Santiago Calatrava a venkovské nádraží pro TGV
00:00:03 ČESKÁ TELEVIZE UVÁDÍ FRANCOUZSKÝ DOKUMENTÁRNÍ CYKLUS
00:00:06 ARCHITEKTURA
00:00:47 Mohlo by to být menší venkovské nádraží.
00:00:51 Vlaky, které tu staví, by se daly spočítat
00:00:54 na prstech jedné ruky, zato těch, které tu nestaví, je 10x víc.
00:01:11 Rok 1986. TGV. Rychlovlak slaví úspěchy.
00:01:16 Francouzské státní dráhy se rozhodly prodloužit první linku
00:01:19 Paříž-Lyon až do Valence.
00:01:22 Aby dráhy ušetřily čas, objede nová linka Lyon z východu,
00:01:26 ve vzdálenosti 20 kilometrů od města.
00:01:29 Vlak tak nemusí zpomalovat a v cestě na jih bude pokračovat
00:01:32 rychlostí 300 kilometrů za hodinu.
00:01:43 Nepočítalo se tady s žádnou zastávkou.
00:01:48 A přesto tu vyrostlo nádraží: Satolas, nové nádraží TGV.
00:02:07 Satolas je především lyonské letiště, teprve potom se stalo
00:02:11 i nádražím.
00:02:16 A protože obchvat TGV vedl blízko letiště,
00:02:19 regionální rada přišla s nápadem propojit letadlo, TGV a dálnici.
00:02:29 Region si ale ze všeho nejvíc přál symbol;
00:02:32 architektonický počin, který by území trvale poznamenal.
00:02:37 V roce 1989 byl vyhlášen konkurz, v jehož zadání se hovořilo
00:02:42 o "signálu", který by pro administrativní oblast
00:02:45 Rhône-Alpes znamenal totéž, co pro Paříž Eiffelova věž.
00:02:50 Santiago Calatrava, architekt, který v konkurzu zvítězil,
00:02:54 udělal z nádražní haly požadovaný symbol.
00:02:57 Je to monumentální hala, ze všech stran dobře viditelná.
00:03:01 Má výrazný tvar, kvůli němuž se jí přezdívá "Ptáče".
00:03:11 Její tvar vychází ze sochařského díla, které architekt vytvořil
00:03:15 o 10 let dříve. To ovšem neznázorňovalo ptáka, nýbrž oko.
00:03:24 Pro mě platí, že chci-li vytvořit něco originálního,
00:03:27 skutečně osobního, musí tomu předcházet hledání.
00:03:32 A v mém případě se toto hledání silně materializuje
00:03:36 sochařskými výtvory a kresbami.
00:03:39 Na tomto základě jsem vytvořil slovník, který se pokouší být
00:03:42 originální ve smyslu překročení této hranice mezi architekturou
00:03:45 a sochařstvím.
00:04:00 Když Calatrava v konkurzu zvítězil, byl mladý a ve Francii málo známý.
00:04:05 Narodil se ve Valencii ve Španělsku,
00:04:08 vystudoval architekturu v Barceloně
00:04:11 a posléze Ecole Polytechnique v Curichu, kde od té doby žije.
00:04:17 Calatrava má zálibu v mobilních strukturách,
00:04:20 jako jsou vrata hangárů, přístřešky, odklápěcí střechy.
00:04:24 Především je ale známý díky svým mostům.
00:04:28 Ve světě jich vytvořil desítky.
00:04:40 I v Satolas se vyskytla překážka, kterou je třeba překonat,
00:04:43 a to železniční trať.
00:04:46 Calatravova hala ji překlene jako most.
00:04:53 Byl jsem si vědom toho, že navrhuji významnou stavbu.
00:04:56 Měla se stát jakousi branou do regionu.
00:05:00 To podle mého soudu vyžadovalo gesto, které by vyznačilo
00:05:03 přesné místo, kde se bude nádraží nacházet:
00:05:07 v rovině, se stromy, s malými kopci na obzoru.
