00:00:01 Snad každý z nás sní,
že jednou poletí jako pták...
00:00:05 a vznese se silou
svých křídel do oblak.
00:00:09 Skutečnosti se ale nic nevyrovná.
00:00:14 V tomto cyklu
si ukážeme naši planetu,
00:00:17 jak ji vidí ptáci,
00:00:19 kteří na svých cestách
oblétnou celý svět.
00:00:30 Spatříme úchvatná
přírodní představení.
00:00:35 Budeme s ptáky překonávat
drsné podmínky.
00:00:40 A získávat tvrdě
zaslouženou odměnu.
00:00:44 Takto vypadá svět
prožitý na křídlech.
00:00:48 Česká televize uvádí
britský cyklus
00:00:50 NA PTAČÍCH KŘÍDLECH KOLEM SVĚTA
00:01:04 JIŽNÍ AMERIKA
00:01:10 Tierra del Fuego v Patagonii -
00:01:13 nejjižnější výběžek
jihoamerického kontinentu.
00:01:17 Této odlehlé divočině
vládne ze vzduchu
00:01:20 kondor velký neboli andský.
00:01:44 Je to svět, jemuž dominují
ledovce a ledová jezera.
00:01:48 Zdejší krajina se
od bujných džunglí
00:01:50 ve vnitrozemí jihoamerického
kontinentu liší jako noc a den.
00:01:55 V hlubokých roklích
a ledovcových trhlinách
00:01:58 občas uvízne neopatrné zvíře -
00:02:01 a poskytne králi mrchožroutů
vítanou potravu.
00:02:17 Je to neustále se měnící svět -
00:02:20 z ledovců se odlamují
obrovské kusy ledu,
00:02:23 velké jako několikapatrové domy.
00:02:34 Dnes tu kondor
žádnou potravu nenašel.
00:02:37 Dokáže však
při pátrání po zdechlinách
00:02:40 uletět bez nejmenších potíží
i víc než 150 kilometrů.
00:02:44 Samec, který má na starosti
krmení hladového mláděte,
00:02:48 se proto vydává
hledat do vnitrozemí.
00:03:04 Kondoři mají největší
rozpětí křídel v ptačí říši.
00:03:25 Vynikají ostrým zrakem,
který nemá mezi dravci konkurenci,
00:03:30 a přesně vědí, kam se mají dívat.
00:03:32 Na pastviny, po nichž se prohánějí
lamy guanaco.
00:03:39 Stáda těchto divokých příbuzných
domestikovaných lam alpak
00:03:44 žijí v hornatých oblastech
velké části Jižní Ameriky.
00:03:51 Kondor zahlédl novou příležitost.
Samce bojující o samice.
00:03:57 V jejich "podpásové" taktice
hrají důležitou roli
00:04:01 útoky na sokovy genitálie.
00:04:04 Jedinou účinnou obranou je
si na ně sednout.
00:04:22 Toto dokazování mužnosti
bývá někdy spojené s oběťmi,
00:04:26 které poskytnou potravu
mrchožroutům.
00:04:33 U každé zdechliny bývají
jako první karančové jižní.
00:04:39 Kondoři je využívají
jako ochutnávače.
00:04:42 Pokud se karančové nasytí
a nic se jim nestane,
00:04:46 kondoři vědí,
že potrava je bezpečná.
00:04:53 Když kondor přistane,
veškerý jeho majestát je ten tam.
00:04:59 Změní se v obyčejného
čtrnáctikilového krocana.
00:05:11 Karančové hodují dál.
00:05:13 Zdechlinu zatím mají
stále jen pro sebe.
00:05:34 Když začne žrát první kondor,
rychle následují další.
00:05:40 Jako první se obvykle
objevují samci,
00:05:43 kteří se poznají
podle hřebínku na hlavě.
00:05:47 Samice, jimž tato okrasa chybí,
přilétají později.
00:05:52 Hnědá mláďata jsou
v hierarchii poslední.
00:05:58 Každý zná své místo,
je to civilizovaná společnost.
00:06:02 Jednotlivé rodiny
poklidně hodují vedle sebe.
00:06:08 Při hostině je ale
vždy někdo na stráži.
