Tragická hra dvou diktátorů na pozadí událostí 2. světové války. Dvoudílný francouzský dokument
00:00:04 V první polovině 20. století
00:00:07 se ve svých zemích chopili moci dva diktátoři:
00:00:10 Benito Mussolini a Adolf Hitler.
00:00:14 Jeden pocházel z katolického jihu,
00:00:17 oženil se a stal se hlavou velké rodiny.
00:00:23 Druhý byl z přísného severu a zasnoubil se pouze s Německem.
00:00:32 Italský "Il Duce" byl velký svůdník a milovník žen.
00:00:38 Německý "Führer" své vztahy tajil.
00:00:44 Mussolini se navenek jevil sympaticky.
00:00:48 Hitler raději nenávistně intrikoval v ústraní.
00:00:55 Přesto si oba dlouho mysleli, že si budou rozumět.
00:00:58 V tom jim však zabránila řada překážek.
00:01:03 Jako by bujné italské melodrama
00:01:11 a zanícený německý romantismus
00:01:14 nikdy nemohly najít společnou řeč.
00:01:19 Tento film vypráví v pěti dějstvích
00:01:22 příběh o barbarském svazku dvou diktátorů,
00:01:25 kteří zavlekli svět do druhé světové války,
00:01:28 jež zapříčinila smrt mnoha desítek milionů lidí.
00:01:37 Na toto zrůdné spojenectví doplatil jako první
00:01:40 italský diktátor.
00:01:44 Dav, který ho kdysi zbožňoval,
00:01:46 pověsil 29. dubna 1945 na milánském Piazzale Loreto
00:01:51 jeho tělo i mrtvolu jeho milenky hlavou dolů.
00:02:00 Česká televize uvádí
00:02:03 druhou část francouzského dokumentu
00:02:21 MUSSOLINI A HITLER OPERA VRAHŮ
00:02:44 Třetí dějství: Volba zbraní
00:02:52 V březnu 1939 porušil Hitler Mnichovskou dohodu
00:02:56 a obsadil celé Československo.
00:02:59 Svého italského spojence o tom neuvědomil.
00:03:02 Mussoliniho to rozladilo,
00:03:04 ale i nadále chtěl spojovat svůj osud s Führerem.
00:03:08 Ciano byl ostražitější. Napsal:
00:03:10 "Hitler je věrolomný a falešný. Dnes jsem začal zpracovávat Duceho,
00:03:15 aby se přiklonil k západním mocnostem."
00:03:21 Jenže právě Ciana vyslal Mussolini 22. května do Berlína,
00:03:26 aby tam v Hitlerově přítomnosti podepsal s von Ribbentropem
00:03:31 takzvaný "Ocelový pakt",
00:03:33 dohodu o vojenském spojenectví mezi oběma zeměmi.
00:03:42 Ciano, byť měl výhrady, se opět zachoval jako naivní začátečník:
00:03:47 vypracování smlouvy
00:03:49 nechal na Ribbentropových spolupracovnících
00:03:52 a ani ji nezkontroloval. Spoléhal na ujištění,
00:03:55 že Hitler chce na dalších pět let zachovat mír.
00:04:03 Ciano se jako vždy zajímal spíš o přítomnost kamer
00:04:07 a vůbec netušil, o co ve skutečnosti jde:
00:04:10 podepsal smlouvu, v níž se každá ze stran zavazovala,
00:04:14 že v případě konfliktu zasáhne ve druhé zemi.
00:04:17 Ciano tak nevědomky vložil osud celé Itálie
00:04:20 do Hitlerových rukou.
00:04:33 To odpoledne, na balkóně kancléřství,
00:04:36 za jásotu davů a chlácholení německých papalášů,
00:04:39 hodil rozzářený Ciano všechny pochybnosti za hlavu:
00:04:43 stál vedle Hitlera,
00:04:45 který se aspoň tentokrát tvářil uvolněně.
00:04:49 Domýšlivost a cynismus ve vzácném souladu.
00:04:52 Ať se stane cokoliv.
00:04:59 Z jednoho balkónu na druhý:
00:05:02 po podepsání Ocelového paktu se Hitler uchýlil na Berghof,
00:05:06 do svého útočiště, kde mohl odpočívat.
00:05:11 Berghof byl světem Evy Braunové, od roku 1929 Hitlerovy milenky,
00:05:16 drahouška, vyhrazeného Führerovým volným chvílím.
00:05:28 Zatímco Evropa balancovala na hraně konfliktu,
00:05:32 Hitler se úmyslně vyhýbal Berlínu a přijímal jen hrstku vyvolených.
00:05:37 Patřil k nim ministr propagandy Josef Goebbels,
00:05:40 ale zejména Joachim von Ribbentrop,
00:05:42 ministr zahraničí
00:05:44 a nyní jeden z nejfanatičtějších válečných štváčů.
00:05:48 Před invazí do Polska
00:05:50 vyvíjel Ribbentrop velké diplomatické úsilí,
00:05:53 aby Německo uzavřelo dohodu se Sovětským svazem.
00:05:56 V červenci 1939 měl už úspěch na dosah,
00:06:00 Sovětský svaz rozhodně netoužil po konfliktu s Německem.
00:06:05 Pokaždé, když se Hitler chystal na další velký strategický tah,
00:06:09 držel se v ústraní.
00:06:14 Nad Berghofem jako by se zastavil čas:
00:06:18 Hitler odtud vycházel jen na příležitostné toulky
00:06:22 po památných místech svého dětství, například do staré školy.
00:06:27 Ale co to ukrýval pod kabátem?
