Město plné násilí, lhostejnosti a netolerance spěje k lidské zkáze. Americký film. ### Hrají: A. MacDowellová, B. Davison, J. Lemmon, J. Mooreová, M. Modine, A. Archerová, F. Ward, J. J. Leighová a další. Režie Robert Altman
00:00:34 "POZOR, výskyt mouchy octomilky.
00:00:38 Zákaz prodeje doma pěstovaného ovoce a zeleniny."
00:00:51 ČESKÁ TELEVIZE UVÁDÍ AMERICKÝ FILM
00:01:06 PROSTŘIHY
00:01:09 V HLAVNÍCH ROLÍCH:
00:01:48 HOWARD V TV:
00:01:51 Už zase nás čeká válka. Ne s Irákem či s mezinárodním terorismem
00:01:56 ani s bývalou Jugoslávií, ale s octomilkou.
00:02:01 Mouchou, jejíž výskyt může mít katastrofální následky
00:02:06 a jež si za svůj domov zvolila právě Kalifornii.
00:02:09 Ani opakovaná ujištění, že postřiky nijak neohrožují zdraví obyvatel,
00:02:15 však nejsou přesvědčující. Lidé mají pocit,
00:02:19 že jim záměrně nejsou poskytovány všechny informace.
00:02:23 Kromě toho není ani jisté, zda určený cíl je vůbec splnitelný.
00:02:27 Někteří soudí, že ne. Není celá akce jen alibistickou zástěrkou?
00:02:32 -Ann, už to běží!
-No jo, už jdu.
00:02:36 A jak tuto válku vedeme? Jako rybář, používáme návnadu.
00:02:40 Tato návnada se každou noc rozprašuje na celé naše město.
00:02:44 Návnada se podobá oněm chytrým bombám...
00:02:48 -Musíš nosit brýle do studia?
-Pssst!
00:02:51 ...přitahuje hladové čerstvě vylíhlé octomilky a usmrcuje je.
00:02:57 Smysl této války je v tom, zničit octomilku dřív,
00:03:01 než bude mít ona šanci zničit nás.
00:03:37 -Koukejte, tam vzadu!
00:03:41 -Marianne, co máš tak zajímavého?
00:03:45 -Není to Alex Trebek? -Trebek?
-Moderátor toho kvízu, "Riskuj"!
00:03:50 -Vážně je to Alex Trebek? -Ano,ten z "Riskuj".-Kdo je Alex Trebek?
00:03:56 -Marianne, prosím!
00:04:21 VRTULNÍKY PŘÍMO NAD HLAVOU
00:04:35 TELEVIZE:
00:04:37 Je načase, abychom se připravili na soužití s octomilkou,
00:04:41 protože to je pro nás jediná reálná šance.
00:04:44 LOIS:Andy! Jsi tak hrozně daleko, a já jsem až v L.A.
00:04:49 Slyšíš ty helikoptéry? Co máš na sobě?
00:04:52 Už jseš? To šlo dneska rychle!
00:05:04 JOHNNYHO RODINNÁ RESTAURACE A KAVÁRNA; JAZZOVÁ ZPĚVAČKA:
00:05:09 "If you're looking for a rainbow
00:05:12 You know there's gonna be some rain
00:05:16 One minute you're filled with happiness
00:05:20 Next minute there's nothing but pain
00:05:24 When you're a prisoner
00:05:26 And I'm a prisoner
00:05:29 I'm a prisoner of life.
00:05:32 One day your man is here,
00:05:35 The next day he's walked out and gone
00:05:39 But no matter what happens
00:05:42 You simply somehow gotta carry on
00:05:46 When you're a prisoner
00:05:48 And I'm a prisoner
00:05:51 I'm a prisoner of life."
00:05:54 -Co tady děláš?
-Nalej mi trochu kafe, jo, puso?
00:05:59 -Jseš v práci, Earle?-Jo.
-Ty tam někoho máš?-Jo!
00:06:03 -Jak to, žes je přivez sem?-Jsou namol. Chtěli se jenom tak projet.
00:06:09 -Nepils, že ne?
-Hele, radši mi dej to kafe, jo?
00:06:14 Doreen, táhnu se sem za tebou takovou dálku.
00:06:17 Myslel jsem, že tě to potěší!
00:06:20 JAZZOVÁ SKLADBA POKRAČUJE: "Life's good,
00:06:24 It's bad It's somewhere in between
00:06:28 But it's the unexpected
00:06:30 and the uncertainty That keeps us goin'
00:06:34 You know what I mean... Yesterday you owned the world
00:06:39 The next day the world owns you One day everything's a lie
00:06:44 The next day you swear it's all true
00:06:48 That's what happens when you're a prisoner
00:06:51 And I'm a prisoner
00:06:54 I'm a prisoner of... life!"
00:06:58 JOE: Promiňte!...
00:07:01 HARRIET:Takže už jsem odhlásila noviny, ano, a taky poštu.
00:07:07 Bude jen třeba, abyste se tam občas stavili a nakrmili ryby.
00:07:12 -Jasně, všechno to mám napsaný. Strčila jsem to... na ledničku.
00:07:17 -Jo, napsala si to, jsem svědek.
-Ale klidně se zítra ráno
ještě stavím.
00:07:21 -Kdybyste jen...
-Nebojte, rybičky budou v pořádku.
00:07:25 -A co ty živý rybky, ty na krmení?
-Ale to byl jen vtip.
00:07:28 -Nene, ropušnice maj zlatý rybky rády.-To sis přece psala!
00:07:33 -Musíš jí dávat zlatý rybky!
-Uděláš to ty?
00:07:41 TELEVIZE:
00:07:44 Zemětřesení, znečištění, požáry, nedostatek vody, sesuvy půdy...
00:07:49 -Bylo to Kuřátko Napipi...
-A taky hezky papalo!
00:07:53 -A jeho maminka se jmenovala Slepička Kropenatka.
00:07:57 Gene?!
00:07:59 Gene, helikoptéry jsou tu zas, zavři okna! Pohlídej brášku, ano?
00:08:04 Suzy, pojď sem honem, ty uličníku!
00:08:07 Sandy, zavři prosím tě okna.
-Dej mi toho psa!
00:08:11 -Kam s ním jdeš?-Zůstane venku, říkal jsem ti to už stokrát!
00:08:15 -Už stříkaj,vždyť dostane rakovinu!
-Žádnou rakovinu nedostane,
00:08:19 nech si ty ekologický kecy, Sherri!
00:08:22 -Je to nebezpečný!-Není, jinak by to přece nedělali, krucinál!
00:08:25 Pojďte ven, děti, je to v pořádku, nebojte se! Pořádně se nadechněte!
00:08:30 -Neposlouchejte tatínka!
-Je to v pohodě!
00:08:33 -No jo, jen tak dál, klidně dostaň rakovinu!
00:08:36 Gene!-Ten čokl odsud vypadne!
-Gene, nech ho na pokoji!
00:08:41 -Tak, a tam zůstane, nebo se snad dočista zblázním!-Kam jdeš, Gene?
00:08:47 -Pryč odsaď!
-To už je tenhle tejden potřetí!
00:08:51 Gene, proč zase nezačneš kouřit?
00:08:58 REŽIE
00:09:17 MARIANNE:A co třeba v pátek? Máte něco o víkendu?
00:09:22 -Já se vracím až v sobotu, ale v neděli bych dones pstruha.
00:09:29 -Marianne, proč jsi to udělala?
-Co?-Že jsi je pozvala na večeři!
00:09:34 -Já ne, ty jsi řek: domluvme se, kdy.
00:09:38 -To jsem musel říct,tys je pozvala!
-To se jen tak říká.
00:09:42 -Jak že se jmenuje?
-Je to nějakej doktor, tuším zubař.
00:09:47 Ona je Marianne.
00:09:49 -Marianne, vždyť je ani neznáme.
-Jen klid, ano? Zachovej klid.
00:09:55 -Tak co, jsou po tobě ty octomilky?
00:09:59 Au!
00:10:00 DÍTĚ V KOČÁRKU PLÁČE
-Chtěl bys vědět, jak vypadám?
00:10:05 Jsem blondýnka, míry 90, 60, 87... Jsem štíhlá kočka.
00:10:09 -Tak se to nedělá!
-Jak to patří?
00:10:16 -Vážně? Ještě ti ho ale kouřit nebudu, možná až trochu později.
00:10:21 -Jdem si hrát vedle!TELEVIZE: ...v podstatě neškodné stvoření,
00:10:26 nicméně nám narušuje naše stereotypy...
00:10:30 -Nemoh bys mluvit trochu nahlas, zlato, skoro tě neslyším!
00:10:35 Jo, brouku, áá, už mi začínaj vlhnout kalhotky.
00:10:39 Jsem u postele, pomalu si klekám a svý rty mám už jenom kousek
00:10:44 od tvýho macíka.
00:10:46 Slyšíš mě?
00:10:49 Cejtíš to?
00:10:52 Chceš, abych ti ho nejdřív cumlala?
00:10:56 Chutnáš tak sladce!...
00:10:58 Cejtím, jak mi ten tvůj klacek roste v puse. Je tak velkej!
00:11:03 Ano, mourku, já ti ho vysaju až do mrtě...!
00:11:07 "Life's good, life's bad..."
00:11:10 -Vy už chcete jít?
-Brzo ráno nám letí letadlo...
00:11:14 -Nechcete si to doposlechnout? Pustíme si jazz doma.
00:11:18 "...you know what I mean!
00:11:21 Yesterday you owned the world,
00:11:24 and the next day the world owns you,
00:11:27 one day everything's a lie
00:11:31 the next day you swear itś all true,
00:11:34 when you're a prisoner,
00:11:37 and I'm a prisoner,
00:11:40 yeah, I'm a prisoner of life.
00:11:44 -Mami?-Copak? TV:Octomilka je ve srovnání
00:11:48 s civilizačními jevy zcela nevinné a relativně neškodné stvoření...
00:11:52 -Kruci!
-Co se děje? Něco se ti zdálo?
00:11:55 Pojď, broučku, kouknem se na tátu v televizi.
00:11:59 -Vyděsily tě helikoptéry?
-Já myslel, že je zemětřesení.
00:12:03 Tady Howard Finnigan a jeho noční téma k zamyšlení.
00:12:26 STORMY:Vypneš to a uklidíš, jo? Musím si rychle brnknout!
00:12:31 Žena má dnes narozeniny.
00:12:37 -Tak pánové, nástup!
-Čau, kotě!
00:12:41 -Zas tu máme odběr moči, jako každej měsíc, hoši. Hezky naplnit!
00:12:45 -Jak se máme?-Hele mladej, nechceš pomoct?-Na zdraví!
00:12:49 -Ať slouží, berte si!
-My ten sajrajt nepijem.
00:12:53 -Hele, nepotřebuješ k tomu půjčit lupu a pinzetu?
00:12:56 Fajn, vy dva! Žádnej z vás nic nebral, doufám.
00:13:01 A snažte se strefit, jo, jinak je to dost síla, víte?
00:13:05 TELEFON
00:13:17 -Haló!-Chade, jak to, že jsi tak brzo vzhůru?
00:13:21 -Máma má narozky.-No jo, fakt! Neměl jsi mi to připomenout?
00:13:25 -Nee!-Vsadím se, že jo!
-Ne, máma mi nic neříkala.
00:13:30 -Dej mi to!-Fakt ne!
-Vrať se do postele!
00:13:35 Stormy?-Jo! Jak jsi to poznala?
-Ještě aspoň dvě hodinky, běž!
00:13:41 Kdo jinej by mi volal takhle brzo?
-Hele, kdo to byl? Chad?
00:13:45 -Co chceš, Stormy?-Jen jsem chtěl vědět, jakej je rozvrh dne.
00:13:50 Dnes večer mám Chada, že jo. Půjdeš s náma?
00:14:07 -Hopla! Promiň, drahý.
