Město plné násilí, lhostejnosti a netolerance spěje k lidské zkáze. Americký film. ### Hrají: A. MacDowellová, B. Davison, J. Lemmon, J. Mooreová, M. Modine,
A. Archerová, F. Ward, J. J. Leighová a další. Režie: Robert Altman.
00:00:02 -Claire...
00:00:04 -Claire!
00:00:24 -Stuarte...
00:00:28 Já myslela, že se vracíš až zítra...
00:00:31 -Znáš to...
-Jak já nesnáším rybinu!
00:00:37 Hlásili v televizi, že prej tam nahoře pršelo.
00:00:40 Nevyplavilo vás to?
-Ne, měli jsme už dost.
00:00:46 A taky jsi mi chyběla.
-To ti tak věřím!
00:00:51 Smrdí ti ruce. Kšá, kšá, kšá!
-Jsou cejtit jako pinda, nemyslíš?
00:00:56 -Tohle nesnáším! Jdi si ty ruce umejt! Nech toho!
00:01:02 -Mně voněj po pstruhovi.-Běž, umej si ruce.-No tak, pojď honem.
00:01:07 -Co to děláš?-No tak! Tři dny jsem spal jen s chlapama!
00:01:36 GENE:Já ti dám Bunny!
00:02:02 -Jsem ráda, že ses vrátil dřív.
-To já taky.
00:02:09 -Seš úplně mokrej!-Jo, budeš mě muset usušit.-Jasně!
00:02:22 -Líčil jsem ti, co se dělo při tom finále s Pomonou v 83.?
00:02:26 Vzpomínáš na ten mač?
-Jo, zlomil jsem si tam kotník.
00:02:30 -Správně. A zatímco ty sis lámal kotník,
00:02:34 my s Redem jsme nalejvali ty tři kočky tím dryjákem.
00:02:38 Zamíchali jsme jim do toho nějaký šílený sedativa.
00:02:43 Dvě z těch holek se jmenovaly Kelly, vzpomínáš?
00:02:47 Řek bych, žes ty dvě Kelly už předtím viděl.
00:02:53 -Nevolá ti, že ne?-Jak to myslíš?
-Však víš... Když pracuješ.
00:02:59 -Á... To myslím že ne.
00:03:03 Chci říct, volá mi spousta Billů, ale to je běžný jméno.
00:03:08 -Poznala bys ho po hlase, ne?
-No jasně.
00:03:12 Tuhle ti to bylo divný. Volal mi biskup z chrámu,
00:03:16 kam choděj naši. A chtěl po mně, aby to byl jako incest
00:03:21 s tak asi čtyřletou holčičkou. A já si ti vzpomenu
00:03:25 na Joejoea a na Josette a myslím, že to je fakt zvrhlý.
00:03:29 -No páni, tohle může děcku zkazit celej život.
00:03:34 Chci říct, že taková osmiletá žába bude dělat všechno,
00:03:38 co jí dospělej řekne. Ach bože, já to znám, věř mi, je to hnusný.
00:03:43 -Hele, já... Já to neschvaluju, ale je to má práce.
00:03:48 Teda, aspoň pak nikoho neobtěžujou.
00:03:52 -Slušná muzika!
-Jo, je dobrá. Taková, že není...
00:03:55 nevím, je jiná, taková suchá, jako soulož na sucho,
00:03:59 ne žádný čvachtavý pindy nebo tak.
00:04:06 -Vlhká pinda?
00:04:08 O tom taky něco vím!
00:04:21 -To bylo hrozně moc krásný...
00:04:28 -Claire?
00:04:31 Našli jsme tam mrtvý tělo. Děvče.
00:04:37 Nejspíš zavražděný.
00:04:43 -Stuarte!...
-Když jsme přišli, už tam byla.
00:04:48 Nahá mrtvola ve vodě, jen se vznášela.
00:04:53 Mrtvá.
00:04:58 -Kriste...!
00:05:01 Kdy? Chytali jste?
-Ne, my...
00:05:05 Zrovna jsme dorazili, stavěli jsme tábor, když...
00:05:10 Vern ji zahlíd ve vodě. To teda bylo něco.
00:05:16 V životě jsem nic tak hroznýho nezažil. Nikdo nevěděl, co dělat.
00:05:22 -Co jste udělali?
-No, víš,
00:05:27 moc se toho dělat nedalo, jednak už se stmívalo a...
00:05:33 byla mrtvá, to už se změnit nedalo.
00:05:38 -Jak byla stará?-He?
-Jak asi byla stará?
00:05:44 -Ach, to netuším. Kolem 20, těžko říct.
00:05:53 -To muselo bejt hrozný.
00:05:57 Co jste udělali?
-Nic.
00:06:02 -Nic?
00:06:05 Myslím, když jste ji vytáhli z vody. Byla utopená?-To nevím.
00:06:11 Myslel jsem, že bysme s ní neměli hejbat.
00:06:15 -Vy jste ji nechali ve vodě?
-Jo.
00:06:26 -Jak dlouho?!-Dokud jsme to cestou zpět neohlásili.
00:06:31 Přivázal jsem ji ke břehu.
00:06:41 PUSTILA SPRCHU
00:06:53 -Jak dlouho jsi říkal, že jste ji nechali v tý vodě?
00:06:58 -Claire...! Byla mrtvá, nechtěli jsme s ní hejbat, byla už tma.
00:07:02 Rozhodli jsme se ji radši nechat tak, dokud to nebudem moct ohlásit.
00:07:07 Byla přece už mrtvá!
-A kdypak jste to ohlásili?
00:07:12 -Dnes ráno, dneska.
-Teprve až dnes?
00:07:16 -Jo!
00:07:20 -A kdy že jste ji našli?
-Už jsem ti to říkal!
00:07:23 -Při tom, když jste chytali ryby?
-Kruci!
00:07:28 Proto jsme tam přece jeli, na ryby.
-A chytali jste,
00:07:33 zatímco ona byla ve vodě. Klidně jste ji tam nechali!
00:07:38 -Claire...
-Je mi z tebe špatně!
00:07:42 -Marianne se zbláznila do Alexe Trebeka.-Alexe Trebeka?-Jo.
00:07:47 -Kde k němu přišla?
-Na večírku.
00:07:52 Sbírá obrazy, nebo tak něco.
00:07:55 Myslí si, že by moh koupit některou její věc.-Chacha!
00:07:59 No, to pochybuju.
-Proč ne?
00:08:02 -Mám dojem, že její věci by nechtěl nikdo ani zadarmo.
00:08:06 -Náhodou toho prodá víc, než by sis myslel.
00:08:11 Dnes jsem jí stála a Ralph vešel zrovna v nejlepším.
00:08:15 -Ralph? To je šašek, fakt neznám většího pitomce.
00:08:19 -No, bylo to dost trapný, ale oni jsou na to asi zvyklí,
00:08:23 doktoři, umělci a tak.
-Co na tom bylo trapnýho?
00:08:28 -No to víš... Byl to akt.
00:08:36 -Myslíš jako, žes byla nahá?
-Hm... Říká se tomu akt.
00:08:43 -To jako jen tak bez kalhotek?
-Hm...
00:08:48 -Nahá?
00:09:01 -To by byl teda fór, kdyby si Alex Trebek koupil zrovna můj akt.
00:09:24 "...Can't stand the suspense, the endless embraces..."
00:09:32 BILL: Moc se nám tu líbilo. Byli jsme tu minulej tejden.
00:09:35 -Jo, posaďte se tamhle.
00:09:38 -Hele!-Co tady dělá?-Kdo?
-Tamhle je.-Kde?-U baru.
00:09:42 -Ten jen poslouchá hudbu, nevšimne si tě.-Můžeš mě krejt?
00:09:47 -Kreju tě, dobrý.
-Tady je ale nahuleno!
00:09:50 -Je tady Earl.
-Kde?
00:09:52 -Hele, týhle paní jsem dneska čistil bazén!
00:10:00 -Jsou tu samý černý.
-Dívá se k nám?-Ne.
00:10:04 -Nechápu, co tu dělá.
00:10:07 LOIS:Dáme si šneky po burgundsku?
-Viděl mě?-Chvílema se dívá.
00:10:12 "I favor
00:10:16 a good,
00:10:18 punishing kiss..."
00:10:22 POTLESK -Bravo!
-Výborně!
00:10:26 -Jdem si prásknout? Hned budem zpátky.
00:10:29 -Jen se neboj, já tě nedám!
00:10:32 TESS:Jak se vám daří?
00:10:35 Chtěla bych vám zazpívat pár písniček, který jsme měli
00:10:39 na repertoáru s mým bejvalým, Chickem Trainerem, ještě předtím,
00:10:43 než mě zbouchnul v Miami a než si vygumoval mozek injekční stříkačkou
00:10:49 -Ahoj, pojď sem!
