Víme, kde byla Atlantida!. Dokument z cyklu o objevitelích slepých uliček i nových světů
00:00:01 Být první, prosadit se, zvítězit - to je symbolem naší doby.
00:00:06 Běží se závod, na jehož konci čeká bohatství a sláva.
00:00:11 Tváře těch nejúspěšnějších vídáváme denně na obrazovkách
00:00:15 televizorů. Hrdinové naší doby!
00:00:23 Kde jsou však ti, kteří tento závod nedokončili?
00:00:27 Kde jsou ty tisíce bezejmenných, kteří běží jen po svých tratích,
00:00:31 pro nás často nepochopitelných?
00:00:34 Kde jsou objevitelé a vynálezci svých vlastních světů?
00:00:57 Hledání bájné Platónovy Atlantidy je rozumnými lidmi stavěno
00:01:01 na roveň pokusům sestrojení perpetua mobile nebo směšnému
00:01:05 vztyčování vajec na špičku.
00:01:08 Přesto že se o ni zmiňuje i renomovaný historik Hérodóthós,
00:01:13 dnešní Atlantida je pouze mýtem o ztracném kontinentu,
00:01:17 v jehož existenci věří jen hrstka bláznů.
00:01:27 V současné době se však Atlantida stává středem zájmu,
00:01:31 dostává se dokonce i do plánů činnosti zpravodajských služeb.
00:01:41 Diano, občas mi vrtá hlavou, jaké zvláštní a nezaměnitelné
00:01:44 okolnosti určují naši klikatou čáru života.
00:01:48 Dnes je mi všechno jasné, ale před několika týdny jsem si
00:01:51 připadal jako v podivném snu.
00:01:54 Vše to začalo příletem do Prahy.
00:01:57 Ještě z letištní haly jsem volal na centrálu.
00:02:00 Můj zdejší agent mi sdělil, že hledaná osoba mne čeká na východě,
00:02:04 v malém slovenském městečku Senica.
00:02:08 Tehdy jsem se měl poprvé dozvědět o Atlantidě.
00:02:11 Nezbývalo než vyrazit.
00:02:18 Bohužel na místě schůzky mě již předběhli agenti České televize.
00:02:22 Sledoval jsem každý jejich krok z povzdálí.
00:02:28 Jedeme směrem na Atlantidu.
00:02:40 V roce 1988, když jsem se náhodou procházel po skalách,
00:02:46 zjistil jsem, že jsou mořského původu.
00:02:50 Podle pradávných zvyklostí námořního práva, když objevíte
00:02:54 na moři ostrov nebo pevninu, tak máte právo ji podle vlastního
00:02:58 uvážení pojmenovat.
00:03:01 Tak jsem ji nazval Atlantidou.
00:03:07 Pocházím z Podbranče a lodní doprava je mé původní povolání.
00:03:15 V tomto oboru pracuji více než 20 let.
00:03:20 Mám kapitánské osvědčení pro plavbu do Hamburku.
00:03:28 Lodní doprava částečně způsobila i objev Atlantidy,
00:03:34 protože jsem se pohyboval v blízkosti mořského pobřeží.
00:03:39 Z toho důvodu jsem to měl v oku.
00:03:52 Tam vzadu jsou ty světové objevy.
00:03:57 Kdysi před miliony lety zde byla mořská hladina.
00:04:06 Moře dosahovalo až pod vrchol těch skal.
00:04:29 Teď jsme v západní části pravěkého hradiště.
00:04:36 Před námi je megalitický komplex geometricky opracovaných kamenů.
00:04:45 To jsou ony.
00:04:52 Zde je kamenný člověk, který by se dal nazvat
00:04:58 "Strážce megalitického centra".
00:05:02 Tady má hlavu, zde ramena, tady trup.
00:05:14 Megality se nachází v Anglii - nejznámější Stonehenge,
00:05:18 ve Francii je jich spousta, v Německu také.
00:05:24 Uznávanou megalitickou teorií je, že megalitická kultura ze západní
00:05:31 Evropy dále do střední Evropy, tedy k nám.
