Napínavý příběh anglického archeologa Howarda Cartera. Hraná rekonstrukce, realizovaná ve spolupráci s historiky a egyptology. Filmový cyklus BBC
00:00:09 Více než tisíc let před narozením Krista náhle zemřel mladý faraon.
00:00:14 Narychlo mu vystrojili pohřeb a jeho jméno bylo zanedlouho
00:00:18 vymazáno z pomníků, které vybudoval.
00:00:24 Jeho vláda záhy upadla v zapomnění.
00:00:31 Z dějin se poté vytratil na 3.000 let.
00:00:36 Jmenoval se Tutanchamon.
00:00:41 Česká televize uvádí cyklus BBC
00:00:45 EGYPT
00:01:02 část 1. PO STOPÁCH TUTANCHAMONA
00:01:13 Příběh o faraonu Tutanchamonovi je neodmyslitelně spjatý
00:01:17 s životem Angličana Howarda Cartera.
00:01:27 Carter se poprvé vydal do Egypta jako umělec,
00:01:30 pověřen úkolem zvěčnit starověké památky ve skicách a malbách.
00:01:36 Tam se z něj však rychle stal i uznávaný archeolog.
00:01:42 Mimořádně silná bouřka v zimě roku 1898 zavedla Cartera
00:01:47 k chrámům v západních Thébách u Luxoru.
00:01:51 Chtěl tam posoudit rozsah škod a prozkoumat nástěnné reliéfy.
00:01:56 Na zpáteční cestě se přihodilo něco, co mu navždy změnilo život.
00:02:49 -Říkáte u Dér el-Bahrí?
-Ano.
00:02:52 -Celá oblast je přece prozkoumaná!
00:02:54 -To ano. Ale bouřka pravděpodobně vymlela písek.
00:02:59 -Čili tohle je nákres schodu.
-O který zakopl kůň. Část hrobky.
00:03:03 -Že by královské hrobky?
-Přesně tak.
00:03:06 -Co vykradači hrobů?
-Patrně tam nebyli.
00:03:10 -Panebože! Vážně si myslíte, že je to ono?
00:03:14 -Ano, pane. To si myslím.
00:03:17 -Kdy začneme?
00:03:20 1901, Dér el-Bahri. Otevření hrobky.
00:03:24 Theodor Davis, bostonský právník na penzi, financoval několik
00:03:28 Carterových vykopávek, a rád z toho dělal velkou podívanou.
00:03:33 -Á, Cartere! Seznamte se s Lordem Kromerem,
00:03:37 britským generálním konzulem v Egyptě.
00:03:41 -Těší mě, pane.
00:03:43 -Připraven?
-Vše připraveno.
00:03:45 -Tak se na to podíváme. Veďte nás.
00:03:53 -Pozor na hlavu!
00:03:56 Často se stává, že hrobku po vyloupení znovu zazdí,
00:04:00 ale na téhle mě upoutalo hlavně to, že nenese nejmenší stopu
00:04:04 po vykradačích hrobů.
00:04:07 -Výborně! Nuže. Tak ji otevřeme!
00:04:10 -Ano, pane. Začněte.
00:04:30 To stačí. Děkuji. Až po vás, pane.
00:04:35 -Ne, ne! Jděte napřed, vy jste odborník.
00:04:39 -Dobrá.
00:04:42 Vzduch vám možná přijde zatuchlý, ty komory byly 3.000 let zavřené.
00:05:00 -Zdá se, že je hrob prázdný.
00:05:04 -Je to snad nějaký žert?
-S tím zápachem jste měl pravdu.
00:05:09 -Byl jste si přece tak jist! Zesměšnil jste se, Cartere,
00:05:14 ale co hůř, zesměšnil jste i mě!
00:05:37 4 roky poté, v roce 1905, přijel do Luxoru jeden
00:05:41 britský aristokrat, aby se tam zotavil po vážné dopravní nehodě.
00:05:46 Lady Carnarvonová, přeji vám i vašemu choti příjemný pobyt.
00:05:50 Jmenuji se Anton Bazuk a jsem zde ředitelem.