-Teď už to bude 20 let.
00:10:53 -Já s tebou nechci mluvit, Earle, rozumíš! -Já sedím tady!
00:10:56 -Mám tady známý, neztrapňuj mě.
-To ty ztrapňuješ mě!
00:11:00 -Napij se se mnou, Honey.
-Nepřipadá v úvahu! Ne!
00:11:04 -Tahle písnička je o tom, co jsme aspoň jednou každej v životě řekli:
00:11:09 K čertu s láskou!
00:11:18 -Hele, i když tu hrajou příšerně, my si to zkazit nedáme. No ne?
00:11:23 -Jasně.
00:11:26 -"I'm gonna like somebody
00:11:29 and let them like me."
00:11:35 -Nemáš oheň?
-Ne.
00:11:38 "...and I was born to be free. To hell with love!"
00:11:43 -Tahle se mi líbí.
-Aspoň je citlivá.
00:11:47 Kruci! Chceš taky?
-Jo.
00:11:51 "I find a way to keep From gettin' in too deep
00:11:55 To hell with love!"
00:11:58 -Jo, je pěknej.
-Pěkná písnička.
00:12:01 -Hele, nehledáš společnost, Trixie?
-Není třeba, mám tu manžela.
00:12:06 -To myslíš ty hejly, co odešli?
-Jo. A hned se vrátěj,
ať vás nenačapaj,
00:12:11 jak se s náma bavíte.-Mohli byste taky přijít o péro.-Ochó!
00:12:15 Já myslím, že si ho šli dát vykouřit. TO si myslím.
00:12:20 -Já myslela, že k myšlení musí bejt mozek.
00:12:24 -Něco ti povím, Trixie. Co kdybys...
00:12:29 šla se mnou ven na vzduch a vyblafla mi ho?
00:12:37 Dám ti za to tyhle dvě kila.
00:12:40 No tak, sáhni si na ně.
00:12:44 -Hele, co kdybyste nás nechal na pokoji?!-Nono...
00:12:48 Nebude to dlouho trvat, zrovna jsem vylez po 3 letech z basy.
00:12:52 -Jak se jmenuješ?
-Jmenuju se Joe.
00:12:55 -Odpal, Joe.
-No tak, Trixie.
00:12:58 Za tohle si koupíš spouuuustu ústní vody.
00:13:07 Přemejšlej o tom.
00:13:17 -Co je tohle?JOE:To patří myslím mně, děkuju mockrát!
00:13:22 -Radši sklapni, ta dáma chce zpívat.
00:13:27 -Hele, o co tady jde?
00:13:32 -Říkal jste něco?
00:13:38 To si myslím, že ne.
00:13:46 -Co je?
00:13:53 Ty prachy by nám přišly vhod. Nějak se mi zved žaludek.
00:13:57 -Nech to plavat, Jerry. Teď to nemá cenu.
00:14:01 "When it comes to you and me,that's the way it's gonna be, if you share
00:14:06 my point of view, I'm the woman made for you,
00:14:10 when it comes to push and shove, if youŕe holding out for love,
00:14:15 to hell with love."
00:14:18 POTLESK
00:14:22 BOUCHÁNÍ NE DVEŘE; EARL OPILE:
-Doreen!
00:14:29 Doreen, tady Earl.
00:14:41 Doreen!
00:14:48 Doreen, puso! Doreen!
00:15:06 Doreen!
00:15:09 Pat! Pat!
00:15:18 Wilby! Wilby!
00:16:16 ZOE HRAJE
00:16:29 -Co tu strašíš tak brzo?
00:16:34 Nenechala jsem si tu čvaňháka? Nevidělas tu mý bago?
00:16:54 To byla ale noc! Vůbec mi to nezpívalo.
00:16:59 A to děsný publikum. Nesnáším L.A.
00:17:04 Každej tu jen šňupe koks a žvaní.
00:17:10 ZPÍVÁ S VIOLONCELLEM...
00:17:14 Jo, tohle už poznávám, to je hezký.
00:17:20 Přála bych si, aby tu byl Chick. Možná mi vyjde štace v Amsterodamu.
00:17:26 Chick to tam miloval, stejně jako každej.
00:17:30 Tam moc dobře věděj, jak se maj chovat k jazzmanům.
00:17:35 A jak ses měla ty? Co dělá ruka?
00:17:38 Vzpomínám si, jak si Chick málem jednou uříz prst.
00:17:44 Bylo to v Kansas City. Hrál tehdy s Anitou O'Day a ještě...
00:17:49 už nevím.
00:17:51 A musel vyrazit okno u auta, protože si zapomněl uvnitř klíčky.
00:17:57 Hrálo se mu tenkrát fakt mizerně, protože to měl v ruce,
00:18:03 v který držel smyčec a nechtělo se to hojit. Muselo to bolet.
00:18:09 Když jsem pak zahlídla v klubu toho chlápka, bylo mi jasný,
00:18:13 že ho to dlouho bolet nebude.
00:18:16 Namířil si to rovnou k Chickovi, Chick se uklonil,
00:18:21 kouk se na mě a usmál. Prej, jen pět minut.
00:18:27 Pět minut!
00:18:31 Tohle už jsem dobře znala. Asi za pět hodin zvoní telefon,
00:18:36 jestli bych prej nepřišla a starouše si nevyzvedla.
00:18:42 Že je sjetej jak doga a že ho tam nechtěj.
00:18:47 Tak jsem tam chrtila, co to šlo.
00:18:54 Ale... Už byl pomalu modrej.
00:18:59 ZPÍVÁ:Blue... and wrapped
00:19:03 up in sorrow... blue...
00:19:47 -Vstala jsi brzo!
-Mám toho hodně.
00:20:09 -Práce?
-Ano.
00:20:20 -Nemáme jít dnes na večeři k těm lidem z toho koncertu?
00:20:25 -K Wymanům.
-Jo, k těm.
00:20:30 -Tady je to...
-Claire, ještě k tomu včerejšku.
00:20:34 -Tady máš noviny.
00:20:36 -Je tam o tom něco?
00:20:39 -"To" mělo jméno. Caroline Averyová.
00:20:44 Bylo jí 23 let.
00:20:47 Byla znásilněná a pak uškrcená.
00:20:51 Bydlela v Bakersfieldu.
00:21:11 -Děkuju.
00:21:14 -Ahoj, puso. Dala bys mi...
00:21:17 -Přejete si účet?
00:21:23 -To je den, co, brácho...
00:21:31 -Earle, co tady děláš?
00:21:35 PLAČTIVĚ:
-Přišel jsem za tebou, co jinýho!
00:21:39 Bejby, všude jsem tě hledal. Byl jsem včera v noci u přívěsu,
00:21:44 měla jsi tam auto, a tys tam nebyla!
00:21:47 -Zlato, kde jsi spal? Co to máš s vlasama?
00:21:52 -Spal jsem venku, já... nechtěl jsem spát v naší posteli.
00:22:01 -Lidi koukaj, objednáš si něco?
-Jo, co takhle tebe na trsu rýže?
00:22:08 -Nech toho...!
00:22:12 Nechceš kafe?
-Jo, jistě, dej mi kafe.
00:22:16 A k tomu sendvič s vajíčkem.
-S volským okem?
00:22:20 -Jo, s volským okem!
00:22:28 Díky, puso! Jak ses sem dostala?
-Pat mě svezla.
00:22:32 Po tom maléru jsem autem jet nechtěla.-A kdy budeš mít padla?
00:22:40 -Tak za hodinu.
-A co kdybych tě jako tvůj šofér
00:22:44 povozil ve stylu, na kterej si už brzo zvykneš?
00:22:49 -To jistě.-Já tě odsud dostanu, bejby.
00:22:53 Dostanu tě z týhle ubohý čtvrti. Dokud se kola točej, puso!
00:22:58 -Dokud se kola točej.
00:23:06 -Není to kus nádherný ženský, brácho?
00:23:10 -Co prosím?
00:23:13 -Nechtěl byste mít něco takovýho doma?-Já už mám.
00:23:22 VYKŘIKLA
-Pšt, ticho!
00:23:36 -Mami, tati!
00:23:40 -Kruci!
00:23:45 -Ahoj, ten táta je ale hloupej, spinkat na mamince...!
00:23:48 -Tati, Austin brečí a probudil mě. Chce Suzyho.
00:23:53 -Víš co? Vyřiď Austinovi, ať sem přijde a Will taky.
00:23:58 Mám pro vás novinu, překvápko.
-Je to o Suzym?
00:24:01 -Možná, tak honem utíkej a přiveď je sem.
00:24:05 -Wille, Austine, vzbuďte se, vstávejte!
00:24:16 -Dobrý!
-Dobrý.