00:14:19 Ti Wymanovi se mi docela líbí, tobě ne?
00:14:23 -Kdo?-Ten doktor a jeho žena, Marianne. Ralph se myslím jmenuje.
00:14:27 No ti dva na koncertě.
-Zdál se mi bejt nafoukanej.
00:14:32 Dneska začínáš brzo.
-Jo, mám dneska dvoje narozeniny.
00:14:36 On je doktor, vzpomínáš? A ona něco přes umění.
00:14:41 -V jakým oboru?-Co dělá? Je malířka, víš? Maluje obrazy.
00:14:45 KLAKSON-Á, to je Vern.
-S tou večeří to mysleli vážně.
00:14:50 -Uvidíme. Tak já jdu.
-Co tím myslíš?
00:14:54 Vždyť už jsme se přece dohodli, dokonce i kdy!
00:15:01 Ahoj!
00:15:05 Zavři dveře, Stuarte!
00:15:08 POSMĚŠNĚ:Promiň!
00:15:19 -Jau!
-A je to!
00:15:23 -Kruci!
-Hm, je asi rozbitej.
00:15:27 -Nezvonil, potvůrka jedna.
-Sakra! Proč jsi mě nevzbudila?!
00:15:32 Jak tohle vysvětlím...!
-To nevím...
00:15:36 -Co je s tím, je rozbitej?
-Jo.-Kluk už je vzhůru?
00:15:40 Nechci, aby mě tu viděl. Slyšíš?!
-Neblázni, ten ještě spí.
00:15:45 -Protože děti by tyhle věci vidět neměly.
00:15:49 Kruci, tohle se mi bude blbě vysvětlovat. Už to mám!
00:15:53 Děcka, feťáci, jo, mladý feťáci, to bude ono.
00:15:57 -Cože?Ale ten čokl, ten to pozná, psisko pitomý.
00:16:03 -Tumáš!-Pořád na mě štěká. Pozná, kde jsem byl.
00:16:07 -To musíš hned po ránu kouřit?!
-No ták, no...-Ne,
00:16:11 říkal jsem ti, že jsem toho nechal.
00:16:44 ZOE CVIČÍ NA CELLO
00:17:07 -Honey?
00:17:12 Honey, jsi doma? Dáš mi kafe?
00:17:18 Ách, něco mě muselo praštit přes palici.
00:17:28 Nazdar. A mlč.
00:17:38 Tamhle je...
00:17:40 HARRIET:Tyhle stačí mlžit, zalít jednou týdně.
00:17:44 JIM:Harriet! Už máme zpoždění, snesu kurfy dolů k autu.
00:17:48 -No jo...!
00:17:52 -Jerry? V sobotu bude oslava Caseyho narozenin a chcem,
00:17:56 aby si děti mohly zaplavat. Howardův synovec dělá plavčíka,
00:18:00 ovšem... ach,teď nevím, možná by se měl bazén vypustit, vyměnit voda.
00:18:05 Nemůže se tím malathionem ta voda otávit? V noci zas postřikovali.
00:18:10 -Nemějte obavy, paní Finniganová. Je to jedovatý jen pár hodin.
00:18:15 Ve vodě se to v podstatě rozloží. Voda je možná nejbezpečnější.
00:18:20 -Je to nezodpovědnost. Casey je alergik. Stačí málo, a má záchvat.
00:18:24 -Tím se netrapte, paní Finniganová.
-Nemohl byste tu být i v sobotu?
00:18:28 Kdy máte zas přijít příště?
-V úterý. Ale v sobotu nemůžu.
00:18:32 TESS:Ahoj, Ann! Nekouk by se ten váš i na můj bazén? Moh byste?
00:18:38 No to, co tam dáváte proti tomu sajrajtu, zaplatím vám!
00:18:45 Mám hrůzu tam vlízt.-Sotva stíhám svý stálý zákazníky, madam.
00:18:50 -Casey, běž hned zpátky dovnitř, je to tady nebezpečný.
00:18:54 -Miláčku, nevidělas mou peněženku?
-Je u telefonu. Objednávala jsem
00:18:59 něco z katalogu.
-No nazdar!
00:19:02 -Nemoh byste se na to aspoň mrknout?
00:19:05 -Teď momentálně ne, ale možná tak za pár hodin.
00:19:11 -Ahoj Jerry! Jak válčíte?
-Za moc to nestojí, pane...
00:19:17 -No dobře, tak vám děkuju!
00:19:21 HRA NA CELLO
00:19:31 VERN:Koukněte na ty návnady.Tahle je dobrá,když je zataženo, tahle...
00:19:36 -Tady to je.
-Dík. Doreen!
00:19:39 Jmenujete se tak, Doreen?
-Jo.
00:19:42 -Gordone, nejmenovala se tak tvá první žena?-Darlene.
00:19:46 -Jseš si jistej?
-Ne!
00:19:49 -A kam teda vlastně jedem?-Je to asi tak hodinu za Bakersfieldem,
00:19:53 Musí se tam pěšky. STUART:Jak daleko?
00:19:57 -Asi tak 4, 5 hodin chůze, ale není tam živáčka.
00:20:01 -Takže dobrý.
-Zachytáme si.
00:20:04 -Něco takovýho jste ještě neviděli. Tam ti ryby samy skáčou na háček!
00:20:09 -Na co to máš?
00:20:11 -Myslel jsem si, že bych tě s tím třeba moh vyšetřit.
00:20:15 -Kdes to vzal?
-Nějakej doktor to u mě zapomněl.
00:20:19 -Radši to dej do Ztrát a nálezů.
-Co mi dáš k jídlu, puso?
00:20:25 -Šéf se dívá. Objednej si jenom, na co máš.
00:20:36 -Táta je doma!
-Hurá!
00:20:38 -Tati, vezmeš nás dneska do parku? Jo, vezmeš?
00:20:42 -Nech mě! Odpal!
-Hurá! Táta je doma!
00:20:45 -Bum, prásk! Pif! Bum! Prásk!
-Přestaň!
00:20:49 Nech toho. Ticho!! Jděte dovnitř. DĚTI: Tati,vezmeš nás? Tati, prosím!
00:20:59 -Mami, mami, táta přišel.
-No to je tedy úžasné.
00:21:02 -Zastřelil jsem tátu, hurá!
00:21:05 -Kdo dal tomu psovi můj pásek?! Je úplně zničenej,
00:21:10 dočista nadranc, na vyhození! Stál mě 35 dolarů!
00:21:15 Mlč už! Ten čokl musí pryč!
00:21:17 -Nechceš mi radši prozradit, kde jsi byl v noci?-Ne, nechci!
00:21:22 zejména ne před před dětma. Nechce se mi mluvit
00:21:25 o všem tom S-V-I-N-S-T-V-U, který jsem v noci viděl.
00:21:29 Jestli chceš slyšet o děckách narvanejch F-E-T-E-M,
00:21:33 můžem jít vedle do pokoje.
-O jakým svinstvu to mluvíš, Gene?
00:21:38 -Takže odřekla jsem Times, zarazila poštu, zbývá jen sem zaskočit,
00:21:43 zkouknout ryby, nakrmit.-Harriet! Nech už těch ryb, musíme jít!
00:21:48 -Jo!-A která žere ty zlatý rybky?
-To jsou ropušnice, to zlatý rybky.
00:21:52 -Nemám chuť zmeškat letadlo!
-No jo. Jinak těm ostatním
00:21:56 se dává normální krmení.
00:22:01 -Ahoj! Nemáte už zpoždění?
00:22:04 -Jo! Neví, kdy zavřít pusu!
-Chcete s tím píchnout?
00:22:12 -Musím letět, Jim bude zuřit. Ještě letenky. A klíče máte?
00:22:17 -Jo, mám. Tak to je snad vše. A že přeju matce k narozeninám.
00:22:21 -Tak jo, sbohem!
-A přivezte pravou domácí šunku!
00:22:25 -U nás doma se nekouří.-Pardon.
-Sbohem!-Nashle.
00:22:29 -Odporný pokrytci!-Chovali se moc hezky.-Jo? Vzali nás na jazz,
00:22:34 zacvakli pár panáků, a my se jim budem starat měsíc o byt!
00:22:39 -Přestaň. Nemusíš jít do školy?
-Ne, nejsem žádnej lopata.
00:22:44 -Tak co si teda dáš?
-Eee, malej moment...
00:22:48 Nemůžu to přečíst.
00:22:51 -Tak si vem obyčejný brejle!
-Jo...
00:22:56 Takže...
00:23:00 Tuňáka.-Tuňáka? Je snídaně! Dej si steak s vajíčkem.
00:23:04 -Ne, když si to cvakám sám, puso.
-Nenasával jsi, že ne?
00:23:09 -Ale kdepak, ne!
-Už jsi s tím zase začal!
00:23:16 -Uuu!
-Ó, páni!
00:23:20 Viděli jste to?
00:23:24 -Gordone, co říkáš tomu zadku?
-Zažil jsem lepší.
00:23:30 -Viděl jsem jí až do krku.
-Kdes viděl lepší? V Penthousu?
00:23:34 -Neblbni, tenhle je kapitální. Co říkáš,Stuarte?-Ne při snídani.
00:23:39 -Promiňte, zlato...
-Ano? -Dáte nám...
00:23:42 Co jste to brala tam z toho spodního šuplíku? -Co, máslo? -Jo.
00:23:47 Můžem dostat ještě máslo?
00:23:51 EARL ŠEPTEM:To je kráva...
00:23:54 -Tady to je. Hele, dělá se mi už ten tuňák?
00:23:59 -Řek bych, že nám ten vejlet pěkně začíná!-Jo!
00:24:03 Aspoň ten tuňák teda rozhodně válí.
-Dejte mi jednu kávu.-Jo, jistě.
00:24:09 -Víte, co nám ještě chybí? Víc... víte čeho.
00:24:13 -Mohla byste nám dát ještě máslo, prosím?
00:24:17 SMĚJOU SE-Á, ano, máslo, máslo... Hned to bude.
00:24:24 -Takhle vypadáte vždycky, nebo jste se zrovna poblil? Máslo došlo!
00:24:30 -Řekni jí o margarín!
00:24:34 MARIANNE, SHERRI V TELEFONU:
-No a co pak?-Naklusal v 8 ráno
00:24:39 a děcka se mohly zbláznit. Sednul si k nám, tvářil se jakoby nic,
00:24:44 neřekne ani slovo. A já tam dřepím jak pecka a snídám s ním.
00:24:48 Neřekne vůbec nic, tak jsem se snažila zjistit, kde byl...
00:24:53 -Já jdu.-Kam jde?
-Do práce.
00:24:55 -...a on začal se směšnou výmluvou o zfetovanejch děckách.
00:24:59 -S kým to mluvíš?
-Se Sherri.
00:25:02 -A to před dětma nesmím slovo fet používat.-Ahoj!
00:25:07 -Ále... Radši mi vyprávěj o Alexi Trebekovi. Flirtoval s tebou?
00:25:12 -To ne, jen tam taky byl. Asi mě ani neviděl.-A co je na tom?
00:25:17 -Kde mám klíče, Sherri? Tak padej odsaď!
00:25:21 Ale Ralph žárlí, sotva se na někoho podívám.
00:25:25 -...s takovým žárlivcem je to hotový peklo.
00:25:29 -S kým to mluvíš?SHERRI TIŠE:
-Narval se do těch rajtek,
00:25:33 má pocit, že ho v nich má většího.
-Neslyším, ten čokl děsně řve!
00:25:38 -Mluvím se svou sestrou!
00:25:41 -Haf, haf, haf, haf! Haf haf!
00:25:46 -Kam odcházíš, Gene? Myslela jsem, že máš tenhle tejden volno.
00:25:51 -Musím si něco v práci zkontrolovat
-Hm, a jak to bude dnes večer?
00:25:57 -Ach, Bože...
