Statečný kovboj umí tasit kolty rychleji, než jeho vlastní stín. Francouzský animovaný seriál
00:00:03 Česká televize uvádí francouzský seriál Lucky Luke.
00:01:13 KARAVANA
00:01:36 Hyjé! Hyjé!
00:01:40 Už brzy budeme moct zastavit. V Nothing Gulch.
00:01:48 V Nothing Gulch se nikdy nic neděje.
00:01:51 A proto se mi tady tak líbí.
00:02:00 Měl jsem, myslím, radši mlčet.
00:02:10 Už vás dál nepovedu, pane Bostone, pokud mi nepřiplatíte
00:02:14 dalších tisíc dolarů.
00:02:16 Franku Malone, zaplatil jsem vám, abyste nás dovedl až do Kalifornie,
00:02:20 a ne jen do Texasu!
00:02:22 Vy nejste vůdce karavany, vy jste zloděj!
00:02:24 Nedovolím, aby mi někdo nadával do zlodějů!
00:02:30 Ještě o mně uslyšíte, ještě se potkáme.
00:02:33 -Děkuji vám za pomoc, cizinče.
-Mně říkají Lucky Luke.
00:02:37 Lucky Luke? Vy jste ten slavný Lucky Luke?
00:02:42 A o slavném a věrném koni toho slavného Lucky Luka
00:02:45 nepadne ani slovo?
00:02:48 -Pane Luku, nebyl byste ochoten stát se vůdcem naší karavany?-Ne.
00:02:53 A nepřijal byste aspoň pozvání na rodinnou večeři jako výraz díků?
00:02:57 Když na tom trváte. Ale nemusíte dělat nic speciálního.
00:03:01 Netušil jsem, co se chystá, když jsem přijal milé pozvání
00:03:05 pana Bostona.
00:03:08 -Vítej, Lucky Luku! ―Buď vítán!
00:03:09 Ať žije Lucky Luke!
00:03:15 Květiny pro našeho hrdinu Lucky Luka.
00:03:18 Děkuju mockrát.
00:03:19 Kam jdeš, Phineasi?
00:03:20 Zapomněl jsi zbytek řeči, kterou jsem tě naučil?
00:03:23 Já to nechci říkat.
00:03:24 -Ani za tucet lízátek?
-Tak dobře, řeknu to.
00:03:29 Je to jen malé pohoštění na vaši počest, pane Luku.
00:03:32 -Poslužte si.
-Mockrát děkuju.
00:03:35 Slitování, pane Luku!
00:03:37 Jen vy jediný nás můžete dovést do Kalifornie.
00:03:40 Bez vás jsme všichni ztraceni. Neopouštějte nás! Prosím vás!
00:03:46 -Phineasi, to už stačí.
-Jsme tak nešťastní.
00:03:49 Naše karavana potřebuje vůdce, někoho, jako jste vy!
00:03:55 -Dost už, Phineasi, nepřeháněj to.
-Tak mi dej ta lízátka.
00:04:01 No ano, dejte mu ta lízátka, zaslouží si je.
00:04:04 Odvedu vaši karavanu do Kalifornie.
00:04:07 -Hurá!
-Ať žije Lucky Luke!
00:04:13 Když dovolíte, představím vám pár členů naší karavany.
00:04:17 -To je paní učitelka Lydia Littletown.-Těší mě.
00:04:20 A to je pan Pierre, kadeřník z Paříže.
00:04:23 Dobrý den, příteli.
00:04:24 A to je Ugly Barrow, nejlepší vodič mul v karavaně.
00:04:28 Kolo jedno mizerný!
00:04:29 Ale pro hrubší slovo daleko nejde.
00:04:31 A to je ztracený pes, kterého jsme potkali cestou.
00:04:36 To snad není možné!
00:04:38 Tenhle hlas jsem už slyšel. To je starý přítel Lucky Luke.
00:04:45 Tenhle zatoulaný pes vypadá jako Tramtabum.
00:04:48 -A tohle jméno jsem už taky slyšel.
-Podnebí se zde značně rychle kazí.
00:04:54 Ještě se k nám připojí několik vozů na cestu do Kalifornie.
00:04:59 Prosím vás, je tohle ta karavana do Kalifornie?
00:05:02 Ano, paní. Jeden z těch nových vozů.
00:05:05 A támhle jede další.
00:05:13 Co to může být? Tedy mohlo být?
00:05:17 To byl můj nejlepší plachetní vůz.
