Slavný mistr dedukce v novém kožichu. Francouzský animovaný seriál
00:00:01 -Pomoc!
-Kdo ukradl pera pávovi?
00:00:03 -Kdo zamotal chobotnici?
-Kdo přemaloval zebru?
00:00:06 (zpěv) Když v ZOO dojde k zločinu a není vidno motivu,
00:00:10 to on už hned ví, co a jak, Sherlock Jak.
00:00:12 Tady Sherlock.
00:00:14 (zpěv) S Hermionou po boku řeší krimi sudoku,
00:00:18 svou dedukcí všem vytře zrak Sherlock Jak.
00:00:20 U všech kopyt a oháněk!
00:00:23 (zpěv) Prostě hlupák není a nápadů má jmění,
00:00:26 padouchy z něj trefí šlak, Sherlock Jak.
00:00:29 Hned jsem tam.
00:00:33 SHERLOCK JAK
00:00:35 Přijdete na to dřív než Sherlock? Kdo psychedelizoval Chameleona?
00:00:40 Divočina. Epizoda 41., scéna třetí. Po 15. Jedeme.
00:00:43 -Akce!
00:00:45 -Jsi tak netýkavý, Chameleone. Rozčilí tě každá maličkost.
00:00:50 -Ehm, já...
-Hm?
00:00:58 Mám toho dost, je to nechutné!
00:01:01 -Stop! Chameleone, snaž se soustředit. Točíme to po 15.
00:01:06 -Pardon. Když vidím mouchu, musím ji sníst. Nemůžu si pomoct.
00:01:11 -Chci partnera, který umí hrát!
-Tak už dost! Malá přestávka.
00:01:16 -Hm.
-Loskutáku, uklidni se.
00:01:20 -Hm.
00:01:21 -Pro tebe, Chameleone. Balíček, dopis a ještě něco.
00:01:25 -Hm, díky. Hm. Malý dárek pro tebe. Podepsán tajný obdivovatel.
00:01:31 Páni!
00:01:38 Ááá! Ááá! Ááá! Aáá!
00:01:54 Zločinec je totiž jediný z vás,
00:01:56 kdo mohl strouhat sýr, a při tom jezdit na kole.
00:02:00 Nemám pravdu, Pantere? Protože pachatelem jsi ty!
00:02:03 No, co tomu říkáš?
00:02:05 Výborně. Čivava udělal dobře, že tě vzal do seriálu.
00:02:09 Počkej, nafilmuju tě, aby ses na sebe mohl podívat.
00:02:12 Vydrž. Jedeme!
00:02:14 -Hm.
-Akce!
00:02:16 Oběť, hm, oběť nastrouhala Pantera na kole.
00:02:20 Pachatelem jste vy, pane Sýr! Hm.
00:02:24 -Co se děje, Sherlocku?
-Mám, mám trému.
00:02:27 To je neuvěřitelné, nevím, že máš tenhle problém.
00:02:30 Bohužel mám.
00:02:32 Prožil jsem strašlivé trauma, když jsem se učil u Koule čistoty.
00:02:38 -Mladý učedníku, už brzy půjdeš na jeviště.-Hm.
00:02:43 -Nemáš trému, že ne?
-Hm. Co je to tréma?
00:02:47 Strach z hodnocení druhých,
00:02:48 který vede ke třesu, stažení hrdla, pocení a nervozitě.
00:02:52 Hm. Hm. Hm. Ne, nemám.
00:02:57 POTLESK
00:02:59 Strach z hodnocení druhých,
00:03:01 který vede ke třesu, stažení hrdla, pocení a nervozitě.
00:03:05 Tak teď už víš, co je to tréma.
-Hm...
00:03:11 Od té doby se před obecenstvem nebo kamerou neovládám.
00:03:15 Ale, neboj se. Naučím tě, jak se před kamerou uvolnit.
00:03:19 Zítra to už bude lepší.
-Chm. Hm.
00:03:21 ZVONÍ TELEFON
00:03:23 U telefonu Sherlock Jak.
00:03:26 Hm. U všech kopyt a oháněk, hned jsem tam!
00:03:29 Hermiono, povinnost volá. Chameleon má problém.
00:03:34 Tak co, doktore, mnoho pestrobarevných bonbonů?