00:24:18 AUSTIN STÁLE PLÁČE
00:24:24 -Pojď sem, to je dobrý, to bude v pořádku.
00:24:28 Děti, umíte mlčet jako hrob?
-Ano!
00:24:30 -Fajn, táta včera udělal něco, co neměl,proto to držte v tajnosti.
00:24:35 Na stanici vyhlásil pátrání po Suzym. Po psech se pátrat nemá,
00:24:39 ale já to udělal. A dneska ráno mi volali.
00:24:43 Tak si myslím, že už vědí, kde Suzy je.-Opravdu?-Ano!
00:24:47 Jen co dostanu svý kafe, zajedu tam a uvidíme, jestli ho najdu.
00:24:52 A teď se běžte pěkně oblíknout.
-Já chci jet s tebou!
00:24:55 -Ale ne, skoč se oblíknout, a pak uvidíme.
00:24:59 DĚTI: -Já nemůžu najít kalhoty!
-Tak já ti půjčím svoje.
00:25:04 -Gene, teď ne, děti... aha.
00:25:09 HOWARD,TV:Mezi spisy svaté Terezy jsem objevil jednu větu,
00:25:13 která mi čím dál tím víc připomíná naši situaci.
00:25:17 Svatá Tereza, ta výjimečná žena, která žila přesně před 373 lety,
00:25:22 totiž řekla: "Slova vedou k činům,
00:25:26 připravují duši a naplňují ji jemností."
00:25:33 V této myšlence je neuvěřitelná čistota a krása.
00:25:37 Je v ní však také něco zvláštního, co nás samo o sobě upoutává,
00:25:41 a co není v dnešní době samozřejmostí.
00:25:51 -Stálé zdraví, vážený. Mé jméno je Aubrey Bell.
00:25:55 Vy jste nejspíš pan Weathers?-Jo.
-Mám tu něco pro paní Weathersovou,
00:26:00 něco vyhrála. Je doma?
-Ne, není. Co vyhrála?
00:26:04 -Ukážu vám to. Můžu dál?-Mám teď trochu fofr. Řeknete mi, co to je?
00:26:08 -Zadarmo jí vyluxuju a vyšamponuju koberce a matrace.
00:26:13 Divil byste se, co se v takové matraci nashromáždí za pár měsíců,
00:26:18 natož pak let.-Vážně?
-Jistě, máte šťastnej den.
00:26:35 No, vidím, že tu máte nějaké problémy.
00:26:38 Na mou práci to ale nemá žádný vliv Já už viděl snad úplně všechno.
00:27:08 KLUCI: Co budeme dneska dělat?
-Co takhle jít na pláž?
00:27:12 -To nejde. Kdo nás tam hodí?
-To je fakt. Hele, ten polda!
00:27:16 Mám z něj strach, kouká na nás. Co tak asi může chtít?
00:27:21 -Nazdar chlapci!
-V čem je problém?
00:27:25 -Žádný problém, musím ale odvézt toho psa.
00:27:28 -Co? Odvízt? Odvízt?! Tati, tati!
-Co se děje?-Chce mi odvízt psa!
00:27:33 -Haló, haló! Promiňte, strážníku, o co tu vlastně jde?
00:27:37 -Jak dlouho máte toho psa?-Co na tom záleží, je to pes mýho kluka.
00:27:41 -Obávám se,že ho budu muset odvézt, hledáme ho už kolik dní, pokousal dítě.
00:27:46 -Musí se vyšetřit kvůli vzteklině.
-Nezdá se bejt nemocnej.
00:27:50 -Odpovídá popisu.-Prosím vás, neberte mi toho psa!
00:27:54 -Je mi líto, synku, musím! Pro vaši bezpečnost.
00:27:57 A kluci, propříště, až zase najdete psa, nahlásit!
00:28:01 -Každej má totiž svýho majitele.
-Ať mi nebere mýho psa.-Neboj se.
00:28:05 -To nemáte nic lepšího na práci než brát děckám psy?!
00:28:08 -Dejte si pozor, pane, nebo vás nahlásím, že pijete na veřejnosti!
00:28:13 -Tati, ty to tak klidně necháš? Ty ho nepřivedeš zpátky?
00:28:17 -Netrap se, seženem ti novýho psa.
-Já nechci novýho!
00:28:38 POHŘEBNÍ ÚSTAV V BAKERSFIELDU
00:29:00 -Přizval jsem jednoho kolegu. Pořád nevíme, proč Casey nereaguje.
00:29:05 Krevní sraženina je stále malá, ale otok mozku se zvětšuje.
00:29:10 Chci navrhnout menší zákrok, sondu na měření nitrolebního tlaku.
00:29:14 -Ach bože...-Neznepokojujte se, Casey vykazuje drobná zlepšení,
00:29:18 plíce se mu značně pročistily.
00:29:21 -Brian, ten černý chlapec ze 101, myslím, že ho včera operovali,
00:29:25 neřekla byste mi, jak se mu daří?
-Ale ano, vede se mu dobře.
00:29:29 Jeho stav už není kritický, dnes večer ho převezeme z JIPu.
00:29:34 RALPH NALÉHAVĚ VOLÁN K TELEFONU
-Dovolíte?
00:29:38 -Co je to diuretikum?
-Nutí to víc na malou.
00:29:42 -Probuď se...!SESTRA: Snižuje to obsah tekutin.
00:29:46 -Dobře, hned jsem tam.
-Pane doktore, chci vám poděkovat,
00:29:51 zachránil jste synovi život!
00:29:53 -Sestro, je vám to jasné?-Jistě.
-Pane Finnigane, bohužel mám...
00:29:58 -Ahoj, Knute, zrovna jsem slyšel ty dobrý zprávy, gratuluju!
00:30:02 -Děkuju vám, všichni tady jsou tak milí!
00:30:05 -Casey, Casey, máme tě rádi, prosím, probuď se!
00:30:10 -Nějaký změny u mýho vnuka? Něco novýho, nevíte?
00:30:14 -Je mi líto, víc už bohužel nevím.
00:30:16 -Casey, Casey!
00:30:21 Ahoj, broučku.
00:30:23 Miláčku! Casey!
00:30:26 Howarde, Howarde! Casey se probírá, koukej, už otevřel oči!
00:30:31 -Vážně? Ukaž!
00:30:33 -Casey!-Casey! Casey! Chlapče, jak se vede?
00:30:38 Haló, slyšíš mě? Synku!
-Jak je ti?-Tak co, Casey?
00:30:45 Casey, Casey, slyšíš mě?
-Howarde, Howarde, co je to?
00:30:51 -Howarde, co se děje?
-Sestro, sestro, honem, pojďte sem!
00:30:56 Rychle! Otevřel oči a pak přestal dýchat!
00:31:00 Svolejte tým a sežeňte rychle pomoc!
00:31:04 -Synáčku, Casey, Casey, slyšíš mě?
-Dovolíte, udělejte místo,
00:31:09 nechte lékaře pracovat, prosím!
-Musí hned dostat injekci do srdce!
00:31:14 -Ne, ne!-Budeme stát hned tady, pusť je! Necháme je pracovat,
00:31:19 -Posuňte postel, zvedneme ji.
00:31:23 -Promiňte, přece se na to nebudete koukat?-Vypadněte!
00:31:30 -Podložte ho.
00:31:34 Kyslík.
-Nic?-Ne.
00:31:40 -Půl kubíku adrenalinu a potom ještě půl kubíku atropinu.
00:31:44 -Promiňte, musíte odsud.
00:31:47 -Resuscitovat.
-Dobrý. Atropin už dostal.
00:31:51 -Prima.
00:31:53 -Glenne, jak dlouho to zkoušíme?
-Dvě minuty.
00:31:59 -Zkontrolujte puls.
-No tak...
00:32:13 -Čas, Glenne?
-4,30.
00:32:16 -Pokračujem v resuscitaci.
00:32:48 -Nemůžu tomu uvěřit.
00:32:51 Ještě před 14 dny byla u mě doma. Znáte ji z práce?
00:32:59 Podepsala jste se už?
-Ne, ještě ne, promiňte.
00:33:22 -Nahraj, teď, sem!
-A střílej!
00:33:27 -Zoe, počkej, vrať se!
-Zoe, co je, kam jdeš?
00:33:39 -Paní Finniganová!
00:33:42 Jak je Caseymu?
00:33:58 -Casey se už neprobral.
00:34:01 Pojď, lásko. Pojď, pojď.
00:34:22 STUART TELEFONUJE:Vyplňoval jsem dotazník zhruba před 2 týdny.
00:34:26 Pan Walsh říkal, že mám zavolat, kdyby se nikdo neozval.
00:34:30 Musel jsem odjet v rodinný věci.
-Okamžik.
00:34:34 Kde jsi byla celej den?-Kolik je hodin?-Ptám se, kde jsi byla.