00:05:37 Nálezy megalitů na Atlantidě jsou schopny dokázat,
00:05:43 že naše česká a slovenská kultura byla mnohem starší než
00:05:49 západoevropská, a to řádově o několik desítek milionů let.
00:05:57 Jsem ve svém bytě v Praze 4 - v kuchyni, kde bádám
00:06:05 nad Atlantidou, když je k tomu čas.
00:06:08 Tady je geologická mapa Slovenska.
00:06:13 Atlantida tam zaznamenána není. Je zhruba zde.
00:06:20 Nalezl jsem zde velké množství archeologických nálezů
00:06:24 z doby kamenné - pravěké střepy, zbraně a nástroje pračlověka.
00:06:29 Až budu mít čas, budu pokračovat ve vykopávkách.
00:06:34 Plocha tohoto hradiště ve vzdáleném pohledu má tvar půlkruhu.
00:06:49 V dávné minulosti existovala létající města, která se vznášela.
00:06:54 Je to popsáno v knize Gulliverovy cesty.
00:07:00 Celý tento kruh mohl létat, odněkud přilétnout z kosmu,
00:07:09 a tady přistát na moři.
00:07:12 Na této skále je vidět, do jaké výše dosahovala mořská hladina.
00:07:18 Po těchto schůdkách sestupovali Atlanťané k mořské hladině.
00:07:26 Sporty se v Atlantidě pěstovaly, takže to klidně mohl být
00:07:30 i skokanský můstek.
00:07:35 Atlanťané pořádali různá divadelní představení, která propagovali
00:07:47 těmito tvářemi.
00:07:50 Zde je oko.
00:07:55 Zde je úsměv.
00:07:57 Já těchto nálezů mám tisíce, plnou půdu, sklep...
00:08:04 Máma mi vyhrožuje, že mě s tím vystěhuje.
00:08:08 Toto např. by mohla být součástka kamenného stroje z Atlantidy.
00:08:16 Zde procházela hřídel, to se otáčelo...
00:08:21 Možná to létalo nebo plavalo.
00:08:24 Tady jsou nějaké dýchací otvory.
00:08:27 Není vyloučeno, že to byl živý tvor.
00:08:34 Pokud se s vědci vůbec dá o tomto mluvit, tak s nimi rád povídám.
00:08:41 K tomu by vás museli brát na určitou úroveň,
00:08:45 nevidět ve vás něco jako dotěrný hmyz.
00:08:50 Tento nález jsem pojmenoval Mořská Siréna.
00:08:56 Zde to má tvář, tudy to dýchalo.
00:09:02 V době přítomnosti pravěkého moře to pobývalo v moři.
00:09:08 Zda to byl živý tvor nebo nějaký nástroj, nad tím bádám.
00:09:14 Tuto lebku jsem nalezl v megalitické hrobce
00:09:18 na Atlantidě, ležela ve výklenku - vedle stejné, o něco větší lebky,
00:09:25 jako by se jednalo o manželský pár.
00:09:29 Nazval jsem to "Vlkodláček jeskynní".
00:09:32 Možná že se jedná o nějakého dávno vyhynulého tvora.
00:09:41 To je meč panovníka Atlantidy.
00:09:45 Nalezl jsem ho též v megalitické hrobce.
00:09:49 S tímto kamenným mečem vysílali energii a tím likvidovali
00:09:56 své nepřátele.
00:09:59 Teď sestoupíme do megalitické hrobky.
00:10:07 Zde se nacházíme v megalitické hrobce.
00:10:11 Megalitická hrobka se to nazývá proto, že v zadní části této
00:10:19 jeskyně leží kamenná postava.
00:10:29 Hlava, ramena.
00:10:31 Délka této postavy je asi 150 cm.
00:10:44 Stěny jsou černé od kouře, jak si tady pračlověk připravoval jídlo
00:10:48 v době Atlantidy.
00:10:52 Vědci mají své teorie napsané v knihách.
00:10:58 Je jedno, jestli ty teorie jsou neplatné, pořád je propagují.
00:11:05 Nejsou schopni se přizpůsobit realitě, tak co je to za vědu?!