00:03:38 Ne, Chameleonid se stal obětí
00:03:40 úmyslného a zločinného přesycení svých chromatoforů.
00:03:43 -Hm?
-Hm?
00:03:45 Viděl spoustu různých barev a jeho kůže také.
00:03:48 V našem žargonu tomu říkáme efekt flower power.
00:03:51 Přirozená barva se mu nevrátí dřív než za pár týdnů. Hodně štěstí.
00:03:56 -Ach, ach, ach! A jako herec mám po kariéře.
00:04:00 Jak se to mohlo stát?
00:04:02 Sherlocku? Asi jsem našla použitou zbraň.
00:04:04 Hm? Hm. Tyhle barvy vybral jen profesionál.
00:04:10 A taky někdo, kdo to umí s videokamerou.
00:04:12 Správná dedukce, Hermiono.
00:04:14 Podívej, tady je i den a hodina natáčení. V půl třetí ráno.
00:04:18 Zločinec je noční sůva.
00:04:20 A pokud není, musí být hodně unavený.
00:04:23 Pověz, Chameleone, máš nepřátele?
-No, Rajka na mě má vztek,
00:04:27 že jsem mu přestal dělat asistenta, a chci být hercem.
00:04:31 A ještě Loskuták a Čivava, říkají, že jsem mizerný herec.
00:04:35 No, Hermiono, pojďme vyslechnout Rajku.
00:04:38 Neboj se, Chameleone. Brzy zjistíme, kdo to udělal.
00:04:41 Hm.
00:04:45 -A umíš zametat, vařit, žehlit, prát, starat se o zahrádku,
00:04:49 organizovat party i vernisáže?
-No ovšem.
00:04:52 -Jsi ochotná pracovat každý den bez přestávky
00:04:55 a v každou denní dobu mi říkat, jak jsem úžasný?
00:04:59 -Hm. Nejsi cvok?
-Ááá!
00:05:02 -Náfuka jeden!
00:05:06 -Dobré ráno, Rajko.
-Dobré ráno. Nedáte si něco k pití?
00:05:10 Ano, rádi. Děkujeme.
00:05:12 Tak to máte smůlu, nemám nikoho, kdo by vás obsloužil.
00:05:15 Chybí ti Chameleon, že ano? Víš, že se stal obětí barevného útoku?
00:05:20 -Vážně?-Asi by ti nevadilo, kdyby už nemohl být hercem.
00:05:23 Ach, máš pravdu. Praní a vaření se nehodí
00:05:26 pro někoho tak kultivovaného jako já.
00:05:29 Poslyš, to je nějaký nový psychedelický trend?
00:05:32 Dost dobré, co? To plátno jsem nazval Já, avšak lepší.
00:05:36 No vážně, jsi to ty!
00:05:38 Když jsi takový vybroušený umělec, uděláš mi laskavost?
00:05:42 Ano.
00:05:44 Sherlock si chce zkusit scénu pro seriál Divočina. Nafilmuješ ho?
00:05:48 Všichni v téhle ZOO se chtějí dát na herectví.
00:05:51 Připravit, jedeme, ticho!
00:05:53 Hm. Éé ehm, ééé...
00:05:56 Protože zločincem je jediný z vás, kdo umí strouhat sýr...
00:05:59 Protože zločincem je... jediný, ééé, ééé...
00:06:03 Jako herec jsi úplně příšerný. Tu máš.
00:06:06 Ehem.
00:06:07 Protože zločincem je jediný z vás, kdo umí strouhat sýr.
00:06:11 -Protože zločincem je hm...
-A ty zase neumíš filmovat.
00:06:16 Ne, já maluju. Moderní technologie není umění, to je jen pro hračičky.
00:06:21 A teď mě nechte být. Musím už žehlit.
00:06:23 Díky, Rajko. O vyšetřování tě budeme informovat.
00:06:33 Pořád ještě jsem kameru nezkrotil. To natáčení mi dělá starosti.
00:06:38 Pojďme do televizního studia. Vyslechneme Čivavu.
00:06:41 Určitě ti dobře poradí, jak se s trémou poprat.
00:06:46 S trémou se nedá nic dělat. Když ji máš, je na celý život.
00:06:50 Hm. Chm.