00:06:15 Velké shromáždění ptáků
spatřil pes argentinský
00:06:19 a tato psovitá šelma
s oblibou loví ptáky.
00:06:28 Kondor, který začal žrát
jako první, je teď v nevýhodě.
00:06:37 Ve voleti nese jeden a půl
kilogramu zátěže navíc.
00:06:51 Se vzlétnutím mají kondoři
potíže i za normálních okolností.
00:06:56 Teď to má ještě o hodně těžší.
00:07:13 Konečně se mu to
s trochou štěstí podařilo.
00:07:25 O tisíc kilometrů dál na východ
00:07:29 hledá na patagonském pobřeží
potravu buřňák obrovský.
00:07:43 Mezi oblíbená místa
tohoto mrchožrouta
00:07:46 patří kolonie lachtanů.
00:07:54 Aby tu pták našel potravu,
potřebuje pomocníka.
00:08:08 Kosatku -
úhlavního nepřítele lachtanů,
00:08:12 a naopak spojence buřňáků.
00:08:25 Mladý lachtan si není vědom
žádného nebezpečí.
00:08:36 Buřňák sleduje kosatky
a čeká, až zaútočí.
00:08:53 Rozhlíží se
po potenciální kořisti.
00:09:07 Kosatky se spoléhají
na rychlost a moment překvapení.
00:09:25 Než to zkusí znovu,
musejí nejdříve dostat
00:09:29 svých sedm tun tělesné váhy
z pláže zpátky do moře.
00:09:33 A to není snadné.
00:09:46 Loveckou techniku
se učí i kosatčí mládě.
00:09:49 Lovit tímto způsobem umí jen
dvě skupiny kosatek na světě.
00:09:58 Na konci rozmnožovacího
období lachtanů
00:10:01 budou mít mladé kosatky
mnoho příležitostí se to naučit.
00:10:15 Úspěch kosatky poskytne
hostinu i buřňákovi.
00:10:20 Tito kytovci dokážou ulovit
lachtana několikrát za den.
00:10:56 Dnes k tomu mají spoustu možností.
00:11:25 Na buřňáky zbudou jen zbytky.
00:11:29 Přesto toho zůstane tolik,
že stojí za to se o ně poprat.
00:11:40 Střed kontinentu je pokrytý
rozsáhlými amazonskými pralesy.
00:11:47 Papoušci ara arakanga znají
spoustu jejich tajemství.
00:11:56 Tito vysoce inteligentní ptáci
žijí v rodinách.
00:12:00 Na cestách učí mláďata,
00:12:02 jak to chodí v největším
deštném lese světa.
00:12:06 Džungle pokrývá
40 procent kontinentu
00:12:10 a papoušci ara obývají
všechny její části.
00:12:16 Ptáci vždy táhnou tam, kde jim
les nabízí nejlepší potravu.
00:12:32 Vědí, na kterých stromech
rostou chutná a výživná semena
00:12:36 a kdy dozrávají různé druhy plodů.
00:12:56 Ne všechno, čím se živí,
je ale chutné.
00:13:00 Mnohé rostliny se brání jedem.
00:13:03 Po ranní hostině plné
jedovatých semen a plodů
00:13:07 se ptáci snaží najít něco
na uklidnění žaludku.
00:13:22 Papoušci se spoléhají na džungli,
00:13:25 která jim sama napoví,
kam se mají vydat.
00:13:43 Podél říčního břehu jsou místa,
kde najdou přírodní lék - jíl.
00:13:52 Předběhly je už
menší druhy papoušků.
00:13:57 K amazoňanům pomoučeným
se připojili pyrurové rudohlaví.
00:14:16 Arové jsou od přírody opatrní.
00:14:19 Využívají menší druhy papoušků
jako jakýsi živý štít.
00:14:23 Chvíli čekají, jestli na ně
nezaútočí nějací predátoři.
00:14:27 Amazoňané jsou tu
ze stejného důvodu jako arové.
00:14:31 Kvůli léčivým vlastnostem
zdejší zeminy.
00:14:35 Tato zvláštní jílovitá hmota
neutralizuje jedy,
00:14:39 které zkonzumovali v potravě.
