Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:02 NOVÁ DOBRODRUŽSTVÍ LUCKYHO LUKA
00:00:05 Ten člověk v bílém klobouku sám jezdí pouští
00:00:09 a štěstí ho nikdy neopouští. Má svého koně a svou pistoli
00:00:13 a věřte mi, nebo ne, i mouchu v letu klidně zastřelí.
00:00:17 Jeho kůň je jeho rodina, náš další příběh právě začíná.
00:00:22 Je to kovboj a je osamělý.
00:00:26 Lucky Luke!
00:00:29 Každý ho na Západě zná.
00:00:32 Lucky Luke!
00:00:36 Hlavně když Daltonovy chytit má.
00:00:39 Lucky Luke!
00:00:42 Každý ho na Západě zná.
00:00:45 ŠPIÓNI
00:01:03 Jsme tady, pane ministerský náměstku.
00:01:07 Tady? Ale nic nevidím.
00:01:11 Tajná základna musí být tajná, pane ministerský náměstku.
00:01:19 Že vám to pěkně trvalo.
00:01:38 Vítejte v Temné pláni, pane ministerský náměstku.
00:01:42 Buďte tak laskav a nastupte si, pane ministerský náměstku.
00:01:46 Nemusíte být tak formální. Říkejte mi šéfe.
00:02:17 Kde být pan ministr obrany? Já jsem jeho osobní náměstek.
00:02:22 Mám jeho naprostou důvěru. To nevadí, pokračujeme podle plán.
00:02:31 Připraven, profesore? Ja, můžete začít. Chudba!
00:02:38 Předvádět moje super tajná zbraň,
00:02:41 co já vymyslel 10 let pro nějaký poskok?
00:02:45 Za takové ponížení on zaplatí. Dobrou noc, doktore Pretzle.
00:02:53 Šéfe, nebudete věřit vlastním očím.
00:03:04 To má být ta tajná zbraň?
00:03:07 Vynález, který zajistí americké armádě neporazitelnost?
00:03:12 Puntíkované spodky? O tom tedy ještě náš ministr uslyší.
00:03:24 Nerad vás ruším, ale hledám tu ranč nějakého N. Známého.
00:03:29 Už spím v tomhle městě 30 let,
00:03:32 ale o nějakýho N. Známýho jsem nezakopl ani o něm neslyšel.
00:03:36 Jsem tady správně v Pochmurově na Riu Grande u mexické hranice?
00:03:41 Kdybych tvrdil něco jiného, tak bych vám lhal, gringo.
00:03:49 Starý brachu, neznáte N. Známého? Hledám jeho ranč.
00:03:54 Ženu sem pro něj stádo dobytka. To je dobrej vtip, chlapče.
00:03:58 Jediný stádo, co se tudy prohnalo v poslední době,
00:04:02 byli turisti z východního pobřeží.
00:04:06 Tady žijou potomci Nathaniela Zviginského
00:04:10 a pár rodin Aloise Silver Montsteinberga,
00:04:13 ale žádnýho N. Známýho tady nepotkáte.
00:04:16 A jediný stopy po nějakých kravách najdete leda tak v místní hospodě.
00:04:21 Stejně díky, šerife.
00:04:24 Promiň, někdo si z nás vystřelil a kvůli němu jsme tady.
00:04:29 Jsi zklamaný?
00:04:31 Vůbec ne, teď můžu vnoučatům vyprávět, že jsem viděl Pochmurov.
00:04:48 -Někam zmizel.
-Divný, co?
00:05:08 Hledáte někoho? Prosím, neubližujte nám.
00:05:15 Trochu vás plácnu, nebude to bolet.
00:05:18 Ani ženy už nejsou, co bývaly.
00:05:21 Pročpak se dvě takové krásné dámy o mě zajímají?
00:05:31 Kde jsou ti kojoti? Skunkové by bylo přesnější.
