Britská série dramatických rekonstrukcí
00:00:02 3 britští horolezci se pokoušejí o vysněný výstup na Aljašce.
00:00:07 Ale na dohled od vrcholu je zastaví nepřízeň počasí.
00:00:12 Když život jednoho z horolezců ohrožuje mráz,
00:00:15 ostatní se musí rozhodnout.
00:00:18 Zůstanou pohromadě a budou doufat v záchranu,
00:00:21 která nemusí přijít?
00:00:23 Nebo nechají přítele na místě samotného?
00:00:26 Jestli tu Nigela necháme, tak umře.
00:00:30 Jeden z nich riskuje život, aby přivedl pomoc.
00:00:34 Ale dojde k tragédii. Hrozí mu takřka jistá smrt.
00:00:38 A ví, že jeho přátelé mají jen malou naději na záchranu.
00:00:44 Zklamal jsem je.
00:00:46 Zklamal jsem přátele, a oni možná umřou.
00:00:51 PŘEŽÍT!
00:00:53 NOČNÍ MŮRA VE VÝŠCE ŠESTI KILOMETRŮ
00:00:59 Mount McKinley je nejvyšší hora v Severní Americe.
00:01:04 Stojí na polárním kruhu.
00:01:08 Výstup na ni patří k nejobtížnějším na světě.
00:01:14 Tým se soustřeďuje na vrcholek ve výšce šesti kilometrů.
00:01:19 Mají za sebou 2 a půl týdne obtížného a vysilujícího výstupu.
00:01:23 A od vrcholku je dělí jediný den.
00:01:35 Steve Ball už leze 18 let.
00:01:39 A pokořil některé z nejvyšších vrcholků světa.
00:01:43 Pro mě je horské prostředí výjimečné a nádherné místo.
00:01:48 Zejména Mount McKinley jedno z nejúžasnějších míst na světě.
00:01:54 Je mým cílem už velmi dlouho.
00:02:01 Anthony Hollinshead je Stevův nejlepší přítel
00:02:04 a jako partneři už lezou velice dlouho.
00:02:08 Horolezectví znamená mít bezmeznou důvěru ve svého partnera.
00:02:12 Je nezbytné, abyste věděli, co ten druhý dělá.
00:02:16 Nigel Vardy dvoučlenný tým doplňuje.
00:02:19 Je to jeho první společná expedice. Je zkušený horolezec,
00:02:24 ale ještě nelezl na tak zrádnou horu, jako je Mount McKinley.
00:02:28 Někdy mám problémy se sebedůvěrou.
00:02:31 Občas si musím říct: Nigele, tohle dokážeš!
00:02:34 Původní sen o výstupu na Mount McKinley byl Steveův.
00:02:38 A my jsme vlastně byli pod jeho vedením.
00:02:51 Měla to být první velká Nigelova expedice,
00:02:55 takže si možná nebyl úplně jistý tím, co ho vlastně čeká.
00:03:01 Když Nigel přišel do týmu, rozhodně to změnilo jeho dynamiku.
00:03:08 Steve a já jsme byli zvyklí se rozhodovat.
00:03:13 Nigele, můžem? Společná práce je veliký tlak.
00:03:18 Protože jste závislý jeden na druhém.
00:03:21 Absolutně závislí. Nikdo jiný tam není.
00:03:25 Tak jdeme na to?
00:03:31 Na vrchol Mount McKinley vede několik tras.
00:03:34 Jedna z nejpopulárnějších je trasa po západním hřebenu.
00:03:38 Ale Steve, Anthony a Nigel
00:03:41 se rozhodli zvolit si mnohem těžší cestu, západním žebrem.
00:03:46 Po 17 dnech obtížného stoupání se dostali do posledního tábora
00:03:51 ve výšce 4800 metrů. Zítra zamíří k vrcholku.
00:03:55 Noc před výstupem na vrcholek jsme byli ve stanech
00:03:59 a byli jsme dost nervózní.
00:04:02 Teď, dámy a pánové, sušené maso, ryba,
00:04:05 anebo úžasná vegetariánská varianta v prášku?
00:04:09 Anthony byl skutečný komik. Plný života a vždycky vtipný.
00:04:14 Hele, dneska jsi chytil pěknou barvu!
00:04:18 Zítra si můžeš vzít plavky. Ty ses nenamazal?
00:04:21 Steve byl úplně opačný, vždycky velice vážný.
00:04:25 Mělo by to snad být jasný!
00:04:28 Víš, co slunce dokáže s tvojí pokožkou!
00:04:32 Dobře, rychle nahoru, rychle dolů. Jasný?
00:04:36 Necháme tu všechny nepotřebný věci a sbalíme se.
00:04:40 Je to jasný, společenskej oděv!
00:04:48 Podmínky v této výšce mohou být nesmírně obtížné.
