Italská rodinná sága podle slavné spisovatelky ženských románů Marii Venturiové. ### Hrají: A. Nanová, G. Guidelli, V. Corbellini, P. Pitagoraová, G. Pambieri, D. Poggiová a další. Režie Tomaso Sherman a Alessandro Cane
00:00:04 Česká televize uvádí druhou řadu italského seriálu
00:00:07 OKOUZLENÍ 18. část
00:02:06 Netušil jsem, že bude tak složité
00:02:09 udělat soupis veškerého tvého majetku.
00:02:12 Tedy tvého a Moničino.
00:02:16 Přesnější by bylo říci: Našeho otce.
00:02:21 Snažil jsem se sice spravovat ho co nejlíp,
00:02:24 ale rozmnožil jsem ho jen nepatrně.
00:02:28 Ještě jsi na to ani neměl čas.
00:02:31 Díky.
00:02:35 Nech mi to tady, abych si mohl všechno v klidu prostudovat.
00:02:41 Přečti si tohle.
00:02:47 Prozatím jsem se zabýval jen jednou oblastí tvé činnosti,
00:02:50 ale teď, když mám celkový přehled vidím,
00:02:53 že si ještě bohatší než jsem si myslel.
00:02:57 Doufám, že to neznamená, že budeš požadovat větší odměnu.
00:03:04 Ne. Jen to, že ti místo kávy budu nabízet šampaňské,
00:03:07 abych byl na úrovni klienta jako jsi ty.
00:03:15 Ale nemůžu se smířit s tím, že by polovina toho majetku
00:03:17 měla připadnout těm lidem.
00:03:21 Když to štve tebe, snad chápeš, jak to vadí mně.
00:03:25 Můj otec tomu obětoval celý život.
00:03:28 Svou energii, inteligenci a odvahu.
00:03:33 Robertu Ansaldimu stačilo udělat dojem na Monicu.
00:03:38 Tak naivní, nezištnou, zamilovanou.
00:03:43 Otcovo jmění bylo to poslední, na čem jí zaleželo.
00:04:11 -Roberto!
-Ahoj.
00:04:14 -Přišel jsi úplně sám?
-Ano.
00:04:18 Odkdy můžeš takto chodit? Už máš cit v noze?
00:04:23 Nemohu tvrdit, že bych nohu normálně cítil,
00:04:27 ale aspoň trochu.
00:04:29 Říkalas mi, že se musím snažit a tak jsem tady.
00:04:32 Ano. Je to moc důležité pro tebe i pro Matiu.
00:04:35 Myslím, že je to důležité pro nás pro všechny.
00:04:39 Ale nepřeháněj to. Nesmíš se vyčerpávat.
00:04:45 Nechci tě moc zdržovat. Musím...
00:04:47 Kdo je tu? Á, Roberto!
00:04:52 Vidím, že už jsi na tom mnohem lépe.
00:04:54 To ano.
00:04:57 Promiňte mi, děti, ale zrovna mám v troubě
00:05:00 koláč podle nového receptu.
00:05:07 Pojď, posadíme se a budeš mi vyprávět o Matiovi.
00:05:11 No, víš, přijel jsem za tebou právě kvůli němu.
00:05:15 Ale mám venku taxík.
00:05:17 Spěchám na důležitou schůzku, kterou bych nerad zmeškal.
00:05:20 Doufal jsem, že bys mě mohla doprovodit
00:05:23 a promluvili bychom si v taxíku.
00:05:26 Dobře, když se mnou chceš mluvit o Matiovi.
00:05:30 Jen to řeknu Tilly.
00:05:51 Tak co? Ty máš koláč v troubě?
00:05:58 Vždyť víš, co si o Robertovi myslím.
00:06:02 Jsem ráda, že už může chodit.
00:06:05 Ale byla bych radši, kdyby chodil někam jinam.
00:06:12 Nezdá se ti, že to přeháníš?
00:06:15 Já že přeháním?
00:06:17 Roberto už chodí a vypadá jako filmový hrdina,
00:06:19 Cristina bude každou chvilku miliardářka,
00:06:22 zatímco ty, se svou velkorysostí, na to zas jen doplatíš.
00:06:29 Co nejdřív se vrátím.
00:06:40 Ty se toho chceš vzdát! Ale proč?
00:06:43 Žádám tě, aby ses zamyslela nad tím,
00:06:45 co jsem ti řekl.
00:06:47 Jak to můžeš chtít?
00:06:49 Nejde o to, jak dlouho o tom budu přemýšlet.
00:06:51 Já prostě nemohu bydlet s tvou matkou,
00:06:53 i když ne Matia nemocný.
00:06:55 Já přece po tobě nechci, aby ses rozhodla hned.
00:06:58 Proč myslíš, že jsem se dokázal postavit na nohy tak rychle?
00:07:02 Nevydírej mě!
00:07:04 To není vydírání, to je jen prosba.
00:07:09 Já tě tolik potřebuju. Stejně jako malý Matia.
00:07:11 Jsem si jist, že ty jeho taky.
00:07:14 Řekl jsi, že chceš mluvit o Matiovi, tak o něm mluvme.