00:14:43 Arové jsou stále příliš bojácní,
00:14:46 než aby se připojili
k menším druhům.
00:14:50 Znervózňují je místní opice.
00:14:52 Chápani však jen vyrušují
a žádné nebezpečí od nich nehrozí.
00:14:59 Papoušek zvažuje riziko...
00:15:03 a rozhodne se využít příležitost.
00:15:09 Hejnům menších papoušků
čas vypršel.
00:15:21 Po odchodu konkurence
00:15:24 ostatní arové nacházejí
také dostatek odvahy
00:15:27 a vydávají se dolů.
00:15:31 Jíl neslouží jen ke zklidnění
podrážděného trávicího ústrojí;
00:15:35 funguje i jako potravinový doplněk
poskytující ptákům sodík a vápník.
00:15:41 Arové ale na doplnění minerálních
látek nebudou mít dost času.
00:15:46 Nablízku se objevil obávaný
dravec - harpyje pralesní.
00:16:34 Lov byl úspěšný.
00:16:36 Harpyje však ve spárech
nedrží papouška, ale opici.
00:16:43 Největší jihoamerický dravec
musí nakrmit hladové mládě.
00:16:56 Jeho nejoblíbenější kořistí
jsou naštěstí opice.
00:17:03 Arové jsou
pro tentokrát v bezpečí,
00:17:06 léčivé prostředky ale
musejí hledat jinde.
00:17:18 Kondor se v Patagonii vrací
zpátky ke svému hnízdu.
00:17:42 Mládě je celé vzrušené. Ví,
že otec má vole nadité potravou.
00:18:06 Samci jsou
velice starostliví otci.
00:18:09 Kondoři tvoří páry na celý život
00:18:13 a obvykle se ze snůšky
vylíhne jen jedno mládě.
00:18:17 O potomka pečují celé dva roky,
00:18:20 dokud není schopen
postarat se o sebe sám.
00:18:24 Tento pár si pro jeho výchovu
vybral ideální místo.
00:18:31 Podél stěn strmého srázu stoupají
silné proudy teplého vzduchu,
00:18:36 které vynášejí mohutná
kondoří těla do velké výšky.
00:18:40 Skalní stěna tvoří dokonalé
ptačí sídlo plné prohlubní,
00:18:45 které vypadají, jako kdyby je
někdo vyrobil kondorům na míru.
00:18:49 V šesti měsících je už mládě
připravené učit se létat.
00:18:53 Potřebuje jen trochu povzbudit.
00:18:56 První lekce začíná
názornou ukázkou.
00:19:13 Mláděti se do toho moc nechce.
00:19:21 Nemůžeme se mu moc divit -
00:19:24 vrhnout se se srázu vysokého
200 metrů vyžaduje velkou odvahu.
00:19:36 Matka nakonec rozhodne za ně.
00:19:44 Mládě letí, aniž by si
pořádně uvědomovalo jak.
00:19:48 Vrací se proto rychle do bezpečí.
00:19:58 Otec je povzbuzuje,
aby to zkusilo znovu.
00:20:06 Druhý pokus však není o moc lepší.
00:20:16 Zdá se, že konečně ví, jak na to.
Teď vypadá mnohem sebevědoměji,
00:20:21 a dokonce si dovolí
i jeden působivý oblet navíc.
00:20:37 Otec se připojuje k novému
adeptovi letecké školy
00:20:41 a oba společně plachtí
v dokonalé formaci.
00:20:56 Přes nepřesvědčivý začátek
dopadla první lekce dobře.
00:21:01 Mládě se připojuje
k pokročilejším letcům
00:21:04 a nechá se nadnášet
stoupavými proudy.
00:21:10 Je vidět,
že si svá křídla zaslouží.
00:21:18 Arové pořád ještě pátrají
po léčivém jílu.
00:21:25 Džungle je většinou neprostupná,
00:21:28 papoušci se proto drží
nad korunami stromů
00:21:32 nebo sledují řeky,
které je pomáhají vést.
00:21:43 Hluboko v lese je
další naleziště jílu.
00:21:46 Ptáci přesně vědí, kde ho hledat.