00:05:53 Pokud máte přání, jakékoliv přání, cokoliv, stačí říct.
00:05:58 -Snad abyste našel méně hezkou ošetřovatelku.
00:06:24 Davisi! Pane Davisi! Podívejte!
00:06:33 Ježíši, co je to ksakru?
00:06:35 Zlatý pektorál, který faraoni nosili na hrudi.
00:06:39 Ach Bože! Jen se podívejte! Víme, komu patřil?
00:06:42 To musím zjistit.
00:06:47 Hej, Carnarvone! Davisi!
00:06:50 Pojďte se na něco podívat!
00:06:57 To je naprosto úchvatné! Viďte?
00:07:00 Co je to?
00:07:02 Je to pektorál, který faraon nosil kolem krku.
00:07:06 Čisté zlato, tohle u Tiffanyho nenajdete.
00:07:09 Víte, starověcí Egypťané měli faraony za bohy,
00:07:13 a zlato samotné představovalo tělo samotných bohů.
00:07:16 To jim zřejmě připomínalo, že jsou něco jako svatí.
00:07:24 Zajímavé! Takže, našli jste tedy úplný faraonův hrob?
00:07:29 Á, kéž by! Ne, je z větší části prázdný, že, Leonarde?
00:07:32 Ano, ty hroby jsou staré přes 3.000 let.
00:07:37 Vykradači hrobů nás bohužel předešli, ten pektorál
00:07:40 a další nalezené předměty jsou velký úspěch.
00:07:43 Takže nedotčenou hrobku asi nenajdeme?
00:07:47 Ne. Mluvíte o Svatém grálu. Děláme, co můžeme, ale -
00:07:52 Dosud nikdo neměl štěstí.
00:07:54 Vždyť tohle údolí bylo pohřebištěm egyptských faraonů přes 500 let!
00:07:59 Třiceti šesti faraonů! Dvaceti šesti!
00:08:02 Jo, je tu pohřbeno 26 faraonů.
00:08:05 Zatím jsem našel více než polovinu z 27 dosud neobjevených hrobek,
00:08:10 a všechny byly vykradené.
00:08:14 Vloni jsem našel hrobku Juji a Cuji.
00:08:21 Nedotčenou! Se spoustou věcí, jenže nebyla faraonova.
00:08:26 A právě takovou nedotčenou hrobku všichni hledáme.
00:08:33 Dejte si čaj.
00:08:36 Děkuji. Ne, díky.
00:08:40 Takže kolik jich zbývá? Tři.
00:08:46 Tři? Hodláme je všechny najít, viď?
00:08:54 Smím? Prosím, jen si poslužte.
00:08:59 Našel jsem to pod kamenem.
00:09:02 Je na tom kartuše jakéhosi Tutanchamona.
00:09:06 Hmm, to byl faraon? Leonard si myslí, že ano.
00:09:10 Zmínek o něm je však bohužel jak šafránu.
00:09:13 Ale je tady pohřbený? Možná.
00:09:16 Jako většina, ale stejně tak může být v jiném údolí
00:09:20 nebo kdekoliv jinde, nevíme.
00:09:23 No, ať je, kde chce, tohle je moc hezké.
00:09:26 Snad ho najdete. Hm, najdeme.
00:09:39 Egypt, 1333 př. Kr.
00:09:43 Tutanchamon se stal faraonem v pouhých šesti letech.
00:09:48 Nastoupil na trůn v těžké době.
00:09:51 Jeho otec byl kacíř, který zapřel tradiční bohy.
00:09:55 Z chrámů zbyla zbořeniště, říše byla v ohrožení.
00:10:03 Egypťané teď upínali naděje k novému faraonovi.
00:10:07 Doufali, že obnoví lesk a velikost říše.
00:10:11 Bylo nutné dát mu nové jméno.
00:10:14 Jméno Tutanchamon dostal poté, co se stal králem, to znamená
00:10:17 "živoucí obraz Amona", na počest největšího egyptského boha.
00:10:27 To mělo být jasným znamením, že nastává období vzkříšení
00:10:30 starobylého náboženství i kultury Egypta.