00:06:30 Rozhodnutí, které bylo nyní definitivní: obsazení Polska.
00:06:37 O důvod víc zachovávat diskrétnost,
00:06:40 zejména před svým italským spojencem:
00:06:44 "Jednali s námi jako s otroky. I ta nejdůležitější rozhodnutí
00:06:48 nám sdělovali, až když je uskutečnili,"
00:06:51 napsal Ciano.
00:06:53 1. září nastal zásadní obrat.
00:06:55 Nepřipravený, ztrapněný Mussolini všemu jen přihlížel.
00:07:05 Hitler záhy přelétal nad polským hlavním městem Varšavou,
00:07:09 kterou pustošil déšť pum a požáry od zápalných bomb.
00:07:21 Na konci září bylo Polsko poraženo
00:07:24 a rozděleno mezi Německo a Rusko.
00:07:27 Anglie a Francie však vyhlásily Německu válku.
00:07:38 28. prosince týž Pius XII.,
00:07:41 který se zdráhal jednoznačně odsoudit
00:07:44 mučednické utrpení katolického Polska,
00:07:47 odjel z Vatikánu k audienci u krále.
00:07:58 Balkón na Palazzo Venezia osiřel.
00:08:01 Mussolini se neobtěžoval zúčastnit se setkání,
00:08:05 které mylně považoval za nedůležité.
00:08:11 Koncem roku 1939
00:08:14 se královský majestát i papežský stolec,
00:08:17 "rakovina Itálie", jak jej nazval Mussolini,
00:08:20 energicky zasazovaly o neutralitu své země.
00:08:26 Hrabě Ciano zašel ještě dál: "Máme-li jít do války,
00:08:31 ať je to proti Německu, nikdy s ním. To je můj názor.
00:08:35 Mussolini si myslí pravý opak:
00:08:38 že bychom, jakmile budeme připraveni,
00:08:41 měli stát po boku Německa."
00:08:44 Na rozdíl od všemocného Führera,
00:08:47 který třímal všechny otěže moci v Říši,
00:08:50 se Duce musel vypořádat s malým králem
00:08:53 a hermelínovou štólou: nebyl jediným pánem Itálie.
00:09:00 V květnu 1940 vtrhl Hitler do Francie,
00:09:04 kde jeho Wehrmacht drtil spojenecké armády.
00:09:10 Teď už Mussoliniho nemohlo nic zastavit:
00:09:13 chtěl vlastní podíl.
00:09:15 10. června předstoupil před svůj lid,
00:09:18 aby mu oznámil cestu k vítězství.
00:09:55 "Potřebuji pár tisíc mrtvých,
00:09:58 abych mohl usednout k mírovému stolu jako vítěz,"
00:10:01 prohlásil o několik dnů dříve.
00:10:04 Žádoucího počtu dosáhl rychleji, než předpokládal.
00:10:08 Za necelý týden požádala Francie o příměří
00:10:11 a Hitler povolal Mussoliniho do Mnichova.
00:10:17 Führer vyhrával válku a držel v ruce všechny trumfy.
00:10:21 "Hitler se chová jako hazardní hráč,
00:10:24 který rozbil bank: chce odejít od stolu
00:10:27 a dál už neriskovat," poznamenal Ciano.
00:10:32 Duce pociťoval hořkost, že nemá čas vést "svoji" válku,
00:10:37 a bezmocně sledoval,
00:10:38 jak mu celoživotní sen o vítězství na bojišti
00:10:42 protéká mezi prsty.
00:10:43 Hitler se ho snažil rychle uklidnit slibem,
00:10:46 že se s ním o válečné vítězství podělí.
00:10:50 Věděl, že jeho spojenec chce obsadit celou jižní Francii.
00:10:55 Jenže Francouzi už byli připraveni kapitulovat
00:10:58 a Hitler se obával,
00:11:00 aby k takovým požadavkům nezaujali tvrdší postoj.
00:11:10 Mnichov byl ponořený do šerosvitu a Mussolini musel stát ve stínu.
00:11:16 Při podpisu kapitulace Francie v Rethondes chyběl.
00:11:26 Itálie musela dokument podepsat odděleně,
00:11:29 v obřadu, jehož se rozzlobený Duce odmítl zúčastnit.
00:11:33 Mohl jen bezmocně krčit rameny, místo aby začal řinčet zbraněmi.
00:11:44 V srpnu byl Mussolini nadále připraven vojensky spolupracovat,
00:11:48 byl však odsouzen ke zkoušce trpělivosti.
00:11:52 Musel počkat na výsledek Hitlerovy bitvy s Velkou Británií,
00:11:57 kterou chtěl Führer přimět k poslušnosti stejně jako Francii.
00:12:06 Mussolini, vždy připravený vrátit úder,
00:12:09 nabídl pomoc svých vojsk: Hitler však odmítl.
00:12:14 Pochopitelně, kdo by měnil sestavu, když vyhrává?
00:12:24 Führer patrně pohlížel na Itálii jako na líbeznou zemi
00:12:29 vhodnou nanejvýš k odpočinku a relaxaci.
00:12:32 Možná k takovému postoji přispěla i Eva Braunová,
00:12:36 která se šplouchala ve vlnách Portofina na ligurském pobřeží,
00:12:41 kde právě trávila dovolenou.
00:12:46 Byla sice milenkou uzavřeného, plachého muže,
00:12:50 který ji nechtěl příliš ukazovat na veřejnosti,
00:12:53 ale to jí nebránilo předvádět se:
00:12:56 libovala si v přítomnosti před kamerou,
00:12:59 kdykoli k tomu měla příležitost.