00:34:40 V TELEFONU: Dívala jsem se, ale nemohu najít vaše telefonní číslo.
00:34:44 -Jo, tak je to 5-0-4-0-3-6-1, ale mělo by to bejt na tom dotazníku.
00:34:48 -Dobře, povím mu, že jste volal.
-Tak fajn, děkuju.
00:35:00 Tak tohle mám teda za to...? Jo, jo...
00:35:06 -Máme tam být v sedm, zapomněls? Máme nejvyšší čas.
00:35:10 -O co jde, vždyť je to jen večeře? DO TELEFONU:Tady je Stuart Kane.
00:35:14 -Tys to dohod na dnešek, ten kabrňák, co nakráčí s rybou, ne?
00:35:18 -Proč je maluješ nahý?
00:35:21 Copak nahota dělá umění?
00:35:25 -Namíchals mi pití?
-Je to v mixéru.
00:35:36 -Je to nějaký silný. Dám si radši víno.
00:35:41 -Ty si necháš tohle na sobě?-Jo.
-Já myslel,že budem venku grilovat.
00:35:49 -Stuart přinese pstruha, bude se rožnit-A proč ses tak nastrojila?
00:35:53 -Ale nenastrojila!
-Já zůstanu, jak jsem.
00:35:56 -Třeba se vyparádí ona.
-Chceš ji trumfnout?-Koho?
00:36:00 -Claire, zlato. Mluvíme o Claire. Chceš trumfnout Claire?
00:36:05 -A proč jako?
-Proč se asi tak ženy trumfujou?
00:36:08 Připadá ti přitažlivý?-Kdo?
-Claiřin manžel.-Stuarta myslíš?
00:36:13 -Je to přece ten typ chlapa, který se ženám líbí, ne?
00:36:16 Takový ten sportovec.
-Moc toho o nich nevíme.
00:36:20 Snad mají rádi i víc než komorní hudbu.
00:36:23 -To je úžasný, Marianne, jak dokážem obcházet choulostivý věci.
00:36:27 Pořád ta naše stará hra.
-To je dobrý nápad, s tou hrou.
00:36:31 Prolomí to ledy. Tak třeba Riskuj.
-Já mluvím o nás.
00:36:35 Myslím v poslední době.
-Co je s námi?
00:36:39 -Vždyť víš.
-Co vím?
00:36:44 -Á, nechme toho.
-Ale čeho?
00:36:48 O čem to pořád mluvíš?
00:36:51 -O ničem, to už je dávno pryč.
-Ne! Něco ti vrtá hlavou.
00:36:56 -Ten večírek.
-Večírek?
00:36:59 Co na něm byl Mitchell Anderson.
00:37:03 -Vždyť už jsou to skoro tři roky!
-Líbala jsi ho, že jo?-Ne!
00:37:07 -Měla jsi rozmazanou rtěnku.
-Jak bys to moh poznat,
byl jsi namol!
00:37:13 No vidíš! Podívej, cos udělal, vidíš to!?
00:37:17 Krucinál! Chtěla jsem je mít na sobě!
00:37:20 -Takhle jsi vypadala tu noc, když jste se venku muchali s Mitchellem!
00:37:25 Líbal tě, že jo?-Proboha Ralphe, tohle jsme snad už probrali!
00:37:29 -Chci, abys mi řekla víc o tom večeru s Mitchellem!-Není o čem!
00:37:34 -Fajn, rád si to "nic" detailně vyposlechnu.
00:37:38 Co jste celý ty dvě a půl hodiny nedělali.-Co na tom tak záleží, už jsou to 3 roky!
00:37:44 -Tak dobře, není to důležitý, co bylo, bylo. Co mě ale vážně štve,
00:37:49 jestli je to ten správný výraz, je, že mi neříkáš pravdu!
00:37:52 Nepřiznáš, co je jasný jak facka! Že jsi lhala! A to se mi nelíbí,
00:37:56 že musím hrát tuhle komedii!
-Bože, Ralphe, jak tohle začalo?
00:38:01 Víš, jak tahle debata začala?!
00:38:04 -Vždyť ty na sobě nemáš kalhotky!
-Ty víš, odkdy je to takový?
00:38:08 -Co myslíš, že jseš?! Jeden z tvejch pitomejch obrazů?
00:38:12 Marianne, dávám ti šanci ulevit svému svědomí, očistit si štít,
00:38:17 začít znovu od nuly. Ale pak už mi nikdy nelži!
00:38:20 -Tohle nejseš ty, Ralphe.
-Proč? Že naléhám?
00:38:24 Jo, ale chci znát pravdu!
-Jen tak si povídáme, jo?
00:38:28 -Ano, Marianne, jen si povídáme!
-A chceš, abych ti řekla pravdu?
00:38:32 -Nic jinýho nežádám!
-Tak dobře.
00:38:41 Políbil mě. Už seš spokojenej?
-Tys byla spokojená?
00:38:46 -Všichni už byli pěkně sťatý!
-Omáčku klidně vynech, stačí fakta.
00:38:51 -Dobrá, dobrá, Ralphe, jak chceš. Zkrátka, nějak se stalo,
00:38:56 že zrovna nás dva poslali sehnat nějaký pití.
00:38:59 Jeli jsme do Foremostu, tam měli zavřeno,pak do Cappy, taky zavřeno,
00:39:04 už jsem pochybovala, jestli bude někde otevřeno.
00:39:08 V duchu jsem probrala všechny noční supermarkety a přemýšlela jsem,
00:39:13 bude-li ještě někdo mít chuť pít, když půlku noci projezdíme.
00:39:17 Mitchell byl totálně namol. Nedošlo mi, jak je namazanej,
00:39:22 dokud nezačal řídit. Jel strašně pomalu a pořád padal na volant
00:39:26 a přitom jsme si povídali o spoustě různých blbostí,
00:39:30 jako třeba o duchovních obrazech
00:39:34 a o tom malíři jménem Larry Rivers
00:39:37 a pak začal o Normanu Mailerovi,
00:39:41 jak Norman Mailer bodnul svou ženu do prsou.
00:39:46 A on řek, že by nestrpěl, aby to někdo udělal mně. A že...
00:39:52 že by chtěl moje prsa políbit. A pak zajel na kraj silnice
00:39:56 a políbil mě.
00:40:00 -Jak dlouho?
00:40:07 -Jak dlouho co?
-Jak dlouho tě líbal?
00:40:16 -A dál?
00:40:21 -A pak řek, nechceš na to vlítnout?
00:40:24 -Ježíšmarja...! "Nechceš na to vlítnout"!
00:40:28 Co... "Nechceš na to vlítnout"?! Nechceš na to vlítnout?!
00:40:32 Co to znamená, Marianne, nechceš na to vlítnout?!
00:40:36 Líbal tě na prsa, sahalas na něj?
-Sahala?
00:40:40 Sahala?! Tak dobrá! Chceš vědět, Ralphe, jak to bylo?
00:40:44 Líbal mě a já líbala jeho, a pak jsme to dělali, tam v tom autě.
00:40:49 Přefik mně rovnou tam, v autě, byla jsem namol,
00:40:52 nic to pro mě neznamenalo, radši bych, kdyby se to nestalo, ale stalo se!
00:40:57 Je to všechno, nebo chceš vědět ještě něco? Stačí ti to?!
00:41:06 -Ano, Marianne.
00:41:09 Stačí.
00:41:11 -Ralphe, on ve mně nezůstal, přísahám Bohu, že to udělal vedle.
00:41:16 -Tak jo...
-Kam jdeš, Ralphe?
00:41:19 -Víš, Marianne, čekáme ty hosty, tak já půjdu ven zapálit gril.
00:41:27 TESS:
00:41:29 "Each day just about sunset,
00:41:38 I watch you passing my door.
00:41:43 It's all I can do not to run to you
00:41:48 but I don't want to cry..."
00:41:53 -Máme zavřeno. Chcete něco?
-Jo, chci mluvit s mámou.
00:41:57 -A to je kdo?
-Támhleta.
00:42:02 UKLÍZEČKA:Kdo to je?
-Prej Tessina dcera.
00:42:07 -Ta hraje na cello?
00:42:10 "The same old moon we knew before,
00:42:14 it's all I can do,
00:42:20 not to run to you..."
00:42:25 Moment.
00:42:28 Co tady děláš, Zoe?
-Mami, Casey umřel.
00:42:32 -Casey? Kdo je to?
-Ten malej kluk, bydlel vedle nás.
00:42:36 Přejelo ho auto!
-To mě podrž! A jen tak?
00:42:40 Ty děti...!
00:42:43 -Viděla jsem paní Finniganovou, je mi jich tak příšerně líto!
00:42:48 Myslela, jsem, že tě to bude zajímat.
