošla.
00:15:08 -Bla bla. No, to stačí, Vigouši. Mám vás už plný zuby.
00:15:11 -Jsme Vigové, ne Vigouši, je to jméno mé politické strany.
00:15:14 -Nesnažte se mě tu zesměšnit. To vy vypadáte směšně.
00:15:18 No, a teď vy. Pokud vím, tak Řepáci se jmenuje ten váš tým.
00:15:23 -Řepáci. Řepáci.
-Řepáci. Řepáci!
00:15:26 -Co jste udělali s tuříny?
-No, polívku. -Mňam, tuřínovou.
00:15:30 -Jakou jinou polívku z nich asi uděláš, hochu?
00:15:33 Želví těžko! Je pro tu polívku odbyt?
00:15:36 -Tým Řepáků to vůbec nemohl zjistit.
00:15:38 Snědl všechnu polívku sám.
-Slyšel jsem dobře?
00:15:41 Snědli jste ji sami?
-Hyneme hlady.
00:15:43 -On ji snědl skoro všechnu!
-To teda ani náhodou!
00:15:46 -To teda jo, hele.
-Jseš hamoun! -Dej mi to!
00:15:48 -Tak a nedostane ji nikdo!
-Snad si tým Vigů vedl líp!
00:15:52 -My je zasadili.
00:15:54 -Mám dojem, Lorde Sugare, že je zasadil támhle Pepa.
00:15:57 -Já jsem šlechtic, sám si ruce nešpiním.
00:16:00 Vytvářím ideje.
-Jo, já jsem tu manuální sílou.
00:16:03 -Proč jsi je sázel?
-No všiml jsem si,
00:16:06 že britští farmáři užívali tříletý shodný secí cyklus.
00:16:10 Dva roky seli, a třetí rok pak nic.
00:16:13 -Pochopila jsem to, lorde Sugare, tak,
00:16:15 že třetí rok má půda možnost se obnovit.
00:16:17 -Ale tuřín dodává do půdy chybějící dusík,
00:16:21 takže můžete obnovit úrodnost půdy a sklízet i v tomto roce.
00:16:25 Zavedl jsem tak nový čtyřletý osevní postup, že.
00:16:29 -Á, už je to tady zase! Zjistíte, že jsme to vlastně zaváděli my.
00:16:33 -Já jsem tady zavedl čtyřletý cyklus střídání plodin,
00:16:37 pole nikdy prázdné.
-A funguje?
00:16:40 -Značně se tím zvýšila produktivita,
00:16:43 farmáři toho vypěstují mnohem víc, nepochybně.
00:16:46 -Revoluce v zemědělství, lorde Sugare.
00:16:48 -Kdybych chtěl slyšet ten tvůj názor, tak se tě zeptám.
00:16:51 -Lze říci, že jde o zemědělskou revoluci.
00:16:53 -To se mi moc líbí, Karen, výborně. Tak, to byl tvůj nápad, Vigouši?
00:16:57 -Ehm, ne, v Holandsku už to tak dělají snad pár let.
00:17:00 -Taksto šlohnul?
-Řekněme prostě: půjčil.
00:17:03 -Průmyslová špionáž, skvělé.
00:17:07 Takže tým Řepáků si vzal moje tuříny,
00:17:10 udělal z nich polévku a snědl ji, kdežto zde tým Vigů vzal ty tuříny
00:17:14 a provedl revoluci v osévání britských polí.
00:17:18 Týme Řepáků,
00:17:21 máš padáka!
-Tak jo, díky.
00:17:24 -Týme Vigů, mám pro vás odměnu:
00:17:27 strávíte následující víkend v luxusním sídle na venkově
00:17:30 s jízdou na koni a spát budete v posteli s nebesy.
00:17:34 -Posíláte mne domů? My, my přece vyhráli!
00:17:39 -Za svůj velmi významný příspěvek k té zemědělské revoluci získal
00:17:44 druhý vikomt Townsend také nový titul.
00:17:47 Dostal přezdívku Tuřínový Townsend.
00:17:51 SMÍCH
-Měl sázet kytky.
00:17:53 A georgiánská zemědělská revoluce
00:17:56 se pak přeměnila v novou průmyslovou revoluci,
00:18:00 ze které ne každý byl zrovna potěšený.
00:18:03 ROCKOVÁ HUDBA
00:18:07 -(zpěv)"Nám tkalcům patřil celý svět,
00:18:10 než stroje začly brát nám kšeft!
