Tajemný Doktor cestuje hlubinami vesmíru i času. Kultovní britský sci-fi seriál (2008). Hrají: D. Tennant, C. Tateová, F. Agyemanová, B. Piperová, B. Cribbins, J. Kingová, R. Sampson, R. Holliday Evans, Ch. Ryan, Ch. Cooke a další. Režie Douglas Mackinnon
00:00:01 Doktore? Tady Martha, volám tě zpátky na Zemi.
00:00:05 52 smrtí v jednu chvíli po celém světě.
00:00:08 -Všichni byli v autech.
-A v těch byl Atmos.
00:00:11 Atmos lze zabudovat do zcela libovolného vozu.
00:00:14 Ustupte!
00:00:15 V každém autě na Zemi je otrávený plyn.
00:00:19 Sontaran!
00:00:20 Generál Staal, 10. sontaranská flotila.
00:00:26 -Tohle je Ross, pozdrav, Rossi.
-Dobré odpoledne.
00:00:31 -Co je to?
-Tohle brzy budeš ty.
00:00:36 Tak začneme.
00:00:37 Řekni Maceovi, že to jsou Sontarané,
00:00:40 jsou ve složce Rudý kód, Sontarané.
00:00:42 Pokud jsou v továrně, ať na ně nestřílí, jinak Unit povraždí.
00:00:45 Rudý kód, Sontarané, rozumím.
00:00:47 -Už jste něco našli?
-Zatím nic.
00:00:49 Připravte podrobení Země.
00:00:52 -Sontarha! Sontarha!
-Sontarha! Sontarha!
00:00:58 Doktore!
00:01:22 PÁN ČASU
00:01:29 OTRÁVENÉ NEBE
00:01:37 On se udusí, Doktore!
00:01:42 Nejdou otevřít.
00:01:50 Nestůj tam tak, pomoz mu ven!
00:01:54 Všichni vojáci k vratům, zabezpečte továrnu
00:01:57 a zaujměte pozice v přízemí!
00:01:59 Wicowski, odvelte vojáky do továrny! Zajistěte oblast!
00:02:03 Utěsněte dveře a okna!
00:02:04 Zkoušeli jsme všechno, nejde to zastavit.
00:02:10 -Co se děje?
-Atmos se zbláznil, pane.
00:02:12 Nejde ho zastavit, je to všude. Na celé planetě.
00:02:35 Díky.
00:02:36 -Nemůžu uvěřit, že máš sekeru.
-Na lupiče.
00:02:39 Běžte dovnitř a utěsněte okna a dveře.
00:02:41 Doktore, není nic moc, ale nemá Atmos.
00:02:44 -Donno, jdeš taky?
-Jo.
00:02:46 Donno, nechoď nikam, podívej, co se stane,
00:02:49 když se ten Doktor objeví, zůstaň tu s námi!
00:02:51 Jen běž, zlato, neposlouchej ji, utíkej s Doktorem!
00:02:56 To je moje holka!
00:03:00 Ahoj!
00:03:08 Z REPRODUKTORU: Tady je Unit.
00:03:09 Žádáme plný přístup k databázím.
00:03:11 Žádáme všechny pracovníky, aby se dostavili.
00:03:42 Úspěch, agentka získala potřebné informace.
00:03:45 -Na ženu dobrá práce.
-Nyní ji musím ochránit.
00:03:47 Připravím útočnou jednotku.
00:03:51 Už je to tady?
00:03:54 Páni, tohle je válka!
00:03:56 -Jaké to je, chlapče?
-Dokonalé!
00:04:00 Vláda nyní vyhlásila stav ohrožení, lidé mají nařízeno
00:04:04 nepřibližovat se k vozidlům, která mají nainstalovaný Atmos.
00:04:09 Plyn se zdá být toxický, varujeme všechny obyvatele,
00:04:12 držte se dál od vozu!
00:04:14 Opakuji, držte se dál od vozu!
00:04:23 Dej na sebe pozor, schovej se do budovy.
00:04:25 Rozkaz. Chrt 40 volá Past 1, vrátili jsme se
00:04:29 s Doktorem na základnu.
00:04:31 Past 1, rozumím, konec.
00:04:33 Pane, zpráva od Doktora, říká Rudý kód, Sontarané.
00:04:39 Všem jednotkám, Rudý kód, Sontarané, Rudý kód, Sontarané.
00:04:43 Vzduch je odpornej.
00:04:44 Mně to nevadí, běž radši do TARDIS.
00:04:46 Oh, ještě jsem ti nedal klíč, tady ho máš, je tvůj.
00:04:50 To je událost.
00:04:51 Jo, oslavíme to, až se svět přestane k smrti dusit.
00:04:55 Dobrý nápad.