00:07:23 Děkuji.
00:07:28 Tak povídej. Jak je mu?
00:07:33 Už docela dobře, ale odmítá jíst.
00:07:35 Nemá na nic chuť. Pořád by spal.
00:07:38 -A má horečku, viď?
-Odkud to víš?
00:07:40 Jen zvýšenou teplotu. Doktor řekl, že to nic nebude.
00:07:43 Co mu předepsal?
00:07:54 Ale tady má kancelář Gorini. Tady máš mít tu schůzku?
00:07:59 Ano. My oba tu máme mít schůzku.
00:08:02 Co tím chceš říct?
00:08:05 Dnes se tu máme sejít s notářem z Německa,
00:08:09 aby úředně prohlásil Matiu univerzálním dědicem
00:08:13 po Monice Bergerové. Také bude otevřena její závěť.
00:08:17 Co tady dělám já?
00:08:20 Ty jsi moje žena a máš právo se zúčastnit.
00:08:24 Mám právo se zúčastnit čeho?
00:08:26 Ani ses nezeptal jestli tam chci jít.
00:08:29 To byla chyba. Dovol, abych se tě zeptal teď.
00:08:32 Ne. Nemám chuť nechat se dál zneužívat tebou a tvou matkou,
00:08:36 když se vám to zrovna hodí.
00:08:39 Promiň. Tak to není.
00:08:42 Myslel jsem si, že tě znám lépe.
00:08:45 Ne, ty mě neznáš ani trochu, když si můžeš myslet,
00:08:48 že vedle tebe zůstanu dál po tom všem, co se stalo.
00:08:53 A všechno kvůli penězům. O to ti jde.
00:08:59 Běž. Myslím, že tvá matka na tebe čeká.
00:09:03 Dobře.
00:09:14 Jedeme, prosím vás.
00:09:27 Pojďte, prosím.
00:09:35 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:09:45 Můžeme zahájit řízení.
00:09:48 Nevidím zde advokáta rodiny Ansaldi.
00:09:51 Není v Římě. Jel do Německa.
00:09:54 Ale myslím, že můžeme jednat i v jeho nepřítomnosti.
00:10:00 Jak již bylo řečeno, pan Hans Berger
00:10:03 úmyslně nezanechal závěť, a proto se jeho majetek
00:10:05 rozděluje rovným dílem mezi jeho dvě děti -
00:10:08 Tomase a Monicu.
00:10:12 Soupis majetku, který tvoří celkovou podstatu dědictví
00:10:16 bude předmětem jiného sezení.
00:10:23 Zesnulá Monica Bergerová asi 3 měsíce po smrti svého otce
00:10:28 předala do mých rukou tento zapečetěný dopis,
00:10:32 který se měl otevřít ve chvíli, kdy se bude dědictví dělit.
00:10:37 Prosím, zkontrolujte, že pečeť je neporušena.
00:10:45 V pořádku.
00:10:49 Přistoupím tedy k rozpečetění dopisu.
00:11:03 Jelikož text listu je napsán německy,
00:11:06 osobně jej Ansaldiovým přeložím.
00:11:21 Co se děje? Máte potíže s překladem?
00:11:24 Ne. Text je zcela jasný.
00:11:27 Monica Bergerová zde vyjadřuje svou vůli,
00:11:30 aby v případě dělení majetku její polovina dědictví
00:11:34 připadla Nadaci pro ochranu dítěte.
00:11:41 A proč?! To není možné!
00:11:46 Já tomu nevěřím!
00:11:51 Ne, nevěřím! To není možné!
00:12:08 Ne, to je neuvěřitelné.
00:12:10 Darovat všechno Nadaci na ochranu dítěte!
00:12:13 Proč má Paolo pořád vypnutý mobil?
00:12:15 Zřejmě sedí v letadle do Říma a na letových linkách
00:12:18 se musí mobily vypínat.
00:12:21 Ale můžeš věřit i mně, že to tak je.
00:12:23 Jsem stejně dobrý advokát jako Paolo.
00:12:26 Jenom si potřebuji ověřit, že v Německu platí stejné zákony
00:12:28 jako v Itálii.
00:12:30 A když uvážíš, o jakou sumu se jedná
00:12:32 není to nijak přehnané. Nezdá se ti?
00:12:53 -Mám ti také nalít?
-Ne, děkuji.
00:13:00 Tak co? Mluvila jsi s Giovannou?
00:13:03 -Ano.
-A co ti řekla?
00:13:09 Chápej, tohle spiklenectví, které mezi námi vzniklo,
00:13:12 je... Cítím se nesvá.
00:13:20 Je to, jako bych zrazovala její důvěru.
00:13:25 Ano, chápu tě. Ale já to musím vědět!
00:13:28 Jde o náš budoucí život. Můj a Giovanny.
00:13:32 Jde o to...
00:13:35 Giovanna se mi svěřila, že má opravdu velké problémy.
00:13:38 Ano. A dál? Jaké problémy?
00:13:49 Je to skutečně tak, jak ses domníval.
00:13:52 Giovanna má ještě jednu dceru.
