Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:02 Česká televize uvádí francouzský seriál.
00:01:15 NITROGLYCERIN
00:01:50 Pánové, byl jsem informován, že nám byla svěřena trasa
00:01:54 transkontinentální železnice ze Sacramenta na východ.
00:01:57 -Bravo! Bravo!
-Výborně! Bravo!
00:02:00 Bravo!
00:02:01 Avšak Union Pacific bude stavět trasu z Omahy na západ.
00:02:09 Cože?
00:02:10 To je ostuda! Proto jsme vylili tolik sudů vína?
00:02:14 Ano, je to ostuda!
00:02:21 Dobrá zpráva je, že naše společnost bude stavět
00:02:25 transkontinentální trasu na západ.
00:02:27 -Bravo! Bravo!
-Výborně! Bravo!
00:02:31 Ale Centrální pacifická získá stavbu ze Sacramenta
00:02:36 na východ.
00:02:38 -To je nepřípustné!
-Demisi!
00:02:43 Proto jsme rozlili tolik vína, abysme došli sem?
00:02:47 Já s tím nic nezmůžu.
00:02:49 Ne, pane řediteli, beze mě nic nezmůžete.
00:02:52 Jen díky mně se Centrální pacifická moc daleko nedostane.
00:03:01 Tady jsme v Sacramentu, teď musíme jen najít Adeline.
00:03:09 Podívejte, to je Adeline, ta stará kocábka.
00:03:16 Ty jeden mořský červe, co to říkáš o mojí lodi?
00:03:20 Pomalu, kapitáne.
00:03:22 Přišli jsme si pro náklad střelného prachu
00:03:24 pro Centrální pacifickou.
00:03:26 Vyřešte to s mým kormidelníkem.
00:03:28 Mořský červ! Ahoj, panenko! Ahoj, panenko!
00:03:33 Jak si dovolujete hanit moji loď, vy bando suchozemců.
00:03:37 Kdo je kapitán támhleté staré lodi?
00:03:40 Ano, Adeline.
00:03:44 Přišli jsme pro střelný prach pro Centrální pacifickou.
00:03:49 Hm? Dobře.
00:03:51 Vy jste z Centrální pacifické a přišli jste si pro sudy prachu?
00:03:56 Ale kdo byli ty ostatní?
00:04:06 Počkejte, vy tam! Stop! Stát! Zloději! Co to je? Zastavte je!
00:04:13 Stát! Tak běžte! Zvedněte kotvy, plnou parou vpřed!
00:04:16 Hlupáci! Slaboši!
00:04:18 Hlupáci! Slaboši! Ahoj, panenko!
00:04:23 -Jsou nám v patách!
-Neboj, nikdy nás nedoženou.
00:04:29 Bez výbušniny Centrální pacifická žádný tunel v horách neprorazí.
00:04:34 Doženou nás!
00:04:40 To se jim nepodaří. Dostanou lekci, suchozemci.
00:04:46 Pozor! Zapálili si vlastní loď.
00:05:01 Proti komu chcete, abych chránil práce
00:05:03 Centrální pacifické?
00:05:05 Největší hrozba přichází od sabotérů
00:05:09 ve službách Union Pacific.
00:05:11 Podívejte se.
00:05:14 Zaměřují se na převoz výbušnin, které potřebujeme k ražení tunelů,
00:05:19 tady skončil jeden z nákladů.
00:05:23 Naposledy zapálili celý náklad střelného prachu.
00:05:26 Kapitán Red Buff o tom něco ví.
00:05:28 Tentokrát se náklad bude transportovat po železnici.
00:05:35 Jsem námořník a ne železničář! Mám strach z výbušnin.
00:05:39 Sklapni, tady je náš náklad.
00:05:43 Co tohle je?
00:05:44 Myslel jsem, že převážíme sudy střelného prachu!
00:05:49 To není prach, to je nitroglycerin.
00:05:52 Nitroglycerin!
00:05:57 Zlato! Určitě v těch bednách převáží zlato.
00:06:00 Lucky Luke bude dohlížet na převoz zlata.
00:06:03 Nitroglycerin?
00:06:05 Ten vybouchne při sebemenším nárazu.
00:06:08 Ano, musíte dávat obrovský pozor. Hodně štěstí, Lucky Luku.
00:06:13 Zvedněte kotvy!
00:06:16 Svěřuji vám, Jollyho. Dávejte na něj pozor, seržante.
00:06:20 Kdo bude dávat pozor na tebe, kovboji?
00:06:23 Zvedněte kotvy!
00:06:36 Tristane, tam bude práce pro nás.
00:06:43 Pojďme, musíme se dostat na další nádraží dřív než oni.
00:06:50 VŠICHNI: Na ně!
00:06:55 Plukovník nebude mít radost.