00:05:36 Copak to je? "Zajděte přesně o půlnoci na molo
00:05:41 a zeptejte se rybáře, jestli berou. A on odpoví..."
00:05:46 Zebru nikdy nesvléknete z pyžama. Jste Lucky Luke?
00:05:51 Řekl bych vám to rovnou, kdybyste se zeptal.
00:05:55 Musíme dodržovat předpisy.
00:05:58 Železné kuře, zásilka dorazila. Následujte nás.
00:06:16 V Rio Grande se najdou pěkně divné ryby.
00:06:20 Herr Luke, moc dobrý večer. Vítejte na naší palubě.
00:06:30 Jen račte dál.
00:06:33 Jaká čest pro mě, moct se osobně seznámit se slavná Lucky Luke.
00:06:39 Muž, který střílí rychleji než jeho stín. Bum, bum!
00:06:44 Ale my muset vymyslet pozvánka od pan N. Známý,
00:06:49 abyste ihned přicestoval sem. To nevadí, já miluju cestování.
00:06:54 Já skromně říkám, že já vymyslet tato vynikající ponorka.
00:07:00 Pravý to vzor umění, vysoce pokročilé technologie a umu.
00:07:05 Je to královna flotily a velká pýcha tajná služba Spojených států.
00:07:11 A víte, co o ní říct? Že být moc vlhká.
00:07:15 Taková ukrutánská nehoráznost. Proč jste mě sem přivedl?
00:07:21 Dovolte, abych se představil.
00:07:23 Otto Pretzl, direktor oddělení všech vynálezů tajné služby.
00:07:28 Dík za pozvání, pane Pretzle, stálo to za to.
00:07:32 Zpátky se jde tudy, že? Neodcházet, vy neviděl všechno.
00:07:36 A vy dva mít taky svá povinnost. Vy máte patrola!
00:07:40 Já musím něco rozebrat s Herr Luke.
00:07:55 Horácio Janusz.
00:07:58 On zradil naši věc a prodal své služby za mrzké peníze.
00:08:11 Z tohohle kovbojského burana ze zapadákova,
00:08:15 že má být špičkový agent?
00:08:18 Čím víc lidí se najímá, tím je jejich úroveň horší.
00:08:25 To je snad nějaká obří žába.
00:08:29 Hele, někdo na té žábě sedí.
00:08:33 Horácio Janusz je ďábelský, proradný, podlý, hanebný padouch.
00:08:37 Máte štěstí, příteli, tajná služba se o vás postará.
00:08:43 Copak jsem mohl vědět,
00:08:46 že potápěčský oblek má mít zapnutý poklopec?
00:08:51 Docela se podobá Horáciu Januszovi, že jo?
00:08:55 Máš pravdu, jako by mu z oka vypadnul.
00:08:58 Váš bystrozrak je ohromující. Měli byste být tajní agenti.
00:09:03 Zatraceně, ona se mi promáčela.
00:09:07 Naštěstí je víceúčelová.
00:09:11 Už to být 15 dní, co on ukrást můj mistrovský kus.
00:09:16 Prototyp největší zbraně na celý svět, který já teď ukázat vám.
00:09:21 Kostkovaný oblek? Vy nemáte moc představivost.
00:09:26 Já nyní udělám jednu malou demonstraci.
00:09:31 Vy vezmete kolt a napumpujete toho ubožáka olovem.
00:09:36 Promiňte, pane Pretzle, ale teď bych mnohem radši spal,
00:09:40 než střílel ještěrky uvnitř téhle lodi.
00:09:48 Ohromující, že? Já totiž vymyslel první neprůstřelný oblek na světě.
00:09:53 On dělaný z magnetický materiál
00:09:56 a jeho elektrické pole odpuzovat kulky.
00:10:01 To není jednoduché, já vím, ale vymyslel jsem to já.
00:10:05 A ten podlá Janusz chce prodat můj nová geniální vynález L. Mastarovi.
00:10:10 To je taková šílený barbar, co si říká L. Jenerál.
