Reportáže z významných akcí sportu handicapovaných
Paralympijský magazín
Premiéra: Středa 27. 8. 2014 na ČT sport00:00:21 Dobrý den. V Paralympijském magazínu vás dnes poprvé zavedeme
00:00:24 na mistrovství světa v orientačním běhu,
00:00:27 kde Českou republiku reprezentovalo sedm handicapovaných sportovců.
00:00:32 Nedaleko Prahy, v Březiněvsi, se uskutečnil mezinárodní turnaj
00:00:36 pro reprezentační výběry nevidomých fotbalistů.
00:00:40 Naši hráči se dostali až do finále.
00:00:48 Povíme vám také něco o největší české akci
00:00:50 pro handicapované s handicapovanými,
00:00:52 kterou byl a je handy cyklo maraton.
00:00:56 Příjemnou podívanou!
00:01:01 V pořadí 11.mistrovství světa v Trail-O,
00:01:04 nebo chcete-li v disciplíně,
00:01:05 spojující orientaci a správné čtení mapy,
00:01:08 se letos uskutečnilo v Itálii.
00:01:10 V hornatém terénu u Trenta a Asiaga soupeřili závodníci z 30 států
00:01:14 a byla mezi nimi také sedmičlenná česká reprezentace.
00:01:18 Nejžhavějším želízkem výpravy v souboji o medaile
00:01:20 byla Jana Kosťová, loňská mistryně světa.
00:01:24 Tak já jsem se orienťákem na vozíku setkala v roce 2007
00:01:27 v rámci všesportovního kurzu pro vozíčkáře od Paraplete,
00:01:33 a pak jsem se orienťáku na vozíku začala věnovat intenzivně
00:01:35 zhruba od roku 2009.
00:01:38 A ta zlatá medaile, která přišla loni,
00:01:40 to bylo moje třetí mistrovství světa, které jsem absolvovala,
00:01:44 s tím, že ale se na něj připravuju více méně docela intenzivně.
00:01:47 Snažím se objíždět všechny závody, které doma máme,
00:01:49 což znamená nějakých 10-15 závodů ročně,
00:01:52 plus jezdíme i do zahraničí dvakrát, třikrát do roka.
00:01:56 V Itálii se Kosťové nedařilo podle představ
00:01:59 a skončila ve dvoudenní soutěži 17. ze 36 startujících.
00:02:03 Na medaile útočili, ale bohužel bezvýsledně,
00:02:05 celkově čtvrtý Pavel Dudík a šestý Bohuslav Hůlka.
00:02:11 Vůbec první start na světovém šampionátu
00:02:13 si připsala Hana Doležalová.
00:02:15 Zkušenosti z toho sportu na vozíku získává teprve čtvrtým rokem.
00:02:20 Je to hodně obtížné,
00:02:23 protože ačkoliv jsem dělala orienťák vlastně odmalička, běhací,
00:02:26 tak ten trail je o něčem úplně jiným.
00:02:31 A člověk potřebuje odzávodit hodně závodů,
00:02:35 odkoukat hodně kontrol,
00:02:37 aby to prostě tak nějak, ty zkušenosti, získal.
00:02:42 Kromě paralympiků startuje v trail orienteeringu také kategorie Open,
00:02:45 kterou tvoří závodníci bez závažnějších zdravotních handicapů.
00:02:50 Z české trojice si nejlépe vedl Tomáš Leštínský.
00:02:52 Při svém čtvrtém startu na mistrovství světa
00:02:54 skončil šestý v disciplíně TempO, ve které rozhoduje o umístění čas.
00:03:01 Cesta byla strastiplná,
00:03:04 protože trať nebyla v žádném případě jednoduchá.
00:03:06 Bylo to v lese, místy se sníženou viditelností.
00:03:10 Já jsem podal více méně standardní výkon.
00:03:12 Takže byly tam nějaké chybky, nebylo jich moc,
00:03:15 spíš bych viděl ten úspěch v tom,
00:03:18 že soupeři chybovali daleko víc, než je u nich zvykem.