00:04:56 -Kam to jdeš?
-Zastavit válku.
00:05:15 Tak mě tady máte!
00:05:17 Vy, plukovníku, nesmíte vyprovokovat Sontarany k útoku,
00:05:20 nade vše milují válku.
00:05:21 -Nechte to na mně.
-A co uděláte vy?
00:05:23 Mám TARDIS, doletím si na jejich palubu.
00:05:33 Poběž.
00:05:52 Připravena k transportu.
00:06:12 Válečná kořist, Doktorova nechvalně proslulá loď
00:06:17 v sontaranských rukách.
00:06:19 Nyní jsem na tahu já, mám své vlastní vojsko,
00:06:22 řeknu jim o cti a slávě, pane, řeknu jim,
00:06:25 že zánik planety se blíží.
00:06:31 Chová se úplně předvídatelně.
00:06:34 Žádný člověk nemůže uhodnout náš skutečný záměr.
00:06:42 -Ale kde je TARDIS?
-Cítíš to ve vzduchu?
00:06:47 Fuj! Je to taková metalická chuť, teleportační výměna.
00:06:53 To Sontarané, museli ji vzít.
00:06:57 Uvízl jsem.
00:06:59 Na Zemi jako každej druhej, jako člověk.
00:07:03 To je teda pitomost, bez urážky, ale no tak!
00:07:06 Co budeme dělat?
00:07:09 Má štít, neměli ji vůbec zachytit.
00:07:14 Co?
00:07:15 Jen si říkám, volala jsi rodině, Tomovi?
00:07:18 -Ne, proč?
-Ten plyn, říct jim, ať nevychází.
00:07:21 Jistě, že zavolám, jo, ale co třeba Donna, kde je teď?
00:07:26 No, jela domů, není jako ty, není voják.
00:07:32 Dobře, tak avanti!
00:07:43 Nechte toho, otočte se.
00:07:47 Civilizace zaniká.
00:07:49 Ale jsou toho plné zprávy, je to všude, v Paříži, New Yorku.
00:07:55 Je čas vám to říct, vám všem.
00:07:58 Nyní odhalím, k čemu byla naše práce.
00:08:01 -Změna plánu.
-Takže budete bojovat s námi?
00:08:04 Nebudu bojovat. Ne tak, že budu používat zbraně, jasné?
00:08:07 -Takže víte už, co je zač ten plyn?
-Pracujeme na tom.
00:08:11 Je škodlivý, ale ne smrtelný, dokud nedosáhne 80% koncentrace.
00:08:15 První mrtvé hlásí Tokio.
00:08:17 -A vy jste?
-Kapitán Marion Priceová.
00:08:20 Dolů s tou rukou, žádné salutování.
00:08:22 Už jsme vysledovali signál, přichází z výšky 8000 km.
00:08:25 Odtamtud asi vše ovládají.
00:08:29 Sontaranská loď.
00:08:30 Je vyhlášen stav ohrožení, plánujeme protiúder.
00:08:33 To ne, atomové bomby jim ani nepoškrábou lak.
00:08:36 -Promluvím s nimi.
-Nemáte právo hovořit v zájmu Země.
00:08:39 To víte, že mám, zasloužil jsem se o ni už dávno.
00:08:41 Volám sontaranskou velicí loď ve jménu Jurisdikce dva
00:08:44 mezigalaktického bitevního ujednání, tady je Doktor.
00:08:49 Doktore, já jsem tady, slyšíš mě?
00:08:52 -Doktore, dýcháte z posledního?
-Proboha, vypadají jako šotci.
00:08:57 Jo, to bylo diplomatické.
00:08:59 Takže, řekněte, generále Staale, od kdy jsou z vás zbabělci?
00:09:05 -Jak se opovažujete?
-Tohle je diplomacie?
00:09:08 Doktore, vy napadáte mou čest!
00:09:10 Jo, jsem rád, že jste neřekl "znevažuji".
00:09:14 To by začaly manévry.
00:09:15 Otrávený plyn, to je zbraň zbabělců, že ano?
00:09:19 Staale, můžete Zemi rozstřílet na cucky, ale vy seshora sledujete,
00:09:24 jak umírá.
00:09:25 Kde je v tom boj, kde je čest?
00:09:28 Nebo snad plánujete něco jiného?
00:09:32 To není normální sontaranské tažení,
00:09:34 co máte za lubem.
00:09:36 Jenom hloupý generál by vyzradil nepříteli své tajné plány.
00:09:39 Aha, takže válka se nevyvíjí dobře, prohráváte.
00:09:42 -Něco takového je nemyslitelné.
-Jaká válka?
00:09:45 Válka mezi Sontarany a Rutany, běsnící mezi hvězdami
00:09:49 už po 50 000 let.