00:21:52 Jíl se ale nachází dole na zemi
00:21:55 a to je pro ptáky, zvyklé žít
na stromech, riskantní místo.
00:22:04 Motýli jsou tu kvůli
stejným minerálním látkám,
00:22:08 které přilákaly papoušky.
00:22:13 Na hmyzu si tady pochutnává
slunatec nádherný.
00:22:18 Pták používá slané bahno
jako chutnou zálivku,
00:22:22 která navíc usnadňuje
polykání kořisti.
00:22:25 Když už jsou papoušci
připraveni snést se dolů,
00:22:29 u ložiska jílu se objevuje
podivný tvor.
00:22:32 Je to tapír jihoamerický,
00:22:35 vzdálený příbuzný koňů,
který žije v té nejhustší džungli.
00:22:39 Vzácná podívaná
dokonce i pro ptáky,
00:22:43 kteří ho už předtím viděli.
00:22:51 Tapíři využívají malé vodní
nádrže uprostřed džungle
00:22:55 jako bahenní lázně, v nichž
se chladí během horkého dne.
00:23:01 Přestože to jsou
jinak neškodná zvířata,
00:23:04 arové mají dobrý důvod
mít se na pozoru.
00:23:08 Nejsou tak hbití
jako jejich menší příbuzní,
00:23:11 proto je pro ně
přistání na zemi riskantní.
00:23:15 Pokud však neužijí svůj lék,
budou nést důsledky.
00:23:19 Teď je ke všemu ještě ve frontě
předběhli černí chápani.
00:23:34 U ložiska jílu je rušno.
00:23:37 Zralého ovoce je málo
a jeho náhražky se špatně tráví.
00:23:42 V této době přírodní zažívací
prostředek užívá skoro každý.
00:23:46 Papoušci však stále
nejsou přesvědčeni,
00:23:50 zda mají toto riziko podstoupit.
00:23:52 V džungli hrozí nebezpečí všude.
00:23:57 Nervozita opic by
konečně mohla poskytnout
00:24:01 papouškům kýženou příležitost.
00:24:10 Poslední kontrola.
00:24:16 Pak se ale náhle objeví
další návštěvníci.
00:24:24 Pekari páskovaní -
00:24:26 divoká jihoamerická obdoba
našeho prasete divokého.
00:24:30 V džungli se prohání ve stádech,
čítajících až sto kusů.
00:24:34 Arové dnes prostě
nemají šťastný den.
00:24:38 Podobně jako další
obyvatelé pralesa
00:24:41 využívají pekari bahno jako
léčivý potravinový doplněk.
00:24:45 Ale dokonce ani oni
tu nepobudou dlouho.
00:24:49 Jaguár!
00:24:53 Papoušci dobře udělali,
když váhali sletět dolů.
00:25:01 Tomuto nebezpečí unikli, avšak
jen za cenu zažívacích potíží.
00:25:05 Budou se muset poohlédnout
po přírodní medicíně někde jinde.
00:25:11 Na břehu řeky se slétli kolem
zdechliny kondoři havranovití.
00:25:15 Tito menší příbuzní
kondorů velkých
00:25:18 je nahrazují v níže položených
oblastech mimo Andy.
00:25:22 Majitel uloveného zvířete
ale není daleko.
00:25:35 Mrchožrouti jsou
na takovéto půtky zvyklí.
00:25:39 Nejdůležitější je
nenechat se zastrašit.
00:25:48 Kdo si počká, ten se dočká.
Trpělivost se -
00:25:53 podobně jako arům -
kondorům vyplatí.
00:26:00 Je spousta způsobů,
jak si krátit čas.
00:26:09 Zatímco se kondoři chladí v řece,
00:26:13 na břeh se odvážila vydra obrovská
se svými mláďaty.
00:26:23 Vydry putují po řekách
v rodinných klanech
00:26:27 a můžete se s nimi setkat
po celé Amazonii.
00:26:31 Když horké slunce
vyhání jaguára k vodě,
00:26:34 vydry co nejrychleji
mizí z dohledu.
00:26:44 Na tuto chvíli kondoři čekali.
00:26:47 Dokud je jaguár
zaměstnaný něčím jiným,
00:26:51 snaží se urvat co nejvíc.