00:04:52 Tým si musí být jistý, jaké bude počasí, než se vydá k vrcholku.
00:04:58 (žena) Základna Dansonu.
00:05:01 Počasí na příštích 24 hodin vypadá dobře.
00:05:05 Rozumíme, dobrou noc.
00:05:07 Všecko v poho?
00:05:10 Radši se pořádně vyspíme, co? Na zítřejší cestu.
00:05:34 18. DEN
00:05:43 No tak, hoši! Už jste to měli mít hotové.
00:05:49 Takže rychlý výstup, zapíchnout vlajku, vyfotit se,
00:05:53 a zase zpátky dolů.
00:05:58 Potřebují se dostat na vrcholek a zpátky, než padne tma.
00:06:05 Musí cestovat na lehko,
00:06:07 na místě zanechávají stan a většinu vybavení.
00:06:11 Vrcholek je odtud vzdálený 1200 metrů, možná o něco dál.
00:06:16 V téhle výšce je to náročné, tak jsme šli na lehko,
00:06:20 abysme se vrátili zpátky, než padne tma.
00:06:27 Čeká je jedna z nejobtížnějších částí výstupu.
00:06:31 Steve pořád říkal, pojďme, jdeme na to!
00:06:34 Bum, bum, a byl pryč!
00:06:38 V počáteční fázi to vůbec nebylo špatné,
00:06:42 ale jak ubíhal čas, říkal jsem si, že postupujeme dost pomalu.
00:06:47 A měli bychom to trochu rozhýbat.
00:06:51 Ta cesta nám trvala docela dlouho. Čas skutečně ubíhal rychle.
00:07:00 Po hodinách těžkého výstupu jsou ale za časovým harmonogramem.
00:07:05 Dostali se do oblasti, které se říká "fotbalové hřiště".
00:07:09 Je to rovná plošina těsně pod vrcholkem.
00:07:12 Ale počasí se mění.
00:07:16 Když jsme přecházeli vrchní část fotbalového hřiště,
00:07:20 začal velmi rychle sílit vítr.
00:07:26 Teplota klesla asi tak na minus 50 stupňů.
00:07:31 A vítr burácel přes okraj rychlostí asi 110 kilometrů v hodině.
00:07:37 Nevím, jak to připadá vám, ale je to skutečně zima.
00:07:45 Každý krok nám ubíral sílu.
00:07:48 Skoro se plazíte, jen abyste si chránili obličej před větrem.
00:07:57 Je to, jako když do vás buší kroupy.
00:08:00 Zmrazený hrách. Tam, kde máte holou kůži.
00:08:04 Povětrností podmínky na Mount McKinley jsou nepředvídatelné
00:08:09 a bleskový mráz přicházející během několika vteřin může znamenat smrt.
00:08:15 Měli jsme za sebou 17 dní obtížného výstupu,
00:08:18 to už člověk nemá moc tuku navíc.
00:08:21 A ten právě v takových situacích potřebujete.
00:08:24 Podmínky byly obtížné pro všechny.
00:08:28 Ale pro jednoho z nich byly náročné až příliš.
00:08:31 Neuvědomil jsem si, jak Steve začíná vychládat.
00:08:34 Začalo mu být opravdu zima.
00:08:37 Cítil jsem, jak mi ubývají síly. Třásl jsem se, cvakaly mi zuby,
00:08:42 mé myšlenkové pochody se zpomalovaly.
00:08:45 Začínal jsem být letargický.
00:08:48 Steve, který tým vede, začíná cítit vliv podchlazení.
00:08:53 Doslova umrzá.
00:08:59 Jsou ve výšce 5700 metrů, teplota klesá.
00:09:03 V takové výšce je dopad nečekané bouře, jako je tato,
00:09:07 přímo katastrofou. Steve opravdu trpí.
00:09:11 Anthony a Nigel vědí, že ho musí z mrazivé zimy dostat pryč.
00:09:17 Musíme najít nějaký úkryt, někam se schovat! Rychle!
00:09:23 Najít místo, kde se můžete schovat, je velmi obtížné.
00:09:27 Člověk se musí spolehnout sám na sebe.
00:09:31 Tady je něco!
00:09:34 Božím řízením jsme našli puklinu u úpatí vrcholu.
00:09:42 Vzali jsme cepíny a rozšířili jsme otvor.
00:09:46 Bylo to velice obtížné.
00:09:51 Cítil jsem, jak slábnu, třásl jsem se.
00:09:55 A pokud bych se hned nedostal z toho větru,
00:09:58 za chvíli bych podlehl podchlazení.
00:10:14 Je mi zima, zima, zima...
00:10:20 To ten vítr nás zabíjel.
00:10:23 Nemůžu říct, že uvnitř bylo teplo, ale rozhodně tam bylo tepleji.