00:09:52 50 000 let krveprolití a kvůli čemu?
00:09:56 Kvůli vítězství.
00:09:58 Sontarha! Sontarha! Sontarha! Sontarha! Sontarha! Sontarha!
00:10:05 Dej mi pokoj.
00:10:08 Chlapci a děvčátka...
00:10:09 Doktore, vážně doporučuji, aby se jednání ujal
00:10:12 kvalifikovaný pozemský diplomat.
00:10:15 Hotovo?
00:10:17 Vy se přestanete smát, až uvidíte naši kořist.
00:10:20 Podívejte.
00:10:23 Jsme první Sontarané v dějinách, kteří polapili TARDIS.
00:10:29 No, tak tahle kořist je noblesní.
00:10:33 Jak to říkají latiníci, Dona nobis pacem.
00:10:36 To jsem já.
00:10:38 -Jsem tady!
-Nezaráží vás její vzhled? Budka.
00:10:41 Je v ní telefon, telefonické zařízení ke komunikaci,
00:10:45 jak symbolické.
00:10:46 Kéž bychom se mohli dorozumět, ty a já.
00:10:49 Komunikoval jste nám jen své zoufalství.
00:10:52 Na to nemáme čas.
00:10:55 Chyba, že jste mi ji ukázal.
00:10:58 Komu mám zavolat?
00:10:59 Mám dálkové ovládání.
00:11:01 -Ukončit přenos!
-Doktore, jaký máš číslo?
00:11:06 Vždyť ty žádný nemáš.
00:11:08 Odvezte ji z Válečného sálu, mimo dosah komunikace.
00:11:12 -Tak, ničeho jste nedosáhl.
-To byste se divil.
00:11:22 Tak co mám dělat?
00:11:24 Všechno, co jsme stavěli, všechny ty vynálezy,
00:11:29 kam jsme mířili?
00:11:31 Zhušťovače, hydroponika, atmosférická konverze,
00:11:34 ekoskořepina, dost ke stavbě nového světa.
00:11:38 Luku, na to není čas, musím najít své rodiče.
00:11:41 Ale tohle není jen teorie.
00:11:46 Jde o zánik planety.
00:11:47 Ale pro nás je to začátek nové lidské rasy, podívejte.
00:11:54 Nový svět, daleko, až za Alfou Geminorum.
00:11:57 Čeká na nás. Její oficiální název je Castor 36.
00:12:01 Ale já jí říkám Země 2.
00:12:07 Ještě mě napadl Rattiganův svět, ale o tom můžeme hlasovat.
00:12:10 -O čem to mluvíš?
-Tam se vydáme.
00:12:14 Moji partneři nás tam vezmou.
00:12:16 On se zbláznil, na tohle nemám čas.
00:12:19 Promiň, neskončil jsem, kam to jdeš?
00:12:21 -Najít svého bratra.
-Teď nesmíš odejít.
00:12:24 Já jsem mu poradila používat Atmos, musím jít a pomoct mu.
00:12:27 Zůstaň, kde jsi!
00:12:30 -Co myslíš, že děláš?
-Luku, polož to.
00:12:36 Ale já to dělal pro vás, nevidíte? Byli jsme celý život přehlíženi.
00:12:41 My chytří. Všichni se nám smáli, přehlíželi nás, ti obyčejní lidé,
00:12:46 to stádo!
00:12:49 Tohle je naše šance nechat je tady.
00:12:52 -Takže ty je chceš zabít?
-Ale vy jste mnou vyvolení.
00:12:56 Takže když Země zanikne, my začneme znovu.
00:13:01 Můžeme stavět, množit se, prosperovat, můžeme cokoli.
00:13:05 -Budeme se množit?
-Mám párovací program.
00:13:08 -Celé jsem to naplánoval.
-Tak si mě zastřel.
00:13:12 Zůstaň, kde jsi.
00:13:14 Stůj, povídám!
00:13:16 Zůstaňte stát! Zůstaňte stát, to je rozkaz!
00:13:25 Castor 36?
00:13:30 Ty jsi blázen.
00:13:35 Měl jsem pravdu. Já jsem chytřejší.
00:13:40 Jsem chytřejší než kdokoliv, slyšíš? Jsem chytřejší!
00:13:44 Spojené národy právě vydaly globální nařízení,
00:13:47 ve kterém vyzývají obyvatele měst, aby zůstali doma.
00:13:51 Lidé z venkovských oblastí se nesmějí přibližovat
00:13:54 k velkým městům.
00:13:56 Máme čerstvé informace ze všech evropských zemí,
00:13:59 že tisíce lidí utíkají na venkov a východní pobřeží Ameriky,
00:14:03 jak se zdá, připomíná Dunkerque.