00:18:14 Řemeslo šlo k šípku hned, zbyl jen hlad a strázeň!
00:18:19 -Stroje tkaly bez lidí, měli jsme jen zírat?!
00:18:24 Když šéf jen řek, jdi po svých hned,
00:18:27 já náhradu mám, mám heavy metal!
00:18:33 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:18:36 -Řemeslník padza oběť!
00:18:38 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:18:41 -Stali jsme se
00:18:44 anarchisty!
00:18:50 Průmyslová revoluce, život náš byl v troskách,
00:18:55 tak přijali jsme novou misi, revoluci, co se dočká!
00:19:00 -V kopcích pak sladěn byl náš krok,
00:19:04 konec je zlých mašin dnům, palice, kladiva, rány, šok,
00:19:09 a zbyly jen trosky,
00:19:11 náš je trůn!
00:19:15 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:19:17 -Průmyslový tkaní je jen všivárna!
00:19:20 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:19:23 -Pryč ať je stroj a skřápni spínač!
00:19:28 -Nám název dal muž jménem Ned Lud,
00:19:31 byl hrdina a v boji druh!
00:19:34 -Jednou Ludem, vztek už zacloumal, rámy všech stavů roztřískal!
00:19:40 -Tak vznikla naše ludditská síla!
00:19:42 -Spustila bouři!
-Zkázu to díla!
00:19:51 -Právo šili, jak zlomit nás,
00:19:54 skrz vojsko, pušek ráz,
00:19:56 my nedali se, vztek nás hnal, čekal nás soud, co zákon dal!
00:20:02 -Zkásli jsme vysoké tresty,
00:20:05 byl ztracen celý náš boj!
00:20:07 Však vzpoury hlas, že práci bral stroj,
00:20:10 to jméno zní zas:
00:20:12 Ludditi!
00:20:16 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:20:19 -Ten boj naše banda zvládne!
00:20:22 -Ludy! Ludy! Ludy! Ludy! Ludditi!
00:20:24 -Zničit každý stroj je náš cíl!
00:20:33 Sólo!
-A na co jako přesně?
00:20:43 -My, staří Řekové, jsme věřili,
00:20:46 že někteří ptáci nosí zprávy od bohů.
00:20:51 -Lysandře, hleď tamto, nebem holubice letí.
00:20:54 Ten pták božské krásy.
00:20:57 -Zářivá holubice je vzácným poslem
00:21:00 samotné bohyně krásy Afrodity.
-Nosí její vzkazy z nebes
00:21:04 a předává je nám smrtelníkům na zem.
00:21:07 Však hle, míří k tomuto stromu!
00:21:10 -Sděl nám Afroditina slova, ach, bělostná!
00:21:13 CÁK
-Požehnání!
00:21:16 -To se ti lehko řekne, tebe nepokadila.
00:21:18 -Uvažuj, Lysandře, bohové sami si tě zvolili
00:21:22 za příjemce této zprávy shůry.
-Hnědá zpráva? Mám v tahu tógu.
00:21:27 -Uvaž, Lysandře, snad tento pták ti nese novinu
00:21:30 o velkém štěstí z budoucí lásky.
00:21:33 Snad ty jsi vyvolen pro velké věci.
-Snad si bohové přejí,
00:21:37 abychom nestáli pod stromem plným ptáků.
00:21:39 CÁK
00:21:42 -Jo, možná.
-Snad si přejí,
00:21:44 abychom stáli tamhle.
-Možná, že máš pravdu.
00:21:49 -Je to tak, staří Řekové věřili,
00:21:52 že různí ptáci nosí zprávy od různých bohů.
00:21:55 Afroditiny holubice a labutě, Zeus, ten měl orly
00:21:58 a Áres zase sovy a supy. Tuhle mi přineslo zprávu kuře,
00:22:02 řeklo: sněz mě, to mi vzkázal bůh jídla.
00:22:05 SMÍCH
00:22:07 -I lidé měli neobvyklé způsoby doručování zpráv.
00:22:09 -Já jsem hlásná trouba
00:22:12 a povím vám teď o novém starořeckém tetovaném poslu.
00:22:15 Ideální pro tajné zprávy.
00:22:18 Nechcete, aby se vaše tajná zpráva vyzradila?
00:22:21 -Pššš.
-Promiňte.
00:22:23 Nechcete, aby se vaše tajná zpráva vyzradila?