00:10:28 Obejměte mě, je mi zima, je zima.
00:10:32 Zima.
00:10:34 Když se vás začne zmocňovat zima, zpomaluje se vaše myšlení.
00:10:38 Zpomalují se vaše reakce, vaše myšlenky,
00:10:42 takže jsem spoléhal na to, že se o mě postarají.
00:10:46 Mrznu, musíte mě obejmout!
00:10:49 Potřebuju, abyste mi dali nějaký teplo.
00:10:53 Steve mě požádal, abych ho obejmul a zahříval.
00:10:57 Jestli to řekneš v horolezeckým klubu, tak tě zabiju.
00:11:08 Anthony si se Stevem hodně povídal.
00:11:11 A myslím, že důvodem bylo, že to byli báječní přátelé.
00:11:16 Znali se navzájem už hodně dlouho. Anthony ho v tom nechtěl nechat.
00:11:23 Mám žízeň, žízeň! Napijeme se, pořádně se napijem.
00:11:30 Podíváme se, co máme.
00:11:39 Dehydratace je dost veliký problém.
00:11:43 Tým začíná litovat, že si nevzal vybavení.
00:11:47 To je všechno.
00:11:49 Měli jsme si vzít vařič, abychom se mohli ohřát
00:11:53 a dostat do sebe teplé jídlo a možná taky něco k pití.
00:12:03 (KŘIK)
00:12:07 V pořádku, kámo, v pořádku. Jenom se uklidni.
00:12:11 Jsem tady, jasný?
00:12:15 Musíme zavolat o pomoc, aby nám někoho poslali.
00:12:19 Steva dolů sami nedostaneme, ne v tomhle stavu.
00:12:24 Nemáme na vybranou. Já nevím.
00:12:26 Pořád se třese a hýbe, to je dobré znamení.
00:12:29 Nigel a Anthony vědí, že by Steve chtěl pokračovat.
00:12:31 Ale teď se musejí rozhodnout,
00:12:34 jestli výstup odvolají a budou volat o pomoc.
00:12:38 Bylo to velmi obtížné rozhodnutí, jestli budeme volat o pomoc dolů,
00:12:42 protože jsme nevěděli, jak na to bude Steve reagovat.
00:12:46 Musíme volat hned, nebudeme čekat, až bude pozdě.
00:12:49 Jen doufám, že budou nabité baterie.
00:12:52 Pokoušel jsem se je udržet v teple, ale je taková zima!
00:12:57 Je to v pořádku? Venku bude lepší signál.
00:13:08 Základno, tady je expedice Danson. Slyšíte mě?
00:13:16 Tady je expedice Danson, žádáme okamžitě pomoc, přepínám.
00:13:28 (žena) Tady je základna. Základna slyší.
00:13:32 Pokud se nás snažíte dovolat, slyšíme, že mačkáte knoflík,
00:13:36 ale neslyšíme hlas. Opakuji, tlačítko, ale ne hlas.
00:13:39 Byl jsem moc rád, že někoho slyším. Že tam někdo je.
00:13:45 Ale měli problém, neslyšeli nás. Odpovězte kliknutím.
00:13:50 1 kliknutí je ano, 2 ne.
00:13:53 A tak začali.
00:13:56 Jste tahle expedice? 1 kliknutí ano, 2 ne.
00:14:00 Jste expedice Zambezi? (2 KLIKNUTÍ)
00:14:04 A tak jsme pokračovali, dokud neměli ano.
00:14:08 Jste expedice Danson? (1 KLIKNUTÍ)
00:14:12 V tom okamžiku už věděli, kdo jsme.
00:14:16 Kterou trasou vystupujeme, jaké máme vybavení,
00:14:20 a veškeré informace, které chtěli. Ta bouře je příliš zlá,
00:14:23 než abychom vás večer mohli zachránit.
00:14:27 Musíte se nám ozvat ráno.
00:14:36 Co ti říkali? Musím zavolat ráno,
00:14:39 abych potvrdil naši pozici. Musíme to dneska vydržet.
00:14:46 Zítra jim zavolám znovu.
00:14:53 Steve! Nigi, Steve se přestal hýbat!
00:14:58 Steve?
00:15:00 Steve začíná být nebezpečně podchlazený.
00:15:04 I Nigel začíná poléhat v boji proti chladu.
00:15:08 Neuvědomil jsem si, že začínám být podchlazený.
00:15:13 Moje myšlenkové pochody se zpomalily.
00:15:19 Anthony se musí snažit udržet své 2 přátele naživu.
00:15:24 V teplotě -30 stupňů, ve výšce skoro 6 kilometrů.
00:15:33 19. DEN
00:15:38 Je to dlouhá noc, ale Anthony nakonec vylézá,
00:15:42 aby viděl, jestli se alespoň počasí mění k lepšímu.