00:05:16 A zároveň, když vlak pojede tímto směrem, chtěl jsem jeho trať
00:05:21 překlenout prvkem, který se pak v krajině bude prezentovat
00:05:27 jako samotné nádraží Satolas,
00:05:34 přestože celé nádraží je mnohem delší.
00:05:46 Po obou stranách haly jsou nástupiště dlouhá 400 metrů,
00:05:50 což je dvojnásobek délky soupravy TGV.
00:05:54 Nástupiště jsou kryta lehkou střechou, na koncích protknutou
00:05:57 dvěma silničními mosty, kudy se bude přijíždět k letišti.
00:06:20 Ale jak přejít od skulptury vážící několik kilogramů
00:06:24 a vysoké 70 centimetrů ke struktuře dlouhé 120 metrů,
00:06:28 vysoké 40 metrů, s rozpětím 100 metrů?
00:06:32 K vyzdvižení této gigantické struktury, na níž není nic rovné,
00:06:36 bylo třeba 1.200 tun oceli.
00:06:39 Ze 600 příček, které ji tvoří, jsou vertikální pouze 2.
00:06:43 Všechny ostatní se rozbíhají různými směry do prostoru.
00:07:03 K ověření realizace tak složité struktury bylo třeba vyvinout
00:07:07 speciální programové vybavení.
00:07:12 Přesto je stavební princip jednodušší, než by se mohlo zdát.
00:07:17 Struktura spočívá na obloucích. 2 betonové oblouky překlenují halu
00:07:22 2 velké ocelové oblouky na vnější straně.
00:07:27 2 vnitřní oblouky spočívající na betonových masivech,
00:07:30 v nichž jsou zabudované výtahové šachty.
00:07:34 Hřebínek ptáka se opírá o oba vnitřní oblouky,
00:07:37 které zároveň nesou i patky dvou velkých křídel,
00:07:40 propojených vnějšími oblouky.
00:08:08 Všechny podpěry jsou zdůrazněné bílým betonem.
00:08:11 Uvnitř a venku.
00:08:47 Na západě se všechny 4 oblouky sbíhají k jediné podpěře,
00:08:51 taktéž pokryté betonem - k "zobáku" ptáka.
00:08:55 To je vchod do nádraží.
00:09:01 Z každé strany se o betonové oblouky opírá 25 nosníků
00:09:05 vytvářejících nakloněnou strukturu severní a jižní fasády.
00:09:11 Pak už jen stačí vše pokrýt skleněnou střechou
00:09:14 a hala je hotová.
00:09:17 Horní část ptačích křídel je převislá. Aby se udržela,
00:09:21 je tu systém podpěr zdvojujících nosníky fasády a střechy.
00:09:30 Hotovou strukturu nemaskuje žádná zeď, žádné obložení.
00:09:34 Kovové konstrukce v nichž jsou zasazeny vitráže, jsou seřazené
00:09:38 a zakryté za sloupy fasády.
00:09:44 Vše, co je nosné, je obnažené, viditelné, označené.
00:09:48 Je to architektura glorifikující strukturu.
00:09:58 Toto rozložení pohybu v architektuře připomíná
00:10:01 chronofotografické experimenty prováděné v předminulém století.
00:10:06 Je to hledání samotné podstaty pohybu, pokus zastavit čas.
00:10:14 Existuje moment, kdy se sochař pokouší zachytit okamžik.
00:10:19 Zkouší například zachytit pohyb ptáka, když vzlétá,
00:10:22 na vteřinku se zastaví, a pak možná spadne dolů.
00:10:26 V každé síle je čas. Tvrdím, že síly jsou pohyby,
00:10:30 ale pohyby v krystalické podobě.
00:10:34 Jinými slovy pohyby obtisknuté do masy betonu, do oceli,
00:10:38 totiž dovnitř.
00:11:15 Jakmile se ocitnete uvnitř nádraží Satolas,
00:11:18 nezajímá vás už tvar. Jste v prostoru, pronikli jste
00:11:22 do sochařského díla, už nejste venku.