00:42:51 -Je to otřesný, broučku. Musej se cítit hrozně.-Mami!
00:42:55 -Co kdyby sis na chvíli sedla, zrovna zkoušíme.-Mami...!
00:43:00 -Tak fajn, dáme si to znova!
00:43:03 Od začátku, ano?
00:43:06 "Each day
00:43:09 just about sunset,
00:43:14 I watch you
00:43:16 passing my door.
00:43:21 It's all I can do not to run to you
00:43:28 but I don't want to cry anymore..."
00:43:46 -Suzy, Suzy, Suzy!
-Tati, ty jsi Suzyho našel!
00:43:49 Hledali jsme tě, Suzy.
00:43:57 -Austine, Suzy je tu.
-Chyběl jsi mi, Suzy, mám tě ráda.
00:44:03 -Tati, proč nemůžu mít opičku?
00:44:18 -Tahle piksla už mi leze na nervy!
00:44:21 -Kdybys měl práci, moh by sis dát spravit svý auto.
00:44:25 -Á...! Určitě je to tady?
00:44:28 Měli jsme radši zaparkovat o ulici dál.
00:44:32 ZVONEK U DVEŘÍ
00:44:35 -Ahoj, jen dál, pojďte dál!
00:44:38 -Doufám, že nejdeme moc brzy...?
-Vůbec ne.
00:44:42 Nemuseli jste to dlouho hledat?
-Ne,ne.-Tady jsem přines tu rybu.
00:44:46 -Pojďte dál! -No páni! Ralphe,ahoj!
-Dáte si koktejl?
00:44:51 -Co kdybychom šly na chvíli na terasu?-Zdravím,Steve, jak je?
00:44:56 -Stuart.
-Jasně, omlouvám se.
00:44:59 -Tady máte takových obrazů, odkud je máte? -Ty jsem malovala já.
00:45:04 -Skutečně? No teda!
00:45:07 -Tak jak jste to zvládli?-Šlo to, vzali jsme to po 405 a byli jsme...
00:45:11 -Ale ne, já myslím na rybách.
-Á, to bylo fajn.
00:45:15 Tady ho nesu. Mám ho dát do kuchyně nebo kam?
00:45:18 -No, můžeme ho vzít rovnou ke grilu.-Prima. Tudy, jo?
00:45:23 -Rybaříte rád?
-To je slabý slovo.
00:45:26 -Je to váš koníček, ryby?
-No, vlastně ne, ale baví mě to.
00:45:30 Ale ne ze člunu, neumím plavat, takže nejezdím na velký řeky, ani na jezera.
00:45:36 -Pojďte, provedu vás domem. Začneme nahoře. -To je krása!...
00:45:41 ZVENKU:-Nevyrážím zas tak často, jak bych chtěl...
00:46:08 -Promiň, ale musel jsem to udělat. Tentokrát už jsi to přehnala.
00:46:13 -Přestaň, Bille...-Já vím,že jsem jen zahradník.-Mě už to nebaví!
00:46:18 -Sbohem...! Ne, ještě ti musím upravit tohle. Nehýbat!
00:46:23 -Trvá ti to už věčnost.
-Jo, vždyť přece víš, že...
00:46:27 -Tak dělej!-Počkej, nehýbej se.
-Musím na záchod, nemačkej mě tak!
00:46:31 A tohle už taky nechci.-Ne, ještě chvilku! Vydrž,než to cvaknu.
00:46:37 A teď si představ, že jsem... že tě někdo zmlátil.
00:46:41 Že tě zbil Earl. Děkuju.-Sklapni!
-Zbil tě?-Víš dobře, že ne.
00:46:45 -Jo, vím. Co ještě dělal? Co se ti vybaví, když myslíš na Earla?
00:46:49 -Přestaň už! Já se o tom nechci bavit, jasný?
00:46:53 -Někdy poslouchám odtékající vodu ve sprše a připadá mi, že ti někdo ubližuje
00:46:58 a děsí mě to. Nahoře si to rozevři.
-Tohle nefoť.
00:47:02 -Je to jenom pro mě.-Hele, byla jsem trpělivá víc než dost!
00:47:06 -Taky by se dal ten proces urychlit. PLESKNUTÍ FACKY (O RUKU)
00:47:11 A půjde to o moc rychleji. Stačí prásk ho! A bác! A plesk!
00:47:15 -Prosím tě..!-Ale neudělal jsem to, protože tě miluju.
00:47:20 Proč mě to ale tak vzrušilo? Fakticky mi přitom ťuknul.
00:47:24 Není to divný? No nic, tohle je mý poslední přání.
00:47:28 -Už to nemůžu vydržet.-Hele, s tímhletím, jo?
00:47:32 -To je fakt naposled, konec, snažila jsem se.-Skvělý!
00:47:37 Zůstaň tak, jseš mrtvá a tvůj muž
je zrůda!-Tak foť, dělej, dělej!
-Miluju tě!
00:47:43 -Živím se jako prodavač, dělám hlavně v železe,
00:47:47 ale prodával jsem už skoro všechno.
-A co šaty?-Ty jsem neprodával.
00:47:51 -No, to myslím, všechno, až na šaty.-Takže jsi v penzi?
00:47:55 -Poslyšte, už to skoro mám, možná byste mohli...
00:47:58 Ralphe, doprovoď hosty ke stolu.
00:48:01 -A teď jsem... 3 měsíce bez práce, jako by prodavači dneska už nikoho nezajímali.
00:48:07 -Ralphe, mohl by ses posadit k němu?-Ovšem.
00:48:11 Ty budeš jako ten moderátor?
-Jo, já budu Alex Trebek.
00:48:16 -No tak, co kdybychom se do toho rovnou pustili.
00:48:20 Claire, nechceš vybrat obor?
-Tady je bzučák.-Noční obloha,
00:48:23 politické citáty, lechtivé filmy...
-Erotiku!
00:48:27 -Ách, už cejtím to vhlko. Pojď, neboj.
00:48:33 Jen přitlač ty svý prsty. Cejtíš, jak mi celá jenom hoří?
00:48:39 Ano, tam, to je to místo. A teď zajeď prsty rovnou až dovnitř.
00:48:44 Ó, ano, udělej mi to takhle, brouku. Nechceš do mě vklouznout
00:48:49 a cejtit, jak jsem krásně rozdělaná?
00:48:56 Co to děláš?
-Hledám cigára.
00:48:59 -Takhle jsi mě dokázal rozhicovat, brouku.
00:49:03 A teď chci,abys mě vojel doopravdy, Chci, abys mi tam vrazil
00:49:07 ten svůj velikánskej ocas. Ale počkej,
00:49:11 dřív mi poruč, ať tě poprosím. Polaskej mi pošťáčka, prosím.
00:49:15 Už mám stehna dokořán otevřená.
00:49:19 Cejtím, jak do mě zajíždíš hluboko, prosím, ještě! Ještě!
00:49:24 Už cítím tvý vejce na svým zadečku, áach, ano, dej si mý nohy na ramena
00:49:29 a teď mi to udělej, přiraž, už budu brzo hotová...
00:49:34 ZAVĚSIL
00:49:49 -Pěkně ses rozehřála, když jsi s tím chlapem mluvila.
00:49:53 -Jasně.
00:49:55 Dal jsi Joeovi kapky do uší?
-Ty řeči o jeho péru a tak...
00:50:01 -Péro... To přece nikdy neříkám!
-Tak pták, to je fuk!
00:50:06 -Nesnáším to slovo, péro!
00:50:33 NECHALA BĚŽET MOTOR
00:51:03 -Kdo je Mariette Hartley?
-Správně!
00:51:07 -Pořád takhle vyhrávám, co?
-Nepodvádíš, Ralphe?
00:51:11 -Ne, Marianne, to ty, vzpomínáš?
00:51:15 -Tak dobrá, teď budeš Alex Trebek ty, ano?-Klidně.
00:51:18 -Vystřídáme se, prohodíme se, ano?
-Stuarte, sedni si doprostřed.
00:51:23 -Alex Trebek uvádí...-Posuň se, dělej. Posuň se, máš být uprostřed.
00:51:28 -Tak obory: Písně,slavné osobnosti, gurmánská kuchyně, rodinný život...
00:51:33 Gurmánská kuchyně! Sakra, kruci!
00:51:36 -Proboha, Ralphe!-Já myslel, že jsi říkal 10 minut na každej palec.
00:51:42 -Jo, ale tloušťky, ne dýlky.-A co si dát ještě jednu piňa coladu?
00:51:47 MOTOR BĚŽÍ
00:52:31 "You may mean me some good,
00:52:36 you may mean me some harm,
00:52:42 you may be a fire,
00:52:46 you may be a false arm.
00:52:52 'cause I don't know you,
00:52:55 I don't know you,
00:53:04 I don't know you..."