00:26:59 Není snadné být mrchožroutem.
00:27:02 Kondoři havranovití ale vydrží
bez potravy klidně dva týdny
00:27:06 a v okolí je spousta dalších míst,
která si hlídají.
00:27:46 Jejich nejoblíbenějším místem
je Iguacú,
00:27:50 jeden z největších
vodopádů na světě.
00:27:56 Táhne se na hranici
mezi Argentinou a Brazílií
00:28:01 a tvoří ho 275 oddělených proudů.
00:28:08 Polovina vodní masy
se řítí do obrovské rokle
00:28:12 zvané Ďáblův chřtán.
00:28:18 Kondoři milují turbulence,
které se tvoří nad vodní kaskádou,
00:28:23 a mnozí z nich si vybrali Iguacú
za svůj domov.
00:28:31 Jsou tu ale i ptáci,
00:28:34 kteří žijí v ještě větší
blízkosti padající vody.
00:28:41 Ve vodní tříšti se záhadně
ztrácejí rorýsi šedí.
00:28:55 Používají malý trik -
v padajících proudech jsou mezery,
00:29:00 kterými pronikají
ke skále za vodou.
00:29:05 Jejich riskantní kousky
mají svůj smysl.
00:29:08 Ve skále jsou hnízda,
00:29:10 která vodní stěna chrání
před predátory jako mohutná opona.
00:29:22 Časně zrána rorýsi
vodopády opouštějí
00:29:26 a vydávají se lovit hmyz.
00:29:34 Vodní kaskády přitahují
také další ptáky,
00:29:37 kteří kaňony naplněné mlhou
skoro nikdy neopouštějí.
00:29:42 Kolibříci milují květy,
00:29:44 kterým se ve vodním oparu
velmi dobře daří,
00:29:47 a pravidelně je navštěvují.
00:29:54 Jejich mozek je sice velký
sotva jako hrášek,
00:29:58 přesto si dokážou zapamatovat
umístění každé rostliny,
00:30:02 a také přesnou dobu,
kdy květy tvoří nektar.
00:30:08 Při každém krmení spouští
jejich mozek vnitřní hodiny,
00:30:13 které mu oznámí, kdy bude mít
květ doplněné zásoby.
00:30:30 Dělají to tak u stovek květů
00:30:33 a vytvářejí si v hlavě
časový harmonogram,
00:30:36 s jehož sestavením
by se zapotil i člověk.
00:30:39 Metabolismus kolibříků
musí být efektivní -
00:30:43 křídla, která mávnou
70krát za sekundu,
00:30:46 spotřebují spousty energie.
00:30:49 Pracně vypracovaný časový plán
je však kolibříkovi k ničemu,
00:30:54 když mu někdo vzácný nektar
ukradne. Konkurence je tu velká.
00:31:09 Kolibříci tu kvůli sporům o květy
svádějí často souboje.
00:31:19 Zvednutá pírka za ušními otvory
jsou varovným signálem pro soky.
00:31:31 Posledním odstrašujícím
prostředkem je zobák,
00:31:35 který kolibříci
používají jako kord.
00:31:45 Po dni nabitém návštěvami květů
a souboji se sousedy
00:31:49 přijde studená koupel určitě vhod.
00:32:05 V podvečer k vodopádům
přilétají i rorýsi.
00:32:09 Než se vrátí
přes vodní stěnu ke skále,
00:32:12 shromáždí se jich tu tisíce.
00:32:21 Nejlepší místa
přitahují stovky ptáků -
00:32:24 tlačí se k sobě, aby se zahřáli
a poskytli si vzájemnou ochranu.
00:32:32 Nepřetržitý hukot padající vody
je slyšet několik kilometrů daleko,
00:32:37 těmto rorýsům ale zní
jako ukolébavka,
00:32:40 po které krásně usnou.
00:32:44 Odpočívají v klidu s vědomím,
že jen málokterý predátor
00:32:48 by se odvážil proniknout
masami bouřlivých vod.
00:32:57 Teď, když se mládě naučilo létat,
00:33:00 se kondoří rodina může
přestěhovat na nové místo.
00:33:05 Asi málokteré může být lepší
než tato vysoká strmá skála.