00:13:10 V říjnu se oba diktátoři setkali po osmé.
00:13:14 Ze záběrů vyplývá, že ke schůzce došlo v Itálii.
00:13:27 "Pokaždé, když obsadí nějakou zemi, mi pošle vzkaz,"
00:13:31 soptil Duce, když Hitler vtrhl do Československa.
00:13:36 Tentokrát se sladce pomstil:
00:13:38 den předtím vstoupila jeho vojska do Řecka
00:13:41 a on neuznal za vhodné o tom svého spojence předem uvědomit.
00:13:46 Toho dne se ve Florencii hrálo podle Mussoliniho not.
00:13:50 Hitler mohl jen poslouchat.
00:13:52 A třebaže se domníval,
00:13:54 že otevření této nové fronty bylo předčasné,
00:13:57 musel se ovládnout.
00:14:02 Mussolini se stále nedočkavěji domáhal svého podílu
00:14:06 na vítězství ve Středomoří.
00:14:43 Mussoliniho nadšení však nesdílel jeho Alpský sbor
00:14:47 ani další italské jednotky.
00:14:49 Navíc generální štáb naplánoval tažení špatně,
00:14:52 protože nevzal v potaz základy řecké topografie:
00:14:56 hornatou krajinu protkanou údolími,
00:14:58 mnohdy odříznutými od komunikací.
00:15:01 Po podzimních deštích se řeky a potoky vylily z břehů
00:15:05 a v blátivém horském terénu uvízli vojáci i technika.
00:15:13 Letectvo nemohlo z provizorních polních letišť
00:15:16 ani odstartovat.
00:15:18 A i kdyby vzlétlo,
00:15:20 kdo by shazoval bomby uprostřed neproniknutelných hor,
00:15:24 kde se řecká armáda uměla tak dokonale ukrýt?
00:15:30 V březnu jednačtyřicátého se Mussolini rozjel na frontu,
00:15:35 aby povzbudil demoralizované vojáky.
00:15:38 Malé, zaostalé Řecko však zahnalo armády novodobého Caesara
00:15:42 během pár týdnů.
00:15:45 Jako vždycky, když se mu dostalo ponížení,
00:15:48 se Mussolini tvářil silácky a o tom, co přijde, neměl zdání.
00:15:53 Nezbývalo mu než čekat na pomoc z Německa,
00:15:57 o kterou byl nucen neochotně požádat.
00:16:01 Řecko, které Hitler rozhodně neplánoval přenechat Británii,
00:16:05 dobyla mocná německá armáda za necelé tři týdny.
00:16:13 "Volá si mě k sobě jako nějakého sluhu,
00:16:16 už toho mám dost!" zuřil Duce,
00:16:19 když ho Hitler povolal do Brenneru.
00:16:22 Tam byl nicméně samý úsměv. Kdo prohrává, nakonec vyhraje:
00:16:27 i přes porážku v Řecku se podílel na vítězství svého spojence.
00:16:31 Hitler sice Italy pohrdal,
00:16:33 jejich vůdce však přesto považoval za přítele,
00:16:36 i když Duce byl teď jen pouhým vazalem,
00:16:39 s nímž si mohl dělat, co chtěl.
00:16:45 Hitler s sebou přivezl celou vojenskou generalitu,
00:16:49 aby svět pochopil, že všechno podstatné se děje tady,
00:16:52 na jižní frontě.
00:16:54 Jeho myšlenky se však už upínaly k východu.
00:16:59 Musel na to jít chytře, aby zamaskoval pravdu.
00:17:03 Ale nemohl se dočkat, až odsud odjede.
00:17:06 Nenápadně se vytratil, jak nejrychleji to šlo.
00:17:17 22. června za svítání
00:17:19 vstoupil Hitler do války proti bolševismu.
00:17:23 K útoku došlo o pět týdnů později než původně plánoval.
00:17:28 Zdržela ho Mussoliniho nepodařená invaze do Řecka,
00:17:32 kterou museli Němci zachraňovat.
00:17:35 Zpoždění značně ztížilo situaci Wehrmachtu,
00:17:38 který usiloval o rychlé vítězství, než nastane krutá ruská zima.
00:17:43 "Řekli nám o útoku na Rusko půl hodiny potom,
00:17:46 co německá vojska překročila hranice,"
00:17:49 poznamenal Ciano otráveně.
00:18:01 Duce, který si opět nechtěl nechat ujít příležitost
00:18:05 ke snadnému vítězství,
00:18:06 vyslal na východní frontu 62 000 mužů,
00:18:09 bez nichž by se Hitler zcela jistě obešel.
00:18:13 Když někdo velí bezvýznamné armádě,
00:18:16 ještě to neznamená,
00:18:18 že sám nebude stát tváří v tvář smrti.
00:18:21 Ta může dokonce udeřit v samém srdci domova.
00:18:26 8. srpna vyprovázel Mussolini na poslední cestě
00:18:30 svého prostředního syna Bruna,
00:18:33 jenž se zabil během testování nového bombardéru.
00:18:40 Byla to velice symbolická smrt:
00:18:42 nedošlo k ní ve slavné bitvě, ale vinou technické závady.
00:18:47 To jen vystihuje politováníhodný stav armády v zemi,
00:18:51 do níž se začaly vkrádat pochybnosti.
00:18:54 Duce si samozřejmě mohl namlouvat, že jeho lid stojí za ním,
00:18:58 když podnikl dlouhou cestu, aby odvezl Bruna do rodné Romagni.