-Sherri, co se to tam děje?
00:26:01 -Sherri? Víš přece, čím se živím, ne? Dívej se na mě!
00:26:05 Že je to nebezpečný. A taky víš, že některý věci
00:26:09 kvůli vlastní bezpečnosti vědět nesmíš, je to tak?
00:26:13 -Já se ptala jen kvůli večeři.
00:26:17 -S tím si tu svou pěknou hlavinku nelam.
00:26:24 -Už odchází...
00:26:26 -Ahoj, děcka!
00:26:31 -Jeho lordstvo jde pryč.
00:26:34 -No tak,Suzy, honem.-Zavři vrata, nechci, aby Suzy utek!
00:26:39 -Casey! Přijdeš pozdě do školičky, mladíku!
00:26:45 Nechceš, abych tě tam hodila?
-Ne, půjdu sám.-Určitě? Tak pusu!
00:27:38 -Panebože!
00:27:43 Chlapečku, není ti nic?
-Ne, jsem v pořádku.
00:27:46 -Počkej, počkej, počkej, posbírám ti to! Tumáš!
00:27:50 Počkej, já... Víš co? Vlez si ke mně do auta!
00:27:54 -Ne, mně je dobře. Máma nechce, abych jezdil s cizíma lidma.
00:27:58 -Jen tě zavezu domů, abych věděla, že ti nic není!
00:28:02 -Mně nic není, určitě!
-Ne, ne, no tak...!
00:28:06 Kolik je ti let?
-Osm, zítra mám narozeniny.
00:28:09 -Promluvím si s rodičema, chci vědět, že seš v pořádku!
00:28:13 -Máma říká, že s nikým cizím mluvit nesmím.
00:28:24 -Tak sbohem!
00:28:51 -Máte hotový narozeninový dorty? Nemáte nějakej se jménem Betty?
00:28:56 -Jen co tu vidíte. Dělám i na objednávku, ale dnes už je pozdě.
00:29:01 -Jo, no tak fajn, dejte mi tenhleten. Jakej je?-Citronovej.
00:29:05 -A nemoh byste tam to jméno napsat?
-Dnes to nezvládnu.
00:29:09 -Tak kolik?-14,70. Slečno Schwarzmeierová, můžete to zabalit?
00:29:13 -Ja wohl, Herr Bitkower.
-Slečno Š... Schwarz...
00:29:17 Co kdybyste tam nahoru napsala Betty?-Ne, ne, to nepůjde.
00:29:22 -Ano?
-Chci objednat dort k narozeninám.
00:29:26 -Jo, narozky, přibejvá nám to...
-Tady je váš dort a nazpátek.
00:29:30 -Mám tu s sebou pár nápadů.
00:29:33 CUKRÁŘ:Co je tohle tady? Caseymu k narozeninám?
00:29:37 A tady to má být baseballová pálka?
00:29:40 CLAIRE:Jak je, slečno Schwarzmeierová?-Prima, a co vy?
00:29:45 -Chcete určitě tohle? Mám moc hezké kresby s tématem baseballu.
00:29:50 -Ne, já to chci takhle. Hraje v malé lize, máme z toho radost.
00:29:55 -To je hezký,jmenuje se Casey, jako v té básni. Hraje baseball?-Ano.
00:30:01 -Jedem!-Hej, sem, sem!
-Přihrávej, rychle!
00:30:05 -Braň, braň!
00:30:07 -Áá, hop!-Nohy, pořádně!-Pozor!
-Máme ho!-A je to tam!
00:30:13 -Tak jedem, jedem dál!-Střílej!
-Je tam!-Bezva!
00:30:18 -Hej, Casey, jak to, že nejseš ve škole?-Kašli na něj!
00:30:23 -Hele, Casey, chceš vidět dribling?
00:30:28 -A teď znova!-Hop!
-Pojďte rychle, rychle!
00:30:39 "OBLAST VÝSKYTU MOUCHY OCTOMILKY"
00:30:46 -Zahni doprava kolem toho stromu.
-Už tam budem.-Jo!
00:30:51 -Zaplať pánbůh. Tady vzadu to děsně drncá.
00:30:58 PARKOVIŠTĚ PŘÍVĚSŮ. JEZDĚTE POMALU.
00:31:02 -Neumíš číst?!
00:31:04 TV: Díky Paulu Grossmanovi jsem vydělal přes milion dolarů...
00:31:08 Zavolejte mu! Paul Grossman se stane i vaším právním zástupcem.
00:31:13 Přijdeme za vámi domů i do kanceláře.
00:31:17 Kdekoli v Kalifornii! ZNĚLKA: 1-4-8-2-5-5-5!
00:31:25 -To musej bejt ty dveře takhle dokořán?
00:31:29 Ahoj, zlato. Nemáš hlad? Co tu vlastně děláš?
00:31:33 Jak to, že nejsi v práci? Nechceš zase o ten flek přijít, že ne?
00:31:38 Tohle vrať, ten doktor se po tom bude shánět.
00:31:41 Přinesla jsem z kšeftu grilovaný plátky, mám je ohřát, nebo zmrazit?
00:31:46 PROZPĚVUJE:Doreen, Doreen, ta, co neví, nepoví.
00:31:51 Šlohla kousek masa a bylo libový.
00:31:54 -Tak nechceš ovoce? Něco lehkýho?
-A co takhle krátká sukně, Doreen?
00:31:59 Pidisukně, že z ní kouká celej zadek, ta by nebyla?-Co to meleš!
00:32:04 -No jo, nechce se nám o tom mluvit. U nás je na tapetě jenom Earl.
00:32:09 No, tak jen houšť o Earlovi.
00:32:12 Vsadím se, že poldové ti ty sukýnky žerou, co, puso?
00:32:17 Rybáři teda rozhodně!
00:32:20 GORDON:Hop! ROZBÍJENÉ SKLO V BATOHU
00:32:23 -A sakra, dávej pozor!
-Co se děje?
00:32:34 -Á, je to v háji! Už mi zbejvá jen jedna.
00:32:42 -Dobrý, můžem?-Jo...
-Tak do toho.
00:32:49 -Bacha na cestu, kam šlapete!
-Páni, já mám žízeň už teď.
00:32:54 -Už nám zbývají jen 3 hodiny a 59 minut.SMĚJÍ SE
00:32:59 -Doufám, že nebude pršet.
00:33:22 ZASLECHLA PUŠTĚNOU TELEVIZI
00:33:33 -Casey?!
00:33:35 Co děláš doma, drahoušku, proč nejsi ve škole?
00:33:39 Zlato? Co se stalo?
00:33:41 -Porazilo mě auto.
-Cože?! Jak to myslíš?
00:33:45 Kde, jak? Casey, teď mi hezky povíš, co se přesně stalo.
00:33:49 -Vrazilo do mě zezadu a já upad na zem.-Jak ses dostal domů?
00:33:55 -Pěšky.
-Ukaž, Casey, já se podívám.
00:34:00 ...a...
00:34:02 a co to auto, jelo hodně rychle? Kdo tě přejel?
00:34:06 -Nějaká paní. Byla moc hodná.
00:34:09 -Poslyš, Earle, dneska se mi stalo něco strašnýho.
00:34:17 Srazila jsem autem malýho kluka.
-Ach bože...
00:34:21 -Nic mu nebylo, ale strašně mě to vylekalo.
00:34:25 -Sakra! No a co, byli tam poldové?
-Říkám, nic mu nebylo.
00:34:29 -Dobře. A zapsali si tvý jméno?
-Říkám ti, že tam nikdo nebyl.
00:34:34 -Fajn, nestojím o žádný popotahovačky.
00:34:37 -Byla to děsná klika, že jsem ho nezabila.-Aspoň že někomu štěstí přeje.
00:34:42 -Promiňte. Promiň, Howarde, máš tu telefon. Je to manželka.
00:34:47 Ještě to stihneš.
-Promiňte.
00:34:57 -Haló?
-Howarde!
00:35:00 Caseyho srazilo auto, ale je v pořádku.-Jak to myslíš...?
00:35:05 A kdy? Kde?-No, je je... Je tady doma se mnou. Je... je v pořádku,
00:35:10 není zraněný.-Annie, uklidni se a řekni mi, co se vlastně stalo.
00:35:16 -No... Dala jsem ho do postele a on okamžitě usnul.
00:35:20 Nic mu není, určitě!-Jak jsi ho mohla nechat usnout?
00:35:26 To jsi neměla, drahá.
00:35:29 Je... kdo ho srazil, jak se to stalo?-Já nevím!
00:35:32 Přišla jsem domů a on už byl tady. Já... Už skoro spal,
00:35:36 měla jsem ho nechat spát, nebo ne?
-Ne, ne, musíš ho vzbudit
00:35:41 a zajet s ním na pohotovost, musí ho okamžitě prohlédnout.
00:35:45 Zavolej Boba Winslowa. Ne! Brnknu mu sám.
00:35:49 Hned ti zavolám zpátky.
-Dobře.
00:35:52 -Prima. Neboj, to se spraví, bude v pořádku.
00:35:56 -Casey? No tak, vstáváme, napiješ se trochu mléka.
00:36:03 Casey? Casey!
00:36:07 Casey, táta se vrací domů!
00:36:13 Casey? Casey!
00:36:15 Casey! Casey, vzbuď se!
00:36:19 Casey, no tak, probuď se!
00:36:22 TV: Nehody jsou na denním pořádku.
00:36:25 Naštěstí se většinou obejdou bez větších škod.
00:36:29 -Bude mu 8, ptala jsem se ho. Zejtra má narozeniny.
00:36:33 Bylo to o fous. Všechno by se změnilo.
00:36:37 Celej náš život by se změnil.
-No jo...
00:36:40 Menší změna by nám rozhodně neuškodila.
00:36:44 -Co tím chceš naznačit?
-Ale nic...
00:36:47 Možná mi leze krkem koukat se, jak v práci předvádíš ten svůj zadek!
00:36:52 -Á, ty jsi pil. A lhal jsi mi. Seber se a vypadni!
00:36:56 -Chceš, abych vypad? Máš to mít!
-Slíbils mi, že už nebudeš lhát.
00:37:01 Tak jsme se dohodli,už žádný lhaní.
-No jo, dyť už jdu, kotě.
00:37:05 A jen pro tvoji informaci, každej chlap nemá rád, když mu při jídle
00:37:10 strkáš zadek do ksichtu.-Chceš mě vytočit? No tak jen si posluž.
00:37:15 -Něco ti povím. Já teda nevím, kdo by se na ten tvůj zvadlej,
00:37:19 utahanej zadek chtěl vůbec koukat!
-Takhle se mnou nemluv!
00:37:23 A víckrát už se nevracej, já tě tu u sebe nechci!
00:37:27 -Taky se nevrátím!-A jak jsi vyjel po Honey, to bylo tak trapný!
00:37:31 -Nikdy jsem na Honey ani nesáh! A jak to, že už nenosíš snubní prsten?
00:37:36 -Ty seš ale trapnej hajzl!-To ty bouráš naše hnízdečko lásky, ne já!
00:37:41 -Tak proč se nejdeš ztřískat a nepočůráš zas Irmadině záclony!?
00:37:46 -Taky že se ztřískám, hned teď, to si piš!
00:37:51 -Podívej se na sebe, jak vypadáš!
00:37:55 Co kdybych toho kluka zabila, co pak!?
00:38:01 Pat, co na mě tak čučíš, všechno při starým! Přeju hezkej den!
00:38:06 TV: A nyní zpět ke Kapitánu Planetovi.
00:38:10 -Chacha, je stejně zábavné honit ty kluky, jako prohánět slony.
00:38:15 -Teď už toho mám dost.
00:38:20 -Betty, Chade!
-Máš tu tátu.
00:38:23 Dělej, oblíkej se. STORMY ŤUKÁ NA DVEŘE
00:38:27 -To jsem já!
-No jo, už běžím!