00:14:06 Lodě s uprchlíky tady vyplouvají do Atlantiku.
00:14:10 Většina silnic je blokována vozidly s Atmosem,
00:14:13 a tak se obyvatelé velkých měst snaží pěšky uniknout zplodinám.
00:14:18 Někteří to přirovnávají k biblickému moru,
00:14:20 někteří hovoří o konci světa.
00:14:28 VYZVÁNĚCÍ TÓN
00:14:31 -Mami, jste v pořádku?
-Donno, kde jsi, zlato?
00:14:34 -To je ona?
-Dodělej ta okna!
00:14:38 Děda nás tu utěsňuje. Utěsňuje okna. Nemůžeme se hnout z vlastního domu.
00:14:45 Všechny ty řeči o znečištění, ozonu a oxidu uhličitém, vážně se to děje?
00:14:51 Už na tom lidi pracují, oni to spraví, slibuju.
00:14:55 -Jak ty to můžeš vědět?
-Nech toho, prosím tě.
00:15:00 Promiň.
00:15:02 Podívej, Sylvie, to nám nepomůže.
00:15:06 Donno, kde jsi?
00:15:10 Těžko se to popisuje.
00:15:13 -Jsi v pořádku?
-Jo, připraven do boje.
00:15:16 -Je Doktor s tebou?
-Zase ten Doktor!
00:15:19 -Ne, jsem tu sama.
-Ale on slíbil, že na tebe dá pozor.
00:15:26 On se postará, něco chce, abych udělala, ale já nevím co.
00:15:31 Říkají, že je tu všechno začouzené, prý celý Londýn, celý svět.
00:15:35 Je to všude kolem Donno, jak by to mohl
00:15:38 jeden člověk zastavit?
00:15:39 Věř mi, on to dokáže.
00:15:42 Ale když ne, tak mu vyřiď, že mu to spočítám.
00:15:46 Vyřídím. Jen co ho uvidím, povím mu to.
00:16:20 Kysličník uhelnatý, uhlovodíky, oxidy dusíku, ale 10 % nelze určit,
00:16:24 nějaký umělý těžký prvek.
00:16:26 -Viděl jsi už něco takového?
-To museli vynalézt Sontarané.
00:16:30 Není to jen jed, ten plyn potřebují k něčemu jinému, co to může být?
00:16:33 -Palebný vzorec je aktivován.
-Na místa!
00:16:35 Program nejvyšší pohotovosti zahájen.
00:16:37 -Co? Říkal jsem vám nestřílet!
-Jsme na 60 %.
00:16:40 Při 80 % začnou lidé umírat, Doktore, nemáme na výběr.
00:16:45 Odpálení za 60, 59, 58, 57, 56, celoplanetární jaderný odpal
00:16:55 se koordinuje, 54, 53...
00:17:00 Planeta připravuje odvetu, obdivuji je.
00:17:03 Víte, odvaha hlupáků je stále odvahou.
00:17:07 Agentka je na místě, pane.
00:17:10 Komandére Skorre, je jednotka připravena?
00:17:13 Ano, a dychtí po boji, přihlíželi jsme už dlouho.
00:17:16 Je čas prolít krev.
00:17:19 Děláte chybu, plukovníku.
00:17:21 Poprvé doufám, že mají Sontarané převahu.
00:17:23 Severní Amerika online, Velká Británie online,
00:17:28 Francie online, Indie online, Pákistán online, Čína online.
00:17:36 Severní Korea online.
00:17:39 Všechny systémy zaměřeny a zkoordinovány.
00:17:42 Odpálení za 10, 9, 8, 7, 6, 5...
00:17:49 Bože, chraň nás.
00:17:50 4, 3, 2, 1, 0.
00:18:04 Co je, co se stalo?
00:18:06 -Došlo k odpalu? Tak došlo?
-Negativní, pane.
00:18:11 Odpalovací kódy byly vymazány, asi Sontarané.
00:18:14 -Můžeme je přepsat?
-Zkouším to, pane.
00:18:16 Rakety by ty lodě ani neškrábly, tak proč by vás chtěli zastavit?
00:18:20 -Nic tě nenapadá?
-Proč zrovna mě?
00:18:24 Ochraňte agentku!
00:18:45 Tam to ale páchne.
00:18:50 Pššt, ticho, kluci.
00:18:54 Nepřítel, do zbraně!
00:18:57 Chrt 40 hlásí absolutní pohotovost, Sontarané pronikli do továrny,
00:19:01 východní koridor, sekce 6.
00:19:02 Absolutní pohotovost, vyhlašuji Rudý kód,
00:19:04 všechny jednotky Rudý kód!
00:19:06 Stáhněte je.
00:19:08 Jednotkám, střílejte!
