Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:01 Česká televize uvádí francouzský seriál.
00:01:14 NEBEZPEČNÁ CESTA
00:02:00 Edno, drahá, chceš, abychom se tady zastavili přes noc?
00:02:04 Musíš být vyčerpaná.
00:02:06 Ne, ne! Musíme se včas dostavit k odjezdu karavany.
00:02:09 Máš pravdu, tohle je poslední překážka
00:02:12 před Saint Louis.
00:02:13 Za chvíli budeme mít nejhorší za sebou.
00:02:16 Jdeme, hyjé, hyjé!
00:02:23 Když projedeme tou zkratkou, budeme do večera v Saint Louis.
00:02:27 Vyspíš se na čerstvé podestýlce, Jolly.
00:02:30 A ty se budeš moct vykoupat, kovboji.
00:02:32 Pomalu, pomalu!
00:02:35 Osadníci jsou neopatrní. Kudy projeli, aby se dostali sem?
00:02:39 -Pojďme se na to podívat zblízka.
-Sbohem koupeli, kartáči a ovse.
00:02:52 -Miltone, dojedeme tam někdy?
-Máte problémy?
00:02:57 Chceme ke karavaně, která vyjíždí ze Saint Louis.
00:03:00 Jedeme do Kalifornie, je to země budoucnosti.
00:03:03 Nejprve musíme přebrodit tu řeku.
00:03:05 Ano, tuhle řeku znám. Je nebezpečná.
00:03:09 A studená.
00:03:11 Musíme k vašemu vozu přivázat plováky.
00:03:14 -Máte prázdné sudy?
-To ne, máme plné sudy.
00:03:17 Jsou plné mouky, melasy, sušeného ovoce.
00:03:20 -Tak je budete muset vyprázdnit.
-Ani náhodou.
00:03:24 Ale madam, my ty sudy potřebujeme.
00:03:26 Nikdy ty zásoby nevyhodím, to by byl hřích!
00:03:30 Edno, no tak, buď rozumná.
00:03:32 Zítra přece musíme být v Saint Louis.
00:03:35 Mám nápad. Zapalte oheň. Upeču buchty.
00:03:38 Tak budou sudy prázdné a nic se nevyhodí.
00:03:42 Edna je dost umíněná. Je lepší s ní nediskutovat.
00:03:46 Sudy jsou prázdné, můžete si je vzít.
00:03:56 Doufám, že vás moc nezdržujeme, pane... Pane...
00:04:00 Luke, Lucky Luke. Chci říct, že Jolly a já...
00:04:04 Hotovo! Tady, tady, můžete je dát do vozu,
00:04:07 ale varuji vás, jsou dost těžké.
00:04:09 Ale váš vůz je už teď dost plný, budeme tu muset nechat pár věcí.
00:04:14 V žádném případě.
00:04:16 Edno! Když se chceme dostat do Kalifornie,
00:04:18 budeme muset něco obětovat.
00:04:20 Dobrá, nepovezeme tyhle buchty, ale sníme je tady, na místě.
00:04:24 -Co?
-Co?
00:04:28 Jolly, přestaň se smát a sněz si svůj díl.
00:04:33 Vůz je stejně moc plný, budete tu muset něco nechat.
00:04:36 Nemohli bychom jet víckrát?
00:04:38 -Jet... Jet víckrát?
-Jet víckrát?
00:04:48 -Všechno v pořádku?
-Jako v křesle.
00:04:57 A teď skříň?
00:05:01 A je to. Vůz už je dost lehký. Nadechneme se a pojedeme.
00:05:05 -Trochu buchty, abyste nabral sílu?
-Néé!
00:05:09 -Moje buchty!
-Ale no tak, Edno.
00:05:13 Pan Luke tě nechtěl urazit, je jen trochu nervózní, to je vše.
00:05:21 Jedeme. Pojďte do vozu!
00:05:24 Hyjé! Hyjé! No tak, hyjé! Rychleji! Hyjé! Jedeme!
00:05:30 Pomalu, kovboji, nejsme hluší.
00:05:33 Miltone, on jim hází kousky mé buchty.
00:05:37 A je to, přejeli jsme to.
00:05:39 Jak vám mám poděkovat, pane Luku?