00:38:30 Jdeme.
-Dej mi to! Jau!
00:38:33 -Poslouchej, žádný dovádění a ponocování, platí?
00:38:37 -Vyměnila jsi zámek! Všechno nejlepší!
00:38:42 -Koukni na tu helikoptéru!-No né! Pojď, přej si něco a foukni.
00:38:46 A vevnitř je velkej padouch, ten patří k těm, co škoděj planetě.
00:38:51 Toho já moc rád nemám, ale je to skvělý.
00:38:55 -Neztratila jsi ještě dech, že ne?
-Jak to,že je tam jen jedna svíčka?
00:39:00 Mámě je 29!
-Jasně že jo.
00:39:03 -Ty mlč!-Já jen, aby si máma zvykala na jednu velkou svíčku
00:39:07 místo tolika malejch.
-To má být vtip?!
00:39:12 -Tak dělej, foukej!
00:39:16 Ááá! A stejně se ti splní!
-Co sis přála?
00:39:20 -Abyste už odsud vy dva vypadli.
-Ale ty musej bejt pořád natažený!
00:39:25 -Jsou to tvý hodiny, Stormy. Odnes si je a natahuj, jak sám chceš.
00:39:30 Ať jste odsud pryč, než se osprchuju!
00:39:50 -Suzy, tak polez ven.
00:39:53 Hodnej, a teď koukej zmizet, už tě u nás nechceme.
00:39:58 Dělej, my už tě nechcem! Utíkej!
00:40:01 Na, hele, čichni si, co je to, no? Kostička?
00:40:05 Fajn, běž si pro ni! Utíkej!
00:40:17 RALPH: Kontrola mozkové aktivity každou půlhodinu a pečlivě odsávat.
00:40:26 Pane Finnigane?
00:40:28 -Ano?
-Teď odpočívá, to je dobře.
00:40:32 Necháme ho spát, to je pro něj teď nejlepší.
00:40:36 Ještě k té octomilce. Tím malathionem bych si nebyl tak jist.
00:40:40 Sestři, nemáte aspirin?-Hned, pane doktore.-To je pro mě.
00:40:46 -Je tam malý trombus. Lehký mozkový otok,
00:40:49 operace však zřejmě nebude nutná. Aspiroval, ale nic znepokojivého.
00:40:54 -Aspiroval? Co to znamená?
-Vdechl hleny do plic,
00:40:58 takže ho budeme bedlivě sledovat.
00:41:01 -Ví, co má dělat, Casey bude v pořádku.
00:41:04 -Tak tady to máte.
-Dík. Vezmu si radši hned tři.
00:41:11 -Životní funkce jsou dobré, musíme zkrátka čekat, až se probudí.
00:41:16 -A co bychom měli dělat my? Můžeme nějak pomoct?-Ne, jen čekat.
00:41:21 Dole v hale je čekárna, kouřit se dá venku, pokud kouříte.
00:41:25 -Dobře.-Může se vzbudit brzy, asi u toho budete chtít být.
00:41:30 -Ovšem. A jak dlouho to může trvat?
-To se dá těžko odhadnout...
00:41:35 HRÁČI U DOMU:-A střílej!
-No tak, nahraj, přihraj!
00:41:39 -Zvlád jste to?
-Jo!
00:41:42 -Doufám, že tam nebudete dávat moc chlóru. Škodí to mýmu hlasu.
00:41:48 Bazén je tam vzadu.
00:41:50 -Nahraj, teď já!-Pěknej! Jedem! Střílej!-Šup,dej mi to!
00:41:58 -Promiňte!
00:42:01 -Vidíte? Ta zhmožděnina je dost velká, ale ne zas přehnaně.
00:42:06 Tak pokračujte.
00:42:08 A teď se podíváme na vás. To je dobrý, líbí se mi to.
00:42:13 Jo, ta rána je fakt pěkná. Ještě semhle přijde trochu krve.
00:42:17 Tady na ten přechod. A vyndejte ten štětec z pusy,prosím.-Pardon.
00:42:23 -Filtr? Co s tím má co dělat filtr?
-Jestli máte v háji filtr,
00:42:27 jako že asi jo, tak toho s vaším bazénem moc nenadělám.
00:42:31 -Jak je ten malathion nebezpečnej?
-Jak dlouho už máte to zařízení?
00:42:36 -To už tady bylo.
-No, nerad vám to říkám,
00:42:40 ale už mele z posledního.
-To mi ani neříkejte.
00:42:44 -No tak co bude dnes večer?
-Já nevím. Co bys chtěl dělat?
00:42:48 -Myslím, co máma. Jestli bude slavit narozeniny sama nebo...
00:42:53 -Přijde Gene.
-Gene, jo?
00:42:56 Gene... Gene.
00:42:59 Známý?
-Jo, je to mámin známej.
00:43:05 -Aha...
00:43:08 MOTORKA SE ZAPNUTOU SIRÉNOU
00:43:28 -Mohu vidět vaše doklady, paní řidičko?
00:43:36 -Provedla jsem něco, strážníku?
00:43:39 -Sundejte si prosím brýle.
00:43:47 -Totiž... Ten klaun se dá sundat, já na to mám povolení,
00:43:51 stavěli mě už víckrát, ale vždycky bez problému.-Číslo telefonu?
00:43:56 5-0-4-0-3-6-2.
00:44:01 -Tentokrát to bude jen napomenutí. Jela jste příliš pomalu.
00:44:06 To je stejně nebezpečné jako jet rychle.
00:44:10 Příště si na to dejte větší pozor.
00:44:16 -Už můžu jet?-Ne, madam. Ještě jednu otázku.-O co jde?
00:44:24 -Kolik klaunů se sem do toho auta vejde?-Co prosím?
00:44:29 -Kolik klaunů se vejde do vašeho auta!-Na to jste chtěl telefon?
00:44:34 -No, jeden nikdy neví, kdy se mu bude takovej klaun hodit.
00:44:38 -Máte děti?
00:44:40 -Kdepak, ale trocha toho rozptýlení by se občas hodila i mně.
00:44:46 Bejt policajtem není žádnej med. Přeju hezkej den!
00:44:52 -Jestli mám něco ještě radši než bejt podlej, tak je to bejt prevít!
00:44:58 -Uááááá! Je to past!
-Ovšem že je to past!
00:45:04 -Gene?
00:45:06 To jseš ty?
00:45:11 Nevypli televizi...
00:45:22 -Aach! Proboha, Chade, co tady děláš, kde máš tátu?
00:45:26 -Někam musel odejít.
-Co tím myslíš? Bez tebe?
00:45:30 -Jo, říkal, že musí něco zařídit, něco spěšného.-Jo! To určitě!
00:45:36 Jasně že spěšného. A co řek, že bude s tebou?
00:45:40 -Říkal, že prý nám to vyjde někdy jindy.
00:45:43 -Tak hele, je to pěknej hajzl.
00:45:48 Je... to... pěkně vypráskanej hajzl.
00:45:54 STUART:Bafni to!
00:46:04 -Dobrý, stáhni to ještě tady.
00:46:07 ZVONĚNÍ TELEFONU
00:46:16 -Jerry Kaiser.
-Ahoj, starouši.-Ahoj!
00:46:20 -Teda musím ti říct, že mám nepředstavitelnou erekci.
00:46:24 Byla ti tu nádherná kočka z gymplu v Santa Monice, 18,
00:46:29 a chtěla make-up-Proč tak šeptáš?
-Jsem rozrajcovanej, tak chraptím.
00:46:35 Já jí musel dělat make-up celýho těla, to je tak na hodinu.
00:46:39 Roztírám jí pomalu tu základovku nahoru a dolů zevnitř po stehnech,
00:46:44 jezdím jí rukama těsně kolem tý její frndy. Málem jsem byl hotovej.
00:46:48 Musel jsem jí to vtírat nahoru a dolů, pod kalhotky, přímo mezi ty její skvostný půlky.
00:46:54 To už jsem fakt nemoh vydržet. A zrovna jí to mažu na prsa,
00:46:58 když se náhle na mě koukne a ptá se, jak se jmenujete.
00:47:02 A já: Jmenuju se Bill. A ona: Bille, mě z vás tvrdnou bradavky.
00:47:06 A já na to: To je dobře. Já myslel, že mi snad vypadnou štětce.
00:47:11 Panebože, to bylo něco. Co ty na to brácho, pěknej zážitek, co?
00:47:15 Jerry? Jerry! Kaisere!
00:47:26 -No a... jakou jsi dostal známku?
-Výbornou, kamaráde.
00:47:30 -To je skvělý.-Proč šeptáš?-Pš!
-Co děláš?
00:47:34 -Říkal jsem ti, pracuju!
-To mi teda nepřipadá,
00:47:38 čekáš na nějakou paničku?
-Už musím jít...
00:47:41 -Počkej, nezajdem na pivo?
-Zavolám ti pozdějc, čau!
00:47:50 -Tak tohle teda nemám ráda, ale víš dobře, že ti na to nenaletím.
00:48:15 -Hele, Stuarte, nemá cenu závodit, kdo chytí nejvíc ryb, když nebudem chytat všichni.
00:48:21 -Jo,já si jen chystám novej vlasec!
-A co takhle dokončit tábor,
musí se vykopat jáma!
00:48:27 -Hned, jen co s tím budu hotovej.
00:48:30 -Já ti píchnu, jen vypustím chladič.
00:48:34 -Ale ne abys pochcal dříví na oheň!
-Jo, a do vody taky ne!
00:48:57 -To musíš to brko cákat rovnou do vody, Verne?
00:49:01 -Když mě se líbí ten zvuk!
00:49:08 Hej!
00:49:10 Hej, Stuarte, Gordone, pojďte sem rychle!
00:49:14 Co tohle má hergot bejt? Stuarte, pojď sem!
00:49:18 Gordone, pospěš sem, honem! Kristepane, vždyť je to mrtvola!
00:49:23 -Vidíte to? Proboha!
-Co to podle vás je?
00:49:29 -Mrtvola, ne?
00:49:32 -Jo, a zřejmě ženská.
-Je mrtvá, co myslíte?
00:49:36 -Jo, řek bych, že jo. Koukni se!
-A jak asi?
00:49:40 -No jo, musíme ji vytáhnout.
-Zbláznil ses?
00:49:44 Asi bysme na ni neměli šahat.
-Měli bysme zavolat policii,
00:49:48 na nic bysme neměli šahat.
00:49:51 -Skvělej nápad, Stuarte, a jak to uděláme?
00:49:55 Máš s sebou v báglu mobilní telefon, nebo tak něco?
00:49:58 -Přeci ji tam nemůžeme jen tak nechat!
00:50:02 -Pokud jde o mě, je jasný, co udělám. Já se jdu napít.
00:50:06 -No,řek bych, že Vern trefil hřebík na hlavičku.-Hele, počkejte...
00:50:12 -Co kdyby sis šla domů odpočinout? Dám ti vědět,kdyby se něco změnilo.
00:50:17 -Ne, běž si odpočinout ty. Musíš se připravit do studia. Mně je dobře.
00:50:22 -Vyřídím pár telefonů, teď by se to možná hodilo.
00:50:27 Taky si napíšu číslo toho automatu.
-To je dobrý nápad.
00:50:31 -To jo, někdy to trvá celou věčnost se sem dovolat.
00:50:35 -Přines bys mi nějaké boty na přezutí, svetr a něco ke čtení?
00:50:39 Časopis nebo tak.
-Dobře to dopadne. Pa.
00:50:49 VYZVÁNĚNÍ VE SLUCHÁTKU
00:50:52 -Marianne?
-Co je, co se děje?
00:50:56 -Stalo se něco hroznýho.-Co?
-Tohle je nejhorší den mýho života.
00:51:01 -Proboha, co se stalo? Sherri, co se děje, mluv!-Suzy je pryč.
00:51:06 -Ach bože. Já už myslela, že se stalo něco dětem, nebo Genovi.