00:11:25 V tom má architektura ohromnou výhodu oproti sochařství,
00:11:29 protože můžete proniknout dovnitř, takže se vám pak otevře
00:11:32 ve zcela jiné dimenzi.
00:12:06 Nepřipadalo v úvahu zaplnit halu věcmi, které jsou jinde obvyklé.
00:12:11 Calatrava trval na tom, že hala zůstane prázdná.
00:12:14 Chtěl poskytnout cestujícím jediný luxus, který dnes
00:12:17 ještě může nabídnout, a to prostor.
00:12:20 Mobiliář haly tvoří pouze několik lavic, sloupky s automaty
00:12:24 na jízdenky a tabule s odjezdy vlaků.
00:12:36 Do prostoru haly pronikají pouze dvě velké přečnívající terasy.
00:12:40 Jsou určeny pro budoucí nádražní kavárny a restaurace.
00:12:45 Dole, poněkud v pozadí, jsou pokladny a kanceláře.
00:13:06 Tato průčelí tvoří pouze viditelnou část zóny služeb,
00:13:10 shromážděných a ukrytých vzadu.
00:13:13 Calatrava totiž umístil do zadní části haly malou budovu,
00:13:17 soustřeďující veškeré služby. Lidé jí přezdívají "batoh".
00:13:27 Přístřešku "batohu" odpovídají převislá křídla.
00:13:47 Rovněž terasy uvnitř vytvářejí převis.
00:13:50 Jeden z oblíbených Calatravových prvků, jakýsi poloviční most,
00:13:54 si pohrává s prázdnem a žene síly až na samotnou hranici
00:13:59 ztráty rovnováhy.
00:14:02 Je to něco, co vás bude podpírat, co vás bude takhle nést.
00:14:06 Tak bych zjednodušeně popsal, co je to převis.
00:14:13 Takže takovým převisem může být třeba i natažená ruka,
00:14:16 mohlo by to být i křídlo.
00:14:19 To znamená, že je to výčnělek, vychází z nějakého tělesa
00:14:23 a zůstává viset v prázdnu.
00:14:26 Větve stromů jsou převisy, křídla ptáka jsou převisy,
00:14:29 převis může tvořit třeba i skála, která vyrůstá ze země,
00:14:33 a pak zůstane jakoby zavěšená ve vzduchu.
00:14:39 Není to žádný podivný tvar, je to tvar silně spjatý
00:14:43 se způsobem, jakým pracuje příroda.
00:15:28 Nádraží s letištní budovou spojuje krytá galerie.
00:15:41 Ke konkurzu byla také přizvána lyonská Obchodní a průmyslová
00:15:44 komora, která spravuje letiště.
00:15:47 Protože se obávala narušení svého prostoru ze strany TGV,
00:15:51 byla by si přála neviditelné nádraží,
00:15:54 pohřbené pod kancelářskými budovami.
00:15:57 Avšak region ani Správa s tím nesouhlasily,
00:16:00 a tak se musela spokojit s požadavkem, aby nové nádraží
00:16:03 nezastínilo letištní budovy.
00:16:14 Letištní budovy postavil v 70. letech Guillaume Gillet.
00:16:18 V Calatravových očích to byl solidní architektonický počin,
00:16:22 který interpretoval svým vlastním způsobem.
00:16:25 Zrcadlovým efektem převzal základní uspořádání spočívající
00:16:30 v centrální budově, kolem níž se rozprostírají dvě nízká křídla.
00:16:35 Křídla letištní budovy připomínají malé cirkusové stany
00:16:39 prokládané střešními okny.
00:16:41 Calatrava převzal i tenhle nápad a použil jej při zastřešení
00:16:46 nástupišť.
00:17:06 Struktura nesoucí zastřešení nástupišť je síťkou
00:17:10 surového betonu zpracovanou jako hlína.
00:17:13 Nejsou tu žádné prefabrikáty, s výjimkou dlaždic uzavírajících
00:17:17 plné kosočtverce.
