Nejlínější kocour na světě je schopen všeho. Mějte se před ním na pozoru! Americko-francouzský animovaný seriál
00:00:04 Česká televize uvádí Garfieldovu show
00:00:26 HRA NA KOČKU A MYŠ
00:00:29 ZVONÍ BUDÍK
00:00:36 A nevracej se, dokud nepochopíš, že mě nikdy nemáš budit!
00:00:43 -Dobré ráno, Garfielde
-Dobré ráno, Kvíku.
00:00:46 Toho, kdo vynalezl budík, by měli vláčet ulicemi a pak zbít.
00:00:51 -Ahoj, Garfielde.
-Ahoj, Kvíku.
00:00:54 Ne, to je příliš jemné.
00:00:56 Měli by ho donutit spát a mít vedle sebe budíka.
00:01:00 -Ještě jednou ahoj, Garfielde.
-Ještě jednou ahoj.
00:01:04 Dneska ráno potkávám strašně moc Kvíků.
00:01:07 Zjistím, co se děje, až po snídani.
00:01:10 Ech, radši až po obědě.
00:01:38 Zdá se, že se tu koná velký myší sněm.
00:01:42 No dobrá. To není můj problém.
00:01:52 Tohle je můj problém, Kvíku!
00:01:56 -Tys kvíkal?
-Koukni se, co mám v misce.
00:02:02 -V tvé misce nic není.
-Právě o to jde.
00:02:08 Prosím, Garfielde, kámoši, příteli. Prosím, měj pochopení.
00:02:13 -Vy jste mi snědli snídani.
-Všechny ty myši,
00:02:18 mí bratranci a strýčkové a synovci neměli chudáci kam jít.
00:02:28 Žili v tom velkém domě na konci bloku, který právě zbourali.
00:02:33 -Vy jste mi snědli snídani.
-Nemohl jsem je přeci odmítnout.
00:02:37 Nemohl jsem je poslat do té kruté zimy, do sněhu.
00:02:45 Venku je 30 nad nulou. A vy jste mi snědli snídani.
00:02:51 Hele, Garfielde. Když nás tu necháš, budeme hodní
00:02:55 a budeme ti pomáhat, dělat, co chceš, budeme tví sluhové.
00:02:59 Sluhové? Tak sluhy já beru. Hm.
00:03:05 HRAJÍ JAZZ
00:03:10 Od této chvíle chci jen hrozny bez slupek.
00:03:14 -Bez slupek?
-Bez slupek. A bez peciček.
00:03:18 -Pecičky? Ech...
-Takový je život.
00:03:23 Ale já si myslím, že tohle bych vydržel
00:03:25 nanejvýš tak 20 nebo 30 let. (štěká Odie)
00:03:29 Nebo jen dvacet třicet vteřin.
00:03:32 Buďte zticha! Do úkrytu! Už je tu.
00:03:35 -(zvenku) Garfielde! Už jsme tady!
-Chm, bohužel.
00:03:39 -Copak se děje?
-Jestli Jon zjistí,
00:03:42 že je dům plný myší, bude chtít, abych...
00:03:45 Jo. Chápu.
00:03:47 Tak tady jsi, Garfielde. Zdá se, že tu byl naprostý mír a klid.
00:03:52 Jo, to se fakt zdá.
00:03:59 Hele! Chraň mě a dej tu věc dezinfikovat.
00:04:06 Když jsem pryč, mám vždycky příjemný pocit,
00:04:09 vím, že hlídáš dům, Garfielde.
-Mám stejný pocit, když jsi pryč.
00:04:13 Vím, že se tu nic nestane a nevnikne sem ani myš. Hlavně myš!
00:04:22 Ne, ty žádnou myš necítíš. Na míle daleko žádná myš není.
00:04:29 Dej si spravit nos.
00:04:32 Jak jsem byl na té procházce s Odiem, celou dobu jsem si říkal,
00:04:35 jak se těším domů, až budu odpočívat s pocitem,
00:04:39 že tu nejsou myši
00:04:42 Protože dobře víš, že nic mi tak nevadí, jako myši v domě.
00:04:49 Ale nejdřív se trochu najím.
00:04:57 Tam pod tebou to bylo krutý. Už jsem myslel, že...
00:05:04 Pak si můžeme něco objednat v Paláci lasagní
00:05:08 A potom... Garfielde?
00:05:11 Není to myš?
-Myš? Jaká myš?
00:05:15 Ta ve tvé ruce. Není to snad myš?
00:05:23 Cože, tohle? Dělej, že jsi hračka.
00:05:27 No né! To je přece hrozně moc roztomilá dětská hračka!
00:05:34 Jo, moc roztomilá dětská hračka.
00:05:37 -Kvíky, kvík!
-Jo. Je miloučká.
00:05:42 Jdu si dát něco k jídlu.
00:05:50 Garfield říkal, že se máme schovat. Ach!
00:05:59 Garfielde! Ty jsi snědl všechny sušenky?
00:06:02 -Radši bychom měli vypadnout.
-To jsem zvědavý, co s tím uděláš.
00:06:14 Já mám myši v kredenci!
00:06:23 Jsou v zásuvce se stříbrným příborem!
00:06:30 A dokonce mám myši v dřezu!
-No a co? Já se tady jenom koupu.
00:06:35 Garfielde!!!
00:06:40 Ách jo. Všude jsou myší. Jak je to možné?
00:06:44 To vážně netuším. Ale teď musím zalít kapradí.
00:06:47 Tak to ne. Půjdeš se mnou.