00:13:57 Co ti ještě svěřila?
00:14:01 Řekla, že se dítě narodilo ze vztahu s mužem,
00:14:04 kterého poznala hned po rozvodu s Ivanem.
00:14:08 Byl to ženatý člověk a vrátil se k manželce.
00:14:15 V téhle záležitosti mi něco nesedí.
00:14:19 V první řadě to, že Giovanna své dítě tajila.
00:14:23 Žena jako ona! Bohatá, nezávislá, bez předsudků
00:14:27 a najednou se zachová jako v minulém století.
00:14:33 Ale to bych ještě dokázal pochopit.
00:14:37 V první chvíli se bála, že by způsobila Barbaře bolest
00:14:40 a čím víc času uplynulo, bylo pro ni těžší jí to říci.
00:14:44 Pořád mi ale vrtá hlavou, proč se chová,
00:14:47 jakoby to byla nějaká hanba.
00:14:50 Jakoby kvůli tomu mohla ztratit naši úctu.
00:14:53 Nezdá se i tobě, že je tu něco divného?
00:14:57 Možná.
00:15:01 Ale se mnou nepočítej, pokud chceš pokračovat v pátrání.
00:15:07 Dobře. Pokusím se odhalit to tajemství sám.
00:15:11 Jedině tak mohu dokonale poznat tu skvělou ženu.
00:15:18 A rozhodně se jí nevzdám.
00:15:24 Tomas Berger se nám smál předčasně?
00:15:27 -Řekl bych, že ano.
-A proč se tak zachoval?
00:15:30 Možná se v té chvíli nechal unést radostí z té zprávy.
00:15:34 Představa, že vám uniklo dědictví zastínila všechno.
00:15:37 Potom mu patrně Gorini vysvětlil, jak to ve skutečnosti je.
00:15:41 Že se narozením dítěte anulují všechny donace,
00:15:44 které byly učiněny předtím.
00:15:47 A to je případ Monicy a jejího syna.
00:15:49 Takže Moničin dar Nadaci na ochranu dítěte
00:15:53 jako kdyby nikdy nebyl učiněn.
00:15:58 Už jsem ti to říkal.
00:16:01 Kdokoliv má možnost věnovat své jmění komu chce.
00:16:05 Pokud se mu ale po tomto rozhodnutí narodí dítě,
00:16:08 stává se automaticky jeho dědicem ze zákona.
00:16:13 Takže Matia je budoucí miliardář a já mu to jdu hned oznámit.
00:16:20 Paolo, platí toto ustanovení také v německém právu?
00:16:24 Samozřejmě ano.
00:16:26 Už se těším, jak se vysměju tomu nadutci.
00:16:29 Jak mu ten dnešek vrátím. Vyplašili jsme se zbytečně.
00:16:37 Vím, že se říká, že štěstí nezávisí na bohatství,
00:16:40 přesto ale od chvíle, co máme to dědictví musím přiznat,
00:16:44 že jsem klidnější.
00:16:48 Mami, Matiovi je zase hůř.
00:16:50 Vypadá hrozně. Sahal jsem na něj. Asi má horečku.
00:16:55 -Zvolám Contimu.
-Musíme ho odvézt do nemocnice.
00:16:58 Co když nemusí být hospitalizován?
00:17:02 -Copak se děje?
-Matiovi se přitížilo.
00:17:04 Poslechni mě a zavolej okamžitě pro sanitku.
00:17:07 Nedramatizuj. Uklidni se!
00:17:09 Já jsem otec a rozhodl jsem, že máš zavolat sanitku!
00:17:13 Já půjdu k Matiovi.
00:17:15 Tak dobře.
00:18:09 Nevím. Není tu.
00:18:13 Držte ho ve vzpřímené poloze.
00:18:16 Buď klidný. Určitě přijde.
00:18:20 Profesore, všude jsme vás sháněli.
00:18:22 Já vím. Omlouvám se. Dnes je hrozný den.
00:18:25 Hned se podíváme, co tomu malému schází.
00:18:28 Má velmi nepravidelný puls.
00:18:32 Jakou má teplotu?
00:18:34 40 stupňů. Měřila jsem ho než jsme odjeli.
00:18:37 Dávala jste mu pravidelně všechno, co jsem předepsal?
00:18:40 Jistě.
00:18:41 Najala jsem ošetřovatelku, aby mu dávala injekce.
00:18:45 Co mu může být?
00:18:47 Ještě nevím. Nelíbí se mi jak dýchá.
00:18:51 Budeme moudřejší, až ho podrobně vyšetříme.
00:19:29 Co se stalo Matiovi?
00:19:31 Má hrozně vysokou horečku. Nevím proč.
00:19:33 Zhoršilo se to, i když bral antibiotika,
00:19:35 která mu předepsal profesor.
00:19:37 Kam ho odvezli?
00:19:39 Dělají mu sonografii. Bohužel, nevím proč.
00:19:45 Jak ses dozvěděla, že je v nemocnici?
00:19:49 Zavolal mi to Giuseppe. Zeptám se, co zjistili.