00:22:25 -Jo.-Pak musíte mít našeho nového tetovaného posla.
00:22:29 Dokonalý způsob, jak vyvolat vzpouru bez vědomí nepřátel.
00:22:32 Prostě oholte hlavu svého nejspolehlivějšího otroka
00:22:36 a vytetujte mu vaši tajnou zprávu přímo na jeho lebku!
00:22:40 -Prosím, moji věrní, připravte povstání.
00:22:46 -Au!
-Připravte není s "f", škrtnout.
00:22:50 -Ahau!-Pak jen čekejte, dokud vlasy zase nenarostou,
00:22:53 a hurá, vaše zpráva je dokonale ukrytá před zvědavými zraky.
00:22:56 Tetovací posel je vybaven
00:22:59 vlastními, velmi dobře slyšitelnými instrukcemi!
00:23:02 -Psst, oholte mi hlavu a najdete vytetovanou tajnou zprávu.
00:23:07 -Splním všechny tajné instrukce ihned!
00:23:12 I když... tam má hroznou hrubku!
-Au.
00:23:15 -Tak zkuste nový starořecký systém ještě dnes.
00:23:18 Tajné zprávy doručeny diskrétně a rychle.
00:23:22 Tak nečekejte na zítřek nebo jindy! Jasný?
00:23:25 -Pozor! Holohlavý otrok není pro daný účel vhodný!
00:23:36 -Óh, díky, že jste mě vzali. Ten zub mě fakt bolí
00:23:39 a můj zubař má zrovna plno.
-Á, to je v pořádku,
00:23:43 sem k nám do historické ordinace chodí spousta lidí.
00:23:46 I když to pacient všechno přežije, většinou už nepřijde.
00:23:51 -Historický zubař?
-Ano.
00:23:53 Doktor Tudor má dnes službu. Ah.
-Ach, moc se omlouvám za zpoždění.
00:23:57 Právě jsem vařil pár žab.
00:23:59 Ty jsou pro moderní tudorovské zubní lékařství důležité.
00:24:02 -To jsem nevěděl.
-Takže jak si čistíte zuby?
00:24:05 -Mám elektrický kartáček.
-Příšerné.
00:24:08 Není divu, že máte problém se zuby.
00:24:11 Měl byste používat tudorovský kartáček!
00:24:14 Větvičku s hadříkem na konci,
00:24:17 přejíždět zuby pastou z růžové vody, levandule a sépie.
00:24:20 No u vás už je pozdě, začalo to bolet.
00:24:23 Eh, máme nějaký trus, sestři?
-Máme čerstvý, je z rána.
00:24:26 -Výborně. Odkud ho máte?
-Radši pomlčím.
00:24:30 -Á, jistě, jo, promiňte. Smícháme ho s medem,
00:24:33 snad vám to pomůže.
-Nechcete mi to dát do pusy?
00:24:37 -Ale no tak, kdepak.
00:24:39 Aby to účinkovalo, muselo by jít o váš trus.
00:24:41 A nepředpokládám, že: ééé.
-Ne, opravdu ne, ne.
00:24:44 -No, tak dobře, jo: žáby tu jsou.
00:24:47 Je skvělé, že už to mám rozmixované.
00:24:49 Teď naberu lžičku a aplikujem to na zkažený zub
00:24:52 a měl by hned vypadnout. Otevřem!
-É, ani to si do pusy dát nenechám!
00:24:57 -Tohle je naše nejnovější metoda!
00:24:59 Ovšem, když to potřísní i zdravé zuby,
00:25:01 mohou vypadnout i ty, ale nejde mít nic, teda všecko.
00:25:04 -Nejde tam třeba dát plombu?
-Hele, chápu vaši nervozitu.
00:25:08 Co kdybych teď vytrhnul jeden zub sestřičce,
00:25:11 abyste viděl, že to nebolí?
-Samozřejmě.
00:25:14 -To je šílený.
-Ne, ne.-Ano.
00:25:17 -Přesně to udělal biskup v Londýně pro královnu Alžbětu,
00:25:21 když se bála, že ji trhání bude bolet.
00:25:24 Tak biskup si nechal vytrhnout zdravý zub, aby ji uklidnil.
00:25:27 Tak, pane doktore, ven s ním! SMÍCH
00:25:30 -Promiňte. Radši to vydržím.
00:25:32 Vy jste tu blázni!
-Ou!