00:33:09 Nabízí skvělou římsu pro hnízdění
00:33:12 a kondoři z ní mohou jednoduše
skočit a vznášet se až do oblak.
00:33:19 Osamoceného kondora
tu spatříte jen zřídka -
00:33:23 na obloze jich tu
většinou krouží desítky.
00:33:28 Dospívající mládě se
připojuje k zahřívacímu letu,
00:33:32 po kterém se vydává
s rodiči hledat potravu.
00:33:40 Kondoři se jen málokdy pouštějí
daleko od masivu And,
00:33:45 protože potřebují k plachtění
stoupavé vzdušné proudy.
00:33:49 V těchto nadmořských výškách se
ale zdechlina najde jen málokdy.
00:33:54 Teplý vzduch nad vrcholky hor
používají jako jakýsi výtah,
00:33:58 s jehož pomocí se dostávají
nad okolní pláně.
00:34:09 Potravu však mohou nalézt
00:34:12 i na těch nejméně
pravděpodobných místech.
00:34:16 Santiago, hlavní město Chile,
00:34:19 nabízí kondorům
zajímavé příležitosti.
00:34:25 Jeho pět milionů obyvatel
produkuje obrovské množství odpadu.
00:34:32 I na takovémto místě
platí pravidla divočiny.
00:34:35 Karanča jižní většinou
najdou potravu jako první.
00:34:39 Musí se jen včas vyhnout
popelářskému vozu.
00:34:45 Krmení odpadky však může být
pro vzácné kondory
00:34:49 velmi nebezpečné.
00:34:51 Správce skládky proto
zdechliny odkládá stranou,
00:34:55 aby odlákal tyto ptáky od všeho,
co by mohlo ohrozit jejich zdraví.
00:35:01 Návnady na kondory
neodolatelně působí -
00:35:05 v této skrumáži
jich je přes čtyřicet.
00:35:09 Možná, že to
na první pohled vypadá
00:35:12 jako pohoštění zdarma pro všechny,
00:35:15 avšak i zde platí
přísná hierarchie.
00:35:18 Jako vždy mají samci
přednost před samicemi.
00:35:23 Mláďata se můžou prát
jen o zbytky.
00:35:28 Kondoři žijí velmi dlouho.
00:35:31 Tomuto majestátnímu samci
bude kolem padesáti let.
00:35:35 Jeho obrovský hřeben a laloky
00:35:38 ho zřetelně odlišují
od méně zkušených konkurentů.
00:35:42 Má už plný žaludek,
00:35:45 proto uvolnil místo dalším,
aby se i oni nakrmili.
00:35:52 Ostatní kondoři se k němu
chovají s respektem.
00:35:58 Když se podruhé vrací ke zdechlině,
uctivě mu ustupují z cesty.
00:36:08 Je to paradox -
00:36:11 na skládce jednoho
z největších jihoamerických měst
00:36:14 se setkáváme s největším
shromážděním kondorů na světě.
00:36:28 Na jiných místech jsou hlavními
městskými mrchožrouty
00:36:31 kondoři havranovití.
00:36:39 Mezi jejich nejoblíbenější místa
patří Rio de Janeiro.
00:36:49 Podobně jako Santiago je toto
velkoměsto obklopené horami.
00:36:53 Ideální místo pro plachtící ptáky.
00:36:57 Když k mrakodrapům
dorazí mořská bríza,
00:37:00 Kondoři uspořádají karnevalový
průvod trochu jiného druhu.
00:37:34 Městský život
má své příjemné stránky.
00:37:37 Jestliže ale chtějí
kondoři havranovití
00:37:40 najít přirozenější potravu,
00:37:42 musejí se vydat
na rozlehlé travnaté pláně,
00:37:46 které pokrývají
většinu kontinentu.
00:37:54 Když se v období dešťů tyto
travnaté pláně zaplaví vodou,
00:37:58 slétají se sem ptáci
z celé Jižní Ameriky.
00:38:08 Než kondoři havranovití
odtáhnou do Severní Ameriky,
00:38:12 řada z nich se zastaví na jedněch
z nejkrásnějších mokřadů na světě,
00:38:17 které se nacházejí
v Los Llanos ve Venezuele.