00:05:21 Já jsem Zachary Martins, geniální vynálezce.
00:05:24 A mně říkají Lucky Luke a jsem ubohý vůdce karavany.
00:05:28 Karavana je kompletní, můžeme vyrazit.
00:05:32 Vzhůru na cestu!
00:05:33 Předpokládám, že to znamená totéž co "hejá".
00:05:36 -Hejá, Jolly!
-Měl jsem pravdu.
00:06:08 Tak sebou hni, ty herko nemožná!
00:06:11 Promiňte pár ostřejších výrazů, madam.
00:06:14 Hněte sebou, vy líný tvrdohlavý mrchy!
00:06:19 Zatím jde všechno dobře, že, pane Luku?
00:06:22 Snad ano.
00:06:23 Záleží na tom, kdo se nás to pokouší dohnat.
00:06:27 -Nevěřím vlastním očím!
-To snad ne!
00:06:30 Hodláte se připojit k naší karavaně?
00:06:32 Samozřejmě.
00:06:33 V Kalifornii se lidi nemohou dočkat,
00:06:35 až budou mít funebráka, chápete?
00:06:40 Není asi moc zvyklý na živé publikum.
00:06:43 Kupředu! Bez mul moc daleko nedojedete, pane Martinsi.
00:06:48 Muly, to je už minulost, pane Luku.
00:06:50 Já jsem svůj vůz vybavil pružinovým pohonem.
00:06:53 Když dovolíte, předvedu vám to. Stačí povolit brzdu a ááá...
00:07:01 Podivní ptáci.
00:07:07 Musíte si najít místo na jiném voze.
00:07:09 A nejen on. Mně se zase zlomila náprava.
00:07:15 Ta náprava byla naříznuta.
00:07:17 Phineasi, zase nějaký tvůj trapný vtípek?
00:07:22 Ne, to mě bohužel nenapadlo. Ale je to dobrý fórek.
00:07:29 Kolo se opravilo a karavana mohla jet dál.
00:07:33 Měl jsem však pocit, že je mezi námi zrádce.
00:07:36 Jen jsem nevěděl, kdo to je.
00:07:42 Vyjé, vyjé! Ááá! Pomoc! Někdo nařízl postraňky!
00:07:47 Škoda, další bezva fór, na který jsem nepřišel.
00:07:51 Pomóóóc!
00:07:54 -Už vás držím, příteli!
-Jenže já to držím všechno!
00:07:59 Může mi někdo pomoct dolů?
00:08:01 A teď to je na mně. Tak! A na tenhle fór jsem přišel sám.
00:08:06 To je poprvé, co ten kluk udělal, o co jsem žádal.
00:08:10 Ten postraněk byl nastřihnutý.
00:08:13 Až najdeme ničemu s nůžkami, budeme mít pachatele.
00:08:20 Jsem moc rád, když se o mě pečuje.
00:08:40 To bych nečekal, že v jedné karavaně
00:08:42 jich bude tolik.
00:08:43 Ano. Najít pachatele bude mnohem těžší,
00:08:46 než se zprvu zdálo.
00:08:49 Ustupte, pánové!
00:08:50 Až zatočím touto klikou, můj vůz na parní pohon
00:08:53 vstoupí do historie.
00:09:00 To byl vskutku ohromující vstup.
00:09:02 Potřebuju místo na některém z vozů pro pana Martinse.
00:09:06 Slyšel jsem hrom, ale nevidím nikde žádné mraky.
00:09:09 A teď už nevidím vůbec nic.
00:09:15 Ale to hromobití slyším pořád.
00:09:27 Začíná velmi obtížná část cesty, pane Bostone.
00:09:30 Přechod pouště.
00:09:31 Obtížná je hlavně pro mě. To já mám písek v kopytech.
00:09:36 Díky, že jste mě naložil, milý pane.
00:09:39 Ale já nejsem nevděčný, udělám z vašeho pohřebního vozu
00:09:42 nejrychlejší vůz Divokého západu.
00:09:44 To je od vás moc milé, ale až dosud nikdo z mých pasažérů
00:09:48 neměl nijak moc naspěch.
00:09:51 Zato my jsme naspěch měli.
00:09:54 Jenže písek v poušti nás zpomaloval.
00:09:58 To je ale zvláštní pes. A nejspíš si chce hrát.
00:10:07 No jasně!
00:10:09 Tramtabume, Kalifornie je tamhle!