00:25:35 -Když už jsem si sedla, jeden zub mě vážně moc bolí.
00:25:39 -No naštěstí máme, co je třeba!
00:25:43 SMÍCH
-Já vím.
00:25:46 -A za tudorovských časů
00:25:48 existovala i podivnější zaměstnání, než byl zubař.
00:25:54 -Vítám vás opět všechny v pořadu "Za trůnem".
00:25:58 Tentokrát nám povolili pozoruhodný přístup
00:26:01 k moc vzácné osobě za trůnem u krále Jindřicha.
00:26:05 Sir Thomas Heneage je ten, kdo plní úkol.
00:26:08 Dobrý den, sire Thomasi.
-Dobrý den i Vám.
00:26:11 -A pochopitelně zvláště zdravím Vás, Vaše veličenstvo.
00:26:14 -Sluší Vám to velice, Jilly.
-Tak sire Thomasi,
00:26:18 co Vaše práce pobočníka přesně obnáší?
00:26:22 -Eh, dá se říct, Jilly, že jsem jeho osobní asistent.
00:26:25 Pomáhám s oblékáním a hotovo.
00:26:28 -Mhm. -Výborně. Když mě teď omluvíte,
00:26:30 musím si zajít do koupelny napudrovat nos.
00:26:33 -Skvělé, Vaše výsosti. Takže se v podstatě
00:26:36 starám o jeho šaty, jako o tuto nádhernou vestu, áh.
00:26:39 -Ach, ta je krásná.
-Ano, krásná. Pryč s ní.
00:26:42 -Co to děláte?-No, král už ji měl na sobě třikrát,
00:26:45 musí se nechat spálit.
-Skvělé.
00:26:47 -Pak ho doprovázím na cestách a utírám mu zadek.
00:26:51 -Inu, to je... cože vy...?
00:26:53 -Vykonáno jest, Tomi.
-Už jdu, výsosti!
00:26:57 -Tak když říkáte utírat zadek, nemáte tím na mysli... ach.
00:27:01 -Hotovo, výsosti, čisťounký!
-Uh! Oj, paráda.
00:27:06 -Ehm.
-A když je po všem, Jilly,
00:27:08 tak to analyzuji.
00:27:11 -Ehm, takže mu utřete zadek
00:27:14 a pak čučíte na jeho bobky?
00:27:17 -Ó, je to významná práce, Jilly, kontroluji mu tak zdravotní stav,
00:27:21 mrknu se, hmm, dobrý tvar, dobrá hustota.
00:27:24 -Promiň, Tomi, chystá se asi ještě jeden.
00:27:27 -Musím se ujistit, že je panovník zdravý.
00:27:30 Rád vdechuji výpary jeho královského pozadí.
00:27:34 -Ehm, hm. Tedy výpary.
00:27:36 PRDĚNÍ
-Ach! Uh.
00:27:39 -Cítíš něco špatného?
-Andělský dech, co vy na to?
00:27:42 Jilly, jak se Vám to jeví?
-Ách.
00:27:46 -Ah, á co ta o tom ví, amatérka.
00:27:48 -Nastal čas mě utřít, Tomi.
-Zajisté, výsosti!
00:27:52 (zpěv)"Báchorky, toť hrůza hrůz, ten hnus nám stojí za pokus,
00:27:55 odporná pravda žádný glanc, to nejlepší jsme dali všanc.
00:27:58 Děj krutý, zlý a krvavý, co škola sotva vypráví,
00:28:02 jen z minulosti setřít prach,
00:28:04 tak sejdem se zas v Děsivých dějinách!"
00:28:07 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2014
Vikingové byli chytří, o tom není sporu. Dnes se podíváme na jejich poněkud svérázné pojetí vědy. Římané nás seznámí s dobrotivostí svého legendárního císaře Nera. Smrťák přivítá ve svém pořadu krále Richarda Lví srdce. Křižáci ukáží, jak byli hloupí – věřili totiž na strašidla! Georgiáni nám poodhalí tajemství svého novátorského způsobu zemědělství a píseň ve stylu heavymetalu nám zazpívají chlapi, kteří rozbíjeli stroje, které je podle nich připravovaly o práci. Dozvíme se, jak fungoval starořecký tetovací posel a Tyrani Tudorovci nám představí důležitého pomocníka samotného krále Jindřicha VIII. Co bylo náplní jeho práce? Inu, slovutný Sir Thomas byl… utěračem něčeho velmi ctihodného.