00:03:22 A co je úkolem závodníků v Trail-O?
00:03:24 Na mapě s vyznačenou tratí a kolečky zakreslenými kontrolami
00:03:27 se musí rozhodnout, který ze shluku lampionů umístěných v terénu,
00:03:31 odpovídá popisu kontroly a poloze středu kolečka.
00:03:34 Děje se tak na stanovištích,
00:03:36 na kterých pomocí odhadu vzdálenosti a určením objektů
00:03:38 nakonec označí vybranou odpověď do svého průkazu.
00:03:44 Pro upřesnění musíme dodat,
00:03:46 že všechny záběry pro tuto reportáž jsme v Itálii natočili
00:03:48 při tzv. modelu, což je oficiální trénink v podobném terénu,
00:03:52 jako následující soutěžní den.
00:03:55 Trail orienteering u nás začal prvníma pokusama v roce 2005,
00:04:00 kde jsme zkoušeli stavět vlastní závody v Praze a ve Vrchlabí.
00:04:04 K reprezentaci jsme se dostali o 2 roky později,
00:04:09 kde jsme vypravili dva vozíčkáře na mistrovství světa do Kyjeva,
00:04:11 a od té doby už jezdíme v plné sestavě na mistrovství světa
00:04:14 a na mistrovství Evropy pravidelně.
00:04:17 V současné době čítá česká členská základna Trail-O
00:04:20 patnáct handicapovaných
00:04:21 a bezmála šest desítek nehandicapovaných sportovců.
00:04:26 Pro ně je každoročně připraveno kolem pěti závodů
00:04:28 a stejný počet zahraničních klání.
00:04:32 A kdo tvoří světovou špičku v tomto sportu?
00:04:36 Je to jako u běžného orienťáku běžeckého.
00:04:39 Dominujou severské země, hlavně Švédové a Finové,
00:04:42 ale nezaostáváme za nimi o příliš velký kus,
00:04:47 specielně v té kategorii paralympic class
00:04:51 máme v současné době ještě úřadující mistryni světa
00:04:54 a vlastně i vicemistra světa.
00:04:57 Takže mezi handicapovanými má Česká republika velice dobrou pozici.
00:05:02 Šampionátem v Itálii ale sezóna sportovců s handicapem neskončila.
00:05:08 Už na podzim se letos u nás chystá poměrně velká akce,
00:05:11 závod Evropského poháru.
00:05:13 Je to sice Evropský pohár,
00:05:15 ale v trailu to znamená skoro totéž, jako Světový pohár.
00:05:18 Počítáme tak stovka lidí že by mohla přijet,
00:05:20 a zhruba 20 vozíčkářů ze světa.
00:05:22 No, a ještě větší událost nás potom čeká v dalším roce,
00:05:25 kdy v roce 2015 budou přípravné závody pro mistrovství Evropy 2016,
00:05:33 které se chystá v Jeseníku.
00:05:37 Další světový šampionát v Trail-O
00:05:39 se příští rok uskuteční v Chorvatsku.
00:05:47 V Nizozemsku se konal evropský šampionát v plavání,
00:05:50 kde se rozdalo 161 sad medailí.
00:05:53 A byl to šampionát hodně úspěšný-
00:05:55 padlo 24 světových a 42 evropských rekordů.
00:06:00 A právě tyto výkony už mohou být pozvánkou
00:06:02 na paralympijské hry do brazilského Ria,
00:06:04 protože právě tam všichni směřují formu.
00:06:08 Celkové medailové pořadí národů vyhrála Ukrajina,
00:06:11 která pobírala 94 cenných kovů z toho 37 zlatých.
00:06:17 Fanoušky českého sportu může těšit,
00:06:19 že se na dobře obsazené Evropě neztratila česká výprava
00:06:23 a to především zásluhou Arnošta Petráčka,
00:06:26 který dvakrát přebíral medaili.
00:06:29 V jaké formě je ukázal už závod na 100 metrů volným způsobem.