00:19:04 Ale to bylo patrně naposledy.
00:19:14 O dva týdny později se odehrála další ceremonie,
00:19:18 tentokrát na východní frontě.
00:19:21 Hitler přivítal Mussoliniho vřele a vyjádřil mu soustrast,
00:19:26 ale záleželo mu spíš na tom,
00:19:28 aby dodal odvahy skleslému spojenci,
00:19:31 než aby utěšil truchlícího otce,
00:19:34 který si mechanicky odbývá obligátní návštěvu.
00:19:43 Nikdo neměl to srdce
00:19:45 odepřít mu přání pilotovat Hitlerův osobní letoun.
00:19:49 Oficiální pilot měl pro každý případ ruce na druhém kniplu.
00:19:54 Mussolinimu to očividně nevadilo.
00:19:56 Byl nyní ztracený na stejném nebi jako jeho syn.
00:20:03 Návštěva pokračovala.
00:20:06 Mussolini vystoupil první, ale okamžitě ukročil stranou.
00:20:10 Hitler se svými generály pohrdl vojenskou podporou,
00:20:13 kterou jim přijel nabídnout.
00:20:16 Duce, odsunutý do pozadí, byl nucený pozorovat,
00:20:20 napodobovat a sledovat Führera jako stín.
00:20:33 Nic na tom nezměnila ani návštěva zříceniny staré sovětské pevnosti.
00:20:39 Obraz dobyvatelského Caesara novověku
00:20:42 se tentokrát zcela vytratil.
00:20:55 V polovině října už Wehrmacht doplácel
00:20:58 na zpožděný začátek "Operace Barbarossa".
00:21:01 Hrozilo nebezpečí, že počasí zcela zmaří Hitlerovy plány
00:21:05 dobýt většinu Ruska ještě do zimy.
00:21:08 Italští vojáci se i nadále usmívali do kamer.
00:21:11 Netušili, jakou cenu tady budou muset zaplatit,
00:21:14 až Hitler svalí na Itálii vinu za všechno, co se mu nepovede.
00:21:24 V listopadu už tuhá zima značně komplikovala další fázi operace.
00:21:30 V závějích, kde maskovaný nepřítel odrážel útok za útokem,
00:21:34 se německý postup zastavil a bylo nutné počkat na jaro.
00:21:47 V prosinci zaútočilo Japonsko na Spojené státy americké.
00:21:52 Konflikt se rozrostl do globálních rozměrů.
00:21:55 Hitler vzápětí vyhlásil Spojeným státům válku
00:21:58 a Mussolini ho následoval.
00:22:01 Když o Vánocích hráli v Římě Mozartovo Requiem,
00:22:04 z výrazu lidí v publiku bylo patrné,
00:22:07 že už ztratili všechnu naději.
00:22:09 Jako by věděli, že dobré časy nenávratně minuly.
00:22:33 Čtvrté dějství: Náměsíčník a fanatik
00:22:38 Na začátku dvaačtyřicátého roku
00:22:41 vyzval Führer Mussoliniho k setkání.
00:22:44 Ale na Berghof přijel Duce zlomený ranami osudu.
00:22:54 Hitler se s ním chtěl podělit o optimistické vyhlídky
00:22:58 na další postup Wehrmachtu v Rusku a v severní Africe.
00:23:02 Věřil ve vítězství a chtěl tuto víru vlít i do svého hosta.
00:23:06 Ten však jevil o dění pramalý zájem.
00:23:16 "Hitler mluví a je k nezastavení.
00:23:19 Mussolini, navyklý řečnit, musí být zticha.
00:23:22 Je to pro něj těžké," píše Ciano ve svém deníku.
00:23:35 Později dodává:
00:23:37 "Vládne zde srdečnost, která mě nutí k ostražitosti.
00:23:41 Německá laskavost je vždy nepřímo úměrná německým úspěchům."
00:23:50 Ačkoliv tato cesta sklíčeného Mussoliniho trochu povzbudila,
00:23:55 jeho země už nevěřila ve svěží jaro vojenských vítězství.
00:23:59 Italské filmové týdeníky byly pod kontrolou režimu,
00:24:03 a přece se do řady reportáží vkrádala silná nostalgie.
00:24:10 Jako do této přísahy manželské věrnosti v Benátkách.
00:24:14 Kamery natáčely obřad, v němž nevěsty říkaly své "ano"
00:24:18 ženichům na frontě prostřednictvím rádia;
00:24:22 snad v touze propojit vojáky se zbytkem země.
00:24:41 Chystaly se však i okázalejší svazky:
00:24:44 třeba tady v rodině Petacciových,
00:24:47 kde se jedna z dcer připravuje na letní svatbu.
00:24:53 Zahlédneme tu i Claru, starší sestru nevěsty
00:24:57 a Mussoliniho milenku, pečlivě hlídanou v ústraní.
00:25:01 Tady například v luxusním rodinném sídle
00:25:04 v jakémsi pološeru, evokujícím intriky.
00:25:15 Petacciho klanu prošlo leccos. Pod ochranou krásné Clary
00:25:19 beztrestně zpronevěřovali cizí majetek
00:25:22 a zneužívali politického vlivu.
00:25:25 Clara pomáhala svému drahému Benitovi
00:25:28 nevšímat si prospěchářů přiživujících se na sopce,
00:25:31 která je brzy všechny sežehne na popel.
00:25:40 Zatímco doma někteří dobře věděli, jak z války vytěžit,
00:25:44 jiní daleko od domova se museli spokojit s útěšnou písní.
00:25:49 Jednu takovou zde zpívá oblíbený italský tenorista Tito Schipa.