00:53:10 -Neměla bys takhle mluvit před dětma.-Nerozuměj tomu.
00:53:14 -Jak to víš?
-Jedním uchem tam, druhým zase ven.
00:53:18 Měl bys bejt rád, že mám práci, při který můžu bejt pořád doma.
00:53:22 Nemusíme je strkat do blbý školky nebo jeslí.
00:53:25 A vydělávám slušný prachy. Poslyš, zaplatili ti už Ryanovi?
00:53:30 Nechci, abys jim skákal kolem bazénu, jestli nezaplatili.
00:53:37 -Jak to, že se mnou tak nikdy nemluvíš?-Jak, tak?
00:53:41 -No, to, jak rajcuješ ty chlápky.
-Děláš si srandu?
00:53:49 -Mohlo by to náš sex oživit.
-Jestli chceš šukat, tak klidně,
00:53:55 jenom těch keců už mám dost.
00:53:59 Kruci! Rozepnul bys mi to?
00:54:03 Jerry... Ty bambulo! Dotkla jsem se tě?
00:54:08 Koukni na mě!
-Ne!-No tak ukaž...
00:54:11 -Nic mi není, jen ti to sundám.
00:54:15 -Jsem ráda, že má Joejoe oči po tobě, víš to?
00:54:20 Chceš to hned, hm? Tak jdem na to, pojď, vrznem si.
00:54:29 Á, kruci. Promiň, já... televize. Hned jsem zpátky.
00:54:51 ZPÍVAJÍ:
00:54:53 Mám štěně jménem Hadráček, co bříško má jak bachráček.
00:54:57 Ocáskem umí vrtět sám, při chůzi se motá sem a tam.
00:55:02 Motá se rád cikcak....
00:55:05 -Poslyš, když jseš ten doktor, to musíš často sahat na mrtvoly?
00:55:11 -To je dost divná otázka, Stuarte.
00:55:15 ZMĚNĚNÝM HLASEM:A teď vy! Trochu se nalíčit, trochu vystrojit
00:55:20 a trochu výstředního chování, v tom to přece je, ne?
00:55:25 -Nekoukej se tak na mě, Stuarte, pod tím vším jsem to pořád já, víš?
00:55:29 Střídám převleky, ale pod tím jsem to já!
00:55:33 -Marianne, a co ty máš pod tím na sobě?-Vždyť víš, Ralphe, nic!
00:55:37 ZMĚNĚNÝM HLASEM:A čím bys ty chtěl být?TAKÉ TAK: Ničím!
00:55:41 -A z tebe udělám kocoura!
-Dá se to umejt?-No ovšem!
00:55:46 CLAIRE ZMĚNĚNÝM HLASEM:Já umím udělat nic, vymažem ti tvář!
00:55:51 ZPÍVÁ:V stínu lesa, v stínu skal, na břehu řeky mužík stál.
00:55:59 Spatřil dívku v proudu plout,
00:56:02 její křik zněl tmou:
00:56:05 Pomoz mi, pomoz mi, pomoz mi, volala.-Pomoct jí však nemohl, byla utonulá.
00:56:17 -Už vím, kdo...! Ten pekař...
-Cože?
00:56:22 -Ten dort pro Caseyho...
-Prosím?
00:56:28 -Howarde?
-Co je, o co jde?
00:56:32 -Už vím, kdo to pořád volal.
-Kdo?-Ten pekař, pan Bitkower.
00:56:36 -Ách, miláčku...
-Přestaň, nedělej to!
00:56:52 "I don't know you well,
00:57:01 I don't know you at all,
00:57:08 I don't know you,
00:57:12 I don't know you.
00:57:17 I don't know you..."
00:57:23 -Víš, moje máma byla umělkyně, tak trochu.
00:57:26 Říkala vždycky, že bych měl malovat, nebo že bych moh.
00:57:30 Ale já nevím.
-Když jsem byla ještě na škole,
00:57:34 měli jsme kantora, kterej se nakonec zabil, nemoh nic prodat.
00:57:42 No, a ten nás nutil malovat dřívky a stébly, vším, co jsme našli,
00:57:48 jako jeskynní lidé či co. Tak nějak to asi myslel.
00:57:53 Nikdy nám nepovolil štětce či tužky
00:57:57 či barvičky, takový, co se daj koupit.
00:58:02 Chtěl v nás probouzet cit či tak něco. Už nevím.
00:58:09 HRŮZNÝ SKŘEK...
00:58:41 ZVUK BĚŽÍCÍHO MOTORU
00:58:44 -Zoe? Zoe, tohle mi nedělej! Zoe!
00:59:00 Ne!!
00:59:05 Zoe, broučku!
00:59:09 Proboha, holčičko...
00:59:15 Holčičko!
00:59:17 Ne, to ne, Zoe, ne!
00:59:32 -Ještě máme zavřeno, je brzo, neprodáváme!
00:59:36 -Vidíme, že máte zavřeno, ale určitě nás pustíte!
00:59:40 Pane Bitkowere! Pane Bitkowere!
00:59:49 -Sem je vstup zakázán!
-Pane Bitkowere!-Co chcete?
00:59:54 -Jsem Caseyho matka, to jeho otec.
-Nemám čas,přijďte v pracovní době.
00:59:58 -Ne!-Dobrá. Chcete svůj dort, je to tak? Konečně jste...
01:00:03 -Chceme s vámi mluvit o tom dortu..
-Vy jste hrozný člověk!
01:00:07 -Ten dort mě stál spoustu peněz a času. Mám moc práce!
01:00:11 -Ty s ní budeš mluvit, nebo tě nakopu do prdele!-Jak jen
01:00:15 můžete být tak hrubý!
-Pracuju 16 hodin denně,
01:00:19 v noci peču a celej den jsem tady.
-Tak v noci pečete? Já myslela,
01:00:23 že telefonujete, vy sprosťáku!
01:00:27 -Zavolám někoho. Jděte z mýho krámu!
01:00:32 Nechci žádný potíže.
01:00:37 -Můj syn umřel. Je mrtvý, pane Bitkowere.
01:00:43 Srazilo ho auto ten den, co jsem tu byla objednat dort.
01:00:47 Byli jsme celou dobu s ním, dokud neumřel. A teď už nežije.
01:00:53 Žádné narozeniny už nebudou.
01:00:58 Je mrtvý, vy sprosťáku!
01:01:02 Parchante zatracenej, zatracenej! Bůh tě potrestá!
01:01:09 -Styďte se, styďte!
01:01:15 -Cože...?
01:01:18 Počkat, nechoďte pryč, počkejte ještě moment. Zůstaňte.
01:01:27 Hned vám dám židli, posaďte se.
01:01:40 JERRY, BILL:
01:01:42 -V životě jsem neviděl tolik santusáků.-To je neuvěřitelný.
01:01:47 -Dokud se držej zpátky, tak mi nevaděj.
01:01:51 -Josette, zůstaň v autě.
01:01:53 -Co si dáte?
-Pivo. Hodně piva.
01:01:56 -Jo, kvůli pivu jsme tu, maj nás za pitomce.
01:02:00 -Dej na ni pozor, Joejoe, jsme hned zpátky. Jdeme vyzvednout
01:02:04 tetě Honey fotky. Pohlídej Josette.
01:02:07 -Kolik to bude dělat?
-Na jaké jméno?-Bushová.
01:02:11 -Barbara?-Ne, Honey Bushová.
-Bude stačit 5 dolarů?-Přesně 5.
01:02:16 GORDON: Zdravíčko!
01:02:19 -Á, pan Johnson, jak se vede?
-Děkuju. Jé, promiňte.
01:02:24 -Děkuju!
-Nashle.
01:02:29 -To jsem zvědavá.
-No tak ukaž.
01:02:32 -Kdo je tohle?
-To nejsi ty.
01:02:35 -Óó! Je mrtvá!
01:02:49 -To je hrůza. Ona je mrtvá!
01:02:54 -Hele, Honey, jde sem k nám, dej si bacha, jo?-A jé...
01:03:12 -Tak nasedat, jedem na ten piknik, nebo co?
01:03:16 -Kouknu se, co má za auto. Nemáš pero?-7 NZ...
01:03:20 Pamatuj si, 7 NZ 622.
-Tak honem!
01:03:24 GORDON PRO SEBE: 6-0-5-8-3-6. 605836.
01:03:32 -Ham! Hm... Vidíš, co dokážeš!
01:03:37 Vypadá to jako nějaká šou, co jsi na tom talíři vytvořila.
01:03:42 Jako malý jevišťátko s takhle mrňavejma lidičkama ze salámu.
01:03:48 Moc pěkný! Tohle všecko se mi na tobě líbí.
01:03:52 -Já tě zas ráda poslouchám.
