Slavný mistr dedukce v novém kožichu. Francouzský animovaný seriál
00:00:01 -Pomoc!
-Kdo ukradl pera pávovi?
00:00:03 -Kdo zamotal chobotnici?
-Kdo přemaloval zebru?
00:00:06 (zpěv) Když v ZOO dojde k zločinu a není vidno motivu,
00:00:10 to on už hned ví, co a jak, Sherlock Jak.
00:00:12 Tady Sherlock.
00:00:14 (zpěv) S Hermionou po boku řeší krimi sudoku,
00:00:17 svou dedukcí všem vytře zrak Sherlock Jak.
00:00:22 U všech kopyt a oháněk!
00:00:24 (zpěv) Prostě hlupák není a nápadů má jmění,
00:00:27 padouchy z něj trefí šlak, Sherlock Jak.
00:00:30 Hned jsem tam.
00:00:33 SHERLOCK JAK
00:00:35 Přijdete na to dřív než Sherlock? Kdo potopil pelikána?
00:00:41 (zpívá)
00:00:42 Ach, na své lodi, hohohohó, plavím se po mořích, hohohohó,
00:00:45 moře je v klidu, hahahahá, jako moje nohy, hohohohó,
00:00:49 a na všech vlnách, hahahahá, jsem oceánu král, ehm...
00:00:56 Hm? Ať mě hrom do brýlí bací! Kam se poděla lebka?
00:01:01 Hm! U všech nadmutých velryb v moři!
00:01:05 Áá! Oůůů! Ááááá!
00:01:18 -Hm? Chm. Hermiono?
-Hm? Chm.
00:01:24 Smím se zeptat, co děláš?
00:01:26 Vařím ti mou specialitu, lasiččí kuskus.
00:01:29 -Á výborně.
-Hi hi. Ještě není hotový.
00:01:33 Hm. A ta tvoje porcelánová mísa je vážně tak cenná?
00:01:37 -Ano, je zcela jedinečná.
-Hm. Hm?
00:01:40 ZVONÍ TELEFON
00:01:43 Tady Sherlock Jak.
00:01:45 Hm? U všech kopyt a oháněk! Hned jsem tam.
00:01:50 Hermiono. Kuskus pusť z hlavy.
-Och! No, z něčeho jsem ho pustila.
00:01:54 -Máš plavky?
-Doma jedny mám. Proč?
00:01:57 Možná je budeš potřebovat. Pelikána někdo potopil.
00:02:02 Dobré ráno, Pelikáne.
00:02:04 Hm. U oleje z jater tresek, Sherlocku, konečně!
00:02:08 No ne! Zločinec tu doopravdy řádil. Hm. Ehm.
00:02:14 Tak Lachtan odjel na dovolenou
00:02:16 a dal ti svolení, že smíš plachtit v jeho bazénu?
00:02:20 -Přesně, námořníku.
-Podívej, Sherlocku.
00:02:22 Pachatel povolil provazy, kterými byly svázané klády voru.
00:02:26 -Hm.
-A místo mé plachty s lebkou
00:02:29 tam dal to červené srdce, u všech hlavonožců!
00:02:32 Tak zločinec tě nejdřív zesměšnil a pak potopil.
00:02:35 Kde byl vor včera večer uvázaný?
-Uprostřed bazénu.
00:02:38 To znamená, že pachatel umí plavat nebo létat!
00:02:41 Správná dedukce, Hermiono.
00:02:44 Hm, velmi zajímavé. Je to i úplný mistr vyšívání,
00:02:47 jak vidíme z velkého vyšívaného srdce.
00:02:50 -Máš nějaké nepřátele?
-No...
00:02:52 Nedávno jsem se pohádal s tím pirátem Vřešťanem
00:02:55 a s tou treperendou paní Pandovou.
00:02:58 Takže máme dva podezřelé. Prohlašuji toto vyšetřo...
00:03:01 U všech kopyt, moje lupa! Hm?
00:03:04 Ale jen klid. Stačí tam skočit a vytáhnout ji.
00:03:07 Hm. Ano, samozřejmě, ale, hm...
00:03:09 Ženy a děti první, jak se říká u námořnictva.
00:03:19 Á, to nedokážu. Je tady moc hluboko.