00:06:52 Mohl bys Sherlocka trochu vyzkoušet?
00:06:55 Jen aby se na kameru nedíval jako na nepřítele.
00:06:58 No, když chceš.
00:07:00 Na kameře si doopravdy zakládáš.
00:07:03 Máš pravdu. Jsem jediný, kdo má klíč k téhle bedně.
00:07:06 Hm. Hm.
00:07:08 -Jdeme na to.
-Jedeme. -Akce!
00:07:10 Zločinec je totiž jediný z vás,
00:07:13 kdo umí strouhat sýr, a při tom jezdit na kole.
00:07:16 Nemám pravdu, Pantere? Protože pachatelem jsi ty!
00:07:19 Stop! Je to hrůza.
00:07:21 Lemure, pro scénu obvinění Pantera musíme sehnat někoho jiného.
00:07:24 Vždyť jsem to říkal. Mám trému.
00:07:27 Uklidni se, Sherlocku. Do zítřka určitě najdeme řešení.
00:07:30 Nesnáším herce, kteří mají trému
00:07:32 a kteří jako Chameleon neumějí hrát!
00:07:34 Vsadím se, že jsi rád, že Chameleon nemůže pracovat.
00:07:38 To si piš! Nejen, že je mizerný herec,
00:07:40 ale navíc neustále oblizuje ostatní.
00:07:42 Vzal jsem ho kvůli Krokodýlovi, co seriál financuje.
00:07:46 Dál to tak nejde!
00:07:47 -Hezký obrázek kokosového ořechu.
-To není kokos. Ale můj portrét.
00:07:51 Kreslím, aby mi na place ubíhal čas.
00:07:54 Vážně bys měl zkusit něco jiného.
00:07:56 -Můžu vidět Sherlockův test?
-Žádný problém.
00:07:59 Zločinec je totiž jediný z vás,
00:08:01 kdo umí strouhat sýr, a při tom jezdit na kole.
00:08:04 Stop! Je to hrůza.
00:08:05 Velmi zajímavé. Sherlocku, hele, tam.
00:08:08 Na horním okraji je datum a čas
00:08:10 jako na filmu, co traumatizoval Chameleona.
00:08:13 Kde jsi byl v půl třetí ráno, Čivavo?
00:08:15 Byl jsem u Zebry. Zeptejte se.
00:08:17 Hm.
00:08:23 Díky, Zebro. Zatím ahoj. Čivava byl opravdu u Zebry.
00:08:26 Takže ty obrázky nemohl nafilmovat v době,
00:08:29 kterou zaznamenala kamera.
00:08:31 Pořád ještě zbývá vyslechnout Loskutáka.
00:08:35 Někdo psychedelizoval Chameleona? Dobrá zpráva.
00:08:39 Nesnáším spolupráci s ním.
00:08:41 Nejen, že je mizerný herec, ale v jednom kuse žere mouchy. Ááá!
00:08:45 Em, máš špatné spaní? Nebo v noci pracuješ? Že bys točil filmy?
00:08:49 To bych rád, ale nemám kameru. V noci zkouším.
00:08:52 Beru herectví vážně, abyste věděli.
00:08:55 Ty nemáš mobil?
00:08:57 Víš, že teď se dělají i s vestavěnými kamerami? Hele.
00:09:01 Tak to vyzkoušíme.
00:09:03 Pojď, Sherlocku. Zkus to a odříkej svůj text.
00:09:06 Panter nastrouhal kolo, zatímco dělal sýr.
00:09:09 Pachatelem musím být já!
00:09:11 Máš pravdu, obraz je dobrý. Na rozdíl od Sherlocka.
00:09:15 Panter nastrouhal kolo, zatímco dělal sýr.
00:09:18 Pachatelem musím být já!
00:09:19 Hm, herec a kameraman. Jsi velice talentovaný.
00:09:24 Mimochodem, mohl bys mi dát autogram a namalovat můj obrázek?
00:09:28 Tumáš.
00:09:30 Ehm, ehm, ehm... Tady to je.
00:09:33 Díky, Loskutáku. Končíme, Hermiono.
00:09:35 Tenhle případ byl obzvlášť obtížný, ale už znám pachatele.
00:09:42 A co vy, mladí detektivové? Pokud jste dávali pozor,
00:09:45 jistě na to přijdete. Projděme si případ.