01:03:56 -Dostanu nás pryč z Downey, nic se neboj, puso.
01:04:00 Všeho dočasu.
01:04:02 -Ale já nechci, aby to skončilo.
-Zopakujem si to.-Kdy?
01:04:07 -No, čeká mě třikrát na otočku let z Kennedyho do Berlína
01:04:11 a pak krátká přestávka v Bangkoku, o niž jsem požádal, v délce 3 dnů.
01:04:16 Už se těším. Takže tak za měsíc. Mohli bychom jet na Havaj.
01:04:23 -A Chad?-Chad může zůstat u otce. Chodí přece do školy, ne?
01:04:27 -Chadovi se to moc líbilo.
-Wallymu se to taky líbilo.
01:04:31 -A co malýmu Wallymu?
-Úplná pohádka. Jupíjajé!
01:04:38 -Jůůůůů! Juchů!
01:04:57 -Josette, už jsme tu, konečně! Už jsme tady, broučku, vystupovat!
01:05:04 Není to pitomý. Bude to fajn! Vyskoč si ven.
01:05:11 -Vyndáme to pivo.
-Potěšení je na mé straně.
01:05:14 -Josette, pozor na psí hovínka!
01:05:18 ZPÍVAJÍ KVÁZIDŽEZ:
01:05:21 -Vypadneme z Downey!
-Vem mě s sebou z Downey!
01:05:24 -Odvedu tě pryč z Downey. Už nikdy více Downey.
01:05:28 Zvedáme kotvy z Downey, jéééé. Vypadneme z Downey.
01:05:33 Vezmu tě pryč z Downey...
01:05:40 -Josette, kam běžíš? Á, už tě mám! Ty rošťačko jedna!
01:05:48 Tohle se dělá, takhle zlobit a neposlouchat? No tak, buď zticha.
01:05:55 CYKLISTKY S KOPCE:Tudy?!
-Vždyť jsou to horský kola, ne?
01:06:00 -Vidíš, klouže. Brzdi nohama. Počkej na mě!
01:06:03 -Dej bacha na to auto!
01:06:07 -Jste v pořádku?
-Jo, jasně.
01:06:10 -Něco mi spadlo do oka. Ahoj!
-A co auto?-Nic mu není.
01:06:14 -Všechno, jak má bejt. To bych řek.
-S váma je fakt sranda,jste dobrej!
01:06:18 -Tak jedem.
-Hezký odpoledne!
01:06:22 -On nás snad z toho kola sundá.
-Joe, přestaň!
01:06:26 Joe, nech ty holky na pokoji! Celej táta! Naprosto nezvladatelnej.
01:06:32 BILL: Co bys řek tomu, trochu si s nima zašpásovat?
01:06:36 O 10 babek, že na nás čekaj. Pojď, jdeme.
01:06:40 -Myslíš? Tak jo.
01:06:45 -Honey? Jsem za 5 minut zpátky.
-Kam jdete?
01:06:50 -Nepodal bys mi pivo?-Jasně.
-Kam jdete?-Cože?
01:06:54 Jdem si prásknout. Kousek stranou, kvůli děckám.
01:06:59 DÍTĚ:Kdy už budem jíst?-Co?
-Říkal jsem, kdy už budem jíst?
01:07:03 Najíme se teď. Na co máš chuť?
01:07:06 -Pojď, Josette, chceš už jíst? Co bys chtěla?
01:07:11 Máme tu chlebíčky, je tu ementál, pomazánka z buráků a želé.
01:07:15 A máme tu pečenou šunku. Co si dáš? Chlebíček s párkem?-No jo...
01:07:27 -Nate, vemte si.
01:07:30 Musíte jíst, abyste to zvládli. V takový chvíli je jídlo důležitý.
01:07:34 Snad vám budou chutnat.
-Pane Bitkowere?
01:07:38 -Ano, paní Finniganová, co byste ráda?
01:07:41 -Máte ještě ten dort?
01:07:52 -Nemám.
01:07:55 Vyhodil jsem ho.
01:08:03 -A jsme tu.
-Prima. Jdem, Chade.
01:08:10 -Nezapomeň tohle.
-Ty jsou tvoje?
01:08:15 Tak jo, jdeme.
01:08:23 -Díky, ahoj.-Ahoj, Gene.
-Wally! Wally. Ahoj, Wally!
01:08:28 -Ahoj!
01:08:35 -Už se těším domů, mami.
-No, to víš, doma je doma.
01:08:41 Z TV: A teď to otevřete!
01:08:44 Naším přednostním úkolem je vrátit všechnu naftu tam, kde byla.
01:08:56 -Aubrey Bell? Mami, kdo je Aubrey Bell?
01:09:03 TV: -Kapitán se o už o to postará! Čerpá tu naftu zpátky!
01:09:07 -Do toho, kapitáne!
01:09:13 ZPÍVAJÍ:Bylo to v červenci, čtvrtýho července,
01:09:17 čtvrtýho července a měsíc se skryl...
01:09:23 -Dělej, hoď sebou!
-Vždyť mají kola, Bille.
01:09:26 Musej to střihnout tudy, když jim nadběhnem, máme je!
01:09:30 -Nebudu se tady honit po kopcích kvůli nějakejm rajdám.
01:09:35 -Tudy?-Nevypadá to, že to vede dál.
01:09:39 Řekla bych, že jsme dojely.
01:09:42 Ti dva jdou za náma!
01:09:45 -Hele, nech to na mně. Já je nažhavím a ty se pak přidáš.
01:09:49 Já se potom s jednou z nich vytratím.
01:09:53 Ahoj, jak se vede?
-Jde to.
01:09:58 -Počkejte, ale já vás znám! Bylo to... Ne, určitě vás znám
01:10:02 z toho focení, líčil jsem vás.
-Nevím, o čem to mluvíte.
01:10:07 Víte, já jsem maskér a myslel jsem, že jsem s váma něco dělal.
01:10:12 Vy jste herečky, nebo modelky?
-Ne, ne. Jsem... Nejsem ani jedno.
01:10:17 -Ne? No já jen, že na to vypadáte. Snadno byste mohly bejt, kdybyste chtěly.
01:10:22 Teda to by nemuselo bejt špatný, ale když ne, taky dobrý.-To ona!
01:10:26 -Já totiž občas vypomáhám hledat talenty, takže kdybyste chtěly...
01:10:32 Já jsem Bill, to je Jerry.
-Dáte si pivo?-Ne, díky...
01:10:37 -Ne, to je dobrý. No a... Líčil jste někdy nějaký hvězdy?
01:10:42 -Jo, jasně.
-Fakt? A jakou největší jste líčil?
01:10:46 -Koho jsem to měl? Koho jsem to dělal naposled? Z těch velkejch?
01:10:52 Nejspíš Roseanne Barrová. Roseanne Barrová.
01:10:55 -Ta je velká.-Vsadím se, že lžete.-Jo, nevyšlo mi to.
01:10:59 Jak se jmenujete?
-Já Barbara. To je Nancy.-Ahoj.
01:11:06 -No a co... Jste ženatí?
-Ne! Byli jsme. Jenže nešťastně.
01:11:14 -Dala bych si to pivo.
-Víte, co je tamhle kousek odsud?
01:11:18 Netopýří jeskyně. Koukáte na Batmana? -Jo.
01:11:22 -Tak v těch jeskyních to točili. Já vám to ukážu. Tady je to pivo.
01:11:27 S dovolením vám Barbaru na chvilku odvedu. Žádný strachy, hned jsme zpátky.
01:11:31 -Tak jo, dám si jen jedno pivo. Kde vy dva vlastně bydlíte?
01:11:35 -Vraťte se brzo!-Jo.
-Mohu dostat pivo? Díky.
01:11:39 BILL: Bydlíme směrem k Redondu.
01:11:42 -Ješiš, promiňte...
01:11:44 -Je to jedna ulice nahoru do kopce. Pojďte, je to tady dole.
01:11:48 -Nebude vám to vadit?
01:11:52 -Tak tam jsme bydleli, ale teď jsme se s ženama rozešli, znáte to.
01:11:56 No a teď bydlíme tady, fakt skvělý místo.
01:12:00 NANCY:Nechte toho! Co to děláte!? Nechte mě!
01:12:04 -Co to sakra dělá? Jerry!
-Přestaňte!
01:12:08 -Hej!
-Jerry!
01:12:17 -Sakra! Zemětřesení! On se zbláznil! Sakra!
01:12:31 -Vem Joejoea! Pojď, pojď honem.
01:12:35 Jerry!!
01:12:39 To nic, to bude dobrý.
01:12:45 -Co se to děje? Howarde!
-Vlezte pod stůl, rychle!
01:12:50 -Gene, zemětřesení! Rychle mezi dveře!
01:12:54 -Maminko, já se bojím!