00:10:35 Tutanchamonova vláda byla příslibem velkolepého nového začátku.
00:10:48 Dámy a pánové! Vítám vás a jsem rád, že jste přišli.
00:10:52 Dnes jsem vás sem pozval, abyste byli svědky otevření
00:10:56 několika nádob, které jsem nedávno objevil v Údolí králů.
00:11:00 Nevím, co v nich je, možná vůbec nic,
00:11:03 ale tady Leonard se domnívá, že stojí za to je otevřít.
00:11:08 Leonard tvrdí, že je možná ukradli z královské hrobky.
00:11:13 Ale jistí si budeme, teprve až je otevřeme,
00:11:17 Podíváme se.
00:11:32 No, jsou sice 3.000 let staré, ale pořád ještě jsou dost pevné.
00:11:40 Á! Mám to. Pane Leonarde, buďte tak laskav.
00:11:59 Ozdobný věnec z papyru.
00:12:02 Nepoškodí to? Vypadá to docela křehce.
00:12:10 Pytlíčky, zřejmě se solí.
00:12:17 A lněné obvazy.
00:12:24 Lněné obvazy?
00:12:28 Samý harampádí!
00:12:31 Je tam ještě něco, Leonarde? Nic, co by vás mohlo zajímat, pane.
00:12:45 Všichni mi tvrdili, že tenhle pan Davis je nanejvýš cenným přínosem
00:12:50 pro archeologii v Egyptě.
00:12:53 Pan Davis je amatér a komediant.
00:12:56 A nemohou amatér a profesionál být společným přínosem?
00:13:00 Ano. Jenže on se touží jen předvádět.
00:13:04 Archeologie mu slouží jenom k tomu, aby se jeho jméno navždy zapsalo
00:13:08 do dějin.
00:13:10 Nejste vy čirou náhodou pan Howard Carter?
00:13:18 Ano, jsem. Jak jste mě poznal?
00:13:22 Řekli mi, ať vyhlížím největšího neomalence v Luxoru.
00:13:30 Řekněte, jak by měl vlastně člověk začít s vykopávkami?
00:13:35 Myslíte to vážně? Ano, smrtelně vážně.
00:13:39 Připadá mi, že archeologie je ušlechtilá vědecká zábava
00:13:43 okořeněná hledáním zlata.
00:13:47 Něco pravdy na tom je.
00:13:49 Dobrý den, pane! Dobrý den!
00:13:51 Nechtěl byste si něco koupit?
00:13:53 Vzácný předmět z faraonovy hrobky. Krásný, že?
00:13:59 Je to originál!
00:14:01 Moc hezká soška!
00:14:04 Padělek. Cože? Ne, pane, je pravá!
00:14:09 ARABŠTINA
00:14:17 Jak jste poznal, že je to padělek? Podle nezaschlé barvy.
00:14:22 Á!
00:14:25 Ne vždy je to tak snadné.
00:14:28 Někdy se musíte s něčím sžívat, abyste rozeznal jeho hodnotu.
00:14:31 Pokud je to pravé, bude jako všechno dobré umění
00:14:35 den ode dne lepší.
00:14:38 Zato u padělku stále víc vyplouvá na povrch jeho obyčejnost.
00:14:43 Podívejte tamhle! Vidíte tu krásu linií v reliéfu?
00:14:49 Na egyptském umění je nádherná zejména jeho důstojnost
00:14:53 a uměřenost. To mohli vytvořit jen starověcí Egypťané.
00:14:59 Smysl pro posvátné je provázel všednodenností
00:15:02 a při tvorbě umění pamatovali na věčnost. To nelze padělat.
00:15:12 Promiňte. Patrně vás nudím.
00:15:17 Nechtěl byste pro mě pracovat, pane Cartere?
00:15:27 1908, západní Théby u Luxoru
00:15:44 Opatrně!
00:16:00 Takhle to musíš dělat.
00:16:06 Ali?
00:16:18 Tohle je dobré místo, že?
00:16:21 Bohužel, v Údolí králů dostal povolení kopat pouze Davis,
00:16:26 takže tam nesmíme.
00:16:34 Ale Carter tvrdí, že tady to vypadá velmi slibně.