00:11:14 Toto je co?
00:11:18 To je kus zkamenělé kosti.
00:11:23 V Atlantidě to bylo využíváno jako astronomický přístroj -
00:11:32 takto se pozorovalo zatmění slunce, měsíce.
00:11:36 Zde se nachází ještě jedna megalitická hrobka,
00:11:41 která má tu zvláštnost, že před ní stojí kámen a po straně je kříž.
00:11:49 Kříž dosvědčuje dávnou přítomnost křesťanů na tomto místě.
00:11:57 Jestli to byli protestanti, katolíci nebo muslimové,
00:12:05 to vám prozatím neřeknu.
00:12:07 Jsem přesvědčen, že toto je Atlantida.
00:12:11 Bylo by dobré, aby se tomu věda věnovala,
00:12:16 nebo já bych prosil vědecké instituce, aby se k tomu vyjádřily.
00:12:30 Atlantidu jsem nehledal, ačkoliv jsem ji našel.
00:12:38 Diano, jak Gordon předpokládal, vše nasvědčuje tomu,
00:12:41 že tato cesta se jeví nesprávnou.
00:12:43 Vracím se zpět do pražské centrály.
00:12:46 Čekalo mě zde několik metrů faxů a videozáznam schůzky
00:12:50 s další osobou, kterou natočili moji čeští kolegové.
00:12:54 Nedočkavě jsem zasunul videokazetu do videorekordéru.
00:12:59 Čekáme tady už třetí den, pane.
00:13:02 Snědli jsme všechny koblihy a vypili termosku kávy.
00:13:04 Říkal jste nám, pane, že jde o člověka, který Atlantidu také
00:13:07 objevil, ale podle všeho - tento ji spíše vynalezl.
00:13:12 Objevila se tu i vojenská rozvědka.
00:13:15 Pokud ten chlap skutečně dokáže pohnout zeměkoulí,
00:13:17 vojáci si to nenechají ujít.
00:13:21 Pane, už je tady!
00:13:24 Vy jste z Televize?
00:13:28 Tak ahoj, já jsem ten Miloslav.
00:13:32 Tak si řekneme stručně a krátce, že buď něco uděláme nebo neuděláme.
00:13:37 Vy jste nějak informováni...
00:13:41 Já jsem ten, který jsem.
00:13:44 Jsem si vědom toho, že je to nevšední záležitost.
00:13:48 Co je důležité, abyste tomu, co chci testovat, nevěřili.
00:13:57 Buď to vezmete nebo se budete chtít přesvědčit.
00:14:01 To jsou dvě alternativy, které by měly platit.
00:14:05 Nějaké věřit nebo nevěřit, to je ztráta času.
00:14:12 Já na nějaké náboženství nemám čas!
00:14:18 Narazil jsem na to, že Einsteinova C2 je nesmysl.
00:14:27 To je pitomost, která je urážející, až to dál nejde.
00:14:31 Já jsem přišel na něco jiného.
00:14:34 Celá fyzika staví na Newtonových zákonech, a ty se dají obejít.
00:14:44 Jestliže se rozeběhnu směrem tam, tak mohu dokázat, tak mohu
00:14:51 hodnotit veškeré dění ke mně, já jsem ten pevný bod.
00:14:58 Já jsem tu uličku, kterou mám pod nohama, odkopl od sebe.
00:15:04 To nejsem já, který se dal do pohybu, ale ta druhá strana.
00:15:14 Já to zkusím takto:
00:15:20 Byl to Newton, který pozoroval, že když něco pustí dolu,
00:15:25 tak že to padá.
00:15:28 Tomu se říká energie.
00:15:31 PÍŠE VZORCE
00:16:04 Nestačí to. Já vím, že to nejde.
00:16:08 Ptejte se, já se budu snažit odpovídat, protože takto to nejde.
00:16:12 Mne zaujal ten pohyb zeměkoulí.
00:16:15 To je tak jednoduché, že to dál nejde.
00:16:20 Co by s tím kdo měl?