00:38:21 Tato Mekka volně žijících ptáků
00:38:24 pokrývá území
téměř dvakrát tak velké,
00:38:27 jako je rozloha Velké Británie
00:38:29 a žije tu víc ptačích druhů
než v celých Spojených státech.
00:38:34 Domov v této záplavové oblasti,
připomínající ráj na zemi,
00:38:38 ale nemají jen ptáci.
00:38:41 Na vodních rostlinách
se pasou kapybary -
00:38:44 největší hlodavci světa.
00:38:51 Nebezpečí jim hrozí
zejména od kajmanů.
00:38:57 Nejbarevnějšími návštěvníky
jsou ibisové rudí.
00:39:01 Milují obrovské vodní brouky,
kterých jsou tu spousty.
00:39:08 Většina ptáků se sem slétá
za třemi sty druhy ryb,
00:39:12 jimiž překypují zdejší laguny.
00:39:18 Zobouni používají při lovu
velice nezvyklý způsob.
00:39:27 Pročesávají hladinu
podivným zobákem,
00:39:31 unikátním v ptačí říši.
00:39:36 Jeho spodní částí,
která je delší než horní,
00:39:40 nabírají za letu drobné rybky,
skrývající se těsně pod hladinou.
00:40:04 Skloní hlavu dolů pokaždé,
když se zobák něčeho dotkne.
00:40:21 Kolpíci zase vybírají ryby
a drobné živočichy z vody
00:40:25 placatým zobákem
jako velkou pinzetou.
00:40:42 Lovecká technika orlovců říčních
je velmi efektní a málokdy zklame.
00:41:06 Některé zdejší ryby ale
dorůstají do velkých rozměrů
00:41:10 a vždy se najde nějaká,
která jim ze spárů vypadne...
00:41:16 a stane se ceněnou pochoutkou
pro kondory havranovité,
00:41:20 kteří potřebují na cestě
do Severní Ameriky doplnit energii.
00:41:30 V Andách mezitím jejich větší
příbuzný pátrá po další potravě.
00:41:43 Před kondorovým zrakem se objevují
největší pozoruhodnosti Peru.
00:41:52 Machu Picchu -
ztracené město Inků.
00:42:04 Obrazce na planině Nazca -
00:42:06 starodávná zobrazení v poušti,
znázorňující místní živočichy -
00:42:11 jako je tento kolibřík...
00:42:17 nebo opice.
00:42:22 V dnešní době už v této poušti
přežije jen máloco.
00:42:27 Když kondoři doletí
na druhou stranu,
00:42:30 mohou se pokochat pohledem
00:42:32 na jedno z nejbohatších
lovišť na světě.
00:42:46 Zálivy na pobřeží
peruánského distriktu Paracas
00:42:49 obývají tisíce lachtanů.
00:42:56 Dlouhá cesta sem
se kondorům vyplatí,
00:42:59 protože na tak velkých
shromážděních
00:43:02 se vždy najde něco na zub.
00:43:06 Při zápasech o samice,
00:43:08 při nichž do sebe
s velkou zuřivostí
00:43:11 narážejí těla obrovských samců,
vážících až 350 kilogramů,
00:43:15 jsou zranění nevyhnutelná.
00:43:30 Kondor pozorně pátrá
po nějaké kořisti.
00:43:34 Bojující samci
jsou ale fyzicky zdatní
00:43:38 a jen málokdy někdo z nich
při zápase zahyne.
00:43:42 Nejvíc těmito souboji trpí
mláďata v jejich sousedství.
00:43:53 Ke kroužícím kondorům andským
se připojili kondoři krocanovití.
00:43:58 Společně pátrají po další potravě.
00:44:06 Podobně jako kondoři havranovití
00:44:09 jsou i tito ptáci
jejich menšími příbuznými.
00:44:12 U zdechliny jsou první
a snaží se toho sežrat co nejvíc,
00:44:16 než dorazí větší bratranci.
00:44:19 Je vidět, že jim chybí
jejich kultura stolování.
00:44:24 Kondor andský si dává na čas,
00:44:27 jeho přílet je ale
vpravdě majestátní.