00:15:48 S rozbřeskem přichází překvapení. Dobrej!
00:15:52 Zdáš se být fit na chlapa,
00:15:55 který byl v noci třesoucí se troska.
00:15:59 To určitě díky mým chlapským pažím. Jdi se vycpat!
00:16:03 Přes noc se Anthonymu podařilo zpomalit proces podchlazení tím,
00:16:07 že na sebe Steva přitisknul,
00:16:09 a tak mu poskytl potřebnou izolaci proti zimě.
00:16:13 Od předcházející noci to bylo obrovské zlepšení.
00:16:17 Steve byl v podstatě v docela dobré kondici.
00:16:21 Pojď, podíváme se, kde jsme! A co Nigel?
00:16:24 Vyzvedneme ho pozdějc. Hele, jen ty a já.
00:16:28 Mrknem se na kopec, o kterém tak dlouho mluvíme, ano?
00:16:32 Souhlas?
00:16:35 V té chvíli jsem pořád doufal, že to na vrchol zvládnu.
00:16:39 Že tam půjdem všichni tři.
00:16:53 Podívej se na to!
00:17:00 Ta si o to říká. Pojď, zkusíme to!
00:17:04 Steve, včera jsi na tom byl špatně.
00:17:09 Nigel si myslel, tedy my oba,
00:17:12 že bychom měli zavolat pro pomoc. Proč jste to dělali?
00:17:20 Co vám řekli?
00:17:22 Nigel byl volat venku, vysílačka moc nefungovala.
00:17:26 Ještě kousek a jsme tam!
00:17:29 Takže zavoláme na základnu a řekneme, že všechno je v pořádku.
00:17:32 Hele, kámo, byl jsi v hrozném stavu!
00:17:35 To je fakt dobrý, fakt. Jdeme zpátky.
00:17:38 Popadneme Nigela, zavoláme a půjdeme, jo?
00:17:57 Nigel musí ještě zavolat, aby potvrdil jejich pozici.
00:18:01 A uvědomil základnu, že stav nouze pominul.
00:18:04 Vzal jsem vysílačku a dal jsem ji na okraj průrvy,
00:18:08 zatímco jsem vylézal ven a vytahoval batoh.
00:18:11 A srazil jsem ji loktem.
00:18:14 Viděl jsem, jak se ta černá tečka řítí dolů po svahu,
00:18:18 a řekl jsem si, ty pitomče!
00:18:37 Základno, tady expedice Danson. Slyšíte mě?
00:18:41 Nefungovala. A to byla dost rána.
00:18:44 Základno, tady expedice Danson. Prosím, ohlaste se!
00:18:48 Způsob, jak kontaktovat svět, byl pryč.
00:18:52 A pokud můžete s někým mluvit,
00:18:54 je to jediná věc, která vás může zachránit.
00:19:02 Nigele, je všechno v pořádku?!
00:19:06 Kluci, je mi to moc líto, ale upustil jsem vysílačku.
00:19:10 Rozbil jsem ji.
00:19:16 Nigele, tvůj obličej!
00:19:21 Vůbec jsem si neuvědomil, co se děje.
00:19:24 Cítil jsem jeho ruku, jak na mě sahá.
00:19:28 Měl jsem kuklu a on mi ji stáhl dolů z obličeje.
00:19:31 Ale já tu zimu necítil.
00:19:34 Můj obličej byl necitlivý, nic jsem necítil.
00:19:45 Podíval jsem se na Nigela a byl jsem šokovaný.
00:19:49 Byl v hrozném stavu.
00:19:53 Den předtím mu slunce spálilo tvář. A přes noc mu to asi namrzlo,
00:20:00 protože jeho obličej najednou natekl jako fotbalový míč.
00:20:05 Nevěděl jsem, jak dlouho to vydrží. Musel hned pryč.
00:20:09 Vezmem ho dovnitř, ne?
00:20:17 Hele, Steve, je mi to líto. Možná, že byste mohli vyrazit.
00:20:22 Je pro vás důležité dostat se na vrchol.
00:20:26 O to se teď nebudeme starat, jasný?
00:20:31 Steve a Anthony to vzali skvěle, ale já jsem cítil velkou vinu.
00:20:36 Až do teď.
00:20:39 Musíme sestoupit a dostat ho do nemocnice. Rychle!
00:20:49 Ta hora tady bude i příští rok, bude tady i další rok.
00:20:53 Ale pokud Nigela necháme v tomhle stavu, nemusí přežít.
00:21:00 Vysílačka je teď rozbitá a šance na komunikaci je pryč.
00:21:04 Pro Steva a Anthonyho je to závod s časem,
00:21:07 aby se pokusili dostat Nigela dolů z hory.
00:21:11 Jakmile zahájí sestup, uvědomují si,
00:21:13 že Nigel netrpí jen omrzlinami.