00:06:33 V kategorii S4 sice nedokázal zvítězit, skončil šestý,
00:06:37 ale byla to dobrá předzvěst toho, co mělo následovat.
00:06:57 Další závod, 50 metrů volným způsobem,
00:07:00 bral znakař Petráček jako doplňkový,
00:07:03 ale i z něj dokázal přivézt cenný kov.
00:07:08 Ve druhém soutěžním dni zaplaval ve finále čas 41:47 vteřin
00:07:13 a to znamenalo stříbro.
00:07:15 Zlato díky rychlejšímu finiši bral Španěl Richard Oribe.
00:07:21 V rozplavbach dokázal Petráček plavat ještě rychleji,
00:07:24 ale i tak panovala po závodě velká spokojenost.
00:07:31 V posledním soutěžním dni to ale vyšlo,
00:07:33 i česká výprava se dočkala zlata. Na řadu přišel znak
00:07:38 a v něm je český plavec jedním z hlavních favoritů
00:07:41 na nejcennější kov. A to se také potvrdilo.
00:07:47 Arnošt Petráček dosáhl na čas 48:65 vteřiny,
00:07:51 což je na znakařské padesátce hodně solidní výkon
00:07:55 a všechny soupeře nechal za sebou.
00:08:03 Poslední dobou neodjíždí Arnošt Petráček
00:08:06 z vrcholných akcí bez medaile,
00:08:08 a to může být příslib do paralympijského Ria.
00:08:20 V době, kdy v Brazílii vrcholilo mistrovství světa ve fotbale,
00:08:23 proběhl v pražské Březiněvsi turnaj IBSA Euro Challenge Cup,
00:08:26 určený pro reprezentační výběry nevidomých fotbalistů.
00:08:29 Turnaj se odehrál pod oficiální záštitou
00:08:31 Mezinárodní asociace pro zrakově postižené sportovce
00:08:35 a stal se jakýmsi neoficiálním mistrovstvím Evropy skupiny B.
00:08:40 Jde o první ročník takzvaného IBSA Euro Challenge Cupu,
00:08:45 který je vlastně pro nově začínající týmy,
00:08:50 které hrajou fotbal pro nevidomé.
00:08:54 A tento první ročník by měl určitě navazovat
00:08:58 a mít tradici do budoucna.
00:09:01 Získali jsme pořadatelství zde v Praze
00:09:04 a zúčastnilo se zde 6 zemí:
00:09:07 Česká republika, Belgie, Rumunsko, Moldavsko, Polsko a Maďarsko.
00:09:12 Takzvaný blind fotbal je součástí programu paralympijských her,
00:09:15 a to dokonce ve dvou variantách, v sedmičkové a pětkové verzi.
00:09:20 V Březiněvsi se hrálo pět na pět,
00:09:21 tedy se 4 hráči v poli a jedním brankářem na každé straně.
00:09:25 Z důvodu vyrovnání stupně zrakového postižení mezi fotbalisty
00:09:28 musí všichni hráči nosit během zápasu speciální černé brýle.
00:09:33 Díky svému handicapu se tak na hřišti orientují
00:09:35 převážně pomocí sluchu a zvukových signálů.
00:09:38 Například v míči je rolnička, která při pohybu balónu cinká.
00:09:41 Hráči tak mohou slyšet, kde se míč právě nachází.
00:09:46 Ten míč vydává takový chrastivý, cinkavý zvuk a je slyšet.
00:09:50 Je slyšet proto, když hráč, třeba útočník, jde s míčem
00:09:56 a proti němu jde obránce,
00:09:58 musí používat základní slovíčko "voy",
00:10:00 což je ze španělštiny a znamená "já jdu."
00:10:04 Kromě toho pomáhá fotbalistům k orientaci na hrací ploše
00:10:07 i brankář, který je jediným zdravým členem týmu.
00:10:12 Mám vlastně jenom omezenej prostor, kde musím stát,
00:10:13 což je metr od tyčky a 2 metry dopředu.
00:10:16 Jakmile překročím čáru, tak by se kopal pokutový kop.