00:51:10 -Je to Genova chyba, to on ho nechal utýct.-Určitě ho najdete.
00:51:15 -Celej den lítám kolem po ulicích a hledám ho.Děti jsou úplně šílený.
00:51:20 -Volala jsi do útulku?
-Ptala jsem se všude možně.
00:51:24 -Tati, Suzy je pryč!-Ale někde se venku toulá. Neměj strach.
00:51:28 -Ne, tati, vážně se ztratil!
-Až bude chtít, vrátí se, neboj.
00:51:32 -Hledali jsme úplně všude!
-Broučku, vrátí se, jen
co dostane hlad.
00:51:37 -Tati, chci, aby se Suzy vrátil.
-Tati, nemůžem Suzyho najít!
00:51:42 -Poslouchejte mě všichni! Suzy se vrátí! Dřív nebo později!
00:51:46 -On už se nikdy nevrátí!
-No tak si pořídíme jinýho psa.
00:51:51 -Já nechci jinýho psa, já chci jen Suzyho!
00:51:54 -Tyhle dej sem ke mně.
-A kvůli čemu, tati?
00:51:59 -Furt si strkáš do zadku tři prsty? Prasáku! Měla bych tě spíš poslat pro vejce.
00:52:04 Máš v lednici nějaký vejce? Ty nemáš v lednici vejce?
00:52:09 Co takhle svíčku?HOLČIČKA: Nemám!
-A co ty gumový pásky, jak jsem
ti říkala?
00:52:15 Asi je nemáš dost utažený, utáhni je! Ták, hodnej chlapec.
00:52:20 A teď si ty gumy z ptáka sundej. Začnu ti ho kouřit.
00:52:24 Strčím si to tvý péro až do krku.
-Běž zpátky na místo, Joe! Slyšíš?
00:52:29 -Jak dlouho ti to ještě bude trvat, Lois?
00:52:32 -Hezky pověz: Prosím, paní. Neříkala jsem, aby ses udělal.
00:52:37 No tak, neomlouvej se mi, radši mi řekni, jaký to bylo.
00:52:40 Příště si vezmeš vatičku do uší, krapet kolínský a to svý péro
00:52:45 si s tím pěkně proženeš. Ve středu, v půl čtvrtý. Zavolej, zpustlíku.
00:52:54 -Oni ale nechtěj jinýho psa!
-To já taky ne!-Ani já ne!
00:52:58 -Ani já ne!-Ani já ne!-Ani já!
-Ani já!-Ani já, já, já!
00:53:04 Nechápu,proč tak vyvádíte! Za týden si na Suzyho ani nevzpomenete!
00:53:09 -Tak jo. Seberem děti, nasednem do auta
00:53:13 a objedem to tu, jestli ho někdo neviděl.-Nemůžu, mám něco jinýho.
00:53:17 -Gene, nech toho!-Sherri, nejmíň před tejdnem jsem ti říkal,
00:53:22 že mě pověřili dohledem nad mladejma feťákama.
00:53:26 Měla bys radši s děckama vylepit vývěsky s nabídkou odměny.
00:53:31 Ne velký, je to jen pes.
-Kdo je to Claire Klaun Kaineová?
00:53:35 -Odkdy se mi hrabeš v kapsách?
-Na co máš její telefon
00:53:39 a číslo řidičského průkazu?
-Chceš to vědět? Řeknu ti to!
00:53:44 Claire Kaineová, zvaná též Klaun, je podvodnice hledaná ve 3 státech.
00:53:52 Její telefon mám proto, že mám za úkol ji sledovat. Teď to víš.
00:53:57 A tím jsem bohužel zároveň taky ohrozil tvou bezpečnost
00:54:01 i bezpečnost našich dětí. Už jsi spokojená?
00:54:11 -Moje nové obrazy působí silnou tělesností, zčásti možná proto,
00:54:16 že jsem je malovala na velké dřevěné desky.
00:54:20 Ale myslím, že tomu pocitu napomáhá i...-Ach, promiň!-Pardon...
00:54:25 Že to způsobuje prchavá barevnost, dalo by se říct až nadpřirozená.
00:54:30 -A vy sama byste se v těch obrazech hledala?-No... podle mě
00:54:34 vypovídají o mém vidění světa a o zodpovědnosti s tím spojené.
00:54:39 -Dobře! To mi stačí. Příští týden se vám ozvu.
00:54:42 -Díky! Moc vám děkuju. Pápá!
00:54:46 -Kdo to byl? Sherri?
-Ne, to byl David.
00:54:51 Z galerie.
00:54:53 -Á, David z galerie.
-Hm, chtěla bych tam mít výstavu.
00:54:58 -A ten David, to bude další Mitchell Anderson v našem životě?
00:55:02 -Co tím chceš naznačit?
-No, že jste spolu blábolili
00:55:07 úplně stejným způsobem.-O čem to mluvíš?-O tom mazalovi,
00:55:12 co nikdy nic neprodal, Mitchellu Andersonovi.
00:55:16 -Ale to, že nikdy nic neprodal, ještě neznamená, že je mazal.
00:55:21 -Tos řekla ty.
-To je pravda.
00:55:24 -A z vědeckého hlediska žádné nadpřirozené barvy neexistujou.
00:55:28 -Já nevím, proč tu dřepíme a děláme, jako by to byla naše vina.
00:55:33 -Jo, co kdybysme sem nepřijeli? Kdy by ji pak našli, možná nikdy!
00:55:38 -Podle mě ji někdo zabil, jako že je nahá a tak.
00:55:44 -Dneska večer s tím už stejně nic nenaděláme, pánové.
00:55:48 -A co když ji proud odnese?
-Tak to máme z krku!
00:55:52 -No jo, sakra, možná bysme ji měli odstrčit, ať ji najde někdo jinej.
00:55:57 -No já nevím, řek bych, že bysme ji měli přivázat, aby neuplavala,
00:56:01 a zejtra ráno se uvidí. Co vy na to?
00:56:04 -Ale pozor, zbejvá nám jen pár hodin, kdy pstruzi berou!-Fajn,
00:56:09 tak hlasujem.
00:56:11 -Já jsem pro.
-Rybolov, nebo ta mrtvola!
00:56:15 -Já jsem pro rybolov.
-A co když ji odnese proud?
00:56:20 -To už nás pálit nebude.
00:56:23 CHAD:Ti kluci se snaží zachránit planetu a životní prostředí.
00:56:28 -Řekni Genovi, odkud je tenhle.
-Ten je z tropickejch pralesů.
00:56:33 -A tenhle?-Mati. Sílu má ukrytou v srdci. Koukněte, kde má prsten.
00:56:39 -To mi Stormy proved naschvál, a já ho za to zabiju.
00:56:43 -Třeba ukáže tím svým prstenem...
-Chade, víš co?
00:56:47 Já myslím, že to bylo od Gena moc hezký, že nás sem dnes vzal,
00:56:51 a že bysme mu měli poděkovat, ne?
-Mami, můžu na záchod?-Jasně.
00:56:59 -No ale kde to je?-Promiňte! Slečno! Kde máte toalety?
00:57:03 -Pro něj? Zavedu ho.
-Díky.
00:57:07 -Pojď, ukážu ti, kde to je.
00:57:22 -Co je to?-Co?
-Tohle.
00:57:27 -Všechno nejlepší!
-Co je to? Snad ne budík?
00:57:32 Pěkný!
00:57:37 -Manželství se mi sype.
-Ach, ne, zlato, fakt?-Vážně!
00:57:42 Nedokážu myslet na nic jinýho než na tebe.
00:57:45 Ani na práci, na soudy, jen na tebe.
00:57:50 Řek bych, že...
00:57:53 že to začínám brát vážně.
00:57:56 -Ale, zlato, já chci bejt taky s tebou!
00:58:07 -Ano?-Paní Finniganovou, prosím.
-Bohužel tu teď není. Kdo volá?
00:58:12 -Zde Bitkower. Byla si dnes u nás objednat dort, ale její kresba mi není moc jasná.
00:58:18 -Teď tu není, zavolejte příští týden.
00:58:29 TELEFON
00:58:38 -Haló?
00:58:40 -Vyprošuju si, abyste mi zavěšoval, když volám kvůli vaší zakázce:
00:58:44 chcete pálku, nebo rukavici?
-Ať už jde o cokoli,
00:58:48 prostě to zrušte a už nevolejte, ano?
00:58:52 Máme tu totiž jistý problém a nemůžeme blokovat telefon takovými nesmysly!
00:59:01 TELEFON
00:59:06 -Buďto mi odpovíte hned, nebo...
00:59:09 -Drž hubu, ty hajzle, drž hubu!
00:59:15 Blbec jeden!...
00:59:18 TELEFON
00:59:22 HOWARD MLÁTÍ DO ZDI
-Krucinál!!
00:59:32 -Víš co? Zejtra večer zajedeme do motelu.-Kdy?-Zejtra večer.
00:59:36 -Aha, to já nemůžu, odjíždím na víkend.-Cože?
00:59:40 -Jedu do Tahoe navštívit sestru.
-A kdy ses rozhodla?
00:59:44 -Minulej tejden.-Sestru? Já myslel, že je v Michiganu.
00:59:48 -To je Phillis, tohle je Bunny. Bydlí v Tahoe.-Nikdy jsi o ní nemluvila!
00:59:54 -Je to má nevlastní sestra.
-Nevlastní?-A mimoto, Gene,
00:59:58 víkendy vždycky trávíš se svou rodinou,
01:00:01 jak jsem mohla tušit, že budeš moct vypadnout?
01:00:05 -Chm..., nevím, co si o tom mám myslet.
01:00:15 Tak kdo je.. Kdo je Bunny?-Bunny?
-Jo, je to dcera tvý mámy...?
01:00:19 -Bunny je má nevlastní sestra, dcera ženy mýho táty.
01:00:23 A tuhle návštěvu plánujem už víc než rok!-Vážně? A co tam dělá?
01:00:28 -Cože?-Co dělá v Tahoe? Pracuje? Je vdaná?
01:00:31 To je totiž město pro zazobance.
01:00:33 -Gene, přestaň. Odjíždím na několik dní na návštěvu k sestře.
01:00:39 Snad nechceš, abych se kvůli tomu cejtila provinile?
01:00:43 Děláš z komára velblouda, no tak!
-Ššš, už je tady.
01:00:47 -Tam vepředu mají senzační kameru!
-Našel jsi ten záchod?
01:00:51 -Jo... nějakej pán tam zvrací.
-Ach jo, je v pořádku?-Já nevím.
01:00:55 -Chade?Jedete o víkendu na návštěvu k tetě Bunny?-A co ten hrášek?
01:01:00 -Bunny?-Zlato, je moc malej, aby si Bunny pamatoval.
01:01:05 -A stříká vodu, přitom vypadá jako opravdická!-Neotravuj s tím Gena!
01:01:10 -Prosím, já ji chci! Táta by mi to koupil.
01:01:20 -Vy jste, pánové, asi ještě neslyšeli příběh Joea Robinse?
01:01:25 -Tys o tom něco slyšel?
-Já teda ne!
01:01:28 -To se smějete mně?
-Neřek bych, že se ti směje.
01:01:32 No tak už spusť.
-Před pár lety jsem byl v lochu.
01:01:36 A v sousední cele seděl Španěl jak hora, Eddie Valdés.
01:01:40 Říkali jsme mu Velkej Ed. Povídám mu, Velkej Ede, hele, neser mě.
01:01:45 Ale sral mě furt dál. Tak jsem splašil asi 30 stop provazu.
01:01:49 Možná se divíte, kde jsem v base sehnal provaz. Ale jsem Joe Robins.
01:01:54 V báni jako venku. Je to jasný? Tak jdu s tím lanem do světlíku.
01:01:59 TESS:Jak se máte? Tuhle píseň chci zazpívat sama pro sebe.