00:21:16 Když jsme vyrazili na zpáteční cestu,
00:21:19 bylo jasné, že Nigelovi není dobře,
00:21:22 a pochopili jsme, že taky hodně špatně vidí.
00:21:26 Otok v Nigelově obličeji mu prakticky zavírá oči.
00:21:30 Je slabý a je zmatený. Je s každým krokem pomalejší.
00:21:38 Měl jsem pocit, že to vůbec nezvládám.
00:21:42 Nigele, no tak! Musíš se hýbat!
00:21:49 Pořád padal a zakopával. Bylo hrozné se na to dívat.
00:21:55 Steve začal zase vychládat a začal z toho mít obavy.
00:22:01 Já jsem se bál o Steva i o Nigela.
00:22:05 Opři se o mě, jen pojď!
00:22:08 No tak, hoši, udržujte rytmus! Jdeme!
00:22:17 Teplota klesla na -3O stupňů.
00:22:21 Nigel tým zpomaluje.
00:22:24 A Steve ví, že nebude trvat dlouho a opět podlehne chladu.
00:22:32 Musíme dolů.
00:22:35 Někdo musí sejít dolů a zorganizovat záchranu.
00:22:45 Tony, já takhle pomalu nemůžu dál. Byl bych zase podchlazenej.
00:22:53 Musím sestoupit sám.
00:22:59 Když mi to Steve řekl, musel jsem se rozhodnout,
00:23:03 jestli zůstanu s Niegelem, nebo jestli půjdu se Stevem.
00:23:07 Jestli tu Nigela necháme, tak umře.
00:23:13 Nemyslel jsem si, že Nigel je v takovém stavu, aby to zvládl sám.
00:23:17 Myslím, že by moc dlouho nevydržel,
00:23:21 pokud bychom ho tam nahoře nechali samotného.
00:23:24 Jsi jediný, kdo to zvládne sám.
00:23:28 Je to na tobě.
00:23:42 Určitě?
00:23:46 Jo.
00:23:49 Bylo to od něj statečné, že tam s Nigelem zůstal.
00:23:58 Budeš v pořádku?
00:24:01 A ty?
00:24:06 Takže zatím! Steve!
00:24:13 Dávej bacha!
00:24:27 Někde hluboko uvnitř jsem slyšel protestující hlas.
00:24:38 Když Steve odcházel, tak jsem se za ním díval
00:24:43 a říkal si, Steve, kam to jdeš? A on zmizel.
00:24:56 Nigele, na chvíli se tady usadíme, jo?
00:25:01 Co?
00:25:04 Snažil jsem se na to ani nemyslet, ale bylo jasné,
00:25:08 že by Nigel mohl i umřít.
00:25:12 Byl to divný pocit, když Steve odcházel.
00:25:19 Měl jsem obrovskou zodpovědnost, abych se dostal dolů.
00:25:23 Cítil jsem váhu té odpovědnosti.
00:25:26 Bylo to jen na mně, aby tihle dva přežili.
00:25:42 Steve je přesvědčen, že život jeho přátel záleží na tom,
00:25:47 jestli úspěšně zvládne zrádný sestup z hory a vyhlásí poplach.
00:25:56 Rozhodl se sestupovat populárnější trasou po západním hřebeni.
00:26:01 A doufá, že by tam mohl potkat jiné horolezce.
00:26:05 Ale není to trasa, kudy šli nahoru, proto s ní nemá žádnou zkušenost.
00:26:10 Tlačilo to na mě, abych se dostal co nejrychleji dolů,
00:26:14 ale nemohl jsem přijít na to, kudy trasa vede.
00:26:17 V té chvíli jsem se obával, že se nestačím dostat dolů dost rychle,
00:26:21 abych Nigelovi pomohl. Vím, že časem se bude muset
00:26:25 Anthony rozhodnout, že sestoupí dolů,
00:26:27 pokud ho nikdo nepřijde zachránit. Bál jsem se,
00:26:30 že pokud to rozhodnutí bude dlouho odkládat,
00:26:33 i on tam nahoře nakonec zemře. Musel jsem dolů co nejrychleji.
00:26:38 Nebylo zbytí.
00:26:43 Steve ví, že musí najít nejpřímější cestu dolů.
00:26:48 Bude muset riskovat.
00:26:55 Došel jsem k ledovému srázu.
00:26:58 Myslím, že to byla nejrychlejší možnost.
00:27:01 Jasně jsem viděl, kam jdu.
00:27:15 Sestup dolů je obtížnější než výstup.
00:27:19 Pokud tam nemáte lano nebo někoho, kdo vás shora jistí,
00:27:23 je riziko obrovské. Rozbušilo se mi srdce.
00:27:35 Všechno se zdálo být pevné, všechno drželo.
00:27:39 Velké nadechnutí a jdeme na to!