00:05:42 Ale to nic není. Ještě vás kousek doprovodím.
00:05:45 Pounyové jsou poslední dobou neklidní.
00:05:47 -Pounyové, co to je?
-To jsou místní indiáni, paní.
00:05:50 Indiáni? Miltone! Jsou tady indiáni.
00:05:55 Uklidni se, Edno.
00:05:57 Miltone, co budeme dělat v téhle divočině?
00:06:01 Ale no tak, uklidni se, Edno.
00:06:02 Žádná Kalifornie, Miltone, vracíme se domů.
00:06:05 Ano.
00:06:07 Pane Luku...
00:06:09 Já vím, já vím, s Ednou se nediskutuje.
00:06:12 Ale brzy bude tma. Přebrodíme řeku až zítra.
00:06:25 VÝBUCH
00:06:27 Poplach! Poplach!
00:06:29 VÝBUCHY
00:06:31 Poplach! Poplach!
00:06:38 Joe, to byl skvělý nápad, sebrat na staveništi dynamit.
00:06:42 Ještě mi trochu zbylo, může se hodit.
00:06:50 Katastrofa! Daltonovi zase utekli. Musíme okamžitě varovat Lucky Luka.
00:07:01 Vaše fazole se slaninou jsou vynikající.
00:07:04 Děkuji, pane Luku.
00:07:06 VYTÍ KOJOTŮ
00:07:09 Co to je?
00:07:10 To nic není. Pravděpodobně kojoti.
00:07:17 Dobrá, v tom případě si jdu lehnout do vozu.
00:07:21 Spi sladce, drahá Edno.
00:07:24 Jdu se podívat, jestli ti kojoti jsou kojoti.
00:07:27 -Můžou to být indiáni?
-Jeden nikdy neví.
00:07:30 Já budu hlídat oheň.
00:07:32 Tak zatím, a buďte ostražitý.
00:07:57 -Třeba nedojedli večeři.
-Mlč, ty troubo, vzbudíš je.
00:08:02 Štěstí, že jsme padli na toho osadníka.
00:08:04 S jeho vozem můžeme pryč ze země.
00:08:07 CHRÁPÁNÍ
00:08:10 -Averelli, pospěš si.
-Averelli, pospěš si.
00:08:15 Všechno v pořádku, Jolly, žádní indiáni v okolí nejsou.
00:08:19 Zatraceně!
00:08:22 Kupředu, Jolly!
00:08:27 -Miltone! Miltone! Kde je Edna?
-Edna? Ach, chudák Edna! Indiáni?
00:08:32 -To není jisté.
-Proč si k čertu nevzali toho osla?
00:08:35 Nikdo je nemůže přinutit dělat, co nechtějí.
00:08:38 Tak to jsou jako Edna.
00:08:40 -Jedeme! Nasedněte na osla, musíme je chytit.-Ano.
00:08:45 Běž, hyjé! Běž, ty potvoro! Běž! Jedeme!
00:08:59 Teď jsme od vězení docela daleko. Luke se může uběhat a nechytí nás.
00:09:04 Kdy budeme jíst, Joe?
00:09:06 Jdi se podívat do vozu, určitě tam najdeš něco na zub.
00:09:12 -Tam uvnitř je tma jako v pytli.
-Máš strach z duchů, Averelli?
00:09:17 KŘIK
00:09:21 Pryč, ty divochu!
00:09:23 Já nejsem divoch, madam, jmenuji se Averell.
00:09:27 -Vy nejste indián?
-Ne, ale mám hlad.
00:09:30 To není problém.
00:09:32 -Co se tam uvnitř děje?
-Další?
00:09:35 -Co vy tady děláte?
-Ale to je můj vůz!
00:09:39 Teď je můj.
00:09:40 -Co jste udělali Miltonovi?
-Ještě spí vedle svého osla.
00:09:44 -Ale ten není náš, je Lucky Luka.
-Lucky Luka?
00:09:50 Lucky Luke! Lucky Luke! Lucky Luke!
00:09:54 -Jenom klid, Joe.
-Klid, Joe.
00:09:57 Klid, Joe.
00:09:59 Jste přátelé Lucky Luka?