00:25:54 Chtěl Itálii připomenout,
00:25:57 že Černé košile doma a vojáci na severoafrické frontě
00:26:00 jsou jednotní jako synové a dcery Itálie.
00:26:26 Koncem června se Mussolini připojil ke svým vojákům v Libyi,
00:26:30 jediné italské državě v severní Africe.
00:26:33 Doufal, že se zapojí do německé ofenzívy proti Egyptu,
00:26:37 na nějž si brousil zuby.
00:26:40 Po třech týdnech v pouštním písku proklínal Duce Němce,
00:26:44 které Britové zanedlouho v Egyptě porazili.
00:26:52 Zmohl se jen na návštěvu svých kolonistů, nebožáků,
00:26:57 jimž kdysi sliboval modré z nebe. Teď byli ponecháni svému osudu,
00:27:02 neboť Duce cítil, že jeho velký koloniální sen se rozplývá.
00:27:13 Ze slunce do sněhu. Armáda ustupovala.
00:27:18 Na začátku roku 1943 se invaze do Ruska změnila v pohromu.
00:27:24 Hitler měl jasno: mohla za to hlavně italská vojska.
00:27:28 "I němečtí provianťáci bojovali líp než italské elitní divize!"
00:27:33 soptil nad žalostnou italskou bilancí
00:27:36 více než 84 000 padlých nebo zajatých vojáků.
00:27:48 Němcům se nedařilo o nic lépe. Fronta praskala na všech stranách.
00:27:54 U Stalingradu se protrhla:
00:27:56 Wehrmacht tam přišel o 250 000 mužů.
00:27:59 113 000 dalších padlo do zajetí.
00:28:11 V únoru tlumočil Goebbels v Berlíně slova
00:28:14 čím dál otřesenějšího Führera,
00:28:16 který se od stalingradského debaklu neukazoval na veřejnosti.
00:28:20 Sportpalast zaplněný do posledního místa
00:28:23 naslouchal školenému nacistickému propagandistovi,
00:28:26 který měl upevnit pouto mezi Vůdcem a národem.
00:29:22 V polovině března
00:29:23 obnovil Wehrmacht ofenzívu na ruské frontě.
00:29:27 Hlavní roli hrála strategie "spálené země",
00:29:30 která dala válce radikálnější rozměr
00:29:32 a měla německý lid přimět k boji až do úplného konce.
00:29:39 "Krutý a hloupý postoj Němců
00:29:41 lze vysvětlit jedině jejich přesvědčením,
00:29:45 že teď už je všechno ztraceno," prohlásil Mussolini krátce předtím.
00:30:06 Se svým spojencem, nyní téměř rukojmím,
00:30:09 se Hitler sešel v rakouském zámku Klessheim u Salzburgu.
00:30:21 Mussolini sem přijel 7. dubna 1943.
00:30:25 Byl plný rozčarování a příliš si nevšímal luxusního zařízení,
00:30:30 které Německo vydrancovalo ve Francii.
00:30:34 Duce měl v úmyslu požádat Hitlera,
00:30:36 aby se vzdal východní ofenzívy
00:30:39 a spojil s Itálií síly na středozemní frontě,
00:30:42 což by Itálii zajistilo lepší obranu.
00:30:45 Hitler ho vyslechl.
00:30:48 Návrh ovšem zcela zamítl s výhrůžkou,
00:30:51 že "jediným osvobozením je buď společné vítězství
00:30:55 nebo společná smrt".
00:31:00 Proto si Mussolini o tři měsíce později
00:31:03 i přes naléhání svých generálů netroufl požádat Führera,
00:31:07 aby zdecimované Itálii dovolil podepsat
00:31:10 samostatnou mírovou dohodu se Spojenci,
00:31:12 kteří se připravovali k vylodění na Sicílii.
00:31:16 25. července svolala převážná část Mussoliniho důstojníků,
00:31:20 znechucených jeho ustrašeností z Hitlera,
00:31:23 Velkou fašistickou radu a přehlasovala jej.
00:31:28 Zradil ho i Ciano: byl dokonce jedním z hlavních konspirátorů.
00:31:34 Ještě téhož dne nabídl Mussolini svou rezignaci králi.
00:31:38 Ten ho dal neprodleně zatknout a uvěznit
00:31:41 a následně jmenoval novou vládu. Mussolini byl sražen na kolena.
00:31:51 Lidé v celé Itálii vyrazili do ulic,
00:31:54 aby oslavili pád fašismu.
00:31:57 Ulice v Římě zaplavily trojbarevné italské vlajky
00:32:00 a obrazy krále.
00:32:02 Lidé strhávali a bořili všechny okázalé symboly diktatury.
00:32:25 Jenže král a jeho nová vláda se zdráhali vzdát se
00:32:30 Spojencům okamžitě.
00:32:32 Dvakrát téhož léta, v červenci a v srpnu,
00:32:35 byla řada italských měst včetně Říma
00:32:38 vystavena mohutným bombovým útokům angloamerického letectva,
00:32:42 v nichž zahynuly tisíce lidí.
00:32:44 Spojenci se vylodili na Sicílii
00:32:47 a byli odhodláni vyvíjet na Apeninském poloostrově
00:32:50 stále větší tlak.
00:32:53 Tentokrát vyšel papež Pius XII. ze svého paláce
00:32:56 a sehrál svou roli veřejného činitele:
00:32:59 navštěvoval rozbombardované římské čtvrti
00:33:02 a poskytoval pomoc raněným.
00:33:05 Vatikán daroval hladem postiženému městu jídlo.