00:03:23 Hm, nevadí. Budu vyšetřovat bez ní.-Hm.
00:03:28 Já to nechápu, Sherlocku.
00:03:30 Proč jsi neskočil do vody a tu lupu nevytáhl?
00:03:33 Je to tvůj nejoblíbenější předmět po dudách.
00:03:36 No dobře, tak ti to prozradím. Prožil jsem strašlivé trauma,
00:03:40 když jsem byl v učení u Koule čistoty.
00:03:47 Hm, ách! Nikde se neuvolním tak jako v dobré koupeli. Hm.
00:03:54 Na tvém místě, učedníku, bych z té vody hned vyskočil.
00:03:57 Ale ne, koupání miluju a je úžasné koupat se s těmi bílými květinami.
00:04:02 Užívám si, po celém těle mám příjemné brnění.
00:04:05 To nejsou bílé květiny, ale minutové medúzy.
00:04:10 Minutové medúzy?
00:04:11 Protože jejich strašlivý jed dokáže zabít za minutu
00:04:15 elektrickým proudem i slona.
-Hm. Hm! Jááá, jááá, jááá!
00:04:23 Od té doby, stačí, abych strčil nohu do vody
00:04:26 a děsím se, co se stane hrozného.
-To je příšerné.
00:04:29 Jestli chceš, mohla bych ti pomoct strach z vody překonat.
00:04:33 -Vážně? To je od tebe milé. Přijímám.-Hm.
00:04:37 HLASITÁ HUDBA - ROCK
00:04:41 -Hm.
-Hm.
00:04:43 To bylo nádherné.
00:04:45 Díky. Skladba Šepoty a sladké mlčení.
00:04:47 -Hm.
-Hm.
00:04:49 Pověz mi, Vřešťane, víš, že někdo potopil Pelikána?
00:04:52 Cože?
00:04:54 Ách. Ptal jsem se, jestli nevíš, že někdo potopil Pelikána.
00:04:58 Nemusíš hulákat, slyším. Řekl jsem cože, protože mě to překvapilo.
00:05:02 Pelikán říká, že máš na něj vztek.
00:05:04 Hm. To tedy mám. Vyřvává svoje odrhovačky, když tady natáčím.
00:05:08 Dělá nesnesitelný kraváááál!
00:05:12 -Hm.
-Hm.
00:05:13 Poslechněte si to. Pak mě pochopíte.
00:05:16 SMĚSICE HLASITÉHO ZPĚVU
00:05:20 Máš pravdu. Příšerný randál.
00:05:24 Hm. To tričko máš vážně v hrozném stavu.
00:05:27 To mám schválně. A navíc neumím šít. Šití není rokenrol.
00:05:31 A plavání je rokenrol?
00:05:33 Nevím, neumím plavat. Ale nemusíte křičet na lesy.
00:05:38 Musíte se naučit být diskrétní.
00:05:40 Jestli myslíte, že jsem to udělal, tak mi můžete nasadit želízka!
00:05:44 To bude prozatím stačit, Vřešťane, díky.
00:05:48 -Tak voda je můj přítel?
-Neustále si to opakuj.
00:05:51 Podvědomí musí být přesvědčené, že ti voda neublíží. Do toho.
00:05:55 Voda je můj přítel. Voda je můj přítel...
00:05:57 ZVONÍ MOBIL
00:05:59 -Haló?-Tady Tučňák, chci nahlásit zločin proti módě.
00:06:03 Někdo ukradl nejnovější trendissimo kolekci!
00:06:05 Ano? Hned tam budeme.
00:06:07 Voda není můj přítel. Voda není můj přítel.
00:06:10 Ehm. Sherlocku! Říkáš to špatně! Voda je tvůj přítel.
00:06:13 Hm. Zatraceně, pardon.
00:06:15 Zkusíme to později. Teď musíme vést dvojí vyšetřování.
00:06:18 Dvojí vyšetřování?
00:06:20 Někdo ukradl můj přehoz na postel. Sám jsem ho vyšíval. Módissimo!
00:06:24 To srdce jsem někde viděl.
00:06:26 Na té vyšívané látce, co někdo vyměnil za Pelikánovu plachtu.
00:06:30 Pelikán? On je ten zloděj? To mě nepřekvapuje, mamma mia.