00:10:18 Takže to je můj stísněný prostor, takže musím čekat na střelu.
00:10:22 A kromě soustředění na chytání sobě vlastnímu
00:10:25 musím ještě navigovat hráče a všechno do toho.
00:10:29 Brankář může spoluhráčům pomáhat s orientací
00:10:30 pouze v pomyslném obranném pásmu.
00:10:32 V prostřední části hrací plochy fotbalisty naviguje trenér
00:10:35 a v útoku pak takzvaný guide, který stojí za brankou soupeře.
00:10:40 Moje role je navigační, to znamená, že jsem za bránou, naviguju si tým.
00:10:44 Snažím se na mé třetině vlastně je dohnat k tomu, aby dali góla.
00:10:49 Samotná struktura turnaje byla vcelku jednoduchá,
00:10:51 ze dvou tříčlenných skupin postoupila do semifinále
00:10:54 dvě nejlepší mužstva, která si to pak rozdala o medaile.
00:10:58 V boji o bronz se nakonec potkaly reprezentace Maďarska a Polska.
00:11:01 Náš severní soused spoléhal na nejlepšího hráče turnaje
00:11:04 hrajícího s číslem 10 - Przemyslawa Kowalewskiho.
00:11:08 Ten svůj tým rozhodně nezklamal
00:11:10 a čtyřmi góly zařídil vítězství Polska 4:1.
00:11:13 To Češi se dostali ještě dál.
00:11:15 Tým, který rozhodně nebyl před turnajem
00:11:16 pasován do role favorita,
00:11:18 překvapil všechny a postoupil až do finále,
00:11:20 a to dokonce bez jediné porážky.
00:11:23 V boji o zlaté medaile narazili reprezentanti České republiky
00:11:26 na silný výběr Belgie,
00:11:28 který dokázali v základní skupině porazit 1:0.
00:11:32 Rudým ďáblům se však podařila dokonalá odplata
00:11:34 a i přes velkou snahu českých borců zaslouženě vyhráli 2:0.
00:11:38 Naši tak na turnaji obsadili konečné 2. místo.
00:11:42 Tak já si myslím,
00:11:43 že nakonec jsme předvedli mnohem lepší zápas, než v minulých dnech,
00:11:47 a jsem fakt rád, že se povedlo to druhý místo.
00:11:49 Pro nás všechny je to určitě velkej úspěch
00:11:51 a doufám, že se nám bude dařit i dál.
00:11:56 Samotný turnaj ukázal divákům krásu tohoto sportu,
00:11:58 ale hlavně ukázal nesmírnou odvahu
00:12:00 a obrovské sportovní srdce všech nevidomých fotbalistů.
00:12:12 Už jedenáctý ze čtrnácti závodů Českého poháru MTB handicapovaných
00:12:17 se konal během druhé srpnové soboty v Ostravě.
00:12:21 Členové i hosté stáje
00:12:23 handicapovaných sportovců pod názvem Černí koně
00:12:25 přijeli do Ostravy, kde byl závod postižených zařazen
00:12:28 jako součást 7. ročníku Cyklomaratonu Ostrava.
00:12:34 Ostravská trať patří k těm těžším, k těm náročnějším.
00:12:41 Je to tak, že handbiky více méně na trať pouštíme s doprovodama.
00:12:44 Jezdí s nima vždycky asistent, kterej asistuje na trati,
00:12:46 kdyby se cokoliv stalo, nebo v těžších výjezdech
00:12:50 může malinko potlačit.
00:12:53 Na dlouhou šedesátikilometrovou trať
00:12:55 se chystal například Petr Kocman, zařazený do hendikepu kategorie 1,
00:12:59 a jeho, jako většinu zdravých,
00:13:00 čekal ostrý start do lyžařské sjezdovky v areálu Skalka.
00:13:06 Já myslím, že to je dobrá sranda. Když se ten závodník dobře rozjede,
00:13:10 tak by mu ten kopec hned po startu neměl vadit,
00:13:14 naopak se to trošku protřídí a odpadnou takový ty slabý kusy
00:13:18 a ty silnější si aspoň můžou na kopci jet takový svoje tempo.