00:10:12 Doufal jsem, že si toho Luke nevšimne.
00:10:15 Tramtabume! Vrať se!
00:10:19 My psi hrozně rádi posloucháme.
00:10:21 Ale řekl bych, že obvykle bývá země pevnější.
00:10:25 Mám tě!
00:10:28 Měl by sis dávat pozor na pohyblivé písky.
00:10:31 A já ostatně také.
00:10:33 Jestli si myslíte, že se tu jen tak procházím,
00:10:36 tak se mrkněte na tohle.
00:10:43 Díky, věrný Jolly! I Tramtabum ti děkuje.
00:10:48 Ten, ať si ty díky klidně nechá. A blechy taky.
00:10:52 Musím karavanu varovat, že by tu mohla zapadnout.
00:10:57 Hou! Přišel jsem pozdě.
00:11:09 Tuhle hru přímo miluju.
00:11:14 Příště si dám pozor na to, koho zachraňuju.
00:11:19 Dovolte, prosím.
00:11:29 Dovolte, prosím.
00:11:38 Snažili jsme se, ale ničeho jsme nedosáhli.
00:11:41 Tedy většina z nás.
00:11:45 Ale měli jsme naštěstí pořádnou zásobu vody.
00:11:51 Tady máš svou porci, Tramtabume.
00:11:56 Strávil jsem bezesnou noc, přemýšlel jsem o naší situaci.
00:12:03 To je skvělý způsob, jak usnout.
00:12:13 Zvedl se vítr prudký, divoký, písečnou bouři zdáli přináší.
00:12:17 -Nad hlavami nám lítě burácí.
-To je mi dramatický styl.
00:12:25 Když se nad pouští opět rozednilo, pochopil jsem,
00:12:28 jak nám vlastně příroda pomohla.
00:12:30 Písečná bouře naše vozy vysvobodila.
00:12:36 Poběž, Tramtabume, aby karavana neodjela bez tebe.
00:12:41 A komu by to vadilo?
00:12:43 Přecházeli jsme žhavé písky a já pořád dumal,
00:12:46 kdy ten zrádce zase udeří.
00:12:49 Netušil jsem, že už se to stalo.
00:12:54 To je ta nejmokřejší poušť, jakou znám.
00:13:00 U všech hromů, je prázdný!
00:13:05 A tenhle také, do čerta!
00:13:15 Tenhle sud se mi zdá prázdný.
00:13:20 U všech barelů! Všechny jsou prázdné.
00:13:23 Luku, někdo navrtal všechny sudy s vodou.
00:13:26 Bezva, už se nebudu muset mýt za ušima.
00:13:31 -Co si teď počneme, Luku? Vrátíme se?-Ne.
00:13:34 Nemůžu vás už holit, když nemáme žádnou vodu.
00:13:38 U všech barelů, chcete mi říct, že...
00:13:41 Ano, jedeme dál.
00:13:42 A zbylou vodu budu až do konce cesty přidělovat.
00:13:46 Ale to nebude nutné, pane Luku.
00:13:48 Vyrazím s tímto vysokorychlostním pohřebním vozem hledat vodu
00:13:52 a jistě se brzy vrátím.
00:13:53 Připraven, pane Martinsi?
00:13:55 Zapálit!
00:14:03 Zase to nevyšlo.
00:14:06 Třeba ano. Umíte trhat mračna.
00:14:11 -Naplňte všechny sudy, přátelé!
-U všech barelů, jsme zachráněni.
00:14:17 -Můj vynález.
-Můj pohřební vůz.
00:14:20 Radujte se, zachránili jste karavanu.
00:14:23 A ty si můžeš pořádně umýt uši, synku.
00:14:26 Ten nečekaný déšť, který vyvolal pan Martins,
00:14:29 nám dovolil ve zdraví překonat velkou poušť
00:14:32 a dorazit do civilizace.
00:14:33 STŘELBA
00:14:36 Ovšem slovo civilizace je zde však poněkud nadnesené.
00:14:40 Crazy Town je totiž ohavné pohraniční město
00:14:43 plné hrubců a surovců.
00:14:45 Muži z karavany však doufali, že by zde mohli přijít
00:14:49 na jiné myšlenky.
00:14:52 Avšak ženy si myslely pravý opak.
00:14:57 Karavana tedy město obešla velkým obloukem
00:14:59 a brzy se ocitla v úzkém průsmyku.