00:06:34 Tak ty se na něj zlobíš? Co ti provedl?
00:06:37 Vrazil mi nůž do srdce.
00:06:39 Ušil jsem mu belissimo námořnický oblek,
00:06:41 pracoval jsem i v noci, s růžovými stužkami a zelenými bambulemi.
00:06:46 Odmítl ho a tvrdil, že není předpisový.
00:06:48 Hm? Takže máš na Pelikána pifku
00:06:51 a na místě činu se našla plachta,
00:06:53 co vypadá jako tvůj přehoz na postel.
00:06:55 To z tebe dělá podezřelého.
00:06:58 Správná dedukce, Hermiono. Mimochodem, umíš plavat?
00:07:01 Ovšem, že umím. Nezapomeň, že jsem Tučňák.
00:07:04 Ale posledních pár dnů jsem do vody nesměl.
00:07:08 Vážně? A proč?
-Emm, nikomu to neříkejte,
00:07:11 ale paní Hrošice mi každý měsíc barví křídla.
00:07:14 A tři dny se pak nesmím namočit do vody.
00:07:17 Musím zůstat suchý, abych byl belissimo.
00:07:20 Ten tepaný náramek je tvůj?
00:07:22 Hm? To mě urážíš! Taková nevkusná tretka! Odpornissimo!
00:07:27 V tom případě si ji odneseme. Díky, Tučňáku.
00:07:30 A neboj se, tenhle případ velice rychle vyřešíme.
00:07:33 Poslyš, Sherlocku, jsem si jistá, že to byl Tučňákův přehoz,
00:07:37 co jsme našli na Pelikánově voru.
00:07:39 Hm, máš nejspíš pravdu, Hermiono. Ale nespěchejme.
00:07:44 Ještě vyslechneme paní Pandovou. Jdeme.
00:07:48 Takže jste měla s Pelikánem problémy?
00:07:51 No jasně, že ano. Nesnáším ty jeho námořnické písně!
00:07:54 -(zpěv) Hej, námořníci, plachty teď vztyčte...
00:07:57 -Ou!
-Hola hou a hurá zakřičte.
00:08:00 Máte pravdu. Velmi nepříjemné.
00:08:03 Stěžeň chce se už rozletět, obeplujeme s ním celý svět!
00:08:06 Moc hezký ubrus. Dělala jste ho sama?
00:08:09 Sama jsem ho vyšila. Miluju vzory se srdíčky.
00:08:12 Hm. A umíte plavat, paní Pandová?
00:08:15 No, kdysi dávno jsem se to učila. Ale nevím, jestli to ještě umím.
00:08:19 Hm. Rádi bychom se potápěli ve Slonově bazénu. Přidáte se?
00:08:23 Oh, jistě. Proč ne. To bude osvěžující.
00:08:28 -Hm.-Správně, Sherlocku. Dřív či později tam musíš skočit!
00:08:34 Hezké, že jsi nám půjčil bazén, Slone.
00:08:36 Jistě, Hermiono, to je samozřejmost.
00:08:39 -Tak jen do toho!
-Ó, běž první, Sherlocku.
00:08:42 Hm, mě si nevšímejte, hehe. Ženy a Pandy první.
00:08:54 -Ááách! Pomoc!
-Vždyť ona neumí plavat!
00:08:58 Ach bože, vždyť se tu utopí! Hm.
00:09:03 -Pojď mi pomoct, Sherlocku!
-Ááá! Nemůžu!
00:09:07 -Sherlocku, rychle!
-Hermiono!
00:09:13 Sherlocku!
00:09:17 Hm! Dej mi ruku, Hermiono. Na tři vás vytáhnu.
00:09:20 Raz, dva tři. Ááá!
00:09:28 -Pomoz mi, topím se!
-Ne, já se topím. Óóó...
00:09:32 Promiňte, paní Pandová, ale já se topím o něco víc než vy!
00:09:37 To není pravda. A já se navíc topila první.
00:09:39 Copak nevidíte, že jste na mělkém konci?
00:09:45 Má pravdu. Hermiono, já se už nebojím!
00:09:47 Díky téhle malé koupeli jsem přemohl strach z vody
00:09:51 a navíc teď už znám i pachatele!
-Hm?