00:33:17 8. září požádali král a jeho vláda konečně o příměří
00:33:21 a všichni uprchli z Říma,
00:33:23 aby se připojili ke Spojencům na jihu.
00:33:27 Celou zemi tak nechali napospas osudu.
00:33:33 Italská armáda se rozpadla. Zavládl naprostý chaos.
00:33:40 Všichni za jednoho, jeden za nikoho.
00:33:44 Vojáci opouštěli svá stanoviště v zoufalé snaze probít se domů.
00:33:54 Čtyřicátý třetí rok znamenal konec kariéry
00:33:58 pro Pietra Mascagniho,
00:34:00 posledního představitele "bel canta",
00:34:03 stejně jako pro všechny, kteří podporovali Mussoliniho
00:34:06 a teď se snažili potají uprchnout.
00:34:09 Věděli, že Hitler se chce jejich zemi krutě pomstít.
00:34:26 Páté dějství: Agónie
00:34:30 Když bylo vyhlášeno příměří,
00:34:33 vyslal Hitler do Itálie šestnáct svých elitních divizí.
00:34:39 Zatímco přítele Mussoliniho
00:34:41 byl Hitler ochoten ušetřit svého hněvu,
00:34:44 jeho nenávist k italskému národu teď neznala mezí.
00:34:48 "Führer je rozhodnutý vymazat Itálii z mapy,"
00:34:52 napsal si Goebbels do deníku 10. září.
00:34:57 Za pouhé dva dny byla Itálie obsazena až k Římu.
00:35:01 Obrovský úspěch operace přinesl Hitlerovi určitou satisfakci.
00:35:07 Ještě větší radost však měl z jiného vítězství.
00:35:10 12. září osvobodilo výsadkové komando SS Mussoliniho,
00:35:15 uvězněného v odlehlém horském hotelu v kraji Abruzzo.
00:35:22 Jeho italští strážci měli rozkaz spíš ho popravit,
00:35:26 než aby se ho zmocnili nacisti.
00:35:29 Tento rozkaz však neuposlechli a vězně vydali.
00:35:32 Mussoliniho hlavní touhou bylo stáhnout se z politiky.
00:35:36 Hitler měl ovšem jiný plán:
00:35:39 chtěl z něj udělat loutku ve své válečné hře.
00:35:52 Dva dny nato přijel Duce do Hitlerova štábu.
00:35:55 Byl už jen stínem někdejšího diktátora.
00:35:59 Hitlera se očividně dotklo,
00:36:02 že jeho spojenec je oblečený jako gangster.
00:36:05 Mussolini nedokázal věnovat přílišnou pozornost
00:36:09 ani nejstaršímu synovi Vittoriovi,
00:36:11 který spolu s celou rodinou uprchl do Německa.
00:36:15 Duce byl duševně vyčerpaný:
00:36:16 střídavě podléhal záchvatům euforie a hluboké deprese.
00:36:20 Hitler však rozhodně neměl v úmyslu nechat ho tak snadno vyklouznout.
00:36:30 Tvářil se srdečně,
00:36:32 když žádal Mussoliniho, aby v Itálii vytvořil nový režim
00:36:36 a pokračoval s ním ve válce proti Spojencům.
00:36:40 Pohrozil však, že pokud to neudělá,
00:36:42 srovná významná italská města se zemí.
00:36:45 V polovině září byl Duce, slovy Goebbelse
00:36:48 "poslední Říman v čele bohémského, skrz naskrz prohnilého národa",
00:36:53 poslán zpátky domů.
00:36:59 Tam se stal německou loutkou. Zřídil novou vládu v městečku Saló,
00:37:05 na břehu jezera Garda v severní Itálii,
00:37:08 kterou vždycky opovrhoval pro nezdravé podnebí.
00:37:13 Vyhublý muž, obklopený posledními zarytými stoupenci,
00:37:17 tak vytvořil v jedné polovině Itálie republiku,
00:37:21 jejíž existence neměla mít dlouhého trvání.
00:37:25 Korupce se tu mísila s krutostí a slabostí.
00:37:28 Z toho těžili nacističtí zmocněnci,
00:37:31 kteří odpovídali za plnění Hitlerových rozkazů.
00:37:35 Prvním z nich bylo nelítostné potrestání
00:37:38 zrádců Velké fašistické rady.
00:37:42 Začali hrabětem Cianem, tou "jedovatou houbou",
00:37:46 jak ho nazval Goebbels.
00:37:49 Němci ho chtěli uvěznit v Itálii,
00:37:51 kde měl být souzen a především odsouzen.
00:37:56 Eddiny úpěnlivé prosby zůstaly nevyslyšeny.
00:38:00 I ona upadla u nacistů v nemilost. Neměla už vliv ani na svého otce.
00:38:05 Ten, v touze obnovit svou autoritu a udržet si Hitlerovu přízeň,
00:38:10 poslal vlastního zetě na popraviště.
00:38:13 V lednu 1944,
00:38:15 s kloboukem na hlavě a s rukama hluboko v kapsách,
00:38:18 šel Ciano na smrt s dalším odsouzencem.
00:38:22 Jeho bezstarostný krok byl zarážející.
00:38:25 Všichni byli odsouzeni ve chvatném procesu.
00:38:28 Poprava byla velice italská:
00:38:30 směs improvizace, tragédie i tajuplnosti.
00:38:33 Ciano nevěděl, jak si má sednout.
00:38:36 Muži vedle něj vystřelili mozek z hlavy.
00:38:39 Ciana jako by smrt vymrštila zpátky.