00:17:19 Jedná se o strukturu litou přímo na místě ve formách
00:17:22 vyrobených s řemeslnou důkladností.
00:17:24 Vždycky jsem byl přesvědčený, že beton je velice jednoduchý
00:17:27 materiál. Vždyť se skládá pouze z cementu, štěrku a písku.
00:17:32 Je ale zároveň nesmírně bohatý, pokud jde o výrazové možnosti.
00:17:37 Může mít různou strukturu, různou barvu
00:17:40 a hlavně je neobyčejně tvárný.
00:17:44 Po této stránce s ním můžete pracovat naprosto svobodně.
00:17:48 Ostatně ve Valencii říkáme v mé mateřštině "Formigo",
00:17:52 což znamená materiál, který můžete formovat.
00:18:18 Calatrava zde následuje velkého mistra.
00:18:21 Tím je Pierre Luigi Nervi.
00:18:24 Tento brilantní inženýr a architekt zdokonaloval
00:18:28 ve 30. letech umění, jak podpírat klenby pozoruhodného rozpětí
00:18:32 se zdánlivou lehkostí.
00:18:39 Aby tvořilo nádraží jediný homogenní celek, nástupiště,
00:18:43 hala a galerie dostaly stejné hliníkové zastřešení
00:18:47 se skleněnými průzory.
00:18:50 Tady mělo také architektovo poslání končit.
00:19:10 Nástupiště jsou doménou Státních Francouzských drah,
00:19:14 jejichž hlavním architektem je Jean-Marie Duthilleul.
00:19:18 Státní dráhy chtějí oživit mýtus železnice díky TGV
00:19:22 a jeho novým nádražím.
00:19:25 Vývojová kancelář rozhoduje o všem, technickými požadavky
00:19:28 počínaje až po počet eskalátorů a mobiliář nástupišť,
00:19:32 který musí být jednotný pro celou síť.
00:19:37 Když Calatrava vyhraje konkurz, získá povolení zasahovat
00:19:41 do oblasti vyhrazené Státním drahám.
00:19:45 Umění inženýra, říká Calatrava, je uměním možného.
00:20:04 Infrastruktura Satolas zahrnuje 6 tratí.
00:20:09 4 koleje pro TGV, které zde zastavují,
00:20:12 a 2 nástupiště pro cestující.
00:20:16 Uprostřed jsou 2 koleje pro přímé spoje kryté tunelem.
00:20:19 Chrání nádraží před nárazovou vlnou, kterou způsobují vlaky
00:20:23 jedoucí rychlostí 300 kilometrů v hodině.
00:20:26 Co však s tímto tunelem? Smířit se s tím, že tu je?
00:20:30 Ne, využít ho!
00:20:32 Je uprostřed nádraží, Calatrava z něj tedy vytvoří srdce
00:20:36 svého uspořádání nástupišť.
00:20:39 V těchto místech spočívá struktura nesoucí střechu
00:20:42 prakticky výhradně na tunelu.
00:20:44 Postranní části krytiny jsou tedy opět v převisu.
00:20:48 Nespočívají na vnějších zdech. Krytina je naopak přidržuje,
00:20:51 jako kleště.
00:21:17 Hřbet tunelu nepodpírá pouze střechu.
00:21:20 Calatrava z něj postavil spojnici mezi nástupišti a halou.
00:21:34 Díky hlubokým výkopům sem proniká denní světlo.
00:21:40 Pro nástupiště dlouhá 400 metrů navrhl Calatrava jednotný motiv:
00:21:45 jakési písmeno "V", střídavě plné a prázdné.
00:21:55 Který prvek se na nádraží Satolas skutečně pohybuje?
00:21:59 Je to TGV, vlak.
00:22:02 A vzhledem k tomu, že projíždí rychlostí 300 kilometrů v hodině,
00:22:06 budete ho moci vnímat jen díky extrémně statickým strukturám.
00:22:10 Právě proto se zde stále opakují "véčka" a podpěry.
00:22:16 Skrz tuto řadu postav vidíte jedoucí vlak.