00:16:23 Když si uvědomíme to, co se ustálilo na Zemi
00:16:29 za miliony let, převážně ve stavu tekutém...
00:16:36 To nejsou velká čísla.
00:16:40 To nejmenší narušené této rovnováhy znamená něco, co je tak veliké,
00:16:48 že těžko se o tom vyjádřit.
00:16:51 A je vůbec nějaká možnost, jak se zachránit.
00:16:58 Doufáme, že se tam vysype to, co po řadu let dá do pohybu
00:17:05 vody oceánů...
00:17:18 Diano, právě vjíždím do městečka Vsetín.
00:17:22 Mám se tu setkat s nějakým Mirkem Machalou.
00:17:25 To se bude dobře pamatovat.
00:17:38 Já jsem se narodil v tomto kraji.
00:17:43 I když jsem studoval v Praze několik let,
00:17:47 tak jsem se na stáří rozhodl vrátit se zpět a tvořit
00:17:54 v těchto místech.
00:17:56 Myslím si, že jsem pořád mladý a chci zrealizovat spoustu snů.
00:18:09 Jeden z mých největších snů bylo hledat a najít Atlantidu.
00:18:17 Začalo to před 20 lety, kdy jsem se poprvé seznámil s dialogem
00:18:24 od Platóna, který popisuje Atlantidu.
00:18:30 Řekl jsem si, že tato zpráva nemohla být náhodná,
00:18:36 protože na každém takovém mýtu bývá trocha pravdy.
00:18:41 Po 20 letech jsem se přesvědčil, že Atlantida opravdu existuje.
00:18:46 "Tenkrát bylo možné se dostat přes ono moře", píše Platón.
00:18:52 Takto to vypadá, ale než se tam dostaneme, tak to ještě chvíli
00:18:55 potrvá.
00:19:00 Atlanťané žili podle Hérodótha v severozápadní Africe,
00:19:05 pod úpatím Atlasu, což je obrovské 2000 km dlouhé pohoří.
00:19:10 Zde bylo optimální klima pro základ neolitické kultury.
00:19:17 Podle Platóna dvakrát za rok měla být úroda - to se zase pohybuje
00:19:21 směrem k Obratníku Raka.
00:19:23 Je to upřesnění místa, kde hledat.
00:19:26 Hledal jsem speciální mapy, letecké snímky,
00:19:31 které pak tyto věci ukázaly.
00:19:34 Toto je finální výsledek, za který jsem zaplatil velký peníz -
00:19:39 90 dolarů. Tehdy byl dolar za 50 korun.
00:19:45 Po čase Mirka Machalu přestalo bavit dívat se pouze na letecké
00:19:51 snímky.
00:19:54 První expedice byla uskutečněna v roce 1983. Jel jsem se švagrem.
00:20:02 Jeli jsme v upravené Škodovce - zpěvněný spodek, kufr na střeše.
00:20:14 Vyndali jsme sedačky, abychom měli kde spát.
00:20:17 Vezli jsme si potraviny na celou dobu.
00:20:20 Jeli jsme ve dvou, byla to mini- expedice.
00:20:25 V oblasti alžírské Sahary tehdy došlo k tragické autonehodě -
00:20:31 srazili jsme se s kamionem.
00:20:33 Při této nehodě Petr zemřel.
00:20:38 To je jeho poslední snímek, další už bohužel nejsou.
00:20:45 Další expedice, která neproběhla, byla v roce 1986.
00:20:52 Ta poslední zdařilá expedice byla v roce 1995.
00:20:56 Vyjížděli jsme v ten samý den, jako v roce 1983.
00:21:02 Když jsme projížděli Barcelonou, tak nás potkal první deštík,
00:21:05 jako tehdy v r. 1983.
00:21:09 Tato expedice byla úspěšná, jediná, která dojela do cíle.
00:21:14 Cílem byl kráter v Mauretánii.
00:21:19 Tento kráter je vzdálen asi 600 km od současného pobřeží.
00:21:26 Když se člověk podívá na tu oblast, dnes je tam Sahara,
00:21:34 ví, že před x-tisíci lety tu nebylo klima stejné jako dnes.