00:38:51 Ačkoliv za života vystupoval jako podlézavý oportunista,
00:38:55 tváří v tvář smrti dokázal projevit překvapivou důstojnost.
00:39:05 Když si Hitler vyřídil účty s nenáviděným Mussoliniho zetěm,
00:39:10 obrátil pozornost k Italům obecně.
00:39:13 V březnu téhož roku
00:39:15 zabili partyzáni v Římě 33 německých vojáků.
00:39:18 Nacisté žádali jako odvetu, aby jim italští fašisté vydali
00:39:23 deset civilistů za každého zabitého Němce.
00:39:26 Všechny je povraždili v jeskyních na Via Ardeatina.
00:39:38 Trosky Berlína ozdobené vlajkami.
00:39:42 "Naše zdi byly rozdrceny, naše srdce však nikoliv."
00:39:44 Nové heslo režimu v den Hitlerových 55. narozenin.
00:39:59 Ve Státní opeře dávali Beethovenovu symfonii Eroica,
00:40:03 původně věnovanou Napoleonovi,
00:40:05 kterou Goebbels nyní nechával hrát na počest Führerovi.
00:40:24 První náznaky německého romantismu se spojily s Hitlerovým fanatismem,
00:40:29 jehož zápal sežehl hned několik národů na popel.
00:40:37 Naproti tomu mohly být jistá latinská lehkovážnost a osudovost,
00:40:42 jak je vyjadřoval Mussolini, pouze rozcupovány na kusy.
00:40:47 U Salzburgu téhož dne se už Führer nemísil mezi vojáky a svůj lid.
00:40:53 Skrýval se v Berghofu,
00:40:55 ve společnosti nejbližších poradců a náčelníka štábu.
00:41:01 Tady se vydal na obhlídku prototypu nového tanku.
00:41:05 V duchu se upínal k novým, technicky vyspělým zbraním,
00:41:09 především k raketám V2 s doletem přes 300 kilometrů,
00:41:12 které měly už záhy změnit Londýn v hromadu trosek
00:41:16 a vyhrát Německu válku.
00:41:23 Duce tomu chtěl uvěřit,
00:41:25 ale když se od jihu blížili k Římu Spojenci,
00:41:29 jeho nálada prudce kolísala mezi mánickou euforií a depresí.
00:41:34 14. května napsal Claře:
00:41:36 "Šťastné časy jsou pryč a nikdy se nevrátí."
00:41:42 Ona odpověděla:
00:41:43 "Musíš neprodleně promluvit s Hitlerem.
00:41:46 Řím musí zůstat náš. Musíme ho bránit zuby nehty,
00:41:50 dokonce i kameny, ale musíme ho ubránit!"
00:41:54 Byly to bezvýchodné prosby ženy,
00:41:57 která byla Hitlerovi nakloněna víc než její milenec.
00:42:01 4. června Spojenci konečně vstoupili do Říma.
00:42:07 Mussolini napsal Claře:
00:42:09 "Vzpomeň si na ten elán, tu energii před šesti lety,
00:42:13 kdy byla po patnácti staletích obnovena Říše.
00:42:16 Dnes se brány Říma, mého Říma, hemží zrádci, parchanty a barbary."
00:42:22 Prudká slova překypující nostalgií z úst Duceho,
00:42:27 který nebyl schopen vidět realitu: hlavní město bylo konečně svobodné.
00:42:39 Pro polovinu Itálie válka skončila.
00:42:48 Tentokrát se zdálo, že Pius XII. se na osvoboditele usmívá.
00:42:55 Papežský úřad se do války úzkostlivě nemíchal.
00:42:59 Hlava církve měla pro své mlčení k vyvraždění šesti milionů Židů
00:43:03 jediné ospravedlnění:
00:43:05 chtěla chránit katolíky v zemích zapojených do konfliktu.
00:43:10 Pád Říma byl ranou pro Mussoliniho a varováním pro Hitlera.
00:43:16 Oba diktátory tvrdě zasáhl.
00:43:22 V červenci měl Führer při uvítání Mussoliniho ruku v pásce.
00:43:27 Jen o vlásek totiž unikl pokusu o atentát,
00:43:31 v němž byli zabiti čtyři členové jeho nejužšího okruhu.
00:43:35 V hloubi srdce se z toho Duce radoval:
00:43:38 aspoň nebyl jediný, kdo se musel vypořádat se zrádci.
00:43:42 Hitler mu chtěl ukázat trosky, z nichž unikl smrti:
00:43:45 viděl v tom znamení štěstěny,
00:43:47 která se na něj bude usmívat věčně, jak se domníval.
00:43:53 Děsivá scéna vyvolávající emoce.
00:43:58 "Považuji vás za svého nejlepšího a možná jediného přítele na světě,"
00:44:03 svěřil se Hitler Mussolinimu na nástupišti.
00:44:07 Byl to jediný známý projev citu při posledním setkání dvou despotů.
00:44:12 Oba už cítili závan smrti,
00:44:15 jenž se kdysi vznášel jen nad bezpočtem jejich obětí.
00:44:21 Ve válkou zpustošené Itálii stále ještě tikala
00:44:25 Hitlerova časovaná bomba.
00:44:27 Na severu zuřila občanská válka, v Římě si Italové vyřizovali účty.
00:44:32 V září byla z podzemí vynesena těla obětí masakru
00:44:36 v Ardeatinských jeskyních.
00:44:50 Třicátá léta,
00:44:52 kdy se objektivy kamer zaměřovaly jen na davové scény,
00:44:56 byla ta tam.