00:27:42 Je to pevné, dobře.
00:27:46 Tak, drží to.
00:27:51 Tak, jde se do toho!
00:27:54 Jasně.
00:27:58 A najednou...
00:28:03 Padal jsem.
00:28:08 Měl jsem v krvi spoustu adrenalinu.
00:28:12 Myslel jsem tak rychle, že mi připadalo, že padám minuty.
00:28:19 Nedalo se dělat vůbec nic. Kdybych zasekl cepín,
00:28:23 abych zastavil pád, vytrhlo by mi to ruku z kloubu.
00:28:27 Musel jsem dopadnout.
00:28:39 Steve se zřítil asi o 350 metrů.
00:28:53 Nemohl jsem uvěřit, že žiju. Ten pád mě měl zabít.
00:29:00 Ááá!
00:29:06 Ošklivě si poranil obě nohy. Pravá je jen zlomená,
00:29:10 ale levá je rozdrcená na 12 místech.
00:29:16 Je ve výšce 6 kilometrů a je hodně vzdálený od trasy,
00:29:20 kde doufal, že najde pomoc.
00:29:23 Více než 600 metrů nad ním čekají jeho přátelé na záchranu,
00:29:28 která teď už možná nepřijde.
00:29:34 Pořád ještě jsme neměli co jíst ani pít,
00:29:38 a už to bylo skoro 36 hodin od chvíle, kdy jsme vyrazili.
00:29:42 Takže je to hodně dlouhá doba bez nějakého doplnění zásob.
00:29:48 Můžeme toho udělat jenom málo, abychom se zahřáli,
00:29:52 aniž bychom plýtvali energií.
00:29:56 Nevěděli jsme, jak to všechno bude probíhat dál.
00:30:00 A říkali jsme si dětské vtipy, které nejsou moc legrační.
00:30:09 Co uděláš, aby tvůj pes nesmrděl?
00:30:14 Zacpeš si nos.
00:30:18 (VRTULNÍK)
00:30:23 Poslouchej!
00:30:29 Steve se dostal dolů a řekl jim, kde jsme.
00:30:32 Vezmou nás domů.
00:30:35 Posloucháte a říkáte si, fantastické!
00:30:39 To musí být ono!
00:30:46 Slyšel jsem helikoptéru.
00:30:49 Slyšel jsem vrtuli, která zatáčela kolem hory.
00:30:55 Říkal jsem si, hledají nás.
00:31:00 Stoupá na kopec záchranná skupina? Budeme zachráněni.
00:31:15 Pak se ten zvuk vzdálil a potom zmizel.
00:31:41 V této výšce je evakuace pomocí vrtulníku prakticky nemožná.
00:31:46 Ať už slyší cokoliv, těžko to bude záchrana.
00:31:58 O kus níž je kriticky zraněný Steve.
00:32:02 Vynakládá heroické úsilí, aby se dovlekl na místo,
00:32:05 kde by si ho mohli všimnout jiní horolezci.
00:32:09 Jeho zranění jsou tak zlá, že nemusí přežít.
00:32:12 Ale Steve věří, že pokud selže, všichni 3 na hoře zahynou.
00:32:15 Musel jsem se dostat k oblíbené trase, kudy budou stoupat lidi.
00:32:20 Jediná naděje byla vylézt po srázu, ze kterého jsem se právě zřítil.
00:32:25 Na pravé noze jsem měl mačku.
00:32:28 A pomocí té jsem se škrábal zpátky na horu.
00:32:40 Cítil jsem, jak se přitom konce kosti o sebe dřou.
00:32:46 Ale pak jsem uklouzl.
00:32:50 Cestou dolů jsem se praštil do levé nohy.
00:33:01 Bolest teď byla strašlivá.
00:33:04 Potřeboval jsem se podívat na nohy,
00:33:07 abych viděl, v jakém jsou stavu.
00:33:14 Vyroloval jsem si kalhoty.
00:33:24 Kost z mé levé nohy vyčuhovala ven z kůže.
00:33:31 Měl jsem docela obavu, abych nevykrvácel.
00:33:37 Snažil jsem se na zranění zatlačit, aby mi tak netekla krev.
00:33:44 Tlačil jsem na konec kosti
00:33:47 a na odštěpky, které mně vyčuhovaly z kůže.
00:34:17 Ťuk, ťuk!
00:34:21 Kdo je tam? Bába.
00:34:26 Jaká bába? Bába bá rýbu.
00:34:34 Promiň, to bylo blbý.
00:34:38 Cítil jsem se úplně bezmocný, vážně.
00:34:41 A mít tam někoho u sebe, to bylo úžasné.
00:34:45 Byl jako moje ošetřovatelka a hodně, hodně dobrá.
00:34:52 Nigelovy ruce a nohy začaly omrzat.
00:34:56 Jeho stav se rychle zhoršoval.