00:20:03 Ty si dal vědět Barbaře, že vezeme Matiu do nemocnice?
00:20:08 Ano. Volal jsem jí ještě než jsme vyjeli.
00:20:12 Kdo ti dovolil jí to říkat?
00:20:14 Napadlo mi, že bych jí měl zavolat. Měla Matiu vždycky ráda.
00:20:19 -Bylo správné jí o tom říct.
-Taky jsem hned na ni narazila!
00:20:23 Bylo mi jasné, že sem hned přiběhne.
00:20:26 Od té doby, co od nás odešla, se každý den na dítě ptá.
00:20:30 -Tak ty jsi její špeh?
-Ano.
00:20:33 Proč se pořád musíš plést do něčeho, čemu nerozumíš!
00:20:37 Nechápeš, že se o Matiu vůbec nezajímá?
00:20:40 Že ji zajímá jen jeho dědictví?
00:20:43 Co to zas vykládáš? Víš, že to není pravda!
00:20:46 Když jsem chtěl, aby šla se mnou na schůzku s notářem
00:20:48 kvůli poslední vůli, tak odmítla. Řekla, že ne!
00:20:55 Dobře. Vidím, že jsme se zase vrátili ke svatořečení.
00:20:58 Budu si dávat pozor, abych se vás nedotkla
00:21:01 kritickou poznámkou na adresu doktorky Nardiové.
00:21:07 Řekl ti, jak to vypadá?
00:21:10 Ne, mohla jsem mluvit s profesorem jenom chvilku.
00:21:15 Zřejmě mu to dělá starosti a čeká na výsledky vyšetření.
00:21:18 -Jak je Matiovi?
-Chudinka malá.
00:21:22 Bude zas v pořádku.
00:21:24 Děkuji ti, že si sem přijela tak rychle.
00:21:30 Půjdu se podívat, jestli už něco nezjistili.
00:21:35 Děkuju.
00:21:44 Nebudu se k tomu vyjadřovat. Spokojeni?
00:21:50 Dobrý den. Pana Tomase Bergera, prosím.
00:21:54 Nevíte, kde bych ho mohla zastihnout?
00:21:58 Rozumím. Děkuji.
00:22:09 Kancelář Gorini? Chtěla bych mluvit s panem advokátem.
00:22:13 Jsem Barbara Nardiová.
00:22:18 Jsem velmi rád, že tě zase slyším.
00:22:21 Bohužel důvod, proč volám, není zrovna radostný.
00:22:24 Potřebuji naléhavě sehnat Tomase.
00:22:26 Ale Tomas je v Paříži. Vrací se až zítra.
00:22:29 Jestli se něco nezměnilo. Co se děje?
00:22:32 Matia je nemocný.
00:22:34 Leží v nemocnici a obávám se, že je to dost vážné.
00:22:38 Napadlo mě, že by o tom měl vědět.
00:22:41 Okamžitě se s ním spojím a řeknu mu to.
00:22:43 Jsem si jist, že se co nejdřív vrátí.
00:22:46 Děkuju.
00:22:51 Volala jsem advokáta Goriniho, aby sehnal Tomase.
00:22:54 Měl by být informován o tom, že Matia musel do nemocnice.
00:22:59 Už jsou hotovi. Půjdu se zeptat.
00:23:04 Doufám, že už nechceš, abych dál mlčela.
00:23:07 Už chápeš, jakou hru hraje? Pochopil si to i ty?
00:23:13 Proč se nepoučíš od ní?
00:23:16 Dala ti skvělý příklad jak se dá sedět na dvou židlích.
00:23:26 Pane profesore! Řekněte nám něco.
00:23:30 Ta horečka je jen průvodní jev akutního zánětu průdušek.
00:23:34 Ta mi starost nedělá. Do 24 hodin určitě klesne.
00:23:38 Problém je v něčem jiném.
00:23:40 Jak jsme při podrobném vyšetření zjistili,
00:23:44 ten chlapec má vrozenou srdeční vadu.
00:23:48 Kdyby se na ni přišlo v prvních týdnech po narození
00:23:51 bylo by jednoduché ji odstranit naprosto banálním zákrokem.
00:23:55 Naneštěstí nebylo dítě v 1. roce svého života
00:23:59 v takových podmínkách, aby mělo náležitou péči.
00:24:02 Promiňte, ale proč se na to přišlo teprve teď?
00:24:05 Bohudíky - ta horečka mu tak změnila srdeční rytmus,
00:24:11 že mi to bylo podezřelé a přimělo mě to
00:24:14 soustředit pozornost na vyšetření chlapcova srdce.
00:24:18 Myslíte, že se to dá řešit operativně i teď?
00:24:21 Ten zákrok by nebyl bez rizika.
00:24:25 Takže Matiuv život je v nebezpečí?
00:24:28 Ano. Nebudu vám nic předstírat.
00:24:32 A kdybyste ho neoperovali?
00:24:34 V tom případě jsou jeho vyhlídky mizivé.
00:24:37 Nanejvýš pár týdnů. To je ale velmi pesimistický odhad.
00:24:43 A kdybychom se snažili být trochu optimisty?
