00:00:02 ČESKÁ TELEVIZE UVÁDÍ
FRANCOUZSKÝ DOKUMENTÁRNÍ CYKLUS
00:01:06 Phaeno, vědecké centrum,
v letech 2000-2005
00:02:03 V roce 1998 přichází Volkswagen
s novým konceptem:
00:02:27 Ročně sem zavítá půldruhého milionu
návštěvníků.
00:02:38 Továrnu a Autostadt oddělují
od města kanál a železnice.
00:02:51 mezi nádražím, kde vystupuje
většina návštěvníků
00:03:54 Vyhlásí mezinárodní
architektonickou soutěž.
00:04:11 Na svém kontě má jen několik
skromných staveb:
00:04:18 tramvajový terminál ve Štrasburku,
skokanský můstek v Innsbrucku.
00:05:02 Teprve nedávno, když jsem přijela
do Istanbulu a do Bejrútu,
00:05:17 Projekt Phaeno je vyjádřením
dvojí ambice:
00:05:33 Přesto však budova překvapuje
svou skromností.
00:05:42 Je uložena podél železniční tratě
a představuje ji trojúhelník
00:05:49 Žádná monumentální fasáda.
Žádné výklenky.
00:05:59 Na první pohled přitahují pozornost
podivné nohy,
00:06:11 Architektka odmítá termín pilíře,
říká jim kužely.
00:06:21 Jsou to nakloněné objemy,
na hranici ztráty rovnováhy.
00:06:29 Je jich celkem deset.
00:06:32 Každý z nich je jedinečný tvarem
i nakloněním a zakřivením.
00:07:02 Široké klenby nesou horní podlaží,
tvoří je řada dutých kosočtverců,
00:07:25 Právě jsme pracovali
na projektu mostu v Abú Zabí.
00:07:38 A je to už dlouho, co jsem
vypracovala několik studií
00:07:47 Některé se jí mohou dotýkat zlehka.
Jiné vyžadují masivnější usazení.
00:08:01 Zvolili jsme komplexnější řešení,
kde nosná struktura obsahuje prvky
00:08:17 Kužely nesou horní podlaží.
00:08:20 Uvolňují prostor na zemi,
ale na rozdíl od pilotů
00:08:45 prostor pro skupiny,
přijímací prostor pro veřejnost,
00:09:56 vizualizace, energie, hmota,
pohyb, informace,
00:10:14 Jevy, tedy jazyk, jímž k nám
promlouvá příroda.
00:11:03 Vše je tu uspořádáno plynule.
Žádné střety, žádné zlomy.
00:13:29 Zdálo by se, že architektka
definovala budovu zdola nahoru tím,
00:13:37 3 D simulace soutěžního návrhu
Zahy Hadid ukazuje,
00:13:46 jako kdyby se hlavní podlaží
místy rozplývalo,
00:14:08 Neneseme už onu tíhu,
která nás nutila stavět
00:14:18 Tvoříte-li komplexně,
vnímáte prostor různým způsobem.
00:14:27 Nejde o to do písmene kopírovat
krajinu. Je to delší práce.
00:15:27 Nebo jako kaňon.
00:15:32 Něco jako násep.
00:15:46 Architektka využívá stop
pěti useknutých kuželů.
00:16:10 Vytváří novou komplexnost,
množí trasy a perspektivy.
00:17:38 Pro návštěvníka, u něhož chce autor
inspirovat fyzickou aktivitu,
00:18:16 Dvojitý kovový rošt
pokrývá bez přerušení
00:18:33 Prostě deformovaná replika
krajiny na zemi.
00:18:55 Soutěžní maketa počítala na jižní
straně s velkou skleněnou fasádou.
00:19:54 Konfrontaci dvou prostředí umožnila
Phaenu jedinečná poloha ve městě.
00:20:20 Phaeno je porézní urbanistická
hmota.
00:20:44 Veřejné prostranství,
chráněné Phaenem, náleží městu.
00:21:22 Tomu se ve 20. století říkalo
organická architektura.
00:21:52 Bude potřebovat nová světla,
lavičky, značení?
00:21:59 Když během mistrovství světa
v kopané v roce 2006
00:22:09 Podnoží Phaena, ani sportoviště,
ani městský sál,
00:22:36 Autostadt naproti Phaenu by dal
přednost tomu, aby nové zařízení
00:23:05 Spojení kovu a betonu
by mohlo působit banálně.
00:23:49 A když jste mladší žena,
je to ještě horší.
00:25:00 Zaha Hadid, jediná žena,
která kdy získala