00:35:02 Nigel byl velice slabý, byla mu zima.
00:35:06 A mně byla taky pořád větší zima.
00:35:12 Nandáme znovu rukavici.
00:35:19 Čas ubíhal a já jsem už začal být trochu nervózní z toho,
00:35:23 že strávím další noc venku s Nigelem,
00:35:28 který je ve velmi špatném stavu.
00:35:36 No tak! Můžou tu být už každou minutku.
00:35:50 Steve se zoufale snaží přivolat pomoc.
00:35:54 Musí si vyrobit dlahu, aby mohl pokračovat v cestě.
00:36:00 Přivázal jsem si k noze cepín, abych se o něj mohl opřít.
00:36:06 Ááá!
00:36:11 Teď už jsem všechno vyřešil
00:36:14 a připadalo mi, že jsem v lepším stavu.
00:36:22 Přichází velká zkouška. Půjde to vůbec?
00:36:27 Když nezatížím nohu, nebudu to vědět.
00:36:31 Nebudu schopen odejít. Musím to zkusit.
00:36:47 Seděl jsem ve sněhu a přemýšlel, co, sakra, udělám.
00:36:51 Nedokážu se postavit. Zkoušel jsem se plazit.
00:36:59 Mám píšťalku.
00:37:02 Začal jsem pískat pro případ, že by na druhé straně někdo byl.
00:37:06 Seděl jsem tam a...
00:37:09 ...přemýšlel, co ještě můžu udělat, abych upoutal pozornost.
00:37:15 Nic jiného nemám, zklamal jsem.
00:37:19 Zklamal jsem kamarády a ti asi umřou.
00:37:29 Jsou na holém svahu hory už celé hodiny.
00:37:33 A i když jsou arktické noci krátké,
00:37:36 jak zapadá slunce, začíná být stále větší zima.
00:37:40 Čas se pomalu blížil k 21. hodině, pak 21:30, 22:00.
00:37:44 A já si začal uvědomovat,
00:37:47 že v tuhle dobu už je velmi nepravděpodobné,
00:37:51 že by pro nás přišla záchranná skupina.
00:37:55 Pomalu mi začalo docházet,
00:37:58 že bychom mohli strávit druhou noc v dosti otevřeném prostoru.
00:38:02 Na holé skále.
00:38:07 (VRTULNÍK)
00:38:11 Nigele!
00:38:15 Bože, prosím!
00:38:28 Nigele, podívej!
00:38:46 Mysleli jsme si, že Steve přivolal pomoc a poslal k nám vrtulník.
00:38:57 Ve výšce 5800 metrů je to v Severní Americe
00:39:01 pro záchranu helikoptérou rekord.
00:39:04 Stalo se to díky Nigelovu včerejšímu volání o pomoc.
00:39:15 Ale pro Steva to nevypadá dobře.
00:39:22 Začíná se snášet tma.
00:39:25 A v této teplotě bude mít Steve štěstí,
00:39:28 když následující hodiny přežije.
00:39:35 Musel jsem se zaopatřit na noc.
00:39:39 Musel jsem přemýšlet o přístřešku, abych se udržel v teple.
00:39:44 Co když bude na svahu foukat?
00:39:47 Odvázal jsem si od nohy cepín a pak jsem si vykopal mělkou jámu.
00:39:52 A postavil malou zídku.
00:39:57 Ale proti větru to nestačilo.
00:40:04 Potřebuju se udržet vzhůru, až bude tma,
00:40:08 protože pokud nebudu vzhůru, tak umřu.
00:40:27 Ááá!
00:40:35 A je to tady, zapadlo slunce. Když pomyslím na 4 hodiny ve tmě,
00:40:39 kdy bude teplota klesat na -50 stupňů, a mám přežít,
00:40:44 bude to velmi, velmi těžké.
00:40:49 Stevovo tělo podléhá zimě.
00:40:53 Zoufale se snaží udržet naživu.
00:40:56 Myslel jsem na svou rodinu doma v Anglii.
00:41:00 To mě udržovalo, chtěl jsem ji ještě vidět.
00:41:04 Chtěl jsem k nim domů. Musel jsem být vzhůru.
00:41:12 Osahával jsem si nohy,
00:41:15 nasadil jsem si na obličej brýle, aby mi nemrzly oči.
00:41:20 Dokonce jsem poklepával na nohy, aby mě to bolelo,
00:41:24 abych se udržel vzhůru.
00:41:38 Horolezec Steve Ball se ošklivě zřítil na Mount McKinley.
00:41:42 Zůstal opuštěný 15 hodin s hroznými zraněními a v neuvěřitelné zimě.
00:41:48 20. DEN
00:41:50 Anthony a Nigel byli zachráněni.
00:41:53 On teď může jenom doufat, že ho někdo najde dřív, než zemře.
