Přicházejí k vám z planety Pesma! Dvě dvounohé bytosti maskované za obyčejné psy! Francouzský animovaný seriál
00:00:02 Dívejte se na oblohu! Přicházejí k vám z planety Pesma!
00:00:06 Perry, kam se to řítíme? Nicku, kam se to řítíme?
00:00:11 Bojte se! Hrozně se bojte!
00:00:15 Přicházejí dvě dvounohé bytosti maskované za obyčejné psy!
00:00:21 A možná se jich ujal někdo z vašeho sousedství,
00:00:24 kdo vůbec netuší, že to jsou - Nick a Perry!
00:00:29 -vesmírní psi! A v barvách!
00:00:40 Fešáku, já jsem tak rád, že jsi mě zachránil
00:00:42 před tím krokodýlem!
-A navíc, kamaráde,
00:00:46 kdybys nezneškodnil ten počítač, tak by ten nukleární reaktor
00:00:49 vymazal město z mapy světa asi rychleji, než by tady Timy
00:00:53 slupnul párek v rohlíku. SMÍCH
00:01:03 Co na tom hloupém psisku Lucy vidí? To taky nevím.
00:01:06 Minule štěkal: "Hádej, co jsem ti udělal do boty!"
00:01:10 A šerif myslel, že říká: "Timy uvízl ve sklepě."
00:01:13 Ale úplně náhodou Timy opravdu ve sklepě uvízl.
00:01:17 Lidem se voloviny líběj. Já mám radši krátký programy,
00:01:20 co jsou mezi těma dlouhýma. Bílá je tam bělejší,
00:01:23 prádlo čistější a všechno vždycky dobře dopadne.
00:01:27 VYTÍ
00:01:30 VYTÍ
00:01:33 Tak tohle byla zatím nejlepší epizoda!
00:01:36 A ten Fešák je nejchytřejší pes na celým světě!
00:01:40 No, samozřejmě kromě vás dvou.
00:01:49 Tak kluci, protože je sobota, a já dnes nemusím do školy,
00:01:53 tak mám úžasný nápad! Slyšíš? Má úžasný nápad!
00:01:57 Budeme si spolu hrát na Fešáka! Pojďte, kluci, jdeme!
00:02:04 Užití pojmu "úžasný nápad" v souvislosti s tím
00:02:07 televizním Fešákem není zrovna šťastné spojení.
00:02:16 Perry, proč míří Lucy k továrně pana Masafláka?
00:02:20 Asi to má něco společného s tou její hrou na Fešáka.
00:02:25 Kluci, vy tu zatím počkejte, než to tam prověřím.
00:02:28 Od začátku se mi to nechce líbit. Nevím jak tobě,
00:02:32 ale mně ta chůze po čtyřech vysloveně ničí fyzickou kondici.
00:02:36 A ty si na své fyzičce velmi zakládáš, viď?
00:02:39 Tak kluci, můžeme! Vzduch je čistý!
00:02:54 Zůstaň, zůstaň! Hodnej.
00:03:01 Kam to zase jde? Nevím. Najít Fešáka?
00:03:12 Takový stroj jsem ještě neviděl. Zkusím, jak funguje.
00:03:18 Fešáku! Fešáku, zachraň mě! Fešáku!
00:03:29 Fešáku, tak mě už zachraň!
00:03:32 Zdá se, že ten Fešák není dneska zrovna ve formě.
00:03:35 Zatím na něj nikdy nemuseli volat dvakrát.
00:03:38 Nechtěl bych být v jeho kůži, až ho najde.
00:03:42 Vypadá to, že je vážně naštvaná. Kluci, měli jste mě najít,
00:03:45 a ne tady takhle hloupě postávat! Tak pojďte, najdeme jiný místo,
00:03:50 kde si budem hrát. Ale budete se muset víc snažit!
00:04:14 Oh! Já už tou pouští nemůžu jít dál! Vodu! Vodu! Fešáku!