01:02:03 -Jeden konec uvážu fest uvnitř, na druhým konci uvážu smyčku,
01:02:08 a nenápadně zalehnu ve tmě jak černá kočka a čekám,
01:02:12 až se přivalí to velký španělský hovado. A jak jde kolem mě, bum!
01:02:17 Bafnu provaz, bleskově mu hodím smyčku kolem krku a strčím ho
01:02:21 přes to podělaný zábradlí. Lano se zadrhne.
01:02:25 Tlustá hlava mu odletí a zbytek těla padá střemhlav dolů,
01:02:30 až se s rachotem rozplácne...
01:02:35 dole vo zem. Přitom ale...! mě Velkej Ed naštval jen trochu.
01:02:39 Zato vy mě štvete furt.
-Hele, nechcete trochu ubrat,
01:02:43 aby ta dáma mohla zpívat?-Počkej, to chceš říct, žes toho prevíta zabil?!
01:02:48 -Asi jsem to přepísk.
-Dobrý. Ne, dobrý.
01:02:51 -Hehe, ten ji má jak z praku.
01:02:55 -No tak klídek. Kde jsem skončil? Něco jsem vyprávěl...
01:02:59 -"But I won't be sorry
01:03:03 if you won't be...
01:03:07 And I don't want your pity
01:03:11 or your sympathy...
01:03:17 But with 45 I can make it, you wait and see..."
01:03:25 -Ahoj, jak je mu?
-Pořád ještě spí, ani se nepohnul.
01:03:33 -A na co je tohle?-Ani nevím, to sem nechal dát doktor Wyman.
01:03:39 -Něco nového?-No... všechny funkce jsou prý v normě.
01:03:44 -Ano?-Podle mě není dobře, že takhle spí, nevěstí to nic dobrého.
01:03:49 -To nic, bude v pořádku. Brzy už se probere.
01:03:54 Mluvil jsem s Bobem Winslowem, je na Havaji.
01:03:57 Zná toho Wymana, podle něj jsme v dobrých rukou, prý je to fachman.
01:04:02 -Príma. Půjdu si sehnat kávu. Zůstaň u Caseyho.
01:04:12 Bože, proč pořád spí...!
01:04:15 -"It isn't as if
01:04:18 I was
01:04:21 just anybody
01:04:23 on Broadway and danced
01:04:28 for that senator.
01:04:33 They know me in London
01:04:37 and they know me in Paris.
01:04:43 I'm only talking, cause you looked like you needed a friend..."
01:04:52 -Dej mi to, ovážu jí to kolem zápěstí.
01:04:55 -Nikdy by mě nenapadlo, že budu dělat něco takovýho.
01:04:59 -Jakej je to pocit, Stuarte, sahals jí na prsa?-Ach bóže...
01:05:05 -Jo, zrovna mě napadlo, že by se v L.A. našlo nejmíň tisíc úchylů,
01:05:10 který by si s ní dali říct.
-Zavřeš už hubu?!
01:05:13 -Jen se to snažím kapánek odlehčit.
-Dělej, ať jsme odsud.
01:05:18 -Kdyby mi někdo řek, že se tu budu patlat s mrtvolou, tak ho pošlu pěkně do prdele.
01:05:23 -Je to dobrý, padáme!
01:06:23 -Ták, a mám tě!
-Bille! Tys mě vylekal!
01:06:26 -Promiň, chceš nalíčit?
-Takhle mě přepadnout!
01:06:30 Hele, kdy ti začíná kurs?
-Ulil jsem se. Chtěl jsem tě vidět.
01:06:34 -Musíš se vrátit.-Ale co to čenicháš?-Koukala jsem se.
01:06:38 -Máš jen krmit ryby...
-Podívej, to je ropušnice.-Jo?
01:06:43 -No tak, měl bys už jít do kursu.
-Už jdu. Stejně jsou to divný lidi.
01:06:47 -Já vím.-Co to tu maj?-Ale Bille, žádný slídění, nečmuchej!
01:06:52 -Co bych nečmuchal, když se jim tu volně válej takový svinstva.
01:06:57 Pěkně tvrdá pornografie. Tyhle lidi jsou divný. Fakt ujetý.
01:07:01 -Vem si popelník, jestli tu chceš kouřit, to je pravidlo.-A co ty?
01:07:06 Jo, tys přinesla můj popelník!
-Náš popelník!
01:07:10 -Jen se mrkni na ten jejich seznam,
prospívá to kobercům.
-Ale Bille...
01:07:15 -Jak dlouho budou ti cvoci pryč?
-Měsíc.-Víš co?
01:07:19 Co kdybysme se sem nastěhovali?
-Ne, ne.-Já myslím... No jo!
01:07:24 -Ne, to vážně nejde.-Proč ne?
-Prostě to není správný.
01:07:29 Že ne?
-Má pravdu...
01:07:32 -Takže se sejdem v 6, ano?
-Jo, přijdu domů včas, neboj.
01:07:36 Ale počítej s tím, že dneska večer budem tu správnou věc dělat
01:07:41 u nich v posteli.
-No, třeba. Já nevím.
01:08:00 -Juchů!
01:08:05 -Hej, Verne, podívej!
01:08:08 -Jak je velkej?
-Tak 3, 4 libry.
01:08:11 -Mám ho, hele!
01:08:14 Neříkal jsem vám to? Tohle je panečku hotovej Moby Dick!
01:08:18 Koukněte se! Tak pojď, malej, pojď k tatínkovi, pojď.
01:08:49 -Jak dlouho chceš ještě fidlat!? Víš, kolik je hodin!?
01:09:00 To musíš hrát tak nahlas?
01:09:08 To je Chickova vina, ten byl odjakživa na smyčcový virtuosky!
01:09:12 Vždycky jsem je měla za podivínky, hráčky na smyčce a zpěvačky.
01:09:17 -Jak to?-To byla jeho slabost.
-Že si ho nepamatuju...
01:09:22 -No prostě proto, že tady moc často nebyl.
01:09:27 A bačkory natáh, když ti ještě nebylo ani 6.
01:09:31 Namíchej mi ještě jeden koktejl, jo?-Vyprávěj o tátovi.
01:09:36 -Už toho moc není, holka. Byl to parchant a to je asi tak všechno.
01:09:43 -Otevřeš mi dveře?
-Mami, táta je tu!
01:09:49 -Ahoj!
-Koukej dodělat, co jsem ti řekla.
01:09:53 Co tu chceš?
-Přišel jsem si pro máminy hodiny.
01:09:56 -Jinak jsi zdravej?
-Vždyť jsou to mý hodiny, ne?
01:10:01 -Cos proved Chadovi, ti jen tak neodpustím.
01:10:05 -Copak ti neřek, že celý noci lítám a likviduju ty hnusný octomilky?
01:10:10 -Vem si to a vypadni-Půlka baráku je má!-Lžeš!-Zaplatil jsem to.
01:10:15 -Seber si, co je podle tebe tvý a vypadni už z mýho života!
01:10:20 -Hele,nová deka! Jak v džungli, co? Někam jedeš?-Jo, jedu.
01:10:25 -A kam?-Co je ti do toho?-Hele, máš otevřenej šuplík s kondomama!
01:10:31 Vyrážíš s Genem? Jedeš někam...
01:10:36 s Genem z džungle?
01:10:38 -Seber si ty svý pendlovky a vypadni!
01:11:00 ROZBILA SKLENICI; ZASTÉNALA BOLESTÍ
01:11:19 -Krucinál, Zoe, co to bylo?
01:11:42 STARTUJE AUTO
01:11:54 -A jméno toho pacienta?
-Ten chlapec se jmenuje Finnigan.
01:11:58 Jeho otec je Howard Finnigan.
01:12:01 -Jsem klaun Claire, mám mít program na dětském oddělení.
01:12:05 -Jistě, zavolám hlavní sestře.
-Jestli dovolíte, Claire,
01:12:09 předvádíte také kouzla? -Ano, jistě.
-Tak to vám tedy něco ukážu.
01:12:13 Vzal jsem si to s sebou, chtěl jsem to ukázat svému vnukovi.
01:12:17 Předváděl jsem to jeho otci, ještě když byl malej.
01:12:21 Přemístím tohle vejce z týhle sklenky do druhý,
01:12:24 aniž se ho dotknu. Teď byste měla říct, jak se to dá vůbec dokázat.
01:12:29 DĚTSKÝM HLASEM: Jak se to dá vůbec dokázat?
01:12:31 -To vám hned ukážu! Hohó! Není to senzační trik? Je váš!
01:12:37 -Díky. To je tak do baru, ale pro děti to podle mě moc není.
01:12:41 -Malý Finnigan je na intenzívní péči, pane. Ale myslím,
01:12:45 že tamhle je jeho matka.
01:12:48 -Doktore Wymane! Jsem Claire Cainová. Z toho koncertu!
01:12:53 Tímhle se živím, vystupuju jako klaun.
01:12:56 Vážně se moc těším na tu večeři. Stuart má přinést rybu, pamatujete?
01:13:02 -Kdo to byl?
-Nemám tušení.
01:13:07 -Ann?
01:13:10 Ann Finniganová? Á, fajn, to děvče říkalo, že to budete asi vy.
01:13:14 No, já jsem jenom nechtěl jít k tomu chlapci sám, víte?
01:13:17 -My se známe?-Promiňte, Paul Finnigan, Howardův otec.
01:13:21 -Howardův otec?
-Jo, zrovna projíždím L.A.,
01:13:25 jinak žiju v Riversidu. To Olla mi pověděla, co se tady vlastně děje.
01:13:31 -Olla?-Jo, Olla. Jak je chlapci?
-No, poranil si hlavu,
01:13:35 má otok a drobnou sraženinu. Ale na operaci nemusí,
01:13:39 jen se pořád nechce probrat.
01:13:42 Tak vy jste Howardův otec?-Ano!
-To je hezké, že jste se stavil.
01:13:47 -Byl bych se stavil dřív, jenže jsem se to dozvěděl až teď, víte?
01:13:51 Vždyť já jsem ho nikdy neviděl! Totiž on Kevin...-Casey.
01:13:56 -Casey, ano... Casey... Howard je na tom dobře, ne?
01:14:00 -No, my... Dělá nám to starost, víte, to, že pořád spí.
01:14:04 Ale na druhé straně je pravda, že nic nemá zlomeného, takže...
01:14:11 -Ale ne, myslím, Howardovi že se daří dobře.
01:14:14 Ty televizní komentáře a tak...
-Ano...
01:14:35 TELEFON
01:14:37 -Haló? -Kdo je to?
-Kdo jste vy? -Chci mluvit s Betty.
01:14:41 -Dej mi ten hovor!
-Ale ona ještě není oblíknutá.
01:14:45 -Dej sem ten telefon! Tak slyšíš!?
-Miláčku, vem si kalhotky!
01:14:50 -Dej to sem!-Tumáš! Přeju hezkej víkend!-Vypadni!
01:14:54 Haló! Haló!!
01:15:01 -Haló? Betty Weathersová...
01:15:19 -Ták, pomalu, a jedeme ven.
-Jeďte s ním opatrně!
01:15:22 -Co se děje? -Chtějí ho znovu operovat, ale snad to bude dobrý.
01:15:27 -Nemlaťte s tím tak.
-Pozor!
01:15:30 -Nebudeš tomu věřit, ale venku čeká tvůj otec.-Můj otec? Paul?
01:15:38 -Kdo je Olla?-Moje teta, proč?
-Ta to tvému otci řekla.
01:15:44 -Co je s tím Willisovic klukem?
-Jde na operaci.
01:15:49 -No a kdy jsi naposled... Kdy jsi s ním mluvil naposledy?
01:15:55 Bydlí v Riversidu, to přece není tak daleko.-Já vážně nevím!
01:16:00 Je to pro mě stejné překvapení jako pro tebe. Neviděli jsme se léta,
01:16:04 od rozvodu našich jsem s ním nemluvil.