00:06:57 Neubránili se, hlupáci.
00:07:00 Jedeme za konvojem, musíme zjistit, kam vezou to zlato.
00:07:03 To je ale nápad, odjet beze mě.
00:07:06 -Nádraží. Tam se zastavíme.
-Ne. Zastavíme tady!
00:07:11 Musíme varovat přednostu, že projede nebezpečný náklad.
00:07:18 Jděte, já pohlídám vlak.
00:07:26 Kam se poděl ten měkota?
00:07:29 -Ruce vzhůru, kapitáne!
-Ahoj, panenko!
00:07:33 Postavte se k zarážce.
00:07:39 -To je odstavná kolej.
-A ty na ni pojedeš dalším vlakem.
00:07:46 Měli čas ho varovat, můžu jet.
00:07:48 VÝSTŘEL
00:07:51 Daltonovi, to mi ještě chybělo. Musím jet plnou parou vpřed!
00:07:57 Snad bude kolej volná. V téhle rychlosti nezastavím.
00:08:02 Malé klidné nádraží.
00:08:05 Míříme přímo na zarážku!
00:08:16 Ahoj, panenko!
00:08:20 Musím se vrátit na nádraží. Nemůžu opustit kapitána.
00:08:23 VÝSTŘEL Zase Daltonovi!
00:08:28 Aj, aj, aj, radši si najdu jiný úkryt.
00:08:34 -Utíká pryč. Zlato je naše!
-Lucky Luke už nám neuteče!
00:08:39 Kdyby tu tak byl můj Jolly.
00:08:49 Kde je Lucky Luke? Nemůže být daleko!
00:08:54 Lucky Luke! Utíká nám před očima!
00:08:58 Nejdřív vysvobodíme kapitána.
00:09:01 Já se postarám o lokomotivu.
00:09:02 Máme zlato! O Luka se postaráme později.
00:09:12 Odpoutali jsme se. Kde je náklad?
00:09:14 Podívejte. Daltonovi nám s ním ujíždějí.
00:09:18 -Sakra! Vlak!
-Náš plán nevyšel.
00:09:22 Ne, tohle zvládneme, jdeme.
00:09:26 Jestli projedou další nádraží touhle rychlostí, bude pěkná mela.
00:09:30 -Já je předjedu a varuji lidi.
-Dobrá, jedeme za tebou.
00:09:35 Ahoj, panenko!
00:09:39 A je to, vlak je za námi.
00:09:44 Hou! Hou! Most je rozbitý a vlak se blíží.
00:09:54 -Stop! Zpátky! Chyťte mě! Držte mě!
-Joe! Joe! Joe!
00:10:01 Ááá!
00:10:02 HOUKÁNÍ LOKOMOTIVY
00:10:07 A tohle má být malé klidné nádraží.
00:10:14 Mám toho dost!
00:10:15 Chci přeřadit na nějaké jiné nádraží.
00:10:18 Brzdi Williame, čep je zase na místě.
00:10:21 Dobře, Joe.
00:10:26 VÝSTŘEL Ááá, Lucky Luke!
00:10:30 To je zase Lucky Luke!
00:10:35 Živý se odsud nikdy nedostanu.
00:10:38 A proto si už teď dovolím vzít vaše míry.
00:10:44 Se vší vážností trvám na svém přeřazení
00:10:47 na klidnější nádraží.
00:10:49 VÝSTŘELY
00:10:52 Rychle!
00:10:53 Musíme nastoupit do vlaku dřív než ti lotři.
00:10:55 Přeřadit! Přeřadit!
00:11:03 Pokračujte, pryč odsud!
00:11:07 Vlak ujíždí s naším zlatem!
00:11:09 Ti hlupáci.
00:11:10 Nechápou, že jsem jim zachránil život.
00:11:16 Chci být přeřazen někam, kde je klid!
00:11:19 To je lehce proveditelné.
00:11:22 VÝSTŘELY
00:11:25 Střílí na nás! Rychleji!
00:11:32 To nemůžu zvládnout.
00:11:34 Já ano. Když to zvládne vlak, tak já také.
00:11:38 -Náklad teď bude asi na dně kaňonu.
-Ano, na součástky.
00:11:44 Pojďme se na to podívat.
00:11:50 -Zase pozdě, vykašleme se na to!
-Pojď, mám jiný plán.
00:11:58 Ahoj, panenko!
00:12:02 Ahoj, panenko! Dvě piva pro žíznivé námořníky.
00:12:06 Vy jste kapitán Red Buff?
00:12:10 Adeline je stará bárka!
00:12:15 -Ano, stará bárka!
-Má pravdu, je to stará bárka.
00:12:20 To není špatné, ještě jednou, ale tentokrát to vydržte déle, ano?
00:12:24 -Adeline je trouchnivá bárka.