00:19:14 Zbraně nefungují, informujte jednotky, že zbraně nefungují.
00:19:22 Zavolejte ihned Doktora, on jediný to může zastavit.
00:19:37 Chrte 40, hlas se.
00:19:41 Chrte 40, hlas se.
00:19:45 Chrte 40, hlas se.
00:19:49 To nebyl Chrt 40, jmenoval se Ross.
00:19:53 Poslechněte mě a stáhněte je odtamtud!
00:20:00 Past 1 všem jednotkám, ústup, naléhavý rozkaz, okamžitý ústup.
00:20:05 Ustupujte, ustupujte!
00:20:21 -Hlásíme se do služby, pane.
-Hlásíme se do služby, pane.
00:20:28 Je to příliš snadné, utíkají jako slizonoh
00:20:30 před ektovlkem.
00:20:47 Tohle není válka, tohle je sport.
00:20:55 Obsadili továrnu.
00:20:57 Proč? K ničemu jim není. Co mají sakra v plánu?
00:21:01 Teď by se mi hodil brigadýr, bez urážky.
00:21:04 V pořádku.
00:21:05 Sir Alistair je příkladný muž, možná ten nejlepší.
00:21:08 Bohužel uvízl v Peru.
00:21:10 Odpalovací systém opět aktivní.
00:21:17 Jsou uvnitř systému, pane, tohle vychází zevnitř Unit.
00:21:22 Sledujte to, rychle zjistěte, odkud to vychází.
00:21:25 Úroveň plynu?
00:21:26 66 % v hlavních zabydlených oblastech a stoupá.
00:21:30 Komandér Skorr hlásí vítězství a mnoho slavně skolených.
00:21:36 Mrzí mě to, pane, zklamal jsem.
00:21:41 Nechtějí se mnou.
00:21:42 Studenti neměli dost představivosti a víry.
00:21:46 Škoda.
00:21:48 Přišli jsme o cvičné cíle.
00:21:52 Co prosím?
00:21:53 Okamžitě po nalodění bychom tvé studenty zastřelili.
00:21:57 Možná byli chytřejší, než si myslíš.
00:22:02 -Dal jste slib.
-Žádná planeta vás nečekala.
00:22:05 Castor 36, to zrovna!
00:22:08 Potřebovali jsme vás jen k instalaci systému Atmos.
00:22:11 To ne, jsem s vámi, udělal jsem, co jste chtěli.
00:22:18 A není to systém Atmos, to je tautologie, pouze Atmos.
00:22:21 Popravte ho!
00:22:25 Prchá jako zbabělec, uzavřete teleportační spojení se Zemí.
00:22:30 Odřízněte je i jejich životy!
00:22:47 Proč brání továrnu, až když jsme uvnitř?
00:22:50 Protože tady Unit chtějí mít. Dali jste jim něco, co potřebovali.
00:22:55 Co je ukryto v továrně, něco cenného.
00:22:58 Musíme to najít. Ten jejich signál, jak funguje?
00:23:02 Působí na kulky, rozpíná jejich obal.
00:23:04 Rozumím, jdu na to.
00:23:05 Říkám vám, se Sontarany nejde bojovat!
00:23:13 Mobil, máte mobil?
00:23:15 Potřebuji rychle mobil.
00:23:22 ZVONĚNÍ MOBILU
00:23:26 Co se děje, kde jsi?
00:23:27 Na Zemi, neboj, mám svou tajnou zbraň.
00:23:30 -A jakou?
-Tebe.
00:23:31 Tak tohle mě moc neuklidnilo.
00:23:34 Nemůžeš mě vrátit dolů tím dálkovým tento?
00:23:37 No, nic takového nemám, ale měl bych mít.
00:23:39 Potřebuju tě tam, proto jsem nechal přenést TARDIS.
00:23:42 -Promiň, ale musíš ven.
-Ale tam jsou ti šmoulové.
00:23:45 Sontarané!
00:23:47 Ti jsou na bitevních pozicích, takže se nebudou motat kolem.
00:23:50 Budu ti říkat, co máš dělat.
00:23:52 Co když mě najdou?
00:23:53 Já vím, nežádal bych tě, ale nevím, co dělat.
00:23:56 Celá planeta se dusí, Donno.
00:24:01 Co mám teda udělat?
00:24:03 Sontarané jsou tady, ale udržují teleportační spojení s lodí.
00:24:06 Uzamkli ho, takže ho musíš otevřít.
00:24:08 -Tohle nebudu umět.
-Donno, takhle o sobě nemluv.
00:24:11 To zvládneš!
00:24:25 Venku je Šuntaran, Sontaran.
00:24:27 -Viděl tě?
-Byl ke mně zády.
00:24:30 Výborně. Poslouchej, vzadu na krku má takovou díru, krmicí otvor.