00:16:45 Pane Cartere! Pojďte sem! Podívejte!
00:16:58 Je vedro!
00:17:20 Nádhera, viďte?
00:17:23 Nádhera. Co je to?
00:17:41 Našel jste něco, Leonarde? Možná, pane, pojďte sem!
00:17:45 Co je to? Faraonská kartuše. Tady!
00:17:52 Cože?
00:17:56 Har-em.
00:18:00 Heb.
00:18:04 Haremheb.
00:18:07 Můj bože, Leonarde, víte, co to znamená?
00:18:11 To je úžasné! "A pak tam byl jeden."
00:18:18 Teď nám chybí už jen Tutanchamon.
00:18:25 Tutanchamon musel jako faraon splnit jeden důležitý úkol:
00:18:30 vybrat si královnu.
00:18:33 Za dokonalou volbu byla považována jeho sestra Anchesenamon.
00:18:40 Incestní sňatek měl zajistit, aby moc zůstala v rodině,
00:18:44 a vyhovoval i záměrům egyptského vojenského velitele Ajeho,
00:18:48 ten fakticky řídil zemi. Záleželo mu na tom,
00:18:52 aby žádný jiný vysoký hodnostář sňatkem nezískal nežádoucí vliv.
00:18:59 Na znak nové doby začala Tutanchamonova vláda restaurovat
00:19:02 egyptské chrámy, ale pro krále se nejvýznamnější novou stavbou
00:19:07 měla stát jeho hrobka.
00:19:16 Nejprve bylo nutné najít pro ni vhodné místo v Údolí králů.
00:19:21 Možná je vybral sám Aje.
00:19:24 Údolí znal, protože tam už započal práce na vlastní hrobce.
00:19:47 Tak, co tam je?
00:19:49 Nevím.
00:19:52 Určitě Tutanchamon. Jo. Možná.
00:19:55 Jdeme dovnitř!
00:19:58 ARABŠTINA
00:20:03 Pane Cartere! Pane Cartere! Tutanchamon!
00:20:06 Cože? Pane Cartere! Našli Tutanchamona.
00:20:12 Co se děje? Co říkal?
00:20:15 Říkal, že Davis našel novou hrobku. Myslí si, že je to Tutanchamon.
00:20:27 Hej, hej! Carnarvone! Teddy! Co je nového?
00:20:33 Údolí králů je passé, kamaráde, našli jsme ho.
00:20:37 Tutanchamona? Přesně tak!
00:20:39 Říkal jsem, že ho najdeme, a taky jsme ho našli!
00:20:42 Inu, blahopřeji! Díky!
00:20:45 Zaplaťpánbůh už můžu do důchodu. Mám chuť na sklenku.
00:20:49 Je to on? To ještě nevím jistě. Ale asi je.
00:20:54 Aha.
00:20:58 Nevěřím mu.
00:21:01 Co jsme dnes viděli, nebyla hrobka, ale díra.
00:21:05 Jsou jich tu mraky.
00:21:08 Davis tvrdí, že našel předměty se jménem Tutanchamona.
00:21:11 Možná ano, ale to ještě neznamená, že jde skutečně o hrobku.
00:21:15 Mně to přišlo jako hrobka. Má to ale háček.
00:21:18 Víte, nebyly tam žádné hieroglyfy, žádné reliéfy, žádné kartuše,
00:21:22 tedy nic, čím se vyznačuje každá dosud objevená královská hrobka.
00:21:28 Tak proč to Davis tvrdí? To nevím.
00:21:32 Je nemocný, chce odjet domů, ale především, chce být tím,
00:21:36 kdo najde hrobku posledního faraona v údolí.
00:21:42 Co Leonard? Co říká on?
00:21:47 Radši nic, nechce shodit svého šéfa.
00:21:52 Přísahám, pane, to, co jste dnes viděl, nebyla královská hrobka.
00:22:00 Je pořád tam někde? Přesně tak.
00:22:07 V Údolí? V Údolí.
00:22:30 Dobré jitro, Carnarvone! Teddy, už jste skončil?