00:24:45 Možná rok, možná víc. Jsou doloženy i takové případy.
00:24:50 Co s ním uděláte teď?
00:24:52 Dostane odpovídající dávku antibiotik,
00:24:55 aby infekce ustoupila. Vy se zatím rozhodněte o operaci.
00:25:02 Teď ho převážejí na pokoj.
00:25:05 Vyspí se a horečka postupně klesne.
00:25:16 (zvoní telefon)
00:25:32 Ano? Ahoj.
00:25:36 Tomasi, bohužel ti musím oznámit, že Matia má problémy.
00:25:40 Odvezli ho do nemocnice.
00:25:42 -Je to vážné?
-Patrně ano.
00:25:45 Volala mi to Barbara. Napadlo ji, že bys ho chtěl vidět.
00:25:49 Pokusím se přiletět dříve. Kdyby se něco dělo, zavolej mi.
00:25:55 Spolehni se.
00:27:15 Rozumím, ale jak to mám udělat?
00:27:18 Musím za svým kolegou do Hamburku v důležité věci.
00:27:21 Ví jak urychlit anulování daru Moniky Bergerové.
00:27:23 Musíme pokračovat, jako by se nic nedělo.
00:27:26 -Moc času na to nemáme.
-Ne.
00:27:29 Navíc po nás profesor chce, abychom se rychle rozhodli,
00:27:31 kdy se má dítě operovat.
00:27:34 Sdělil nám možnosti a že zákrok znamená velké riziko.
00:27:39 Mohl by se odložit o pár týdnů nebo i měsíců.
00:27:43 Pro nás je nejdůležitější, aby dítě žilo.
00:27:46 Jde mi o tohle. Chci vědět, kolik času bude třeba,
00:27:49 aby se zrušilo to darování a aby byl Matia
00:27:52 oficiálně uznán jako univerzální dědic.
00:27:56 To mohu těžko zařídit.
00:27:59 Mohu vám slíbit jen to, že se vynasnažím,
00:28:01 aby to bylo co nejdříve.
00:28:03 Výborně. Důvěřuji ti.
00:28:07 Ale zdá se mi jako velká hloupost riskovat tu operaci teď.
00:28:34 Promiňte, ale musím vás požádat, abyste opustili místnost.
00:28:37 V blízkosti dítěte by teď nemělo být moc lidí.
00:29:33 Pane doktore, vidím, že se příliš unavujete.
00:29:36 Neměl byste přepínat síly.
00:29:39 To mu taky říkám. Dnešek je pro něj velmi náročný.
00:29:42 Jistě chápete, že nemohu nechat syna samotného.
00:29:45 O vašeho syna se postaráme a vy se starejte,
00:29:48 abyste byl zdráv.
00:29:51 Děkuji vám za všechno, co pro nás děláte.
00:29:54 Pojď, sedneme si do čekárny.
00:29:57 -Ty s námi nepůjdeš?
-Ano, hned.
00:30:06 Profesore, je něco, co jste Matiovým příbuzným neřekl?
00:30:11 Není. Mám ve zvyku říkat celou pravdu.
00:30:16 Myslím, že by bylo nejrozumnější operovat ho ihned.
00:30:19 Nepochybně.
00:30:22 Teď si běžte odpočinout. Ani pro vás to nebyl lehký den.
00:30:27 Ano. Jen mu dám dobrou noc.
00:30:52 Matio! Ne!
00:31:08 Teď se o něj starejte vy.
00:31:15 Můj malý Matio.
00:31:20 Jak krutě se k tobě život zachoval.
00:31:25 Teď jste všichni pohromadě. Umřel jsi osamělý.
00:31:35 Stejně jako ses narodil.
00:32:04 Zjistil jsi najednou, že i ty máš srdce?
00:32:07 Co chceš?
00:32:09 Požádat tu nevinnou duši, aby ti odpustila?
00:32:12 Nedovolím ti, abys se mnou takhle mluvil.
00:32:15 Ty to nedovolíš?!
00:32:17 Každá krutost má své meze, Tomasi.
00:32:19 Ty mi chceš kázat o krutosti?
00:32:22 Ty, který jsi zničil celou mou rodinu?
00:32:25 Já bych dal Matiu hned na začátku podrobně vyšetřit
00:32:28 v nejlepších ústavech na světě!
00:32:31 Mohl být ještě živý, kdybys neměl v hlavě jen jeho dědictví!
00:32:38 Tohle je hnusná lež! Já jsem jeho otec!
00:32:44 Teď to připouštíš, že jsi jeho otec.
00:32:47 Ty si byl jeho otcem! Ale už nejsi!
00:32:52 Tys ho nechal umřít!
00:32:54 Nech mě být. Nech mě.
00:33:05 Roberto? Je tu někdo? Pomozte mi!
00:33:16 Haló! Rychle záchranku.
00:33:20 Na Anglický hřbitov. Pospěšte si!
00:33:54 -Přežije to?
-To nevím.
00:34:07 Ta recidiva mi dělá starosti.
00:34:10 Je nebezpečí, že po ní budou následovat další záchvaty mrtvice.