00:44:34 Dostává se mu reakce,
kterou zasluhuje.
00:44:43 V těchto končinách
vládnou kondoři andští
00:44:46 a ostatní ptáci
vzdávají panovníkovi hold.
00:44:51 Žádný kondor krocanovitý si
nedovolí ho při hostině rušit.
00:44:59 Kondor andský je svrchovaným
a nezpochybnitelným vládcem And.
00:45:13 Pro mnoho mrchožroutů nastává čas
vydat se podél pobřeží na sever.
00:45:26 Ptáci z celé Jižní Ameriky
směřují k Panamskému průplavu,
00:45:30 umělé vodní cestě, spojující
Tichý a Atlantský oceán.
00:45:57 Každé jaro se během
masového tahu z kontinentu
00:46:00 připojují ke kondorům havranovitým
více než dva miliony jestřábů.
00:46:06 Největší shluk
dravých ptáků na světě
00:46:10 míjí hlavní město Panamu
a míří do Střední Ameriky.
00:46:31 V Kostarice, kousek za hranicemi,
přichází čas oběda.
00:46:36 Mrchožrouti slétají k pláži.
00:46:40 Na ní čekají na chutnou
a výživnou potravu.
00:46:46 Stačí vydržet, až nastane příliv.
00:46:55 Na tohle celou dobu čekali -
00:46:58 z moře se vynořuje
kareta zelenavá.
00:47:03 Někteří ptáci nedokážou
skrýt své vzrušení...
00:47:12 protože tyto želvy
nikdy nepřiplouvají samy.
00:47:20 Začíná proslulá Arribada -
masová invaze želv na pláže.
00:47:53 Jen co vylezou výš na pláž,
00:47:56 vyhrabou v písku jámy
a začnou do nich klást vejce.
00:48:00 Stejně rychle,
jako se vejce objevují,
00:48:04 také mizí - v žaludcích
hladových mrchožroutů.
00:48:10 Připlouvají stále
další a další želvy,
00:48:14 aniž by se staraly o loupeživé
hordy, které je obklopují.
00:48:27 Když se snaží
zahrabat vlastní vejce,
00:48:31 občas vyhrabou
snůšku své předchůdkyně -
00:48:34 vítaný dárek pro kondory.
00:49:01 Většina vajec přijde vniveč.
00:49:04 Zdá se,
že situace želv je beznadějná.
00:49:07 Zvláště, když vejce
začnou létat vzduchem
00:49:10 jako pingpongové míčky.
00:49:21 Na poslední chvíli
však přichází déšť
00:49:25 a želvy mají
konečně potřebný klid.
00:49:35 Mrchožrouti postávají stranou,
00:49:38 ale určitě nebudou na své dlouhé
cestě na sever trpět hlady.
00:49:53 Arové konečně našli
v džungli ložisko jílu,
00:49:56 kterým se mohou v klidu
dosyta nakrmit.
00:50:04 Toto místo neplní pouze
roli přírodní lékárny,
00:50:08 je také důležité
pro společenský život papoušků -
00:50:12 na nalezištích jílu
se vzájemně poznávají.
00:50:17 Zdá se, že tady jsou nejvíc doma -
hádají se jeden s druhým
00:50:21 a očividně si užívají
každou minutu.
00:50:25 Toto živoucí barevné shromáždění
může trvat celé hodiny.
00:50:34 Poloha míst,
kde se nachází léčivý jíl,
00:50:37 patří k životně důležitým
znalostem arů
00:50:40 o největším deštném lese
naší planety.
00:50:47 Tito ptáci jsou více než jiní
00:50:50 symbolem zdejšího
mizejícího tajuplného světa.
00:50:57 Když se všichni dostatečně nasytí,
barevné hejno místo opouští.
00:51:06 Jedna z mnoha
nádherných podívaných,
00:51:09 které nám poskytuje tento
rozmanitý a záhadný kontinent.
00:51:18 V příštím pokračování našeho cyklu
00:51:21 se vydáme na cesty
napříč Asií a Austrálií
00:51:25 a budeme sledovat tyto
kontrastní světadíly očima ptáků.
00:51:53 Titulky: Marie Luzarová
Česká televize 2013