01:16:08 -Pročpak se asi objevil zrovna teď?
01:16:15 -Ahoj, tati...
-Synku!
01:16:18 Ty vypadáš skvěle. Moc mě mrzí, co se stalo tady tomu...
01:16:24 -Caseymu.-Caseymu, jo, Caseymu, určitě bude brzy v pořádku.
01:16:29 -Modlíme se.-Už se znáš tady s Ann?-Ovšem, jistě!
01:16:34 Viděl jsem tě párkrát v televizi, ty jseš vážně třída!
01:16:39 -Jo, no, víš...
01:16:43 Krapet jsi mě překvapil, totiž já...
01:16:46 Jak jsi nás našel?
-To Olla!
01:16:50 -No a... Jak se ti vede?
-Ujde to.
01:16:54 Docela dobře, vždyť to znáš.
01:17:00 -No... Myslím, že se teď vrátím ke Caseymu. Ráda jsem vás poznala.
01:17:05 -Já vás též!
01:17:09 SHERRI:Aspoň že včera večer přišel domů. Což se o tom psu říct nedá.
01:17:13 -Proč mu teda něco neřekneš, co si o tom myslíš?-Všecko zapře!
01:17:18 Když se ho moc vyptávám, začne hned hystericky ječet o svý práci.
01:17:23 Je to patologickej lhář. Abych řekla pravdu,
01:17:26 větší starost mi dělá pes.
-Já ti rozumím.
01:17:30 -Ahoj Sherri, tak co děti?
-Ztratil se jim pes. Suzy je fuč.
01:17:34 -Smůla! Ale možná se už vrátil, já bych se o ni nebál.
01:17:38 -O něj! Suzy je on.
-Jo, jasně, tak jsem to myslel.
01:17:43 -Co děláš doma? Ještě jsi tu neměl být!
01:17:46 -No, vždyť mají přece přijít ti... víš, kdo...
01:17:50 ti... manželé.
-Kainovi.
01:17:53 -Kdo jsou Kainovi?-Potkali jsme je na koncertě, seděli vedle nás.
01:17:57 Jenže to není dnes večer,ale zítra. On měl přece jet na ryby,
01:18:01 přinese k večeři pstruha.
-Zítra? Sakra! Promiň, Sherri.
01:18:06 -Zajdu k Sherri na oběd.-Ty jsi taky zván, ovšem Gene doma nebude.
01:18:11 -Tobě se tam ale přece nechce, viď že ne, drahý?
01:18:16 -Ne... ne, já ani nemůžu, mám hrozně... práce.
01:18:21 Citróny.
01:18:31 -Možná bych na chvíli měla. Třeba se probere, když tu nebudu.
01:18:35 -Jistě, a až budeš doma, jen seď a odpočívej
01:18:38 nebo se najez anebo vykoupej, zkus to prostě pustit z hlavy, ano?
01:18:43 Všechno zas bude dobrý.
01:18:46 -Dovolíte? Já bych... á, promiňte, já jsem nevěděl, že spíte.
01:18:50 Totiž, myslím, že váš syn leží v pokoji vedle mého vnuka.
01:18:54 Já nejsem tady odsud, přijel jsem jen proto, že chlapce srazilo auto.
01:18:58 -Vy jste... otec toho novináře z 9. kanálu?-Ano...
01:19:03 Já jsem Knute, to je má žena Dora.
-Těší mě, Paul Finnigan.
Á, vaše žena!
01:19:07 -To s tím vaším vnukem je mi líto.
-Má zraněnou lebku
01:19:11 a otřes mozku, ale dostane se z toho,
01:19:15 jenom je teď prý zrovna v šoku.
-To náš syn Brian,
01:19:19 ten byl operován už dvakrát. Někdo ho postřelil na dálnici.-Cože?
01:19:23 -Jen tamtudy projížděl, a někdo po něm střelil!
01:19:27 -Kam ten svět spěje!
A nikdo neví, kdo to udělal.
-Toho našeho taky srazili a ujeli.
01:19:51 -Mami?
-Jo, jsem tady.
01:19:55 -Ahoj!
01:20:00 -Pšš! Dívám se.
-Na co koukáš?
01:20:03 Co se ti na něm líbí?
-Je bezvadnej.
01:20:08 -Něco jsem ti přinesla.-Zlatý rybky! Ty jsem neviděla léta.
01:20:13 -Nejsou krásný? Dám ti je do vázy.
-Čím je krmíš?-Ukážu ti.
01:20:19 Mami, tady to smrdí jak v baru.
01:20:23 -Earl už zase začal chlastat, nevím, jestli to ještě vydržím.
01:20:27 Je tak sprostej! To dřív nebejval, bejvala s ním psina, když se napil.
01:20:32 -Jak dlouho si od něj ještě necháš ničit život? Mami, ty kouříš?
01:20:38 Vždyť jsi říkala, že přestaneš!
-...když se na mě toho tolik valí?
01:20:43 -Co kdybys začala myslet na sebe?
-Musím myslet na Earla.
01:20:47 -Mami, vždyť je to... je to prase. Opilý, stupidní prase.
01:20:51 -Nepřeju si, abys takhle mluvila o svým otci.-Není to můj otec.
01:20:55 -No tak je to můj manžel, a na to nezapomínej.-Je to hajzl.
01:21:00 Já to vím, mně můžeš věřit, že to vím, on mě...
01:21:03 -Já to ale nechci slyšet! Už jsi mi to vyprávěla mockrát.
01:21:08 Dívej se na mě. Byl přece namol, a ty to víš.
01:21:11 Já nikoho jinýho nemám. Nechci bejt sama.
01:21:18 Honey... Zajela jsem včera děcko.
-Cože?-Jo, osmiletýho kluka.
01:21:23 Nic se mu nestalo, jen jsem o něj šmrncla, ale bylo to o fous.
01:21:28 Byl takovej děsně milej. Snažila jsem se ho zavézt domů, povídal,
01:21:32 že mu doma zakázali vlézt do auta k někomu, koho nezná.
01:21:36 -Proboha... Tos teda měla kliku.
-Kdybych jela rychlejc,
01:21:41 tak jsem ho zabila. Představ si to. Copak s tím se dá žít? To nejde.
01:21:47 Načež říkám Earlovi, že se náš život moh změnit,
01:21:51 a on, že bych měla zhubnout. Nic jinýho ho nenapadlo.
01:22:05 -Hej!
01:22:12 Co jsem říkal! Co jsem vám říkal!
01:22:15 V životě jsem si líp nezachytal!
-Jo, ale mě tři ty největší zdrhly.
01:22:22 -Neříkej mi, že to za to nestálo, no fakt.
01:22:26 I ty 4 hodiny po svejch stojej za to.
01:22:29 -Jo, ale co podniknem? Víš přece, s čím.
01:22:35 -Udělám ještě jednu fotku.
01:23:02 -Dobrý, ale tady trochu měkčeji. Je to cantabile, chce to ubrat.
01:23:06 -Zoe? Nepřekáží ti to? Vypadá to hrozivě.-Ne, ne...
01:23:12 Můžem začít u...
-A jak se ti to stalo?
01:23:15 -Upadla jsem, když jsem nesla mámě jídlo. Začnem rovnou od...
01:23:19 -No a co maminka, je v pořádku?
-Ne...
01:23:23 řekla bych, že už jí moc času nezbývá, mění se mi před očima.
01:23:28 Je to krutá nemoc. Takže začneme od čísla 6.-Dobrá, jedem.
01:23:56 TELEFON
01:24:00 -Ano, Howarde?
-Ne, já nejsem Howard.
01:24:04 -Tak promiňte. Koho voláte?
-Caseyho.
01:24:07 Chci mluvit o tom malým spratkovi Caseym.
01:24:11 -Caseym? Kdo volá?
01:24:14 Haló!
01:24:17 Haló!...
01:25:51 -To je hezké, to je Suzy?
01:25:54 A to je ocas? Pěkné, Sandy, líbí se mi to.
01:25:57 -Marianne!-Jo.
01:26:02 -Ať to děti neviděj.-Proč?
-Chci si ušetřit ty Genovy kecy.
01:26:10 Zahejbá mi. Poznám to na něm.
-Myslíš, že je to vážný?
01:26:14 -Stejně jako vždycky. Musím to nějak překousnout.
01:26:18 Dám mu košem, a on přiběhne zpátky k mamce celej natřesenej.
01:26:23 Pokaždý je to stejný.
-To je ale syčák.
01:26:27 -Hlavně je to lhář.
01:26:29 Někdy ho zpovídám, kde byl, jen abych se pobavila.-Jak to myslíš?
01:26:34 -Abych věděla, jakou ptákovinu si vymyslí. Dokáže si vymyslet neskutečný věci.
01:26:47 -Betty...
01:27:07 PUSTIL PRAČKU
01:27:18 TELEVIZE:
01:27:20 Dům v jižní Kalifornii, to byla vždycky bezpečná investice.
01:27:25 Ovšem při současné nejisté ekonomické situaci
01:27:29 by se tento velký americký sen mohl začít hroutit přímo před očima.
01:27:33 Krize v Asii, která znamenala pád kursu takřka všech tamějších měn
01:27:38 včetně japonského jenu přinesla prudký pokles hospodářského růstu,
01:27:43 a to zejména v nejpostiženějších zemích regionu, jako je Thajsko,
01:27:49 Jižní Korea a Indonésie, kde silně oslabil hrubý národní produkt,
01:27:53 zvýšila se nezaměstnanost a začaly krachovat i některé z předních bank
01:27:59 a podniků klíčových odvětví Tento dominový efekt se nevyhnul...
01:28:04 ZAPNUL PILU
01:28:20 -A co sex?
01:28:25 -Na mě je moc rychlej...
01:28:29 a moc brzo hotovej. A orální nepraktikuje.
01:28:34 -Ty jo?
-Jistě, předtím, než jsme se vzali.
01:28:38 Byla bych i teď pro, kdyby mi nezahejbal.
01:28:44 No a co ty?
-Ralph je v tomhle konzervativní.
01:28:52 -A co někdo jinej než Ralph?
-Víš, my už jsme spolu moc dlouho.
01:28:59 -Tos nikdy nezahla za tu dobu, co seš vdaná?
01:29:04 -Ne.
01:29:08 -To já taky ne.
01:29:13 Aspoň ne po dětech.
01:29:34 -Tohle prostředí mi zas všechno připomíná, synku.
01:29:38 Jak už je to dávno, co... už ani přesně nevím, tak 25 let?
01:29:42 -Co?-Tvoje nehoda.
-Ááá, to bude tak 30.
01:29:47 -Kam se všechny ty roky poděly, co? Ten čas tak strašně rychle letí!
01:29:53 A já... Hele, Howarde. Vzpomínáš?
01:29:57 Vzal jsem to s sebou. Chtěl jsem to ukázat...-Caseymu.
01:30:02 -Jo, Caseymu.
01:30:04 Když jsme u toho, pamatuješ na ten potok? Už se přes něj nedá jezdit.
01:30:10 Dali tam branku,tak 11 let to bude, těsně předtím, než jsem odešel.
01:30:15 To víš, kdyby tam tehdy ta branka byla, tak...
01:30:19 Všechno by bylo jinak. Chci říct, že bys ten den nebyl v nemocnici,
01:30:24 možná bys tady vůbec neseděl, možná bys ani neměl Caseyho,
01:30:28 Možná bys byl ještě se mnou v Minnesotě... -Tati! Přestaň.
01:30:33 TELEFON
01:30:51 CASEYHO HLAS ZE ZÁZNAMNÍKU:
01:30:54 Dobrý den, dovolali jste se k Finniganům.
01:30:57 Zrovna teď nemůžeme k telefonu, tak nám nechte vzkaz.
01:31:02 HLAS V TELEFONU: Jsou místa různě na Zemi,
01:31:06 kde slunce krásně hřeje, místa, odkud hudba zní a štěstí lidem přeje.