00:10:14 On velmi moc terorizuje celý kraj Piedras Negras.
00:10:18 Představte si, Luku, ten bandita a jeho banda desperátů,
00:10:22 všichni v neprůstřelných oblecích, útočí z Mexika na Spojené státy.
00:10:26 To je snad horší, než kdyby neprůstřelní američtí desperáti
00:10:30 útočili na Mexiko.
00:10:33 Luku, váš úkol je jasný. Vy ihned najít Horácia,
00:10:37 chytit a přivést sem i s tím oblekem,
00:10:40 jinak se v žádném případku nevyhneme velká válka s Mexikem.
00:10:45 To jsem zvědavý, čímpak asi dneska nakrmíte rybičky.
00:10:49 Bylo by pyré z německého vynálezce s ponorkovou oblohou?
00:10:53 Tomu říkám návnada, příteli.
00:11:00 Pracovní nehoda.
00:11:06 Ááá!
00:11:08 Seženu vám rychle ten oblek, než se ho zmocní ještě větší klaun.
00:11:15 Starý brachu, dnes si zaplaveme. No skvělé.
00:11:20 Dejte pozor, Luku! Janusz ukradl mnoho užitečných vynálezů,
00:11:24 co já kdy udělal pro válku. Hrozné, děsivé, zabijácké zbraně!
00:11:29 A taky je ten nezbedník lstivý jako rezavý kojot
00:11:33 a záludný jako prérijní liška.
00:11:37 Nebo obráceně? Já vážně nepamatuju.
00:11:50 Kdepak je ten kovboj?
00:11:53 Šípky dochucené strychninem.
00:11:56 To se ti bude moc líbit, Lucky Luku.
00:12:10 Dík, žes mi ukázal směr, kojote.
00:12:15 Měl jsem si asi pořádně přečíst ten uživatelský manuál.
00:12:20 Myslel jsem, že umíš šplhat rychleji.
00:12:23 Vyšel jsem ze cviku.
00:12:25 Má to i mini dělo se zpětným nasáváním. Výborně.
00:12:32 Zmiz, ty hnusná potvoro!
00:12:44 Můj parní vůz!
00:12:53 To snad není žádný kovboj, ale pojízdná katastrofa.
00:12:58 Nevadí, zajistím si vlastní dopravu.
00:13:05 Drží se nás jako klíště, co? Jsem čím dál zastaralejší model.
00:13:14 To je moc zapeklitý problém. Pokouším se něco prodat
00:13:18 a Lucky Luke je odhodlaný mi v tom jakkoliv zabránit.
00:13:22 To znamená, že nejdřív ze všeho potřebuju vymyslet,
00:13:26 jak se zbavit Lucky Luka. Já jsem skutečně geniální.
00:13:31 Buenos dias, Sermiano, mám pro tebe jednu bezva prácičku.
00:13:35 Pořád jsem nestrávil ten hrozný kaktus, co jsem měl k snídani.
00:13:40 Příště si beru trávu s sebou.
00:13:48 Ahoj, amigo. Buenos dias.
00:13:53 Neviděl jste chlapa na voze bez koní poháněném párou?
00:13:57 Buenos dias. Jo, jsi šťastný. Chápu, mučačo.
00:14:02 Buenos dias.
00:14:05 Ještě 30 stop a z Luka nezbude nic než špatná vzpomínka.
00:14:09 Buenos dias, buenos dias, buenos dias...
00:14:15 Tak vybuchni! Vybuchni už!
00:14:23 Ono to nefunguje!
00:14:28 Kryj se, Koníku!
00:14:39 Nemusíme ho honit.
00:14:41 Stačí, když si na něj počkáme až v Piedras Negras.
00:14:53 Gringo, tvůj život je v nebezpečí. Jak to?
00:14:58 Vrháš stín na portrét L. Jenerála, to je hrdelní zločin.
00:15:02 Grácias, amigo, budu si dávat pozor.