00:13:29 Těším se hodně, protože je to bezva akce,
00:13:32 kdy se vlastně spojí zdraví s handicapovanejma,
00:13:36 a vlastně ty závodníci vás povzbuzujou.
00:13:42 To je úplně to úžasný.
00:13:45 Pro nás je to droga, protože takhle handicapovaný
00:13:48 nemůžem třeba do nějakejch míst, kam se vůbec nedostanem.
00:13:53 A s tím kolem, s tím tricyklem, handbikem, je to paráda.
00:14:00 Jen ti, kteří zvládli těžký start,
00:14:02 začínali svůj závod v areálu lyžařské sjezdovky Skalka.
00:14:05 Ostatní se přesunuli zhruba na 2. kilometr závodu
00:14:08 k restauraci Mexiko.
00:14:09 Odtud se pak vydali do náročného zápolení s terénem.
00:14:15 Už po necelém kilometru se borci na handbicích
00:14:17 šplhali v části zvané Rakovec do prvních kopečků
00:14:21 a nebylo to opravdu nic snadného.
00:14:29 Trať z Ostravy-Vřesiny vedla
00:14:30 mezi Čavisovem a Zbyslavicemi směrem na Opavsko.
00:14:35 Šedesátikilometrový maratón dále pokračoval na Suché Lazce,
00:14:38 Raduň, Hlubočec a přes Zbyslavice zpět do Vřesiny.
00:14:43 Kratší trať se půlila v Pusté Polomi,
00:14:45 jen závodníci na handbicích a na tricyklu si závod zkracovali
00:14:48 přes přijatelnější komunikace v Kyjovicích.
00:14:51 To už se posouváme na trati na úsek mezi Čavisov a Zbyslavice,
00:14:54 zhruba na 6. kilometr trati. Tady Černí koně na handbiku
00:14:57 zdolávali vcelku přijatelný uježděný terén podél pole.
00:15:02 Pustou Polom si mohli prohlédnout jen bikeři.
00:15:04 Z Černých koní tudy projížděl třeba Michal Pluháček.
00:15:07 Handbikeři už dříve uhnuli přes Kyjovice,
00:15:10 do Pusté Polomi nezavítali. I tak měly jejich ruce plno práce.
00:15:14 Jeden z nejtěžších kopců pak všichni účastníci museli vyjet
00:15:16 nad Zbyslavicemi směrem na Čavisov.
00:15:19 Tady měli problémy i zdraví bikeři,
00:15:21 o to obdivuhodnější bylo, že se nahoru vydrápali i handbikeři.
00:15:26 Svou třicetikilometrovou trať handbikeři zvládli
00:15:29 v čase kolem 3 hodin a sklidili obdiv místních,
00:15:31 jako třeba slovenský handbiker Ladislav Bočkor.
00:15:39 Jak se cítíte?
00:15:41 No, teď už dobře, když jsem v cíli. Teď je to fajn.
00:15:45 -Bylo to asi hodně náročné.
-Bylo to zajímavé, náročné, no.
00:15:48 Byly tam takové mostky přes potok, kam jsem se moc nevešel.
00:15:52 Museli mi tam pomoct přes ty potůčky,
00:15:55 ale potom už to šlo celkem dobře.
00:15:58 Na kole zvládl nástrahy náročného závodu Michal Pluháček,
00:16:00 i když jak po závodě přiznal, v jednom místě spadl.
00:16:03 Ale jak se sluší na správného bojovníka, vstal
00:16:05 a do cíle jako všichni dorazil.
00:16:08 Hodně náročné to bylo a hlavně jsem jednou spadl.
00:16:13 Trošku jsem se válel v blátě, ale jinak v pohodě.
00:16:16 Poslední dva závody se konají v Berouně a v Praze.
00:16:23 Z Prahy do Košic a zpět v limitu 111 hodin.