00:34:13 Jediná naděje, že by Roberto mohl žít normálně,
00:34:16 je chirurgický zákrok. A to okamžitě!
00:34:20 Ale profesor nemluvil tak kategoricky jako ty.
00:34:23 Zmiňoval se o operaci, ale jen jako o jedné z možností.
00:34:28 Se mnou mluvil naprosto upřímně.
00:34:30 Jestli chceš, domluvím ti s ním schůzku,
00:34:32 aby ti to znovu vysvětlil.
00:34:37 Nechápu, proč se té operaci tak bráníš.
00:34:40 Roberto je zcela ochrnutý.
00:34:44 I kdyby se zákrok nezdařil, nebyl by na tom hůř než teď.
00:34:51 To vůbec není jisté.
00:34:53 Kolikrát jsem slyšela o operaci, která měla být bez rizika
00:34:56 a skončilo to špatně.
00:35:00 A tahle operace je zvlášť nebezpečná.
00:35:03 Vůbec ne, když ji bude dělat vynikající neurochirurg.
00:35:09 Snažím se sehnat profesora Catalda.
00:35:11 Už jsem mluvila s jeho sekretářkou,
00:35:13 abych zjistila, kdy má volný termín.
00:35:16 A co jsi zjistila?
00:35:19 Řekla mi, že má moc práce, ale já ho doufám přemluvím.
00:35:25 Tak dobře.
00:35:36 -Doktorka Nardiová?
-Pane profesore!
00:35:40 Vyřídili mi v kanceláři váš vzkaz a tak jsem hned přišel.
00:35:43 To je od vás moc hezké.
00:35:45 Vaše sekretářka vám už vysvětlila, oč mi jde?
00:35:47 Ano, jsem informován.
00:35:48 Ale v příštích týdnech toho mám hodně.
00:35:50 Ovšem nějak to provedeme. Nemusíte se bát.
00:35:57 O tom jsme již mluvili, můj milý.
00:36:00 Nebudu pryč moc dlouho, ale odjet musím.
00:36:03 Proč se tak tváříš?
00:36:06 Mrzí mě, že se tvoje cesta překrývá s mým odjezdem.
00:36:12 Jak to? Ty někam jedeš?
00:36:14 Ano, do Ameriky. A nemohu se téhle cesty vzdát.
00:36:19 Právě těch několik dní má rozhodnout
00:36:22 o mém budoucím životě.
00:36:25 Ale? To je novinka!
00:36:27 Máš pravdu, ale teprve teď se mi ta příležitost naskytla.
00:36:30 A na té cestě závisí celý tvůj budoucí život?
00:36:33 Ano. Přesně tak.
00:36:37 Dobře, tak odjedeme oba ve stejnou dobu. V čem je problém?
00:36:42 V tom, že ve stejnou dobu ponecháme oba kliniku bez dohledu.
00:36:45 Myslíš si, že to jde?
00:36:48 Zapomněl jsi, že když jsem mluvila o odjezdu,
00:36:50 nabídl si mi, že pojedeš se mnou?
00:36:53 V tom okamžiku si na to nepomyslel?
00:36:56 Máš pravdu, ale pak jsem o tom začal uvažovat.
00:37:00 Nemohla bys pár dní počkat?
00:37:02 Moje záležitost je opravdu naléhavá.
00:37:05 V jistém smyslu se dá říct, že už je skoro pozdě.
00:37:13 Pokud to tak spěchá, tak dobře.
00:37:17 Odjedu teprv, až se vrátíš.
00:37:20 Doufám, že to bude jen pár dnů.
00:37:24 Dávám ti na to svoje slovo.
00:37:30 Ale proč se na mě tak díváš?
00:37:33 Protože už několik dní jsi bledá, napjatá a nervózní.
00:37:41 Můžu se tě na něco zeptat?
00:37:45 Žilo by se ti líp, kdybych diskrétně zmizel z tvého života?
00:37:49 Kdybys ty zmizel?
00:37:53 Nežilo by se mi líp ani hůř, protože to by už nebyl žádný život.
00:38:22 -Sušit.
-Tampon.
00:38:54 Trvá to déle než předpokládali.
00:38:59 Nedělej si starosti. Všechno bude v pořádku.
00:39:17 Pane profesore! Tak co?
00:39:19 Operace proběhla přesně podle očekávání.
00:39:22 Znamená to, že syn bude zase jako dřív?
00:39:24 Vy po mně žádáte jistotu, kterou vám nikdo nemůže dát.
00:39:28 Udělali jsme všechno, aby tomu tak bylo
00:39:30 a to není málo. Věřte mi.
00:39:35 Děkuji Barbaro.
00:39:41 Doktore, požádal jste mne o schůzku a tak jsem tady.
00:39:47 Zmínil jste se o nějakých krocích, které máte v úmyslu
00:39:49 učinit u soudu v Německu.
00:39:52 Poslouchal jsem vás opravdu pozorně
00:39:54 a proto dovolte, abych vás upozornil na jednu věc.
00:39:58 Když zemřel Matia - otázka dědictví po Monice Bergerové
00:40:02 se posunula do úplně jiného světla.