00:15:05 Ne tak nahlas, gringo,
00:15:07 L. Jenerál zakázal hluk v denní době.
00:15:11 Pozor, kopyta tvého koně víří prach,
00:15:14 který se usazuje na plakátech L. Jenerála, za to je doživotí.
00:15:19 Díky za radu.
00:15:21 Hloupý gringo, nikdy nesmíš pohlédnout L. Jenerálovi do očí,
00:15:25 i kdyby to byl jen jeho portrét.
00:15:28 Můžu dělat vůbec něco, aniž bych urazil generála?
00:15:33 O L. Jenerálovi se vždycky musíš vyjadřovat s úctou.
00:15:37 Další město plné cvoků. Copak to bude, gringo?
00:15:41 Máme buď L. Mastar speciál nebo L. Mastar extra.
00:15:45 Mám chuť experimentovat. Speciál. Čekal jsem, že si jeden vyberete.
00:15:50 Tomu říkají tráva, ve všem tom prachu?
00:15:53 Dávej si pozor, gringo, ta tráva je totiž majetkem L. Jenerála.
00:16:03 A ten extra? Jaký je ten?
00:16:08 To je váš kůň tam venku?
00:16:11 Kdybych tvrdil něco jiného, lhal bych vám.
00:16:15 Tak na něj nasedněte a pojedete s námi.
00:16:24 Předpokládám, že mě zve samotný L. Grandissimo Excelencia, že ano?
00:16:29 Radím vám, měl byste radši víc šetřit sarkasmem, gringo.
00:16:33 L. Grandissimo Excelencia L. Jenerál
00:16:37 totiž nemá ironii moc v lásce.
00:16:40 Nechte toho, musíme projednat obchod.
00:16:45 Vítejte, amigo, v mém skromném příbytku.
00:16:49 Odložte zbraně, estúpidos. Jak se mu opovažujete hrozit?
00:16:53 Rozchod!
00:16:56 Tak, ta tajná zbraň, kdepak je? Na bezpečném místě.
00:17:01 Jste prohnaný, gringo. Chcete, abych zaplatil, než ji uvidím.
00:17:06 A já ji chci vidět, než zaplatím. Nejdřív bych si rád odpočinul.
00:17:10 Byla to dlouhá cesta s tou neuvěřitelnou zbraní.
00:17:13 Stačí říct, bude nám potěšením vykonat vaše rozkazy.
00:17:17 Pro začátek můj kůň bude potřebovat pedikúru kopyt a vyhřebelcovat.
00:17:22 Hned to bude, ale hlavně mi řekněte víc o tom obleku,
00:17:26 ve kterém mám být nezranitelný, jak jste psal ve svém dopise.
00:17:30 Vemte si ho a budete nezranitelný.
00:17:33 Výborně, s takovým oblekem ovládnu hravě celé Mexiko.
00:17:38 A potom zaútočím na Spojené státy.
00:17:41 A nakonec L. Mastar ovládne celou Ameriku, Evropu, Afriku!
00:17:45 Stanu se vládcem světa! Už jsem tady, L. Jenerál.
00:17:50 Promiňte, menší zdržení. Takhle, vy pitomci, držíte stráž?
00:17:54 -Moc nás to mrzí, seňor Jenerál.
-Vypadněte odtud, gringo.
00:17:59 Pověsím si vás za paty na zahradu jako dekoraci!
00:18:03 Ale to jsem já, Horácio Janusz. Přinesl jsem vám vaši tajnou zbraň.
00:18:09 Najednou tu jsou dva Januszové. To je tedy nejmíň o jednoho víc.
00:18:14 Tak, šašci, ruce vzhůru. Lucky Luke.Lucky Luke?
00:18:18 Tak tys měl tu drzost oklamat L. Jenerála?
00:18:22 Posílá mě vláda Spojených států,
00:18:24 abych přivedl toho zrádce a všechno, co ukradl.