00:44:58 V polovině čtyřicátých let zabíraly kamery obličeje:
00:45:01 jako by davová vášeň dříve smazala jednotlivce,
00:45:05 který se nyní dral zpět nahoru.
00:45:16 Stejně jako tento svědek.
00:45:19 Přišel vypovídat k soudu v procesu s policejním náčelníkem,
00:45:23 který vydal Němcům rukojmí z Ardeatinských jeskyní.
00:45:27 Dav si ho spletl s pachatelem,
00:45:29 zlynčoval ho a hodil do Tibery, kde nešťastník utonul.
00:45:37 V prosinci 1944 přiměl Hitler Duceho vyrazit do ulic Milána,
00:45:42 kde se veřejně neukázal od roku 1936.
00:45:46 Hitler tak chtěl využít poslední zbytky Mussoliniho popularity
00:45:51 a zamaskovat nezdary Wehrmachtu.
00:45:58 V přeplněném divadle "Lirico"
00:46:01 parafrázoval Mussolini někdejší slova své milenky,
00:46:05 když žádal publikum, aby zachránilo jeho Republiku Saló.
00:46:43 Na několik hodin se Duce změnil v živoucí podobiznu vlastní sochy,
00:46:48 která se kdysi hrdě vypínala na Piazza Venezia.
00:46:52 O něco méně strnulým úsměvem oblažoval všechny ty,
00:46:56 kteří byli ochotní jít za ním až do trpkého konce.
00:47:09 Milánské nadšení bylo posledním záchvatem fašistické horečky.
00:47:14 Začátkem pětačtyřicátého napsal Duce Claře:
00:47:18 "Údolí Pádu se řítí do záhuby.
00:47:21 Nevidíme žádné zuby a nehtů ještě méně.
00:47:24 Už mě nebaví hrát šaška.
00:47:26 Jsem jen směšná figurka, jíž se každý vysmívá."
00:47:37 Mussolini se už nějakou dobu utápěl v pochybách,
00:47:41 zda má nebo vůbec chce bojovat až do konce,
00:47:44 anebo ukrýt svou rodinu ve Švýcarsku
00:47:47 a utéct s milenkou do Španělska.
00:47:50 Bylo zřejmé, že konečné rozhodnutí mají v rukách Hitlerovy oddíly SS.
00:47:55 Ty ho na ústupu vlekly s sebou a byl jim dobrý jen k tomu,
00:47:59 aby rozdával cetky raněným vojákům Wehrmachtu.
00:48:10 Hitler chtěl se svým italským přítelem
00:48:13 sdílet osud až do samého konce.
00:48:16 Stejně jako se svým lidem, neschopným vyhrát válku.
00:48:20 I když to znamenalo posílat poslední syny vstříc jisté smrti.
00:48:25 Předtím je samozřejmě jako Napoleon
00:48:27 naposledy poplácal po tváři.
00:48:30 Nicotné gesto ztělesněného ďábla, zde v den 56. narozenin.
00:48:36 To se Führer naposledy ukázal v Berlíně,
00:48:40 k němuž se blížila Rudá armáda.
00:48:43 Pak zmizel Němcům z očí do podzemí svého vybombardovaného kancléřství.
00:48:48 Tam, v pasti ze všech stran,
00:48:50 se mu donesla zpráva o Mussoliniho smrti.
00:48:53 Krátce nato se svou milenkou Evou Braunovou,
00:48:56 s níž se den předtím oženil, spáchal sebevraždu.
00:49:00 Posledním věrným vojákům striktně nařídil,
00:49:03 ať jeho tělo spálí,
00:49:04 aby ani kousíček z něj nepadl do rukou nepřítele.
00:49:16 28. dubna 1945 Němci vyklidili Milán
00:49:20 a do města vstoupili partyzáni. Mussoliniho zatkli odbojáři,
00:49:24 kteří ho našli uprostřed ustupující německé kolony.
00:49:29 Přes potupnost situace se pokoušel uprchnout
00:49:32 v uniformě Wehrmachtu.
00:49:36 On a jeho společníci byli téhož dne popraveni
00:49:40 a jejich těla byla převezena zpátky do Milána.
00:49:44 Mrtvá těla Mussoliniho, jeho milenky
00:49:47 a několika fašistických důstojníků
00:49:49 byla pověšena hlavou dolů tak, aby je všichni měli na očích.
00:49:54 Italský Duce, který vždy rád mísil skutečný svět
00:49:58 s teatrálností jeviště, si nakonec ještě zahrál,
00:50:01 byť ve hře o nejhlubším ponížení a hanbě.
00:50:05 Zato německý Führer se postaral o to,
00:50:07 aby jeho tělo do posledního kousku zmizelo z tváře tohoto světa.
00:50:15 Dvě smrti tak zpečetily jednu etapu dějin,
00:50:18 v níž jen málokdo mohl být strůjcem vlastního osudu.
00:50:24 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
V první polovině 20. století se ve svých zemích chopili moci dva diktátoři: Benito Mussolini a Adolf Hitler. Dva rozdílní muži, které spojila obdobná ideologie i schopnost manipulovat davy. Ačkoliv v počátcích to byl Mussolini, k němuž Hitler s obdivem vzhlížel, brzy se toto rozdělení rolí obrátilo a bývalý „žák“ v mnohém předčil svého „mistra“. Zásadní obrat v původně partnerském vztahu Hitlerovy Třetí říše a Mussoliniho Itálie přineslo vypuknutí 2. světové války. Jižní spojenec obávaného führera se totiž prokázal jako vojensky výrazně slabší.