00:24:34 -Jedna rána do něj ho omráčí.
-On mě zabije.
00:24:37 Promiň, je mi to moc líto, ale musíš to zkusit.
00:25:11 Rána do zátylku.
00:25:12 Ó, a teď zkus najít vnější terminál vedoucí k teleportu.
00:25:17 -Jak vypadá?
-Je to kulatý panel.
00:25:20 Je na něm symbol, něco jako písmeno T.
00:25:22 Přeškrtnuté nebo jako E zády k sobě.
00:25:25 -Tady jsou dveře.
-Je u nich spínač?
00:25:28 Ale je sontaranskej, potřebuješ tři prsty.
00:25:32 -Ty máš tři prsty.
-No jasně.
00:25:43 -Jsem tam.
-Jsi tak úžasná.
00:25:48 Sklapni! Dobře, přeškrtnuté T.
00:25:54 Musím jít, nezavěšuj.
00:25:57 -Řekl jsem, že nemáte šanci.
-Na místa, a myslím všechny!
00:26:05 -Nemůžeš jít beze mě.
-To je jasné.
00:26:33 -Nejnovější kalibr, co vy na to?
-Jsi moje máma?
00:26:37 Můžete se soustředit?
00:26:39 Kulky potažené ocelí bez mědi v plášti.
00:26:42 Ty si poradí s tím jejich signálem.
00:26:44 Ale Sontarané mají lasery a v této mlze ani nic neuvidíte.
00:26:48 Termovize je na nic.
00:26:49 Díky, Doktore, za váš nedostatek víry, tentokrát vás ale neposlechnu.
00:26:54 Všem jednotkám, pozor!
00:26:57 Sontarané nás považují za primitivní.
00:27:00 Ostatně jako všechny rasy, které sem přiletí.
00:27:03 Dělají si legraci z našich zbraní, našich vojáků, našich ideálů.
00:27:07 Ale už dost! Tímto dnem toto končí!
00:27:11 Dnes se budou lidé planety Země bránit a my jim ukážeme,
00:27:15 ukážeme vojákům ze Sontaru, čeho je lidská rasa schopna.
00:27:19 Past 1 Jestřábovi, jeď, jeď, jeď!
00:27:30 Funguje to, oblast se pročišťuje.
00:27:35 Motory na maximum!
00:27:38 To je Valiant!
00:27:45 Letadlová loď Valiant se hlásí do služby, Doktore.
00:27:48 Motory má dost silné, aby rozehnala smog.
00:28:03 Páni! To je výborný.
00:28:06 -Přišel jste tomu na chuť?
-Ne, vůbec ne.
00:28:10 Valiante, palte dle uvážení.
00:28:36 -Východ a sever zajištěn, Doktore.
-Donno, vydrž, už jdu.
00:28:41 -Neměli bychom jít s nimi?
-Ne, jen ty a já, Martho.
00:28:44 Jako za starých časů.
00:28:46 Mimozemská technologie, tudy.
00:28:54 Čest bitvy a sláva.
00:29:06 Sontarané tu nejsou, nemohli odolat bitvě.
00:29:11 A je to tu.
00:29:32 Martho, je mi to tak líto. Stále naživu.
00:29:40 To mě má ohromit?
00:29:42 -Přeješ si mít zbraň?
-Vůbec ne.
00:29:44 To já zastavovala odpálení, celou dobu.
00:29:47 Dělala jsi, co jsem chtěl, chtěl jsem,
00:29:50 abys zastavila ty rakety a zachránila Zemi od války.
00:29:53 Jsi trojitá agentka.
00:29:54 -Kdy jsi to zjistil?
-O tobě? Hned na začátku.
00:29:57 Zúžené zornice, jemně prořídlé vlasy na levém spánku a upřímně,
00:30:01 páchneš, klidně sis mohla obléct tričko s nápisem "jsem klon",
00:30:05 ale raději ne před Jackem.
00:30:07 Pamatuješ na něj? Máš všechny její vzpomínky.
00:30:12 Proto ji Sontarané museli chránit, aby tě udrželi v Unit.
00:30:18 Martha Jonesová tě udržuje naživu.
00:30:25 To je v pořádku, v pořádku, v pořádku, jsem tady, mám tě,
00:30:28 držím tě.
00:30:29 Byla tu ta věc, ten mimozemšťan s takovou...
00:30:32 PÍPÁNÍ MOBILU Oh, to je mumraj.
00:30:34 -Máš to?
-Jo. Hejbni sebou.
00:30:37 Sundej kryt, přepni všechny modré spínače jako v pojistkové skříni,
00:30:41 to zase nahodí teleporty.
00:30:44 Ach můj bože, to jsem já.
00:30:50 Otočte se, pane!