00:40:05 Nevidím zde důvod.
00:40:07 Roberto Ansaldi jako otec dědí po svém synovi.
00:40:09 Jistě. Teoreticky ano.
00:40:12 Ale připravte se na nesmírně tuhý boj s Tomasem Bergerem.
00:40:16 I Nadace na ochranu dítěte to požene k soudu.
00:40:18 Znáte to lépe než já.
00:40:20 Odročení, kladení překážek, odvolání.
00:40:23 Tyhle dědické záležitosti se mohou táhnout řadu let.
00:40:26 Ale já udělám všechno, aby k tomu nedošlo.
00:40:30 Zdá se, že to berete na lehkou váhu.
00:40:33 Trochu se přeceňujete. Možná jste nepochopil, o co jde.
00:40:37 Nepochopil jsem dobře. Račte se vyjádřit jasněji.
00:40:40 Tomas Berger udělá všechno, aby ani lira z Moničina dědictví
00:40:45 neskončila v kapse Roberta Ansaldiho.
00:40:48 Mluvím dost jasně?
00:40:52 Teď už ano. Jako pohrůžka je mi to jasné.
00:40:55 Ovšem zdá se mi to zbytečné. Děkuji za rozhovor.
00:41:09 Řekl bych, že to vypadá velmi nadějně.
00:41:11 Myslíte, že by zítra mohl být propuštěn?
00:41:13 Ano. Jsem si jist.
00:41:16 -Ahoj, Barbaro.
-Giuseppe!
00:41:18 -Dobrý den, pane profesore.
-Zdravím vás.
00:41:22 Jak je Robertovi?
00:41:23 Dobře. Prý ho zítra dostaneme domů.
00:41:25 Bude to chtít trochu času, aby se úplně zotavil.
00:41:28 Ano, věřím ti. Nemusíš mít starost.
00:41:31 Uděláme s Cristinou všechno proto,
00:41:33 aby se z toho dostal co nejdříve.
00:41:36 -A já vám budu pomáhat.
-Myslíš to vážně?
00:41:42 Ano, protože jsem chtěla, aby byl ihned operován,
00:41:44 i když jsem znala všechna rizika.
00:41:47 Nemůžu ho nechat samotného, když už nemá Matiu.
00:41:51 Přál bych si, abys dělala jen to, co opravdu cítíš.
00:41:59 Ale stejně ti děkuji.
00:42:50 Pozor! Raz, dva, tři - teď!
00:42:57 A je to.
00:43:01 -Děkujeme.
-Není zač.
00:43:04 -Díky za všechno.
-Na shledanou.
00:43:07 Tak už jsi doma. Nejsi unavený?
00:43:10 Pojďme dovnitř.
00:43:20 Ne bez námahy.
00:43:26 Milé překvapení, že ano.
00:43:28 Dokonce i sluha nás opustil!
00:43:30 Pochopil, že nemáme čím platit.
00:43:33 Uhodl si, ale mohl aspoň pár dní počkat.
00:43:35 Vždycky jsme se k němu chovali slušně.
00:43:38 Pěkná vděčnost. Co já si teď počnu?
00:43:41 Uvědom si, kolik lidí žije bez služebnictva.
00:43:43 -Budeme si muset poradit sami.
-Ano?
00:43:46 Kdo z nás tady bude dělat služku? Já?
00:43:49 Najmeme si na 3 dny v týdnu posluhovačku jako ostatní.
00:43:52 Tebe se neptám. Ty laskavě mlč.
00:43:54 Chci slyšet, co říká Barbara.
00:43:56 Já nemám, co bych ti řekla. Musím do banky. Tam máme problémy.
00:44:05 Svatoušek! Slyšel si to?
00:44:14 -Co se tady zase děje?
-Nic. Nelam si tím hlavu.
00:44:17 Donutím ji, aby nás nechala žít jak se patří.
00:44:31 Dále.
00:44:34 Promiňte, je tady pan ředitel banky.
00:44:37 -Ať jde dál.
-Prosím.
00:44:41 Vítám tě, řediteli, co tě zavedlo na tato místa?
00:44:47 -Jde vlastně o tvou dceru Barbaru.
-Pokračuj.
00:44:50 Žádá naši banku o úvěr.
00:44:52 Bohužel má na běžném účtu pouze malou částku.
00:44:55 Chceš naznačit, že vám nemůže poskytnout záruku?
00:44:59 To není žádná překážka.
00:45:01 Pochází z velice důvěryhodné rodiny.
00:45:04 Tak oč ti jde?
00:45:06 Než jí úvěr poskytnu, chtěl jsem s tebou mluvit.
00:45:08 Nevím jestli schvaluješ, že finančně podporuje
00:45:11 rodinu svého manžela. Chtěl jsem tě upozornit,
00:45:13 že tím odčerpává všechny své prostředky.
00:45:16 Samozřejmě, že nesouhlasím.
00:45:18 Musím ale respektovat rozhodnutí své dcery.
00:45:21 Jsem ti vděčná, žes mi to řekl.