00:15:04 Doufejme, že nikdo nepojede v protisměru.
00:15:06 -Koukejte, někdo jede proti nám.
-Karavano, stát!
00:15:16 Mohli by dát vědět, že se bude zastavovat.
00:15:19 Dobrý den, starý pane.
00:15:21 Nemohl byste couvnout a nechat karavanu projet?
00:15:23 Ani náhodou!
00:15:25 Nikdy jsem před nikým necouvnul a teď s tím nehodlám začínat!
00:15:28 Je tvrdohlavý jako mula. Neračte se urazit.
00:15:32 Co si počneme, Luku? To nemá řešení.
00:15:35 Mám jistý nápad.
00:15:38 Neřvi, ty mulo prašivá!
00:15:47 Pusťte mě, vy darebáci! Na to nemáte právo!
00:15:50 To byl skvělý nápad, Luku, přenést ten vůz rozebraný.
00:15:54 Ano. A teď můžeme všichni pokračovat.
00:16:02 -A vy jste nemusel couvnout.
-Lumpové!
00:16:11 A opět jsme vyrazili na cestu do Kalifornie
00:16:14 a na obzoru snad žádná potíž.
00:16:16 -Luku, co se to rýsuje na obzoru?
-Potíže.
00:16:20 -Liják?-Ne, indiáni, Siouxové. Půjdu to obhlédnout.
00:16:26 Vsadím všechny čtyři podkovy, že budu muset jít taky.
00:16:29 -Hejá, Jolly!
-Málokdy se mýlím.
00:16:36 Kdyby karavana prošla potichu, Siouxové by si jí
00:16:39 nemuseli všimnout.
00:16:40 VÝBUCH No, to potichu se povedlo.
00:16:48 Luku, někdo vyhodil do vzduchu náš vůz s potravinami.
00:16:51 Slyšel jsem to. Zrádce zase udeřil!
00:16:54 Phineas?
00:16:56 Já to nebyl! Šel jsem si jen pro něco k svačině.
00:17:00 Takhle nemůžeme jet dál, bez kuchyně.
00:17:02 O to ani tolik nejde, příteli.
00:17:04 Ale Siouxové si jistě povšimli kouře nad obzorem.
00:17:08 Vidím kouř na obzoru.
00:17:13 Pošlu kouřový signál.
00:17:20 Náčelníku! Podívej! Kouř na obzoru.
00:17:23 -Kouř vidím, ale co nám oznamuje?
-Že je kouř na obzoru.
00:17:28 Snažíš se mě pohněvat, Zlomené péro?
00:17:31 Nehněvej se na mě, náčelníku, ale můžu snad za to,
00:17:34 že kouř na obzoru oznamuje "kouř na obzoru"?
00:17:37 -Mohu si půjčit vaši přikrývku?
-V žádném případě, mládenče.
00:17:41 Stejně vám děkuju.
00:17:42 Pojďte, Luku, vezměte si moji. A k čemu ji potřebujete?
00:17:46 Siouxové už jistě vědí, že jsme tady.
00:17:51 A tak bych měl také vyslat pár kouřových signálů.
00:17:55 Neříkej mi, že ten kouř na obzoru zase oznamuje "kouř na obzoru".
00:17:59 Ne, teď říká: "Neberte v potaz předchozí kouřový signál,
00:18:03 který oznamoval kouř na obzoru."
00:18:06 Kam jdete, náčelníku?
00:18:09 Odcházím do svého teepee, mám hroznou migrénu.
00:18:19 Pochopil jsem váš nápad, Luku.
00:18:21 -Pojedeme v noci, aby si nás indiáni nevšimli.-Ne.
00:18:24 Tak o co jde? Co tady tropíme v té příšerné tmě?
00:18:28 To bych taky rád věděl.
00:18:30 Chystáme se porušit dávnou tradici Divokého západu.
00:18:38 Náčelníku! Probuďte se!
00:18:40 Co je? Neříkej mi, že je zase kouř na obzoru.
00:18:44 Ne, je to horší.
00:18:46 Někdo porušil dávnou tradici Divokého západu.
00:18:49 Ty vozy nás obklíčily, místo abychom my obklíčili je.
00:18:53 Och, už mě zase bere ta migréna.
00:18:56 -Jak se vede?
-Moc špatně, ale děkuju za optání.
00:19:01 Vysvětlil jsem náčelníkovi, že nám nejde o žádný střet,
00:19:04 ale pouze o zásoby.