00:22:34 Ano. Jsem rád, že vypadnu.
00:22:38 Chtěl jsem převzít vaši koncesi.
00:22:40 Á, škoda peněz, dejte na mě, Údolí králů je prozkoumané,
00:22:44 nic tam nezbylo. Ze mě toho taky moc nezbylo.
00:22:48 Carter má jiný názor. Carter je jen neuvěřitelný snílek.
00:22:53 Je přesvědčen, že tam někde je stále ještě neporušená
00:22:56 královská hrobka. Kkdyby ano, byl bych ho našel.
00:23:00 Je si tím jist. Už se mě o tom jednou snažil
00:23:04 přesvědčit a udělal ze mě pěkného blázna.
00:23:07 Nenechte se zmást, Georgei. Ten chlap je snílek.
00:23:12 Šťastnou cestu!
00:23:15 Bylo mi potěšením. Lady Carnarvonová!
00:23:27 Ráno jsem potkal Davise. Odjíždí.
00:23:35 No, mé mínění znáte, žádná škoda.
00:23:42 Tak co, už jste se tady zabydlel? Ano, ano. Je tu moc příjemně.
00:23:51 Požádáme o koncesi pro vykopávky v Údolí.
00:23:55 Káhira, 1914
00:24:00 Takže chcete pokračovat ve vykopávkách?
00:24:04 Přesně tak.
00:24:07 Davis tvrdí, že už všechno našel. Pan Davis je podle mě blázen.
00:24:11 Lord Carnarvon nevěří, že Davis našel hrobku Tutanchamona.
00:24:16 Lord Carnarvon je amatér, ne? Možná, ale já s ním souhlasím.
00:24:22 Hm. No, velmi rád vám povolení dám na rok s možností prodloužení
00:24:29 na dalších 5 let, pokud to schválíme.
00:24:33 Dobrá. Snad to nepotrvá tak dlouho. Snad ne. To jsou obvyklé podmínky.
00:24:40 Došlo k drobnému navýšení ročního poplatku, ale pokud vím,
00:24:43 jeho lordstvo je zámožné.
00:24:46 Nevidím v tom potíž, pokud se Lordu Carnarvonovi
00:24:48 náklady vrátí prodejem starožitností.
00:24:51 To patrně nepůjde. Poměry se už změnily,
00:24:55 o každém předmětu budeme jednat zvlášť.
00:24:59 Pochopte přece, pane Cartere: tahle země už není hřištěm
00:25:02 pro evropské hledače pokladů.
00:25:05 Nejsem hledač pokladů. Ovšemže ne!
00:25:08 Jsem sice Francouz, ale mou prací je záchrana
00:25:10 duchovního odkazu Egypta.
00:25:14 Vraťte smlouvu, až budete připraven.
00:25:17 Snad vás údolí odmění za všechnu námahu! Už jste se načekal dost!
00:25:21 Ano, skoro 20 let.
00:25:26 Doufejme, že to bude stát za to.
00:25:30 A tady máme podrobnou mapu údolí. Jak vidíte, celá oblast,
00:25:35 o kterou nám jde, nese stopy předešlých vykopávek.
00:25:38 Čili: rozdělil jsem celou tuto plochu na čtverce.
00:25:44 Tak získáme přehled o tom, co jsme našli a kde.
00:25:47 Navrhuji tedy, abychom nejprve odklidili zbytky starých vykopávek
00:25:51 a prokopali se až k podloží, pak můžeme začít pořádně kopat.
00:25:55 Jen tak máme šanci najít něco, co jiní možná přehlédli.
00:26:00 Tak se do toho pustíme, co vy na to?
00:26:04 Ano, pane. Ali!
00:26:30 Dobré jitro, Cartere!
00:26:33 Dobré jitro.
00:26:36 Dobrý den!
00:27:02 Pane Cartere? Lady Carnarvonová!
00:27:08 Manžel mě posílá za vámi. Musíme odjet.
00:27:12 Odjet? Válka! S Němci!
00:27:16 Cože? Přerušte práci! Vládní nařízení.
00:28:20 Během války byl Carter přidělen k britské rozvědce jako překladatel
00:28:25 Vrátil se také k malování.