00:21:37 Všechny věci jsou podepřeny vědou, probíhal výzkum v oblasti
00:21:41 českého jezera.
00:21:44 Na Sahaře proudí stovky řek jako je Dunaj.
00:21:48 Některé prý měly průtok velikosti Nilu.
00:21:51 Za ta tisíciletí se pánve naplnily vodou.
00:21:56 Na snímku jsou krásně vidět řečiště, kudy proudily řeky -
00:22:03 ještě v nedávné době.
00:22:07 Zde je patrná plošina, na které se nalézá onen kráter.
00:22:13 Je to velmi jednoduché - místo žluté si představte modrou.
00:22:18 I na severu bylo dokonce ještě nedávno značeno na mapách jezero.
00:22:24 Podle Platóna mělo moře Atlantidu pohltit.
00:22:27 Mirek Machala je však přesvědčen, že ji spíše opustilo.
00:22:32 Pojďme se podívat na hypotetickou rekonstrukci.
00:22:37 To je zvětšenina, kterou jsem dělal.
00:22:43 To je ta samá situace, kterou máme na snímku.
00:22:47 Ze severní strany se svažují srázy k moři.
00:22:52 Zde je jižní pobřeží.
00:22:59 Uprosřed se mělo nacházet město.
00:23:04 Uprostřed města měl být středový vrcholek, kolem dokola prstence
00:23:11 vody a prstence souše.
00:23:15 Na tomto snímku vidíme jeden z těchto prstenců souše,
00:23:20 vzadu se rýsuje plocha zaplavená vodou.
00:23:24 Kolem města se prostírala rovina v šíři 50 stádií,
00:23:28 což je asi 9 km.
00:23:34 Tato vzdálenost je naprosto přesná.
00:23:37 Pohybovali jsme se po prstencích.
00:23:46 Tyto stavbičky byly jednotlivými mohylami.
00:23:50 Vykopali jsme malou mohylku, odkud jsme vzali kousek kosti
00:23:57 na určení stáří.
00:23:58 Našli jsme tam i základy několika budov.
00:24:04 To svědčí o tom, že to bylo velké osídlení, žádné sídliště,
00:24:07 jednalo se o neolitické město.
00:24:10 Kdy byla Atlantida v době rozkvětu?
00:24:14 Podle Platóna by to mělo být před 11,5 lety.
00:24:19 Napovídalo by to období, kdy zde byly nejlepší klimatické podmínky -
00:24:23 dostatek srážek.
00:24:25 Dnes je to zasypané pískem, ale když se duna posune
00:24:31 a vyfouká se dno, tak se tam nacházejí tyto nádherné exempláře.
00:24:36 Slunce zapadá nad Atlantidou dodnes,
00:24:39 ale nikdy nezapadlo natrvalo.
00:24:43 Atlantida se nacházela a nachází na obrovském kontinentu,
00:24:49 byla obklopena vodou.
00:24:51 Bohužel, voda tam už není, ale Atlantida ano.
00:24:57 Diano, v tomto městečku se přihodilo cosi podivného.
00:25:00 Sejdeme se zítra odpoledne ve Philadelphii.
00:25:08 Skryté titulky: Marie Marek, Česká televize, 2005
Být první, prosadit se, zvítězit – to je symbolem naší doby. Běží se závod, na jehož konci čeká bohatství a sláva. Tváře těch nejúspěšnějších vídáváme denně na obrazovkách televizorů. Hrdinové naší doby! Kde jsou však ti, kteří tento závod nedokončili? Kde jsou ty tisíce bezejmenných, kteří běží jen po svých tratích, pro nás často nepochopitelných? Kde jsou objevitelé a vynálezci svých vlastních světů?
Hledání bájné Platónovy Atlantidy je rozumnými lidmi stavěno na roveň pokusům sestrojení perpetua mobile nebo směšnému vztyčování vajec na špičku. Přesto že se o ni zmiňuje i renomovaný historik Hérodóthós, dnešní Atlantida je pouze mýtem o ztracném kontinentu, v jehož existenci věří jen hrstka bláznů.