00:22:19 Právě on je tím prvkem, který chce Satolas oslavit.
00:22:33 Na zdech tunelu se opakuje tentýž motiv, tentokrát zpracovaný
00:22:37 do sochařské podoby.
00:22:45 Calatrava se ale nespokojil pouhou výzdobou zdí tunelu.
00:22:48 Usekl jeho konce a ponechal jen jakousi kostru.
00:22:56 Na konci tak zůstaly pouze tyto prvky, nesoucí střechu.
00:23:05 Nádraží se pomalu odhmotňuje, ztrácí své prvky a chcete-li,
00:23:09 připravuje vás na svůj konec.
00:23:15 Ten přijde ve chvíli, kdy se zastaví poslední dílek,
00:23:18 po němž se před vámi rozprostře už jen prázdno.
00:23:32 Existuje tu jakási dvojí vize. První, velice reálná,
00:23:36 zahrnující um a dovednosti všech, kteří tu pracovali s betonem,
00:23:40 dokázali se poprat s ocelí všech společností,
00:23:44 které se na stavbě podílely.
00:23:47 Ale je tu ještě druhá vize, téměř nadskutečná,
00:23:51 tedy ležící mimo realitu. Spočívá ve vytvoření budovy,
00:23:55 která s celou svou stabilitou a statikou slouží pouze k tomu,
00:24:01 aby oslavila průjezd technického zázraku, jímž je rychlovlak TGV.
00:25:07 Nádraží Satolas bylo dokončeno v roce 1994.
00:25:12 Přesto zůstávají pultíky, sloužící k registraci letů
00:25:15 přímo z nádraží kvůli nedostatku cestujících stále zavřené.
00:25:21 Pouze půl druhého procenta cestujících,
00:25:24 odlétajících z letiště Satolas, sem dopraví TGV.
00:25:28 V Satolas chybí propojení s regionální železniční sítí
00:25:31 a také letecké spojení s Amerikou a Asií.
00:25:35 Spojení vzduch-koleje, který byl jádrem projektu,
00:25:38 se dosud neprobudilo k životu.
00:25:41 Zbývá tak jen monument.
00:25:58 Stejně jako si v minulém století chodily v neděli celé rodiny
00:26:02 prohlédnout nádraží Saint-Lazare, nebo pak v 60.letech letiště Orly,
00:26:07 chodí dodnes davy lidí sem, aby obdivovaly nejpozoruhodnější
00:26:11 architektonickou stavbu v kraji, monument uprostřed krajiny.
00:26:52 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Rok 1986. Rychlovlak TGV slaví úspěchy. Francouzské státní dráhy se rozhodly prodloužit první linku Paříž-Lyon až do Valence. Aby dráhy ušetřily čas, objede nová linka Lyon z východu, ve vzdálenosti dvacet kilometrů od města. Vlak tak nemusí zpomalovat a v cestě na jih bude pokračovat rychlostí tři sta kilometrů za hodinu. Nepočítalo se tady s žádnou zastávkou. A přesto tady vyrostlo nádraží Satolas. Regionální rada přišla s nápadem propojit letiště, TGV a dálnici. Region si ale ze všeho nejvíc přál symbol: architektonický počin, který by území trvale poznamenal. V roce 1989 byl vyhlášen konkurz a vítězem se stal španělský architekt Santiago Calatrava. Ten z nádražní haly vytvořil monumentální symbol. Má výrazný tvar, dobře viditelný ze všech stran, přezdívá se jí „Ptáče“. Její tvar vychází ze sochařského díla, které architekt vytvořil o deset let dříve. To ovšem neznázorňovalo ptáka, nýbrž oko. Dnes je nádraží pozoruhodný artefakt. Pouze půl druhého procenta cestujících z letiště Satolas sem dopraví TGV. V Satolas chybí propojení s regionální železniční sítí a také letecké spojení s Amerikou a Asií. Spojení vzduch-koleje, tedy jádro projektu, se dosud neprobudilo k životu. Zbyl jen výstavní monument.