01:31:14 Místa, kde zní mužů smích či děti výskaj zas.
01:31:19 Veselo není jen v Madvillu, neb Casey jim prohrál zápas.
01:31:29 -Pořád se ještě na mě zlobíš, že jsem s tebou nebyl v tý nemocnici?
01:31:32 -Ne, ani si na to nevzpomínám.
-Ale jo, vzpomínáš, jenomže...
01:31:37 Vztahy mezi tvou matkou a mnou byly už v tý době tak zamotaný,
01:31:42 že jsem tam nemoh zůstat a dělat to ještě horší.-Já si nemocnici
01:31:46 vůbec nevybavuju. Pamatuju si, jak auto šlo na střechu
01:31:51 a jak mě to spláchlo. To je tak vše.
01:31:58 -Ten den jsem proved něco, co jsem v životě nikdy neudělal.
01:32:04 Zkrátka jsem tvé matce zalhal.
01:32:07 Volal jsem do práce, že jsem marod, pak jsem naoko do práce odešel,
01:32:11 ale tvé matce neřek, že jdu k Olle zapojit ledničku,
01:32:16 měla by určitě řeči. I kdyby věděla, že za to dostanu zaplaceno!
01:32:21 Ona Olle pomáhat mohla,ovšem já ne, víš, v tomhle byla děsně paličatá.
01:32:26 Jo, sestry, to je věc. Ale tenkrát jsem to uvítal, potřeboval jsem prachy navíc.
01:32:31 A byl to Ollin nápad: to Olla mě navedla, abych mámě lhal!
01:32:36 Myslel jsem, že to zabere jen pár hodin a pak sjedu do práce,
01:32:40 že už je mi jako líp. K Olle jsem šel hned po ránu.
01:32:44 Nebylo zamčeno, slyším,že se nahoře sprchuje, tak jsem na ni houknul,
01:32:50 aby se jako nelekla, až ze sprchy vyleze.
01:32:54 Sešel jsem dolů, za chvilku za mnou do sklepa přišla Olla...
01:33:00 v župánku, hm...?
01:33:04 A povídá, že prý se hodila do pucu kvůli mně. Pomyslel jsem si,
01:33:09 že to jsou dost divný řeči v takový situaci, ale znáš Ollu...
01:33:14 Nicméně se ptá, jak to jde, a já na to, že dobře, a za chvilku
01:33:18 se mně zase ptá, nechci-li pivo, Já: na to je snad ještě brzo, ne?
01:33:24 A ona, já přece nejsem tvůj šéf, nebo jo? Tak dáš si jedno?
01:33:28 A já řek, a co, čert to vem. V mžiku byla zpátky s dvěma pivama,
01:33:33 a jakmile jsem jedno dopil, už jsem měl v ruce druhý.
01:33:37 Sedíme nahoře v kuchyni a mě už se z toho úplně pletly ruce,
01:33:41 to už jsem měl v sobě 4. nebo 5., no. A tak jí povídám, Ollo!
01:33:45 Jo, přesně takhle jsem jí to řek: Ollo, jestli si dám ještě jedno,
01:33:49 budu se muset natáhnout. A ona na to,
01:33:52 no, však už jsem si říkala, jak tě dostat do postele. Počkej! Já...
01:33:57 Já se smál, rozumíš, a ona řekla, nevykládej mi, že tě to nenapadlo,
01:34:02 protože bych musela říct, že lžeš. Ale pravda je, že mě to nenapadlo!
01:34:07 Jo, byla přitažlivá, ale nic to pro mě neznamenalo.
01:34:11 To ne,ale nechtěl jsem... já nevím, nechtěl jsem ji asi urazit, chápeš.
01:34:17 Chci říct, že přece jenom to byla sestra tvý matky, ne?
01:34:22 Ani nevím, jak dlouho to trvalo, vím jen,
01:34:25 že jsem se mořil s tím mrazákem, a ona přitom vedla řeči,
01:34:30 že kdyby byla její sestra na jejím místě, nechovala by se jinak.
01:34:34 Jako by šlo jenom o něco mezi námi dvěma, a já se začal potit,
01:34:39 Kolena se mi rozklepaly, nevěděl jsem, co mám dělat, kam s očima.
01:34:43 -Tady se nesmí kouřit, tati.
-Jasně, už jsem to stáh na 4 denně.
01:34:47 A pak, fí!
01:34:51 Rozevřela ten župan, já koukal, bože, bože!
01:34:55 Ta ženská měla tisíckrát lepší figuru než v šatech,
01:34:59 tomu by málokterej chlap odolal, nevím, jak ty, ale pro mě
01:35:04 to bylo setsakra těžký.
-Hele, to...
01:35:08 to už je dávno, táto.
-A pak... fss!
01:35:19 Žádnej z nás neslyšel přijít tvou matku. Ach, bože...
01:35:25 Vypadala hrozně, víš, ona se vlastě na Ollu ani nepodívala,
01:35:29 jen se koukla na mě a povídá, Howard je v nemocnici.
01:35:34 A pak, cestou do špitálu, řekla... no, trochu přitom plakala,
01:35:38 ale mně řekla jen, proč jsi mi neřekl, že dnes nejdeš do práce,
01:35:43 tvrdili mi, že jsi marod! Kristepane, jak já jsem se styděl!
01:35:48 To byl pro mě smolnej den, nešťastně načasovanej,
01:35:53 ale ten první den ve špitále jsme u tebe stáli s matkou vedle sebe,
01:35:57 když nám doktoři vykládali, co a jak. A většinou to bylo špatný,
01:36:01 a přesto jsme to vnímali všechno spolu.
01:36:05 A pak Olla lhala.
01:36:09 Bože, namluvila tvý matce, že...
01:36:12 že mezi námi bylo už něco dřív, ale šlo jenom o ten jeden případ.
01:36:17 Snažil jsem se tvý matce vysvětlit přesně, jak k tomu došlo.
01:36:23 A víš... víš, co mi tvá matka řekla? Mně?
01:36:28 Už tě tu víckrát nechci vidět.
01:36:33 Vyrovnám se se vším lépe sama,
01:36:37 ať už to s Howardem dopadne, jak chce.
01:36:41 Musel jsem její vůli respektovat, chápej, ať už jsem chtěl,
01:36:45 nebo ne, musel jsem. Bože můj, pořád jsem si říkal, že jednoho dne
01:36:50 musí nějak pravda vyjít najevo, rozumíš, že ona to pochopí...
01:36:57 Oba víme, že k tomu nikdy nedošlo.
01:37:02 -Pan Finnigan? Promiňte, pane Finnigane, máte telefon,
01:37:06 volá vaše paní, můžete si to klidně vzít tamhle.
01:37:11 -Ann, tady je vše při starém, jak se cítíš?
01:37:14 -Vracím se do nemocnice, chceš něco přivézt?-Proč?
01:37:18 Měla by ses radši vyspat, Casey je v dobrých rukou.
01:37:22 -Nebudu tady. Ten šílenec pořád volá, mám hrozný strach.
01:37:26 -No tak... nezvedej telefon, možná je to ta ženská z toho auta,
01:37:31 možná že cítí vinu, nebo tak něco.
-Je to muž.
01:37:36 -Nedělej si starosti, s Caseym jsem tu já a lékaři a sestry.
01:37:41 Pořád je někdo u něj, bude v pořádku.-Ne, já jedu.
01:37:46 -Radši bych, kdybys... Zlato?
01:37:55 Dopij si kafe, já musím zpátky.
01:38:08 TELEFON
01:38:18 CASEYHO HLAS:Dobrý den, dovolali jste se k Finniganům.
01:38:23 Zrovna teď nemůžeme k telefonu, tak nám nechte vzkaz.
01:38:40 -Tohle je pěknej obraz.
-Jo, to je fakt.
01:38:44 -Líběj se mi ty barvy. Laděj s těma stěnama.
01:38:50 -Jo, ale mrkni na ty ryby.
01:38:52 Nejsou božský? Jsou nádherný...
-Mě ryby nějak neberou.
01:38:57 Pořád jen plavou a kaděj.
01:39:00 Jé, ale máš skvělej make-up.
-Jo? Není to moc přehnaný?
01:39:04 -Ne, vypadáš jako modelka.-Díky.
-To ti dělal Bill?
01:39:08 -Jo, ovšemže on.-Bille, taky mě musíš takhle nalíčit.
01:39:13 -Jo, jasně.
-A mně to pořádně propečte!
01:39:18 -Hele, co ty na to?
-Jo, vypadá to fajn.
01:39:23 -Tak cos to říkala o tý virtu... kruci. Virtuální...
01:39:27 -Virtuální realitě. Tak hele, víš, co to je virtuální?
01:39:32 -Trochu.-Něco jakoby skutečnýho. Takže, virtuální realita
01:39:37 je prakticky dokonale skutečná, a přitom není.
Osamělý ironik, společenský provokatér a demystifikátor za filmovou kamerou to je jeden z nejvýznamnějších světových tvůrců – scenárista, producent a režisér Robert Altman (nar. 20. 2. 1925). Je považován za důležitého zakladatele amerického nezávislého filmu a osobnost podporující mladé filmaře.
Přestože původně vystudoval matematiku, pokoušel se prosadit v rozhlase, později v rodném Kansas City založil vlastní produkční společnost, podílel se na natáčení mnoha krátkých snímků a pak dalších deset let pracoval v televizi jako režisér a autor seriálů. Po snímcích Delikventi a Odpočítávání se Robert Altman skutečně prosadil jako filmař až černou komedií z prostředí korejské války MASH, natočenou v roce 1969. Tímto dílem naznačil vlastní režijní styl: směs výstřednosti, nadsázky, překvapivého a ostrého pohledu na vztahy v rodině a společnosti. Po celou svou další kariéru se pokoušel bořit a ironizovat americké mýty, společenské stereotypy a schémata, stejně jako nemilosrdně kritizoval praktiky médií. Svět divokého Západu zesměšnil ve filmech McCabe a paní Millerová, Buffalo Bill a Indiáni.
Satirický pohled na country music nabídl ve skvělém filmu Nashville, do prostředí módního průmyslu nacílil snímek Pret-a-porter, zatímco v Hráči dokonale zkompromitoval hollywoodskou továrnu na sny. Do společenských a rodinných vztahů míří jeho Tři ženy, Dokonalý pár, Svatba či Prostřihy. Pro své režijní plány dokáže skvěle využít zaběhnuté filmové žánry, například krimi v titulech Zloději jako my, Perníkový dědek a Cookiino štěstí. K většině svých filmů si Altman píše scénář, anebo se na něm alespoň významně podílí.
Tento tvrdohlavý a pronikavý tvůrce, kterému jeho nejlepší známí říkali dědek bizon“, zemřel 20. 11. 2006.
Film Prostřihy natočil R. Altman v roce 1993 podle devíti povídek Raymonda Carvera. Velkolepě pojatá mozaika zachycuje dění a postavy několika rodin. Je tu zatrpklá číšnice Doreen Piggotová, její věčně opilý manžel Earl, dále například obchodníček Jerry, jehož žena přispívá do rodinného rozpočtu tím, že doma provozuje sex po telefonu. Svérázné typy jsou manželé Claire a Stuart Kaneovi či jejich přátelé“ Dr. Ralph Wyman a jeho excentrická manželka Marian. Důležité místo v příběhu má malý Casey Finnigan, kterého na ulici srazí auto, podobně jako parta otců, která si vyjede rybařit a objeví mrtvolu dívky, či místní policajt využívající svoji profesi k seznámení a důvěrným schůzkám s hezkými ženami. Příběh připomíná hořký koktejl“ ze života upadající civilizace, která se příliš bezstarostně, cynicky i lhostejně pohybuje pod helikoptérami práškujícími vegetaci i obyvatele smrtícími pesticidy.