00:19:05 A Siouxy moc potěšila výměna.
00:19:08 Tolik skalpů, to musíte opravdu být velký náčelník.
00:19:12 A slibte mi, že nikdy neprozradíte, jak nás vaše karavana obklíčila.
00:19:16 Ano, to vám slibuju. Pojedeme! Vzhůru na cestu!
00:19:21 -Ale kde je Phineas?
-Tady jsem.
00:19:23 Na shledanou, Malé péro!
00:19:39 Teď už nás od Kalifornie dělí pouze jediné pohoří.
00:19:42 Nezapomínejte, že mezi námi je ten zrádce.
00:19:45 Jeden vůz se odpojil.
00:19:47 A je zle! To je ta stařenka! Hejá, Jolly! Rychleji!
00:19:54 Tohle je dechberoucí úsek. A teď už jsem bez dechu i já.
00:20:02 Ničeho se nebojte, stará paní, držím vás!
00:20:04 Chudinka malá, až z toho omdlela.
00:20:10 To není stařenka, ale figurína. Kam se ale poděla ta stará paní?
00:20:15 Je nahoře, kovboji.
00:20:17 Frank Malone! Tak ty jsi ten zrádce!
00:20:20 To jsem tě doběhl.
00:20:24 Vůbec jsem ho nepoznal.
00:20:27 -A teď tě rozplácnu!
-Běž, Jolly, tryskem!
00:20:46 A je po Lucky Lukovi.
00:20:53 Frank Malone!
00:20:54 Nový vůdce vaší karavany, Frank Malone.
00:20:57 A teď mi zaplatíte dvakrát tolik, abych vás přes ty hory převedl.
00:21:01 -Vůdce naší karavany je Lucky Luke!
-Teď už ne, hochu.
00:21:05 Vydejte mi všechny peníze, nebo vás tady v těch horách
00:21:08 opustím.
00:21:09 U všech hromů, nemáme na vybranou.
00:21:11 Bez vůdce jsme ztraceni, ztraceni a zničeni.
00:21:15 Vy jste ale podlý ničema, Malone!
00:21:18 A to jste ještě nic neviděla, učitelko.
00:21:23 -Hejá! Za mnou!
-Ale my nemůžeme jet tak rychle.
00:21:29 -To je mi jasné! Sbohem, ubožáci!
-Ale my psi to zvládáme snadno.
00:21:41 Kam máte namířeno, cizinče?
00:21:44 Do Kalifornie, ale asi jsem zabloudil.
00:21:47 Můžu vás tam odvézt, za slušnou cenu.
00:21:49 -A stačilo by vám tohle?
-Lucky Luke! Ale jak to?
00:21:53 Když někoho zavíráš do jeskyně, tak si ověř,
00:21:56 jestli nemá únikový východ.
00:22:00 Ale to je můj přítel Lucky Luke! Překvapím ho a skočím mu do náruče.
00:22:07 -To není vhodná chvíle, Tramtabume!
-Ale je! Mně se to moc hodí.
00:22:15 Ano, a jsi nahraný.
00:22:17 Hele, pusť mě!
00:22:19 Jak si pán přeje.
00:22:23 -Dobrá práce, Jolly!
-Popleskal mě po hřívě.
00:22:27 To je vše, čím odmění hrdinného zachránce?
00:22:33 Nechal jsem Franka Malona v nejbližší věznici
00:22:36 a vedl jsem karavanu dál, až jsme dorazili...
00:22:39 -Kalifornie! Už jsme tu!
-Díky Lucky Lukovi.
00:22:43 -Jak se jmenuje tohle místo, amigo?
-Hollywood, seňore.
00:22:47 A vy jste první pravý kovboj, který se tu objevil.
00:22:50 U všech mezků! To se vám povedlo, Luku.
00:22:54 -Ano, dobrá práce.
-Naprostá nádhera.
00:22:57 Vřelé díky, pane Luku!
00:23:02 Není zač, to byla maličkost. Ale někdo nám chybí.
00:23:05 Zase ten zatrachtilý vynálezce. Ten chlap je nepoučitelný.
00:23:09 Tenhle vynález nemůže mít úspěch, nikdy.
00:23:13 A jedeme, Tramtabume!
00:23:15 To je opravdu krásný kus země.
00:23:18 Nezůstanete s námi v Kalifornii, pane Luku?
00:23:20 Pane Luku, kde jste?
00:23:25 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014