00:10:04 -Myslíte, že je dostihneme?
-Mají náskok, ale vůz je zpomaluje.
00:10:08 Chudák Edna. Kdo ale mohl Ednu unést?
00:10:10 Dobrá. Rychle jedeme! Ztratili jsme spoustu času.
00:10:14 Ale kam mě to vezete?
00:10:16 Utíkáme do Kalifornie. To je nová země.
00:10:19 -Se spoustou nových bank.
-A spoustou nových bankovek.
00:10:23 -A vězení jsou také nová.
-Mlč, Averelli!
00:10:26 Ale já chci domů. Tady jsou zlí indiáni, zdá se.
00:10:31 -Indiáni? Slyšel jsi to, Joe.
-Indiáni? Slyšel jsi to, Joe.
00:10:34 Co? Nic takového. Jedeme.
00:10:39 Váš kůň vypadá unaveně, Lucky Luku.
00:10:41 Teď ale není čas stavět, Miltone. Vidíte tam v dálce ten prach?
00:10:47 Ta vaše buchta je výborná, Edno.
00:10:51 -Viděl jste tam ten oblak prachu?
-To bude Lucky Luke.
00:10:56 Lucky Luke?
00:10:59 -Joe, Lucky Luke je za námi!
-Lucky Luke!
00:11:02 -Joe, podívej, támhle je most.
-Podej mi ten dynamit.
00:11:05 Vidíte, Miltone? Doháníme je.
00:11:28 Miltone!
00:11:30 Kupředu! Do Kalifornie.
00:11:32 ZPĚV: Na mostě přes kaňon, Lucky Luke, Lucky Luke.
00:11:35 Na mostě přes kaňon, tančí a spadne dolů.
00:11:38 Hlídači z vězení, nemaj šanci, nemaj šanci.
00:11:41 A bratři Daltoni sbalí si a odejdou.
00:11:45 Edno!
00:11:47 Odvahu, Miltone. Určitě je najdeme. Po proudu je ještě jeden přechod.
00:11:53 Jedna věc je jistá, indiáni Ednu neunesli.
00:11:56 Indiáni totiž nemají dynamit.
00:11:58 Co říkáte, mi dává naději, Luku.
00:12:00 Nebyli to indiáni, ale ti blázni jedou
00:12:02 přímo na čejenské území.
00:12:23 Mňam, mňam, mňam.
00:12:25 Ty ohně tam v dálce, jsou zvláštní. Nezdá se vám?
00:12:28 Ne. Neměla byste ještě kousek té buchty?
00:12:31 Mám předtuchu, Joe.
00:12:40 To je divné, už tři hodiny jsme na indiánském území
00:12:44 a ani stopy po Čejenech.
00:12:46 -Poslouchejte!
-Kupředu, Miltone!
00:12:50 Kupředu, pořád kupředu?
00:12:57 Tady jsou stopy po boji.
00:13:00 Edna. Je ztracená!
00:13:03 Klid, Miltone. Odvezli i vůz, pojďme po stopách.
00:13:07 Přivedou nás do jejich tábořiště. Jak padne tma, přiblížíme se k nim.
00:13:17 -Ale ne, Daltonovi.
-Kdo jsou Daltonovi?
00:13:21 Čtyři nebezpeční zločinci Divokého západu.
00:13:24 Jsou stejně tak hloupí jako zlí.
00:13:26 Vidíte, že tu jsou indiáni? Měla jsem pravdu.
00:13:28 Neměl jsi po nich házet ten dynamit, Joe.
00:13:30 Ani je bombardovat buchtami.
00:13:32 Myslím, že zrovna tohle je naštvalo, Joe.
00:13:34 Jak si dovolujete urážet moji buchtu?
00:13:36 Mlčte už všichni!
00:13:40 Abatoki tona, tunuko toho.
00:13:45 Poslyšte, náčelníku, navrhuji vám obchod.
00:13:49 Kuik!
00:13:51 VŠICHNI: Tonuko, tonuko, toha!
00:13:53 Rozumíte tomu, Luku?
00:13:55 Osvobodíme je dnes v noci, jinak jim zítra ráno
00:13:58 všem podřežou hrdla.