00:09:48 Chameleon dostal film s psychedelickými barvami,
00:09:51 co mu způsobil šok.
00:09:53 Což znamená, že už nemůže hrát v seriálu Divočina.
00:09:57 Zločin spáchal někdo, kdo umí kreslit,
00:09:59 byl celou noc vzhůru a má videokameru.
00:10:02 Tři zvířata mají na Chameleona vztek, že hraje v seriálu.
00:10:06 Rajka, Čivava a Loskuták. Našli jste tedy pachatele?
00:10:13 Ehehe, eh, ehm...
00:10:21 Případ není jednoduchý.
00:10:23 Rajko, ty jsi jediný, kdo mohl nakreslit psychedelické motivy,
00:10:27 jaké se našly na zbrani. S kamerou jsi ale nešikovný.
00:10:31 Mohl jsi je správně nafilmovat?
-Hm.
00:10:33 Čivavo, ty neumíš kreslit, ale jsi jediný,
00:10:36 kdo má stejnou kameru, s jakou byl spáchán zločin.
00:10:40 Jenomže v době, kdy byl film natočen, jsi byl u Zebry.
00:10:43 -Říkám, že jsem nevinný.
-Hm.
00:10:46 -Loskutáku.
-Já to nebyl, já to nebyl.
00:10:49 Nemáš kameru, ale vypadáš hrozně unaveně.
00:10:51 Mohl jsi ten film natočit, protože k tomu došlo o půl třetí ráno.
00:10:56 Jenže vůbec neumíš malovat.
-Ááá!
00:10:58 Ve skutečnosti v tomhle případě není jeden pachatel.
00:11:02 Je v něm skupina zločinců. Nemám pravdu, drazí podezřelí?
00:11:05 Protože pachateli jste všichni tři!
-Ááá!
00:11:08 Ve skutečnosti Rajka nakreslil úžasné psychedelické obrázky.
00:11:12 Čivava půjčil kameru Loskutákovi, který Rajkovu práci natočil.
00:11:16 A potom Loskuták film poslal Chameleónovi.
00:11:19 -Hm. -Je to pravda.
-Udělali jsme to.
00:11:22 -Omlouváme se.
00:11:24 To je dobře. Přesto si zasloužíte být potrestáni.
00:11:27 -Vážně to byl pro tebe šok?
-Ano, ale přesto myslím,
00:11:30 že je to začátek krásného přátelství.
00:11:33 -Stop! Teď to sedlo.
00:11:35 -Uprav mi make-up, prosím.
00:11:44 -Jemně, nechci být příliš zelený.
-Hm.
00:11:48 -Pospěš si, Sherlocku.
-Už jdu.
00:11:50 Zločinec je totiž jediný z vás,
00:11:52 kdo mohl strouhat sýr, a při tom jezdit na kole.
00:11:56 Nemám pravdu, Pantere? Protože pachatelem jsi ty!
00:11:59 Čivava udělal dobře, když tě vzal místo mě.
00:12:02 Bude z tebe skvělý detektiv ze ZOO.
00:12:04 Hm. Díky, Sherlocku. Ale je to jen film.
00:12:07 Hm.
00:12:10 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2014
Stejně jako jeho lidský jmenovec, také Sherlock Jak je obdařen jedinečným detektivním instinktem a dedukčními schopnostmi. Ty přicházejí vhod při řešení záludných případů, k nimž dochází v zoo, kde bydlí. Zdejší zvířata totiž řeší své sousedské neshody či si zjednávají zadostiučinění za nějakou křivdu vlastními silami. Kvůli tomu Sherlock zřídka kdy má šanci si v klidu zahrát na své oblíbené dudy, což nicméně mnozí z jeho okolí jenom vítají. Za pomoci důvtipné a snaživé kolegyně Hermiony odkrývá Sherlock jednotlivé stopy, na jejichž základě dojde k vyřešení jakéhokoli případu.
Francouzský animovaný seriál přejímá populární postavu z pera Arthura Conana Doyla velmi volně a spíš svou strukturou a snahou o interaktivní vtažení diváků do řešení případů spadá do kategorie detektivních rébusů pro malé děti ve stylu Otazníků detektiva Štiky.