00:28:41 Á, Lorde Carnarvone, Lady Carnarvonová, vítejte zpátky!
00:28:46 Dlouhé roky jsem vídal jenom vojáky a jenom samé uniformy.
00:28:50 Teď se svět konečně vrací do normálu.
00:28:54 Ale drahoušku, co plašíš? Antone, toto je moje dcera Evelyn.
00:28:59 Anchanté, mademoiselle.
-Jdu dát Howardovi ten dárek.
00:29:03 Mějte se!
-Slečno!
00:29:10 Dík za ten gramofon.
00:29:12 Všichni by měli žít obklopeni hudbou.
00:29:17 Dejte mi cigaretu. Ví vaše matka, že kouříte?
00:29:25 Vážně, Howarde, jste tak viktoriánský!
00:29:29 Nestydím se za to, že jsem staromódní.
00:29:41 Otec je šťastný, že je zpět v Egyptě.
00:29:45 Nemůže se dočkat, až začne kopat. Chcete najít tuny zlata?
00:29:53 O tom dost pochybuji.
00:29:56 Copak nekopete kvůli zlatu? Ne. Ne, kvůli zlatu ne.
00:30:02 Tak kvůli čemu?
00:30:07 Všechno, co vím o starověkých Egypťanech, svědčí o tom,
00:30:10 že měli jedinečnou kulturu.
00:30:14 Chci se o nich dovědět víc. Chci o nich znát všechno.
00:30:19 To se mi zřejmě nepovede, ale chtěl bych poodhalit roušku
00:30:26 a nahlédnout dál do té temnoty.
00:30:35 Tak proto kopu.
00:30:42 1919, Údolí králů
00:30:47 Ne, tady to je k ničemu.
00:30:54 Zkuste to tamhle. Dobrá, pane.
00:31:25 Jak dlouho si ještě můžeš dovolit platit Carterovi za to,
00:31:29 že přemísťuje kameny z místa na místo?
00:31:33 Má svůj systém.
00:31:35 Ano, jistě, kameny přemísťuje jako nikdo jiný!
00:31:39 Veškeré vykopávky v údolí byly až dosud diletantské,
00:31:43 Carter chce být důkladný.
00:31:46 No, rozhodně nenechá kámen na kameni.
00:31:51 Ali!
00:32:35 Dobré jitro! Dobré jitro.
00:32:40 Na slovíčko!
00:33:33 Řekl jsi mu to? Ano.
00:33:35 Co jsi mu řekl? Že odjíždíme, že ho už nemůžu
00:33:38 déle financovat, vzhledem k válce a tak vůbec.
00:33:42 Co říká na to, že lidé možná měli pravdu,
00:33:45 že ten hrob v údolí vůbec není? To jsem mu taky řekl.
00:33:49 Poctivě přiznal, že je to možná pravda.
00:33:54 Tak kdy toho nechá?
00:33:56 Dal jsem mu ještě měsíc. Do konce sezony.
00:34:01 To jsi udělal správně, Georgi.
00:34:36 TELEFON
00:34:39 -Haló!
-To jsi ty? Tady Herbert.
00:34:43 -Herberte, zdravím! Jak se vede?
00:35:01 ZAKLEPÁNÍ
00:35:13 Leonarde! Promiň, nějak jsem se zadýchal.
00:35:17 Telefonoval mi Winlock z Metu. Z Metu?
00:35:25 Metropolitního muzea v New Yorku. Winlock je egyptolog.
00:35:29 Víš, ty nádoby, co jsme vykopali s Davisem se dlouhé roky válely
00:35:35 někde ve sklepě. Winlock si je tuhle konečně prohlídl a volal mi,
00:35:40 že jsou v nich potřeby na balzamování.
00:35:45 Jo, a taky část pohřební hostiny Tutanchamona.
00:35:50 Což znamená, že jeho hrobka musí být v údolí.
00:35:55 Přesně tak.
00:36:03 Proboha!
00:36:12 Asi bys to měl vědět.
00:36:23 Promiň. Dáš si sklenku? Konečně tě to napadlo!