00:04:22 Dones mi nějakou vodu, dřív než zahynu žízní!
00:04:26 Je nějaká divná. Divná, ale legrační.
00:04:30 Ale no tak, kluci, snažte se do toho trochu vžít!
00:04:34 Hrajeme si přece na Fešáka!
00:04:38 To je ono!
00:04:40 Kluci, budu předstírat, že mě zlotřilci zamkli do trezoru,
00:04:43 vy přijdete a zachráníte mě. Ty budeš dělat Fešáka
00:04:47 a ty můžeš být Fešanda, jeho přítelkyně.
00:04:52 Takže ty budeš za hrdinu, a já mám být nějaká umrněná ženská?
00:04:57 Někteří z nás zkrátka mají slovo "hrdina" napsáno na čele.
00:05:01 Neviditelným inkoustem, jak se zdá.
00:05:05 Oh, Fešáku. Fešando! Jsem uvězněna ve vzduchotěsném trezoru!
00:05:11 To je hrůza hrůzoucí! Musíte mi pomoct!
00:05:15 Oh ne, odkud to zase volá? Říká, že je uvězněna v trezoru.
00:05:18 Tak to bude v kanceláři. Jdeme!
00:05:24 No jistě! Ti natvrdlíci zas nic nepochopili.
00:05:28 No, počkám tady, dokud jim to nedojde.
00:05:37 Oh ne! Ona je tam zamčená! Co budeme dělat?
00:05:40 Musíme ji dostat ven rychle. Dřív než jí dojde kyslík.
00:05:52 To je marné.
00:05:54 Tak co budeme dělat? To kdybych věděl.
00:05:56 Cože? Říkáš o sobě, že jsi génius! Tak musíš něco vymyslet!
00:06:00 Perry, ona tam umře!
00:06:07 Co? Oh ano, pardon.
00:06:09 Já jsem se trochu zamyslel. Jeden z nás musí zajít pro pomoc.
00:06:13 Máš pravdu. Půjdu pro policii, jako to dělá Fešák.
00:06:17 Konec konců, když rozumí jemu, musí porozumět i mně!
00:06:21 ZÍVÁNÍ Doufám, že mě brzy najdou.
00:06:25 Už se tu nudím.
00:06:39 ŠTĚKÁNÍ
00:06:42 Jmenuje se Lucy! Uvízla v trezoru v továrně
00:06:44 pana Masafláka na Maple Street! Pomozte jí.
00:06:47 VRČENÍ
00:06:51 Hele, vypadni z naší služebny, ty čoklíku, než bude zle!
00:06:56 Fešáka by nevyhnala.
00:07:04 Dobře, že jsi zpátky. Zrovna vypočítávám,
00:07:07 kolik kyslíku jí zbývá, ale potřebuji pravítko
00:07:09 a pumpičku na kolo.
00:07:11 No, tak kdo přijede? Záchranka nebo policie?
00:07:14 Ach! No jistě! Hasiči!
00:07:17 No, víš, on asi nikdo nepřijede, protože z nějakých neznámých
00:07:22 důvodů mi policie vůbec nerozumí. No ovšem!
00:07:27 Že já jsem tě tam vůbec nechal jít! Tohle si žádá někoho
00:07:30 s vyšší inteligencí a důvtipem! To jo, ale jsme tu jen my dva!
00:07:36 To je ono!
00:07:38 Vezmu Lucyin batoh na policii a zařídím, aby za mnou šli
00:07:41 až k továrně.
00:07:52 Lucy bude asi hladová, až ji vysvobodíme.
00:07:54 To je běžný důsledek věznění v trezoru.
00:07:58 Na hlad je nejlepší čokoláda!
00:08:00 Určitě bude nějaká támhle v chlaďáku.