00:41:58 Steve!
00:42:02 Jeho přátelé netuší, že Steve je stále ještě ztracený.
00:42:10 Někdo přišel do mého pokoje v nemocnici
00:42:13 a ptal se mě, co měl Steve na sobě.
00:42:17 Až tehdy jsem si uvědomil, že Steve není v bezpečí.
00:42:21 Že je tam nahoře, nahoře někde na svahu hory.
00:42:25 Úplně sám už 12 hodin. A nikdo neví, co s ním je.
00:42:40 Povolaní horolezci začali hledat Steva.
00:42:44 Ale nemají tušení, kde mají pátrat.
00:42:47 A je malá naděje, že ho najdou živého.
00:42:50 Lidské tělo dokáže jen vzácně vydržet
00:42:53 noční teploty pod -50 stupňů.
00:43:02 Necítil jsem nohy a měl jsem studený nos.
00:43:08 Nechtěl jsem vytahovat prsty z kapes,
00:43:11 chtěl jsem zůstat schoulený.
00:43:14 Moc mi toho nezbylo a začalo mi být zle.
00:43:19 Steve ztratil veškerou naději na záchranu.
00:43:23 Nedostal se ke stezce. Teď už může pouze čekat na smrt.
00:43:43 Slyšel jsem hlasy. Nevěděl jsem, kdo to je.
00:43:51 Mohl to být sen.
00:43:56 Ale není to sen. Tyto hlasy jsou opravdové.
00:44:04 Tome, vysílačku, rychle!
00:44:08 Byly to hlasy a věděl jsem, že mě zachraňují.
00:44:12 Věděl jsem, že to nemůže být sen, protože jsem cítil bolest.
00:44:17 A bolest necítíte, když se vám něco zdá.
00:44:20 Byl jsem vzhůru.
00:44:23 Řekli mi, že jsou horolezci a že mě našli.
00:44:27 A že jsou překvapeni, že žiju.
00:44:40 Zmrzlý, ale živý. A naživu zůstanu.
00:44:45 Chci se vrátit domů.
00:44:53 Po 2 týdnech na jednotce intenzivní péče na Aljašce
00:44:57 se Steve mohl vrátit zpět do Británie.
00:45:01 Dalších 6 měsíců strávil v nemocnici
00:45:03 a 2 roky musel rehabilitovat.
00:45:07 Moje omrzliny nakonec skončily amputací všech prstů
00:45:12 a také palce na pravé ruce.
00:45:16 A levou ruku mi museli vzít uprostřed dlaně.
00:45:21 Levou nohu mi amputovali pod kolenem.
00:45:25 A u pravé nohy polovinu chodidla.
00:45:30 A pochopitelně kousek nosu.
00:45:36 Anthony a Nigel také utrpěli omrzliny.
00:45:40 Anthony přišel o 2 prsty.
00:45:42 Nigel přišel o všechny prsty na nohou i na rukou.
00:45:46 A bylo zapotřebí kožních štěpů pro rekonstrukci jeho tváří a nosu.
00:45:50 Podařilo se mi od té doby, co se to stalo, cestovat po světě.
00:45:54 Byl jsem v Arktidě a v Himálajích
00:45:56 a lezl, i když pomaleji.
00:46:00 Steve se mě zeptal,
00:46:02 jestli bychom se mohli vrátit a zkusit to znovu.
00:46:06 A já rád přemýšlím o tom, že se vrátíme
00:46:10 a naplánujeme další expedici a něco uděláme.
00:46:14 Nejlépe my 3 společně. Ale musíme ještě počkat.
00:46:20 Jsem teď zmrzačený, ale chodím ven a běhám.
00:46:23 Chodím, lezu po skalách, po horách.
00:46:27 Jezdím na snowboardu, na lyžích a na kánoi.
00:46:32 Do hor se stále vracím.
00:46:34 Pořád lezu a pořád z toho mám stejné potěšení a radost jako kdysi.
00:46:39 Takže nestojí to za to, ztratit život a končetiny.
00:46:43 Ale nemůžu si pomoct, je to vášeň.
00:46:54 Skryté titulky: Matěj Hodr, Česká televize 2011
Aljašská hora Mount Mc Kinley se pyšní nejen titulem nejvyššího vrcholu USA, ale také pověstí jedné z nejzrádnějších hor na světě. Její nepřívětivou tvář poznali na vlastní kůži tři britští horolezci. Anthony, Nigel a Steve se na výstup velmi těšili a až do tábora těsně pod vrcholem probíhalo vše hladce. Na poslední úsek si za slunečného počasí vyšli nalehko. Netušili, že je čekají dlouhé hodiny bílého pekla. Bez jídla, bez vody, bez spojení s okolním světem. Jeden z kamarádů se vydal pro pomoc, ale zřítil se z útesu …