-Ano, stará bárka.
00:12:30 Ahoj, panenko!
00:12:34 -Kam se poděl náš vlak?
-Vlak?
00:12:37 Ani už nemůžu rozdávat facky, aniž by mi ukradli vlak!
00:12:42 Který hlupák ukradne vlak napěchovaný nitroglycerinem?
00:12:46 To je jasné, lidé od Union Pacific.
00:12:50 Ale proč tihle červi urážejí moji loď?
00:12:53 -K čemu ty urážky?
-Zaplatili mi za to.
00:12:59 Byla to jen zástěrka, aby mohli odjet s vlakem.
00:13:02 Oni odjeli s vlakem?
00:13:03 -A kdo by jinak byl uvnitř?
-Nikdo.
00:13:07 Rozjeli vlak a potom hned vyskočili.
00:13:11 Rychle! Upozorněte všechna nádraží, na trati je rozjetý vlak,
00:13:14 který převáží nitroglycerin!
00:13:18 Pozor! Vlak plný výbušnin se blíží!
00:13:23 Zachraň se, kdo můžeš!
00:13:25 Právě včas! Tohle je zrušená kolej.
00:13:30 Jsme na špatné koleji, žádný vlak tudy nemůže projet.
00:13:33 Kam ale jel?
00:13:36 Objel to po staré koleji, jedeme.
00:13:44 Je od ředitelství milé, že mě přeřadili
00:13:46 na tuhle zrušenou kolej.
00:13:55 Máme se vydat po staré koleji? Máš pravdu, věřím tvému instinktu.
00:14:00 Do sedla, kapitáne, musíme chytit ten rozjetý vlak.
00:14:04 -Na tomhle?
-Vyskoč na něj. Já ti to ukážu.
00:14:11 Nemáme čas čekat, jedeme!
00:14:15 -Zvedáme kotvy.
-Ááá!
00:14:25 Ten vlak je plný nitroglycerinu. Chtěl jsem se vyhnout nebezpečí.
00:14:29 Odklonil jsem ho na zrušenou kolej, abych předešel nebezpečí.
00:14:34 Konečně klid. Ani vlaky, ani zločinci.
00:14:38 HOUKÁNÍ LOKOMOTIVY Vlak! Vlak s nitroglycerinem!
00:14:44 To není možné! To není možné!
00:14:47 Stůjte! Stůjte nebo střelím.
00:14:52 Zločinci! Daltonovi!
00:14:59 Zastavuje!
00:15:03 -Nikdo?
-Zlato tam pořád je, Joe.
00:15:06 Rychle, vyložte ho.
00:15:08 Musíme ho zakopat dřív, než ho přijdou hledat.
00:15:11 Uf, rozdělíme ho na koně.
00:15:15 Je to těžké.
00:15:20 Ne, počkejte, mám lepší nápad.
00:15:27 Schováme ho tam vevnitř.
00:15:29 -Do pohřebního vozu?
-Ano.
00:15:31 Schováme ho v rakvi a převezeme ho na místo,
00:15:34 kde ho zakopeme.
00:15:36 -Jsi génius, Joe.
-Jsi génius, Joe.
00:15:40 Jsi génius, Joe.
00:15:42 A nikdo nás nebude cestou stavět, aby se podíval, co vezeme.
00:15:47 Stop! Máme pro vás práci, jedná se o pohřeb.
00:15:50 -Je to váš příbuzný?
-Ne, ale je nám hodně drahý.
00:15:59 Můj vůz je vám k dispozici.
00:16:02 To se hodí, chceme si také nastoupit.
00:16:05 Vy také?
00:16:07 Pojď dolů a sundej si ty hadry a klobouk.
00:16:11 Bylo by to lepší bez děr.
00:16:13 -Proč?
-Protože ty si to vezmeš na sebe.
00:16:16 -Já?-Pospěš si, musíme se odsud dostat.
00:16:21 A přendejte lup do téhle rakve.
00:16:30 Nemůžeme tu bednu otevřít, Joe.
00:16:35 Rozseknu ty zámky sekerou.
00:16:38 Teď se dostane na nitroglycerin.
00:16:43 VÝSTŘEL Co? Zase Luke?
00:16:55 Dávám výpověď! Dávám výpověď!
00:17:01 Stop!
00:17:07 Chyťte je! Rychle!
00:17:09 Prezident Union Pacific nám poslal telegram.
00:17:13 Lepší by byly peníze.
00:17:16 Jestli nebude příští týden tunel hotový,
00:17:19 dostaneme svoje peníze.
00:17:22 Bez nitroglycerinu ten tunel neprorazí,
00:17:25 takže si myslím...
00:17:27 Poplach! Poplach! Vlak plný výbušnin se blíží!