00:08:08 Au! Co je tohle za divnej patent? Jeden musí strčit ruku
00:08:12 do malý škvírky, aby se dostal k těm věcem,
00:08:14 a když to udělá, tak už ji nemůže dostat ven.
00:08:17 Nicku! Okamžitě odtamtud tu ruku vyndej!
00:08:20 Rád bych, jenže se to zakouslo!
00:08:33 Nechceš si za odměnu aspoň kousnout?
00:08:37 Dělej! Musíme jít za Lucy!
00:08:42 Nicku, já se vážně bojím. Už tam nemůže mít dost kyslíku.
00:08:46 Taková to byla hodná holka! PLÁČ
00:08:51 No, tak se vzmuž, pláčem Lucy nepomůžeš!
00:08:55 Byla fakt moc hodná. Ale mám to! Jsem génius!
00:09:00 Já se radši budu jen dívat.
00:09:10 Na! Odnes to Frankovi. A rychle!
00:09:18 Ahoj, hochu! Kde je Lucy? Nebyla s váma?
00:09:21 Pane, sděluji vám, že vaše dcera Lucy se právě nachází v trezoru
00:09:24 v továrně pana Masafláka. Přesto, že je v dobré kondici,
00:09:29 toto místo není vhodné pro její další existenci.
00:09:32 Váš služebník. Cizinec. P.S.: Omlouvám se, že jsem nezasáhl sám,
00:09:36 ale mám teď důležitější starosti.
00:09:39 To je kecálek! Oh ne! Chudák Lucy!
00:09:42 Věděl jsem, že se něco stalo!
00:09:49 Tak kde je? Už by tu měl dávno být!
00:09:52 Doufám, že se nic nestalo. Ale je to moje vina.
00:09:55 Kdybych přesvědčil policajtku tím batůžkem, už by teď byla
00:09:58 Lucy na svobodě.
00:09:59 Místo toho jsem jen dostal botou číslo 10.
00:10:02 Bota! No ovšem!
00:10:10 Perry! Perry, zabralo to! Frank už jde! Perry? Perry!
00:10:15 Dej to sem! Vrať se, ty malej zlodějíčku!
00:10:19 -Lucy! Lucy! Kdepak jsi?
-Tati? Co ty tady děláš?
00:10:25 Lucy!
00:10:26 Lucy? Lucy?
00:10:28 Chtěla jsem si hrát s Nickem a Perrym na Fešáka a Fešandu,
00:10:31 ale oni to nepochopili. A pak jsem z té nudy usnula.
00:10:34 Ona to tedy předstírala? Ó!
00:10:38 -A co tady dělá policie?
-Promiňte pane, jsou to vaši psi?
00:10:41 Musíme si promluvit o nových botách číslo 10
00:10:44 a také o snědené svačině.
00:10:53 -Netušil jsem, že boty číslo 10 jsou tak drahé.
00:10:56 -A jak ses dozvěděl, že jsem v továrně pana Masafláka?
00:11:00 -Z hloupého dopisu, co jsi mi napsala.
00:11:02 -Hloupého? Z dopisu? Já žádný nepsala!
00:11:04 -Lucy!
-Na mou duši tati,
00:11:06 já jsem nic nepsala! Tak to museli být Nick a Perry!
00:11:10 -Odkdy umějí psát?
-Mysleli, že jsem opravdu v maléru,
00:11:14 a zavolali tebe a policii!
-Lucy, já vím, že je máš moc ráda,
00:11:18 ale jsou to jen psi!
-To nejsou jen psi, tati.
00:11:22 Jsou to ti nejchytřejší a nejstatečnější tvorové
00:11:26 na celým světě! ŠTĚKÁNÍ A VYTÍ
00:11:33 SMÍCH A VYTÍ
00:11:38 Nikdo nemůže říct, jestli se tenhle příběh opravdu stal.
00:11:43 Ale nikdo taky nemůže říct, že se nestal.
00:11:46 Vesmírní psi! A v barvách!
00:11:55 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2013