00:45:24 -Tak jí mohu poskytnout úvěr?
-Ano. Jistě.
00:45:28 Podepíši ti žádost jako ručitel pod podmínkou,
00:45:30 že se Barbara o tom nedozví.
00:45:36 Mohu se tě zeptat na něco trochu delikátního?
00:45:40 Před tebou nemám tajemství.
00:45:43 Profesor Diego Olivares nedávno kontaktoval tvou banku,
00:45:46 protože chtěl koupit jednu vilu.
00:45:49 Ano. Projednával jsem to osobně.
00:45:51 A potom si to rozmyslel?
00:45:53 Naopak, uzavřeli jsme obchod těsně před tím než odjížděl.
00:45:59 Ještě něco tě zajímá?
00:46:01 Ne. To víš, zvědavá ženská. Doprovodím tě.
00:46:08 -Díky. Ahoj.
-Ahoj.
00:46:52 Roberto! To je skvělé!
00:46:56 Věděla jsem, že to dokážeš! Pozorovala jsem tvé pokroky.
00:47:02 Nemohla jsem se dočkat, až tě uvidím chodit.
00:47:07 Od té operace se mi zas vrací do nohy cit.
00:47:10 Ještě to není jako předtím, ale lepší se to.
00:47:13 Musím to říct Barbaře.
00:47:17 -Chceš jí to říct co nejdříve.
-Ano.
00:47:22 Jsi tak naivní.
00:47:24 Barbara se bude cítit šťastná a spokojená, že měla pravdu.
00:47:27 Řekne si: Svůj úkol jsem splnila a patrně od nás odejde,
00:47:31 protože už o tebe nebude muset pečovat.
00:47:35 -A to bys chtěl?
-Nezlob se, ale nerozumím tomu.
00:47:40 Ty mě navádíš, abych před Barbarou hrál roli invalidy?
00:47:45 Ano, to chci. Aspoň nějaký čas.
00:47:48 A jenom před Barbarou.
00:47:50 Když tady není, můžeš si cvičit jak chceš,
00:47:53 ale před Barbarou předstírej, že jsi pořád na kolečkovém křesle,
00:47:57 i když se snažíš ze všech sil, abys začal chodit.
00:48:01 Proč mě nutíš, abych ji podváděl?
00:48:06 Proč chceš, aby neměla jistotu, jestli se operace podařila?
00:48:10 Vždyť neměli jistotu. Ona ani Cataldo.
00:48:13 On se k tomu aspoň poctivě přiznal.
00:48:15 Oba věděli, že každý zákrok má svá úskalí
00:48:18 a tohle byla značně riziková operace.
00:48:21 Tak jim řekneme, že to nevyšlo.
00:48:26 Mami, to není možné. To je nesmysl.
00:48:29 To přece nemůžu udělat!
00:48:31 Nevím, proč bych měl hrát takovou komedii.
00:48:34 A jak dlouho by to mělo trvat?
00:48:36 Dokud se nevyřeší ekonomické problémy naší rodiny.
00:48:38 Nevíš, jak jsme u banky zadlužení? Jsme v zoufalé situaci.
00:48:43 Kdybychom nemohli počítat s Barbarou,
00:48:46 která je dcerou Giovanny Mediciové, kdo by nás držel nad vodou?
00:48:51 Rozhodně ne tvůj otec.
00:48:56 Chceš, abych hrál tu komedii pro peníze.
00:49:00 Jenom nějakou dobu. Pomůže nám z nejhoršího.
00:49:08 A krom toho, dědictví nám asi zmizí do nenávratna.
00:49:13 Zamysli se.
00:49:16 Sám přijdeš na to, jestli se nám vyplatí,
00:49:19 abys ještě chvíli hrál roli invalidy.
00:49:52 Skryté titulky: Alena Fenclová
Hrdinkou dvacetidílného italského seriálu Okouzlení je mladá ambiciózní lékařka Barbara Nardiová, která pracuje na prestižní klinice, kde se provádějí plastické operace. Barbara je svou prací posedlá, není tedy divu, že si ve svém věku získala takové renomé. Je šťastná, uznávaná ve své profesi, krásná a zrovna se vdává. Bere si svou dávnou lásku z dětství Roberta Ansaldiho, právníka, muže ze své společenské vrstvy. Svatba má začít za chvíli, ale Roberto má zpoždění. Sotva by Barbaru napadlo, že Roberto prožívá cosi, co do základů otřese jejich budoucími osudy. V porodnici bojuje o život svůj a svého dítěte mladá žena. Jak to, že ji přivezl právě Roberto a z nemocnice utekl jako zločinec? Takhle začíná příběh plný vášně, citů, lásky i pomsty. Příběh muže, který nechce riskovat a nedokáže říct ženě pravdu o své minulosti, jeho matky, jako vypočítavé ženy, pro níž vždy účel světí prostředy i Thomase, bratra dívky, který se chce pomstít. Italská spisovatelka Maria Venturiová, známá především svými příběhy Vítězství lásky a Příběh Chiary, znovu zasadila svůj příběh do prostředí bohatých italských vrstev dnešních dnů. |