00:18:28 Hned zastřelte toho kojota. Všichni ruce vzhůru.
00:18:32 Horácio, kde je oblek? Překvapení!
00:18:35 Buď tak laskav a předveď nám, co umíš, Luku.
00:18:40 A nyní jsem na řadě zase já.
00:18:43 Bravo, mučačo, znič toho smradlavého gringa!
00:18:47 Naskoč si, kovboji.
00:18:50 Ten mizerný krám se mi zasekl.
00:18:53 Doufám, že tvůj oblek funguje líp než tvoje pistole.A je to.
00:18:59 Tentokrát mi už rozhodně neunikneš, Lucky Luku.
00:19:11 Ten váš vozík. Není na prodej? Všechno je na prodej, L. Jenerál.
00:19:16 Řekněte za kolik. Není prohnilost báječná?
00:19:20 Dohánějí nás, Koníku!
00:19:25 Rychle, nastupte.
00:19:30 -Hej ty, kam zmizel ten gringo?
-Jakýpak gringo, seňor L. Jenerál?
00:19:35 Z cesty! Ten gringo se nám rozplynul před očima.
00:19:40 Vrátí se s celou americkou armádou!
00:19:43 Budete neporazitelný. Totiž, když mi zaplatíte pořádný balík.
00:19:47 Mučas grácias. Kde je oblek?
00:19:51 Ministr obrany mě vyhodil.
00:19:54 Odmítl můj průkopnický inovativní duch a vyhodil mě.
00:19:58 Musím dostat oblek. Je to moje jediná a zdá se,
00:20:02 že i poslední šance, jak znovu získat respekt ministra obrany.
00:20:07 Já to vyřídím, ale nejdřív musím vymyslet plán.
00:20:11 Copak se stalo?
00:20:16 Zdá se, že se váš neprůstřelný oblek ve vodě sráží, profesore.
00:20:25 To šimrá!
00:20:28 Ještě, amigos, do toho!
00:20:34 A teď i děla! Použijte největší ráže.
00:20:37 Jsem neporazitelný!
00:20:40 Bravo, gringo. Zasloužíte si každé peso honoráře.
00:20:44 Spokojenost mého zákazníka je mi tou největší odměnou.
00:20:49 Žel vás musím opustit. Lucky Luke?
00:21:07 Hola! Tady jsem! Nechte ho mně.
00:21:11 Šaškovský oblek chce i šaškovskou zbraň.
00:21:15 Sundejte mi to! Udělám si asi z tvojí lebky těžítko, gringo.
00:21:22 Co se to děje?
00:21:25 Já se dusím! Dostaňte mě ven!
00:21:29 Možná jste neprůstřelný, ale ne voděvzdorný.
00:21:33 Horácio Januszi, víme, že jste uvnitř!
00:21:42 Vynikající výstřel, Luku. S pár muži, jako být vy,
00:21:46 a s ním génius, budeme mít nejlepší tajná služba na světě.
00:21:51 Dostaňte mě z toho korzetu ven, zatraceně, nebo se brzy udusím!
00:21:58 To je toho, on sráží při namočení. Prostě my nebudeme prát a je to.
00:22:03 Ani nikdy nebudeme bojovat v dešti.
00:22:06 To bude mít Herr prezident radost.
00:22:10 Horácio Janusz být konečně dopadený a bojový oblek už zachráněný.
00:22:14 Co byste řekl na stálé zaměstnání, Herr Luke? Pane Luku?
00:22:36 Skryté titulky: V. Červínová, Česká televize 2014
Na svém věrném koni cválá širou prérií a krutě trestá nespravedlnost a násilí, hájí čest a právo, pronásleduje zlotřilé bandity a odevzdává je spravedlnosti. Jeho úhlavními protivníky jsou již řadu let proradní bratři Daltonové, zločinní desperáti, kteří se stali postrachem celého okolí. Jak si s nimi Lucky Luke poradí tentokrát?