00:30:57 Úžasné.
00:31:08 -Nesahej na mě.
-Nemůžu za to.
00:31:11 To Sontarané tě vytvořili, ale máš mé vzpomínky.
00:31:15 Ty máš bratra, sestru, matku a otce.
00:31:20 Pokud mi nepomůžeš, tak zemřou.
00:31:23 -Máš je ráda?
-Ano. Vzpomínáš si?
00:31:27 Ten plyn, pověz nám o plynu!
00:31:29 -To on je nepřítel!
-Tak to řekni mně.
00:31:31 Není to jen jed, k čemu je? Martho, prosím!
00:31:39 Caesofinový koncentrát, jeden díl Bosteenu,
00:31:44 dva díly výživy 5.
00:31:45 Výživa pro klony. Výživa pro klony!
00:31:48 -Jaká výživa?
-Jejich zárodeční tekutina.
00:31:50 Proto nezačali s invazí, přeměňují atmosféru,
00:31:53 mění planetu na klonovací svět, Země se stane líhní,
00:31:56 jsou to klonové, tak se rozmnožují.
00:31:59 S takovouhle planetou si vyrobí miliardy vojáků.
00:32:03 Ten plyn není jed, ale potrava!
00:32:07 -Moje srdce, zastavuje se.
-Nemůžu s tím nic dělat.
00:32:13 Máš ve své hlavě tolik plánů, chceš toho tolik dokázat.
00:32:17 A dokážu. Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek.
00:32:21 Nikdy nevíš, kolik ti zbývá času.
00:32:26 Martho Jonesová, máš celý život...
00:33:01 Doktore.
00:33:05 Modrý je přepnutý.
00:33:10 Ale našli mě!
00:33:12 Teď!
00:33:18 Už jsem ti řekla, jak tě nenávidím?
00:33:21 Moment, slez ze mě, slez ze mě, musím přenést TARDIS.
00:33:28 Tak, a dál, Martho, jdeš taky?
00:33:31 A co ten odpal raket?
00:33:33 Mačkej pořád "ne". Rakety se nesmí odpálit.
00:33:37 -Jsou tu dvě.
-Jo, dlouhej příběh.
00:33:43 Tak jedeme, starý tým v akci. Teda, nový tým.
00:33:47 Nevracíme se na tu loď?
00:33:48 Ne, ne, musíme ten teleport přepnout, abychom se dostali...
00:33:54 Sem, do Rattiganovy akademie, kterou vlastní...
00:33:57 Neprozraďte mě, není to má chyba, oni mi lhali!
00:34:00 Ještě uvidím jednu pistoli!
00:34:07 -Hele, ten plášť ti vážně sekne.
-Jako bych nosila tátovo oblečení.
00:34:12 Jestli mu ovšem říkáš "tati", je to dobrý.
00:34:17 Na palubě byla lidská žena, musela to být Doktorova práce.
00:34:20 -Všechny teleporty byly odemčeny.
-Nevadí.
00:34:23 Zvyšte hned výkon Atmosu na maximum.
00:34:27 Uduste je! Pohleďte, rodí se svět klonů.
00:34:32 ALARM
00:34:50 Holčičko moje, to bude v pořádku.
00:34:53 Budeme v přádku, Donna to řekla, slíbila mi to.
00:34:58 Neboj, drahoušku.
00:35:01 Proto Sontarané chtěli zastavit odpálení raket.
00:35:07 Caseofinový plyn je vznětlivý, proto museli zastavit útok.
00:35:10 Rakety by mohly celou tu věc roznítit.
00:35:12 -Vznítilo by to atmosféru?
-Jo, a plyn se nesmí poškodit.
00:35:15 Oni ho potřebují.
00:35:17 A tady máme Luka a jeho továrnu na sny.
00:35:19 -Plánovali jste výlet, co?
-Slíbili mi nový svět.
00:35:22 Tak jste stavěli vybavení schopné přeformovat El mondo luco,
00:35:25 kde by lidé mohli žít a dýchat pomocí tohohle,
00:35:29 atmosférického konvertoru.
00:35:34 Připravte se vystřelit klonovací nádrže.
00:35:36 Rozprostřeme je po celém povrchu planety.
00:35:39 Pro slávu Sontaru!
00:35:53 To je Londýn.
00:35:55 Není ani vidět. Je tam moje rodina.
00:35:59 Musím to správně nastavit.
00:36:01 Počkej, říkal jsi, že se atmosféra vznítí.
00:36:03 Jo, to jsem říkal.
00:36:20 Prosím, prosím, prosím, prosím, prosím, prosím.
00:36:39 -Generále Staale!
-Co se děje?
00:36:42 ALARM
00:37:44 On je génius.