00:06:49 Nedávno jsem objevil tuhle webovou stránku.
00:06:52 Je to služba Hubič krysátor.
-Hubič krysátor?
00:06:56 Dávej pozor.
00:06:58 Nemůžu radši najet na webovou stránku, kde se dá objednat pizza?
00:07:04 Máte ve svém domě myši? Proč nezavoláte Hubiče krysátora?
00:07:09 Naši zkušení odborníci vtrhnou do vašeho domu
00:07:12 a vůbec nic je nezastaví.
00:07:16 Neexistuje myš či krysa, která by odolala síle Hubiče krysátora!
00:07:20 Jó! Mohou utéct, mohou se skrývat jako krysy, což jsou,
00:07:24 ale stejně nám neuniknou! Hubič krysátor.
00:07:28 Nejhorší noční můra všech myší. Klikněte na naše služby.
00:07:32 Já ale nechci klikat, ne, je to moc drahé
00:07:36 a hubit myši je tvoje práce. Chci tím říct, že jsi přeci kocour.
00:07:41 -Jé!
-Ty mě zbavíš myší.
00:07:44 Nezbude tu jedna jediná.
00:07:48 (štěká Odie)
00:08:00 Já se jdu na chvíli projít. Poběž, Odie!
00:08:04 Jestli tu bude jediná myš, až se vrátím, zavolám Hubiče krysátora.
00:08:08 Pak to strhnu z peněz na jídlo pro kocoura.
00:08:11 V tomhle domě se lasagně neobjeví celé roky.
00:08:15 Celé roky? To je barbar. Proč mi nesnížil zásobu kyslíku?
00:08:20 Jej! Hoši, budete muset zmizet. Hoši?
00:08:26 No tak! Juhů! Volám všechny myši!
00:08:30 Volám všechny myši!
00:08:35 Kvíku!
-Hele, když je ten...
00:08:37 jak se jmenuje, pryč, máme dům jen pro sebe!
00:08:40 Ne! Ne, musíte rychle pryč. Úplně všichni.
00:08:43 A to hned teď nebo ještě dřív.
-Ani nápad.
00:08:46 Tohle je náš nový domov.
00:08:55 Ty si myslíš, že odtud utečeme?
-Jiných koček se myši bojí.
00:08:59 Jiné kočky jedí myši. Začneš jíst myši, Garfielde?
00:09:03 -Fuj! To je ohavná představa.
-Tak to vypadá, že tady zůstaneme!
00:09:08 Nemá to smysl. Nemám to v krvi. Co si jenom počnu?
00:09:11 Nejméně rok neochutnám ani kousek lasagně.
00:09:15 Jon zavolá toho strašného Hubiče krysátora.
00:09:19 Ách! Ta hrozná služba na internetu, ten děsivý Hubič krysátor.
00:09:23 Už vím!
00:09:26 Pojď sem, Kvíku! Chci ti něco ukázat.
00:09:30 -Co je?! Dělal jsem si sendvič.
-Později, tohle je důležitější.
00:09:34 Hubič krysátor, nejhorší noční můra všech myší.
00:09:37 Klikněte sem a objednejte si naše služby.
00:09:39 To je úděsné! Garfielde. To bys neudělal.
00:09:43 Máš pravdu, já ne. Ale Jon by to udělal.
00:09:46 Chce to udělat, pokud...
-Pokud co?
00:09:49 -Pokud se nebudete řídit mým plánem
-Uděláme cokoli a jakkoli.
00:09:53 Svolej všechny myši. Musíme si to nazkoušet, než se John vrátí.
00:09:58 Garfielde, už jsme tady! Jsou myši pryč?
00:10:06 No jasně, takže ty myši jsou tu pořád.
00:10:10 Mám toho dost! Zavolám Hubiče krysátora!
00:10:31 Garfielde, to se ti vážně povedlo.
-Samozřejmě.
00:10:36 Myslím, že si zasloužíš odměnu, ale nevím, co by to mělo být.
00:10:42 No jo Luigiho palác lasagní, co si dáte?
00:10:47 Skvělý nápad, Garfielde!
00:10:49 Zavoláme tam a objednáme horké lasagne.
00:10:54 Hele, uděláš to ještě jednou a skončíš v pytli tak jako oni.
00:11:04 Garfielde! Přivezli lasagně! Garfielde!
00:11:10 -Honem, šup tam s váma.
-Díky za všechno, Garfielde.
00:11:14 To nestojí za řeč. Doufám, že se vám bude u Luigiho líbit.
00:11:18 Jak by ne? Budeme tam jíst jen samé lasagně! Měj se!
00:11:24 Jo, budou tam jíst jen samé lasagně?
00:11:27 Garfielde! Lasagně!
00:11:32 Hm, zvláštní. Většinou mu to netrvá ani 3 vteřiny.
00:11:36 Luigi! Luigi, kdepak jsi? Musíš s tím něco udělat.
00:11:40 Musíš zavolat deratizátora, aby nás zbavil těch myší.
00:11:44 Myši nejsou problém. Já potřebuju deratizátora, aby mě zbavil jeho!
00:11:51 Hm. Já myslím, že se mi tady bude líbit.
00:12:00 Připravili: Překlad: Jana Žlábková
00:12:03 Dramaturg: Lenka Lukešová Asistentka režie: Eva Maxová
00:12:06 Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
00:12:08 Vedoucí dramaturg: Alena poledňáková
00:12:11 Šéfproducent: Vladimír Tišnovský Dialogy a režie: Jiří F. Svoboda
00:12:14 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Vyrobila Česká televize, 2010