00:14:02 To je ta chvíle, vezměte si můj revolver, opatrně.
00:14:07 Hele, Joe, podívej se, kdo je tady.
00:14:14 Takže, Daltonovi, žádné hlouposti. Indiáni nejsou daleko.
00:14:18 Miltone.
00:14:20 To je ten dobrý Lucky Luke.
00:14:23 -Edno, moje slepičko!
-Miltone, zachránil jsi mě.
00:14:33 -Ani hnout, nebo jí něco udělám.
-Ne!
00:14:36 Můj revolver!
00:14:38 Ruce vzhůru, kovboji, nebo slepičku zastřelím.
00:14:41 Nesahejte na ni.
00:14:42 Neubližuj jí, Joe, peče skvělé buchty.
00:14:45 Přestaň vyprávět hlouposti a připoutej ty kojoty.
00:14:49 Uklidni se, Joe.
00:14:50 Zbývá ti jen 3651 let vězení. Aby sis to nezhoršil.
00:14:56 Radši mlč, Lucky Luku. Tobě zbývá jen pár minut života.
00:14:59 Indiáni se o tebe postarají místo mě.
00:15:06 Co budeme dělat, Luku, hlídka se probouzí.
00:15:09 Většinou v tuhle dobu přijíždí kavalerie.
00:15:17 Pane Luku! Pane Luku! Mám pro vás telegram.
00:15:22 Můžete mi ho přečíst? Nemám volné ruce.
00:15:25 Daltonovi utekli. Stop. Důležité! Co nejdříve chytit. Stop.
00:15:29 Tohle nejsou nejnovější zprávy.
00:15:31 -Můžete nás odpoutat?
-Ano, ale rychle.
00:15:39 Děkujeme, a rychle pryč.
00:16:18 Bandidos! Salvaches! Asesinos! Kanibales!
00:16:22 Nemohla byste upéct tu vaši skvělou buchtu, paní Edno?
00:16:27 Už nic nemám, všechno jste snědli.
00:16:29 Jedou přímo na západ.
00:16:31 Chudák Edna, chtěla se vrátit do Lexingtonu.
00:16:35 Maldidos, ladrones, yankees, kochinos, bandidos.
00:16:43 -Viděl jste někoho?
-Si, si, seňor. Víte, kdo to je?
00:16:46 -To je moje žena!
-Dlužíte mi 15 dolarů za slepice.
00:16:50 Tady máte 15 dolarů za slepice a navíc 20 dolarů za váš revolver.
00:16:55 Jedeme, Miltone!
00:16:56 Hezký den. Cesta ne západ je zase průjezdná.
00:17:03 Podívej, Joe, tam. To je stanice dostavníku.
00:17:07 Skvělé, můžeme si vyměnit koně.
00:17:13 -Ruce vzhůru. Ani hnout!
-Jé, Daltonovi!
00:17:16 -Vyměň koně a rychle!
-Jdu nakoupit.
00:17:22 Sádlo, mouku, brambory, všechno, co máte.
00:17:25 Hned, okamžitě, pane Daltone.
00:17:34 Tady, pane Daltone.
00:17:36 Hyjé!
00:17:41 -Můj kůň!
-Moje kýta!
00:17:46 -Problémy?
-Horší. Daltonovi!
00:17:50 -Byla s nimi i žena.
-Ta je moje. Unesli mi ji!
00:17:53 A mně ukradli nejlepšího koně.
00:17:56 Máte ještě jednoho? Vyměnil bych ho za toho osla.
00:17:59 -Vyměním i vašeho koně, pane Luku?
-Ne, děkuji, to není nutné.
00:18:03 To není nutné?
00:18:04 Je vidět, že to není on, kdo kluše od začátku epizody.
00:18:11 -Podívej, Joe, támhle, karavana.
-Napadneme je, Joe?
00:18:15 To není nutné, jsou to emigranti, jsou chudí.
00:18:18 Jedou na Západ, aby zbohatli. Počkáme až se tak stane.
00:18:22 -Jsi geniální, Joe!
-Jsi geniální, Joe!
00:18:24 Není to vůz Miltona a Edny, co támhle jede?
00:18:32 Karavana! Karavana do Kalifornie!