00:16:26 Takový úkol čekal na cyklisty a handbikery,
00:16:28 kteří se rozhodli vyměnit své domácí pohodlí
00:16:31 za dobrodružství spojené s pomocí handicapovaným.
00:16:34 Už druhým rokem se pořádal
00:16:36 benefiční závod napříč Českou republikou a Slovenskem.
00:16:39 Jeho cílem je začlenit lidi s postižením mezi širší veřejnost,
00:16:42 a to jak v přímém kontaktu, tak převážně v obecném povědomí.
00:16:48 My jsme měli takovej program,
00:16:52 kterej jsme nazvali Křížem krážem Evropou, a tu jsme projeli na kole.
00:16:55 Tak jsme si říkali, co budeme dělat dál,
00:16:57 a v tý chvíli přišla ta myšlenka udělat něco podobnýho,
00:17:00 jako je v Americe závod RAAM.
00:17:02 Ale protože to je daleko do Ameriky,
00:17:04 tak proč to neudělat tady v Česku pro lidi v Český republice,
00:17:07 aby si to mohl každej vyzkoušet?
00:17:09 Na start vyjelo 230 závodníků,
00:17:11 jejichž cílem bylo 23 průjezdných míst.
00:17:15 Těch průjezdních bodů bylo mnohem víc.
00:17:17 Zvolili jsme spinální jednotky, rehabilitační ústavy
00:17:20 a vůbec organizace, který se staraj o lidi s postižením.
00:17:25 Celou trasu absolvovali závodníci v týmech,
00:17:27 jejichž součástí byl vždy minimálně jeden handicapovaný jezdec.
00:17:31 Díky tomu měli účastníci alespoň částečnou šanci na odpočinek.
00:17:36 Taktiku, rozložení sil a spánku, stejně jako plán trasy,
00:17:38 to všechno si týmy musely naplánovat samy.
00:17:42 Byla to zběsilá jízda a problémem nebyla ani tak fyzička nebo nohy,
00:17:49 ale spíš hlava, orientace a logistika.
00:17:53 Hlavním cílem každého z týmů
00:17:55 byla podpora jednoho handicapovaného,
00:17:57 v jehož jménu se snažili zajet co nejlepší výsledek.
00:18:00 Na pražské Ladronce se po skončení závodu
00:18:02 sešli všichni jezdci bez ohledu na umístění,
00:18:04 aby si užili slavnostní zakončení.
00:18:07 Spolu s nimi se zde sešli i týmoví svěřenci,
00:18:09 kteří tak mohli svým maratoncům poděkovat
00:18:12 a užít si společnou radost.
00:18:15 Myslím si, že tým, kterej za mě jel, musel vynaložit hodně sil,
00:18:20 fyzickejch i psychickejch,
00:18:22 a myslím si, že mají můj velkej obdiv, že to zvládli.
00:18:30 Svůj dík vzdaly všem zúčastněným
00:18:31 i kapely The Tap Tap a Monkey Business.
00:18:34 Nejrychlejší tým Desafio obkroužil Československo za 70,5 hodiny.
00:18:38 Vítězi závodu ale byli všichni, kdo se s kolem postavili na start.
00:18:42 To podstatné je upozornit na to,
00:18:44 že handicapovaní nejsou vedle nás, ale spolu s námi.
00:18:54 A na závěr tradiční pozvánka.
00:18:57 V září budou mít nejvíce napilno cyklisté.
00:19:00 Hlavním podnikem je samozřejmě v tento termín
00:19:02 tradiční Evropský pohár v Praze na Strahově.
00:19:07 Zřejmě jedno z posledních mistrovství v atletice u nás
00:19:10 má federace Spastic Handicap
00:19:13 a konají se i další velmi zajímavé akce.
00:19:18 Tak si nějakou vyberte a přijďte handicapované sportovce podpořit.
00:19:23 Zaslouží si to!
00:19:26 Z dnešního dílu je to vše,
00:19:27 za pozornost děkují Veronika Macková a Jakub Bažant.
00:19:39 Skryté titulky: Vlasta Malíková Česká televize 2014