00:37:46 Prostě skvělej.
00:37:47 Máme trable.
00:37:51 Zdá se, že musím přistoupit k tradičnímu sontaranskému plánu.
00:37:55 Zpustošíme tuhle planetu, připravte zbraně, vyhlaďte je
00:37:59 do posledního smradlavého pozemšťana!
00:38:04 Takže, Donno, děkuji za všechno.
00:38:10 Martho, tobě taky za...
00:38:13 Tolik věcí.
00:38:17 Luku, začni dělat něco pořádného.
00:38:22 -Ty se loučíš?
-Sontarané se nenechají porazit.
00:38:25 Připravují se na válku.
00:38:28 No a já tohle nestavěl na sontaranský vzduch, takže...
00:38:33 Chceš ho zapálit.
00:38:38 Zabiješ i sebe.
00:38:40 Prostě tam tu věc pošli samotnou, já nevím, dej tam samospoušť.
00:38:46 Nemůžu.
00:38:50 -Proč ne?
-Chci jim dát na výběr.
00:39:19 Ó, výborně!
00:39:22 Generále, víte, co to je? Ještě je tu jedna možnost.
00:39:26 Můžete jít, odleťte.
00:39:28 Sontaranské vrchní velení se nic nedozví.
00:39:31 Váš návrh bych přijal, kdyby se Sontarané báli smrti,
00:39:35 avšak nebojí.
00:39:36 Do zbraně!
00:39:43 Udělám to, Staale, pokud to zachrání Zemi.
00:39:45 -Válečník nemluví, ale jedná.
-Dávám vám šanci odejít.
00:39:49 -A přijít o slávu této chvíle?
-Všechny zbraně zaměřeny na Zemi.
00:39:52 Palba za 20...
00:39:53 -Varuji vás!
-Salutuji vám. K líci zbraň!
00:39:57 -Pokud vystřelíte, zemřete, Staale!
-A vezmeme vás s sebou.
00:40:01 Palba za 15...
00:40:02 Za slávu Sontaru!
00:40:04 -Sontarha! Sontarha!
-Sontarha! Sontarha!
00:40:14 -Sontarha! Sontarha!
-Sontarha! Sontarha!
00:40:16 -Udělám to!
-Tak do toho!
00:40:20 -Co to děláš?
-Něco chytrého.
00:40:24 -Sontarha! Sontarha!
-Sontarha! Sontarha!
00:40:27 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...
00:40:31 Sontar, ha!
00:41:16 -Dobrej!
-Dobrej!
00:41:17 Šla jsem pěšky, do auta mě nedostanete.
00:41:25 Ulice jsou poloprázdné, lidé nechtějí jezdit.
00:41:28 Kolem je to samé děcko na kole, to je fakt úžasné.
00:41:32 Vybalte to, jdu se zeptat Suzette, jestli je v pořádku.
00:41:40 Nepovím jí to, raději ne.
00:41:46 -Bude to naše malé tajemství.
-Jo.
00:41:51 Půjdeš s ním, s tím báječným Doktorem, a uvidíš hvězdy.
00:42:02 Vzpomeň si při tom někdy na svýho dědu.
00:42:22 Mám tě ráda.
00:42:31 Já vím.
00:42:36 Jak jsou na tom?
00:42:40 Pořád stejně.
00:42:44 Jsou v pohodě.
00:42:45 Tak, nepojedeš s námi? Místa je tady dost.
00:42:49 Sice mi to moc chybělo, ale víš, doma je mi líp.
00:42:55 Na Zemi. Ale byl to skvělý zážitek.
00:42:59 Mimo to, někdo mě čeká, nepotřebuju vesmír,
00:43:03 mám svůj veliký přímo tady.
00:43:09 Co? Co?
00:43:13 -Doktore! Neopovažuj se!
00:43:15 Ne, já nic nedělám! Odlétáme, ale to já ne!
00:43:21 -Kam to letíme?
-To nevím, já to neřídím!
00:43:28 Doktore, poslouchej mě, vezmi mě domů, hned mě vezmi domů!
00:43:39 Příště uvidíte:
00:43:45 -Odkud se vzala?
-Ze mě.
00:43:49 Z tebe? Jak?
00:43:54 No...
00:43:57 To tě chci vidět.
00:44:02 To je moje dcera!
00:44:06 Ahoj, tati.
00:44:08 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2013
Sontarané vypustili z navigačního systému ATMOS, který je zavedený téměř v každém automobilu na naší planetě, smrtící plyn, jenž postupně zamořuje celou Zemi. Jediný, kdo je může zastavit, je Doktor. Ten ale ví, že se Sontarany se nesmí bojovat, protože se nikdy nevzdávají a boj je pro ně čest. Jenže pozemšťané se pomalu dusí.