00:36:46 Proč jsi mi to přišel říct?
00:36:50 S Davisem jsme něco dokázali. Tak teď ty!
00:36:56 Vždycky jsi byl nejlepší. Když ho nenajdeš ty, tak nikdo.
00:37:03 Do toho!
00:37:11 Egypťané považovali za důležité, aby Tutanchamonova hrobka
00:37:14 zůstala neporušená. Jen tak mohl faraon zdárně přejít
00:37:19 do posmrtného života.
00:37:22 Podle plánu měl za zamaskovaným vchodem vést dlouhý tunel,
00:37:26 který ústil do několika skvostných komor plných cenností.
00:37:30 Měly ho provázet na jeho poslední cestě.
00:37:34 Práce na hrobce měly probíhat v utajení
00:37:36 až do dne faraonovy smrti.
00:37:44 Mladému Tutanchamonovi musely práce na hrobce
00:37:46 připadat zbytečně uspěchané, ale jak se ukázalo,
00:37:50 byly naléhavější, než si on či jeho královna mysleli.
00:38:02 Chápete ten význam?
00:38:05 Ty nádoby obsahují předměty potřebné k mumifikaci!
00:38:08 Natron a lněné obvazy.
00:38:11 To znamená, že tam musel být pohřbený.
00:38:15 Aha. Zbývá vykopat šest či sedm úseků.
00:38:20 Já vím, ale on tam být musí! Musí!
00:38:32 Nezlobte se!
00:38:35 Ale abych pravdu řekl, už mě nějak opouští elán.
00:38:41 Vím, že v posledních letech nepřináším valné výsledky, ale -
00:38:45 Je to drahá hra, kterou už nemůžu hrát.
00:38:55 Dovolíte mi aspoň pokračovat ve vykopávkách na vaše povolení?
00:39:00 Vykopávky budu financovat sám, ale všechno, co najdeme,
00:39:03 bude podle podmínek koncese patřit vám.
00:39:06 Nejste žádný boháč. Mám dost.
00:39:11 To jste si tak jist?
00:39:16 Ne, neřekl bych, že jsem si tak jist.
00:39:22 Jen chci dokončit, co jsem začal.
00:39:31 Nemohu přijmout tak jednostrannou dohodu.
00:39:37 Takže poslední sezonu. Ale účty platím já.
00:39:45 Vlastně na tom trvám.
00:39:59 ARABŠTINA
00:40:05 Do toho!
00:40:43 Zbývá poslední čtverec? Ano. Hned vedle místa,
00:40:48 které jste pokládali za naleziště.
00:40:51 Chýše kopáčů? Ano.
00:40:55 Přemýšlel jsi někdy, jak staré ty chýše jsou?
00:40:58 Pocházejí z doby Ramesse VI.
00:41:01 Myslel jsem si, že je postavili pro stavitele jeho hrobky.
00:41:05 Ano, já taky, jenže Ramesse žil právě 200 let,
00:41:10 ale po Tutanchamonovi, ne? Což by znamenalo, že -
00:41:19 -když pohřbili Tutanchamona, nic tam nebylo.
00:41:24 A všechno, co leží pod tím, je neporušené.
00:42:27 Pane Cartere! Pane Cartere! Pojďte se podívat!
00:42:34 Ukaž mi to.
00:42:38 26. listopadu 1922
00:42:41 Dobrý den, Cartere! Vy jste přijel!
00:42:45 Je to vykopané? Jsme hotoví.
00:42:49 Úžasné, prostě úžasné! A jenom takový kousíček
00:42:52 od poslední hrobky Teddyho Davise v údolí.
00:42:58 Skvělá práce, chlapče. Američanům to natřeme!
00:43:02 Tak to nevím. Co tím myslíte?
00:43:05 Vykradače hrobů. Jdeme!
00:43:24 Tohle mi dělá starosti.
00:43:28 Výplň má jinou barvu, což znamená, že už tu byli vykradači hrobů.
00:43:33 Proč by se namáhali, znovu to zazdili a zasypali tunel?
00:43:36 Já už to nevydržím, probourejte to!
00:43:39 Ali!