00:18:36 Ale ano, ale ano, to je Edna.
00:18:51 Brzy bude noc, zůstaneme tady, Averelli.
00:18:54 Řekni zajatkyni, ať uvaří. Máme hlad.
00:18:57 Za nic na světě nebudu vařit z kradených potravin.
00:19:01 -Buď tohle nebo olovo.
-Já nikdy nezměním názor.
00:19:04 No tak, paní Edno, tak dobře vaříte a taky pečete.
00:19:10 Dobrá, ale jen pro vás, můj malý Averelli.
00:19:13 Já se toho ani nedotknu.
00:19:20 Strávíme noc tady, Miltone.
00:19:22 Cesta v horách je v noci nebezpečná.
00:19:25 Edna. Moje Edna. To její vaření už mi začíná chybět.
00:19:36 Ztichni, Averelli!
00:19:38 Ti Daltonovi jsou pěkní nenažranci.
00:19:41 Budí se i v noci, aby si šli přidat.
00:19:50 KŘIK Co se tý myši zase děje?
00:19:55 -Co se tam uvnitř děje?
-Puma!
00:20:00 Daltonovi...
00:20:03 Děkuji, pane Joe. Špatně jsem vás odhadla.
00:20:06 Jste hodný muž. Zachránil jste mi život.
00:20:09 Přestaňte mě urážet. Nejsem hodný muž!
00:20:13 Ale ano, ano, Joe, má pravdu. Nejsi přeci tak špatný.
00:20:18 Řekněte mu, ať mlčí!
00:20:21 -Uklidni se, Joe! Uklidni se!
-Uklidni se, Joe! Uklidni se!
00:20:26 Ano, uklidni se, Joe!
00:20:37 Stopy jsou čerstvé. Jedou směrem do pouště.
00:20:55 Vůz je moc těžký. Vyhoďte všechno, co vezeme navíc.
00:21:03 Moje hodiny! Teta Lucy! Miltonovo křeslo!
00:21:10 Miltone, podívejte. Zvedá se bouře.
00:21:14 Musíme je dohnat dřív, než vítr smaže jejich stopy.
00:21:22 Joe, zajatkyně nesouhlasí. Nechce vyhodit svůj nábytek.
00:21:26 Tak ji taky vyhoďte, už ji totiž nepotřebujeme.
00:21:45 Ztratili jsme jejich stopu, Miltone.
00:21:47 Zůstaneme tady.
00:21:49 Musíme počkat, až se bouřka přežene.
00:22:05 -Zdá se, že se uklidnila.
-Ale jak je teď najdeme?
00:22:13 ODBÍJENÍ HODIN Co se děje, Miltone?
00:22:16 Edniny hodiny. Podívejte!
00:22:21 Jedeme, Miltone, tohle nás dovede k Edně a Daltonům.
00:22:34 -Miltone!
-Edno!
00:22:37 -Och, Miltone!
-Edno!
00:22:41 Mám rád, když to dobře končí.
00:22:44 Ano. A Daltonovi určitě taky nebudou daleko.
00:22:56 -Joe, podívej, Kalifornie.
-Hlupáku, to je jen přelud.
00:23:03 Hele, Joe, podívej, další přelud.
00:23:06 Zdravím, Daltonovi. Procházka skončila.
00:23:10 Lucky Luke! Mě nedostaneš Lucky Luku.
00:23:14 Zastřelím tě.
00:23:17 Dostanu tě, Lucky Luku!
00:23:23 -Uklidni se, Joe!
-Uklidni se, Joe!
00:23:26 Uklidni se, Joe, mají pravdu. Jedeme do vězení.
00:23:31 Na shledanou a děkujeme za všechno, Lucky Luku.
00:23:34 Díky vám jsme dojeli bez problémů do Kalifornie.
00:23:36 Daltonovi také.
00:23:38 Teď právě si vychutnávají krásy vězení Divokého západu.
00:23:42 Bez nich bychom byli zase v Lexingtonu.
00:23:44 To bude snad poprvé, co někomu pomohli.
00:23:57 Miltone! Zapomněla jsem mu dát na cestu kousek buchty.
00:24:01 Pane Luku! Pane Luku!
00:24:07 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014