00:17:30 Zatraceně, zase se jim to podařilo.
00:17:34 Šest ran vyrovná náš účet.
00:17:46 Ale to nejsou námořníci. To jsou Daltonovi!
00:17:51 To byla naše poslední šance a uniká nám.
00:17:55 Ještě ne.
00:18:14 Tyhle bestie nejsou hodny námořníka.
00:18:16 Ahoj, panenko!
00:18:27 Tady je něco lepšího.
00:18:29 Kdybych tak byl ve vězení, byl by právě čas na jídlo.
00:18:34 Támhle. Haló!
00:18:38 Mohli byste nás svézt? Mohli byste nás svézt?
00:18:43 No samozřejmě.
00:18:54 Rychleji! Williame! Chtějí nám vzít poklad.
00:19:02 Říkal jsem, abys zrychlil, ne zastavil.
00:19:07 Nejsou tu koleje.
00:19:10 -No sláva!
-Jo, už jsou tady!
00:19:13 Tak jsme dojeli.
00:19:15 -Už to tady máme.
-Bravo! Povedlo se!
00:19:18 Ten vlak s nitroglycerinem přijel, přese všechno.
00:19:21 Ale tunel není hotový.
00:19:24 Třikrát hurá pro naše hrdiny.
00:19:27 Hip, hip, hurá! Hip, hip, hurá! Hip, hip, hurá!
00:19:35 Bravo, strojníku.
00:19:40 Bravo, kapitáne.
00:19:43 Bravo, Lucky Luku, čekali jsme na vás.
00:19:46 -Jak jsi mi to řekl?
-Lucky Luke? Jste přeci Lucky Luke.
00:19:54 Máme ještě poslední šanci.
00:19:57 Opakuj to! Opakuj to!
00:19:59 -Uklidni se, Joe.
-Joe, klídek.
00:20:04 Chudák pan Luke. Ten záchvat byl až moc silný.
00:20:09 Zábava ještě neskončila, vy hlupáci.
00:20:17 Ještě se můžeme těšit na ohňostroj.
00:20:20 Pozor! Vlak s nitrákem!
00:20:25 Ááá!
00:20:28 Podívejte, vlak s naším zlatem ujíždí!
00:20:35 -Je pozdě!
-Pozdě!
00:20:38 -Sabotáž, to je katastrofa.
-Stavba tunelu bude zase zastavená.
00:20:44 Jsem Lucky Luke.
00:20:45 Pánům z Union Pacific se zase dílo povedlo.
00:20:48 -Lucky Luke? A oni jsou kdo?
-Daltonovi?
00:20:59 Kde je zlato, kovboji? Kde je zlato pro Nitro City?
00:21:05 To není zlato, to je nitroglycerin.
00:21:14 Přestaň si zacpávat uši, už to vybuchlo.
00:21:17 -Cože?
-Hou!
00:21:22 Kapitáne, když vidím váš výraz, asi už to víte.
00:21:25 Naše mise se nezdařila.
00:21:28 Je to jasný, stavba tunelu je zastavena.
00:21:31 Dostanu odměnu.
00:21:38 Odkud se bere ten dobytek?
00:21:42 Jupí, konečně zkratka.
00:21:48 Hurá!
00:21:51 Ušetřilo mi to kus cesty.
00:21:53 Vypadá to, že vlak vybuchl na správném místě.
00:21:57 Podívejme, můj vůz je v pořádku. Budu ho potřebovat.
00:22:03 Vraťte mi oblečení!
00:22:06 S radostí, tyhle šaty se nedají sníst.
00:22:09 -Sníst?
-Klobouk má chuť formaldehydu.
00:22:14 Formaldehydu? Ale kde jsou oběti?
00:22:19 Žádné oběti. Nakonec všechno dobře skončilo.
00:22:22 Ale mám pro tebe klienty, funebráku, odvez je do vězení.
00:22:27 Zatraceně, já toho koně, ó, lala!
00:22:31 Další klienti, funebráku.
00:22:36 Je vás moc.
00:22:37 Odbory mi zakazují vozit víc než jednoho pasažéra.
00:22:41 Moc nemluví, kamarád!
00:22:46 Počkejte na mě!
00:22:48 Chci být ve vězení před večerní polévkou.
00:22:52 Všechno je v pořádku.
00:22:57 Brzy bude jezdit po této prérii vlak.
00:23:01 A tam, blízko toho domu, bude stát první nádraží.
00:23:05 Ten člověk konečně nebude bydlet na samotě.
00:23:09 -Sdělte mu tu novinu.
-Slibuji.
00:23:16 Máte štěstí, brzy tudy bude jezdit vlak.
00:23:21 Jako bych ten obličej už někde viděl.
00:23:25 Ááá! Takže nebudu mít nikdy klid.
00:23:32 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014