-Mezi dveře, všichni!
01:12:58 Mluví k vám důstojník Gene Shepard Zachovejte klid, probíhá zemětřesení.
01:13:02 -On Broadway I danced for that senator.
01:13:09 They know me in London, they know me in Paris...
01:13:14 -Ralphe! Ježiši, to je horší než v 71.
01:13:18 -Klid, to nebude velký.
01:13:22 -To je zemětřesení, BETTY SE DIVOCE SMĚJE
01:13:25 Mami, honem sem, rychle, lehni si na zem!
01:13:29 -Spadlo mi paraplíčko!-Dobrý, nic se neděje, je to v suchu, puso.
01:13:35 -Schovej se pod trám.
01:13:38 -Jste-li v blízkosti elektrického vedení, prostor opusťte,
01:13:42 padající dráty mohou způsobit zkrat Může dojít k narušení plynového potrubí.
01:13:46 -Je to tady, puso, natáhnem brka spolu! To bude to velký...
01:13:54 ZEMĚTŘESENÍ SKONČILO
01:13:57 -Tak velký zas nebylo.
-Ne!
01:14:06 -Jseš statečnej kluk! Kde sakra jsou?
01:14:11 -Kristepane...
-Jerry!
01:14:22 -No ták, už je to dobrý. Už je to pryč.
01:14:26 -To chce pusu.
01:14:32 -Možná bysme se měli najíst, něco prostě sníst.
01:14:35 -Třeba usmažit kotel vajec nebo tak něco.
01:14:38 -Měli bysme pustit televizi.
01:14:41 ZPÍVÁ... BEZE SLOV
01:14:58 -Do studia už dostáváme zprávy o zemětřesení, které nás postihlo.
01:15:03 -Hele, už je tam Dunphy.
-Dunphy nám to poví.
01:15:06 -Měli jsme ale kliku, co.
-To jo, zaplať pánbůh.
01:15:10 -Bylo to fakt silný.
-7,4, to je hodně.
01:15:13 I když to zas nebylo tak moc, 8 je moc.-Jasně že to nebylo tak zlý jako 8.
01:15:18 -Já myslím, že když je někdo z Kalifornie, tak si to tak nebere.
01:15:22 TV: ...a máme tu zprávu, že 1 osoba zemřela.-Tak jeden mrtvý.
01:15:26 -Jedna oběť, ale to zas není tak zlý, jeden člověk.
01:15:30 TV: Teď přepojujeme na letiště v Santa Monice, kde právě přistál
01:15:34 Stormy Weathers. Stormy byl při zemětřesní ve vzduchu.
01:15:38 -Myslíte, že se tak vážně jmenuje? Bouřlivý počasí?-Doufám, že ne.
01:15:42 -Ralphe, nenašel by se tu bourbon?
-Co tequillu?-Já bych si dala.
01:15:47 STORMY:...zrovna jsem si říkal, jakej je na LA hezkej pohled...
01:15:51 -Marianne, kde jsou ty citróny?
-Nevím, Ralphe, nejsou u baru?
01:15:55 -Ne, to teď nemůžete, teď nemůžete řídit.
01:15:59 Doufám, že máte dům v pořádku.
01:16:02 TV: Teď další zprávy o zemětřesení.
01:16:05 Jak bylo potvrzeno, přineslo jen jednu oběť. V Griffithově parku
01:16:10 zabilo padající kamení mladou ženu, pravděpodobně na výletě.
01:16:14 Není ovšem jasné, zda její smrt má přímou souvislost se zemětřesením..
01:16:19 -A citrónek k tomu?
-Citrónek.
01:16:22 TESS:
01:16:24 "If you're looking for a rainbow, you know there's gonna be some rain
01:16:29 one minute you're filled with happiness
01:16:33 and the next minute there's nothing but pain
01:16:38 If you're a prisoner and I'm a prisoner,
01:16:43 I'm a prisoner of life.
01:16:49 One day your man is here
01:16:52 and the next day he's walked out and gone,
01:16:56 But no matter what happens, you gotta somehow carry on
01:17:03 When you're a prisoner
01:17:06 and I'm a prisoner, I'm a prisoner of life!
01:17:15 Life's good, it's bad,
01:17:19 it's in between.
01:17:22 But it's the unexpected
01:17:25 and the uncertainty that keeps us going, you know what I mean.
01:17:30 Oh, one day you own the world
01:17:34 and the next day the world owns you,
01:17:37 one day everything's a lie
01:17:41 and the next day you swear it's all true...
01:17:45 you're a prisoner and I'm a prisoner...
01:18:00 Woke up this morning, wanted to cry,
01:18:06 then I remembered yes, I knew why.
01:18:11 He's a real good one
01:18:15 I'm gonna go fishing.
01:18:22 That's what I'll do
01:18:24 think about nothing not even you.
01:18:30 Catch me a big one, snap him in the water.
01:18:37 Sweet-talkin' liar
01:18:40 spin me a yarn,
01:18:43 tell me a story big as a barn.
01:18:48 You wanna stop and listen I'm gonna go fishing...
01:18:56 Man is a liar a man is a fool,
01:19:01 playing for keepers and breaking the rules.
01:19:07 He'll be the loser
01:19:10 I'm gonna go fishing down in the water,
01:19:16 look at him shine,
01:19:19 there goes a big one that one is mine
01:19:24 catches are real now I'll snap with a fine fly rod.
01:19:32 Sweet-talking liar you're in for a fall,
01:19:38 you tell me a story you talk to the wall.
01:19:43 Gonna go my way I'm gonna go fishin',
01:19:47 catch me a trout,
01:19:50 catch me a trout...
01:19:53 Catch me a trout!
01:19:56 Překlad: Alena Fišerová Dialogy: Elmar Klos
01:20:00 Titulky: Petr Dvořáček Česká televize 2012
Osamělý ironik, společenský provokatér a demystifikátor za filmovou kamerou to je jeden z nejvýznamnějších světových tvůrců – scenárista, producent a režisér Robert Altman (nar. 20. 2. 1925). Je považován za důležitého zakladatele amerického nezávislého filmu a osobnost podporující mladé filmaře.
Přestože původně vystudoval matematiku, pokoušel se prosadit v rozhlase, později v rodném Kansas City založil vlastní produkční společnost, podílel se na natáčení mnoha krátkých snímků a pak dalších deset let pracoval v televizi jako režisér a autor seriálů. Po snímcích Delikventi a Odpočítávání se Robert Altman skutečně prosadil jako filmař až černou komedií z prostředí korejské války MASH, natočenou v roce 1969. Tímto dílem naznačil vlastní režijní styl: směs výstřednosti, nadsázky, překvapivého a ostrého pohledu na vztahy v rodině a společnosti. Po celou svou další kariéru se pokoušel bořit a ironizovat americké mýty, společenské stereotypy a schémata, stejně jako nemilosrdně kritizoval praktiky médií. Svět divokého Západu zesměšnil ve filmech McCabe a paní Millerová, Buffalo Bill a Indiáni.
Satirický pohled na country music nabídl ve skvělém filmu Nashville, do prostředí módního průmyslu nacílil snímek Pret-a-porter, zatímco v Hráči dokonale zkompromitoval hollywoodskou továrnu na sny. Do společenských a rodinných vztahů míří jeho Tři ženy, Dokonalý pár, Svatba či Prostřihy. Pro své režijní plány dokáže skvěle využít zaběhnuté filmové žánry, například krimi v titulech Zloději jako my, Perníkový dědek a Cookiino štěstí. K většině svých filmů si Altman píše scénář, anebo se na něm alespoň významně podílí.
Tento tvrdohlavý a pronikavý tvůrce, kterému jeho nejlepší známí říkali dědek bizon“, zemřel 20. 11. 2006.
Film Prostřihy natočil R. Altman v roce 1993 podle devíti povídek Raymonda Carvera. Velkolepě pojatá mozaika zachycuje dění a postavy několika rodin. Je tu zatrpklá číšnice Doreen Piggotová, její věčně opilý manžel Earl, dále například obchodníček Jerry, jehož žena přispívá do rodinného rozpočtu tím, že doma provozuje sex po telefonu. Svérázné typy jsou manželé Claire a Stuart Kaneovi či jejich přátelé“ Dr. Ralph Wyman a jeho excentrická manželka Marian. Důležité místo v příběhu má malý Casey Finnigan, kterého na ulici srazí auto, podobně jako parta otců, která si vyjede rybařit a objeví mrtvolu dívky, či místní policajt využívající svoji profesi k seznámení a důvěrným schůzkám s hezkými ženami. Příběh připomíná hořký koktejl“ ze života upadající civilizace, která se příliš bezstarostně, cynicky i lhostejně pohybuje pod helikoptérami práškujícími vegetaci i obyvatele smrtícími pesticidy.