00:09:55 A co vy, mladí detektivové. Pokud jste dávali pozor,
00:09:58 jistě na to přijdete. Projděme si případ.
00:10:01 Rozčilen Pelikánovými odrhovačkami,
00:10:03 pachatel doplul k jeho voru a poškodil ho.
00:10:06 Velkou plachtu nahradil vyšívaným srdcem,
00:10:09 které silně připomíná přehoz Tučňáka.
00:10:11 Pak rozpojil klády voru, takže se Pelikán propadl do vody.
00:10:15 Tak kdo myslíte, že to byl? Vřešťan, Tučňák nebo paní Pandová?
00:10:21 Hm? Hm...
00:10:25 Hm!
00:10:29 Je to jednoduché.
00:10:31 Paní Pandová, obdivuhodně vyšíváte, ale neumíte plavat.
00:10:35 Mohla jste se dostat doprostřed bazénu a poškodit ten vor?
00:10:38 -Hm.
-Tučňáku. Ten přehoz je tvůj.
00:10:41 Jenže po nabarvení křídel nesmíš do vody.
00:10:44 Mohl jsi doplavat až k voru a poškodit ho?
00:10:47 Ovšem, že ne. A víš, kdo ukradl můj přehoz?
00:10:50 Ano. Našli jsme totiž ve tvé dílně tepaný náramek.
00:10:53 Protože není tvůj, patří zřejmě zloději.
00:10:56 -A kdo to je?-Stejné zvíře, které potopilo Pelikána.
00:10:59 Nemám pravdu, Vřešťane? Protože pachatelem jsi ty!
00:11:02 -Cože?!
-Chm!
00:11:04 -Vždyť neumím plavat!
-To je pravda, máš ale bójku.
00:11:08 Tu noc jsi šel k tučňákovi a ukradl jsi mu přehoz,
00:11:11 bohužel jsi ale v dílně ztratil tepaný náramek.
00:11:14 Pak jsi s bójkou doplaval až k Pelikánovu voru.
00:11:17 Místo hlavní plachty jsi na něj dal přehoz
00:11:20 a pak jsi vor poškodil tím, že jsi rozpojil klády.
00:11:23 Je to tak, přiznávám se.
00:11:25 Už jsem měl po krk toho kraválu, který mi ničil nahrávky!
00:11:28 -Já tě chápu, ale přesto tě musím potrestat.-Hm.
00:11:32 (zpívá)
00:11:33 -Na svém starém voru, hahahahá, plavím se po moři, hahahahá,
00:11:37 oceán je klidný, hohohohó, jak moje mysl, hohohohó.
00:11:40 Je báječné nahrávat mých 211 oblíbených mořských songů.
00:11:43 Kolik jsme jich zatím udělali?
-Hm! Jeden! -Tak už jen 210.
00:11:48 Mám ji!
00:11:50 Jde ti to, Sherlocku, jsem na tebe pyšná.
00:11:53 Nevadilo by, kdybychom si s kamarádkami s vámi zaplavali?
00:11:57 Právě naopak. Čím víc, tím líp. A kdo jsou ty kamarádky?
00:12:01 No přece tyhle. Minutové medúzy.
00:12:04 Ááá! Óch! Ááá!
00:12:07 Grr!
00:12:10 Skryté titulky: Alena Kardová, Česká televize 2014
Stejně jako jeho lidský jmenovec, také Sherlock Jak je obdařen jedinečným detektivním instinktem a dedukčními schopnostmi. Ty přicházejí vhod při řešení záludných případů, k nimž dochází v zoo, kde bydlí. Zdejší zvířata totiž řeší své sousedské neshody či si zjednávají zadostiučinění za nějakou křivdu vlastními silami. Kvůli tomu Sherlock zřídka kdy má šanci si v klidu zahrát na své oblíbené dudy, což nicméně mnozí z jeho okolí jenom vítají. Za pomoci důvtipné a snaživé kolegyně Hermiony odkrývá Sherlock jednotlivé stopy, na jejichž základě dojde k vyřešení jakéhokoli případu.
Francouzský animovaný seriál přejímá populární postavu z pera Arthura Conana Doyla velmi volně a spíš svou strukturou a snahou o interaktivní vtažení diváků do řešení případů spadá do kategorie detektivních rébusů pro malé děti ve stylu Otazníků detektiva Štiky.