00:44:40 Ali!
00:45:00 Co vidíte? Vidíte něco?
00:45:08 Ano. Podivuhodné věci. Podivuhodné věci!
00:45:22 Tak to otevřeme, ne?
00:45:36 Můj Bože!
00:45:40 To je k nevíře! Podívejte! Co je to?
00:45:47 Postele, stoly, co já vím.
00:45:50 Jako by je vyrobili včera! Jsou staré přes 3.000 let.
00:45:55 Neuvěřitelné.
00:46:02 Chybí jen jedno. Co?
00:46:06 Faraon. Nejsou tu jiné dveře.
00:46:10 Snad to není jen skladiště, že? Pořádné skladiště!
00:46:14 Musí tu být další komora.
00:46:22 Ano, podívejte, tady jsou dveře!
00:46:30 Dveře? Probourejte je! To nesmíme, je to proti pravidlům.
00:46:35 Cože?
00:46:53 No je to zcela prosté: nesmíme ji otevřít,
00:46:57 pokud u toho nebude Lakeau nebo někdo z inspektorů.
00:47:00 K čertu s pravidly!
00:47:03 Sakra, nechápu, proč máme čekat na nějakého francouzského
00:47:06 úřednického šaška!
00:47:08 Může vám odebrat koncesi a přijdeme o hrobku.
00:47:11 Howard má pravdu.
00:47:13 Proč mu to říkat? Prosím?
00:47:16 Ale Cartere, vždyť já chci, abychom tam jen krátce nakoukli.
00:47:20 Vzhledem k penězům i úsilí, které jsem do toho vložil,
00:47:23 si myslím, že je to to nejmenší.
00:47:25 Co když to zjistí? Tak to popřeme!
00:47:29 Nakoukneme tam a díru zazdíme.
00:47:48 Víc si netroufám.
00:47:52 Až po vás. Ne. Ať jde Evelyn.
00:48:24 Našel jsem to.
00:48:30 Tohle je schrána.
00:48:33 Á! Jak to sem proboha dostali?
00:48:48 Nejsme první. Chybí pečeť? Otevřete to.
00:49:09 Panebože! Další schrána.
00:49:13 Je neporušená. Pečeť není porušená.
00:49:21 Propána! Je tam! Trefa do černého, Howarde! Blahopřeji!
00:49:30 Děkuji. Radši půjdeme.
00:49:37 Samozřejmě.
00:49:54 Našel jsem tě.
00:49:57 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2011
Více než tisíc let před narozením Krista náhle zemřel mladý faraón. Narychlo mu vystavili pohřeb a jeho jméno bylo zanedlouho vymazáno z pomníků, které vybudoval. Jeho vláda záhy upadla v zapomnění. Z dějin se totiž vytratil na tři tisíce let. Jmenoval se Tutanchamon. Příběh o faraónu Tutanchamonovi je pevně spjatý s životem uznávaného archeologa Howarda Cartera…
Carter se poprvé vydal do Egypta jako výtvarník, byl pověřen úkolem zvěčnit starověké památky ve skicách a malbách. Tam se z něj však rychle stal i uznávaný archeolog.
» Fotogalerie
Howard Carter (1874–1939)
Britský archeolog a egyptolog, objevitel Tutanchamonovy hrobky
Už v 17 letech byl vyslán do Egypta, aby pomáhal s vykopávkami z období Střední říše. Od roku 1899 měl na starosti dohled nad pracemi v Luxoru. Zasloužil se o větší bezpečnost i přístupnost nalezišť a zároveň se věnoval vlastním objevům.
V roce 1907 se Carterovým zaměstnavatelem stal Lord Carnarvon, který mu poskytl financování pro hledání hrobek v Údolí králů. Po několika letech bez úspěchu, navíc přerušených první světovou válkou, se v roce 1922 podařilo objevit hrobku faraona Tutanchamona. Do objektu, který dostal označení KV62, vstoupil Carter v únoru roku 1923. Kromě sarkofágu se v hrobce našly tisíce předmětů. Howard Carter se po objevu stáhl z archeologie, přednášel a působil jako agent pro sběratele a muzea.