00:00:34 Česká televize uvádí
francouzský seriál
00:00:41 BYL JEDNOU JEDEN ČLOVĚK
00:01:22 BLÁZNIVÁ LÉTA
00:01:28 Létat. Ach létat.
Už v roce 1496 Leonardo da Vinci...
00:01:33 ...stačí jenom takhle šlapat.
00:01:38 -Létat... Cha cha.
-Gr...
00:01:42 Na to jsi, Vazoune, moc těžký!
Těžkopádný!
00:01:50 Létat! To byl věčný sen člověka
už od dob Ikarových.
00:01:55 O dvě století později, v roce 1678,
přišla Besnierova křídla.
00:02:07 1742. Bacquevillova křídla.
00:02:14 1806. Degenova ornitoptéra.
00:02:18 1854. Breantova ornitoptéra.
00:02:24 1868. Stringfellowův
parní trojplošník.
00:02:28 Podívejme se.
00:02:30 To už byl velký krok kupředu.
00:02:33 -Pozór!
-Pozor! Pozor!
00:02:37 Vzdušná paroloď Thomase Moye
z roku 1875.
00:02:42 Tatinův jednoplošník z roku 1879.
00:02:46 Kolik bylo třeba
bláznivých snů, bujné fantazie,
00:02:49 kolik marných nadějí, než se sen
stal křehkou skutečností.
00:02:53 Prvním člověkem,
který doopravdy letěl,
00:02:55 byl v roce 1891 Otto Lilienthal.
00:02:59 Rok 1897 a Clément Ader.
00:03:02 Člověk tedy může létat.
00:03:06 Ale ještě to neumí,
musí se to naučit.
00:03:10 1903. První motorové
letadlo bratří Wrightů.
00:03:14 1906 se v Bagatelle vznesl
jako první v Evropě Santos-Dumond.
00:03:19 1907. Voisinův dvojplošník.
00:03:23 I v následujících letech
se objeví prazvláštní stroje.
00:03:26 Francouzský Aeroplán.
Dánský Ellehammer.
00:03:30 Americký Marshall a Cody.
00:03:33 Anglický Sopwith.
Francouzské Breguet a Arnoux.
00:03:39 Kosodélný Eduard Scouvriere.
00:03:43 V roce 1909 přelétá Francouz
Louis Blériot kanál La Manche.
00:03:48 A přichází válka.
00:03:51 1914. Jaké typy strojů
se v ní asi objeví?
00:03:55 Anglický Avro 504,
německý Rumpler,
00:03:58 italský Macchi,
francouzský Spad.
00:04:21 A jé!
00:04:25 A hop!
00:04:31 Hepčí!
00:04:42 Jééé!
00:04:56 Pokus se dostat
nad něj hlavou dolů.
00:05:01 Tumáš!
00:05:07 Tady Robert tě zastoupí,
než se ti zahojí ruka.
00:05:11 Mnoho štěstí, přátelé.
00:05:15 Támhle!
00:05:40 Ale Petře, jsi zraněn!
00:05:44 Počkej, drž se,
jdu ti na pomoc.
00:05:48 Drž se.
00:05:50 A je to. Tak!
00:05:58 Podívejte!
Snad se mu podaří přistát.
00:06:05 Výborně! Hurá!
00:06:10 Sláva!
Vítejte domů, chlapci!
00:06:14 Vítězství! Hurá!
00:06:19 -Podívej, tamhle je tatínek!
-Támhle jsou! Tady jsem, Petříku!
00:06:23 Tamhle je můj chlapeček!
00:06:26 A jsme tady!
00:06:28 Dobrý den.
00:06:31 -Nechtěla bys mi jít trochu pomoct?
-Už běžím, mami. Hned!
00:06:42 Jak se ti líbím?
-Panebože, to je hrůza.
00:06:46 Ty ses zbláznila, děvenko!
Petře, co tomu říkáš?
00:06:50 Máma má pravdu,
tohle oblečení je nevhodné.
00:06:54 Proč? Poslyšte, rodičové,
buďte už konečně moderní.
00:06:57 -Poslouchej, dceruško...
-Ahoj rodičové,
00:07:00 snad nejdu pozdě k večeři?
00:07:02 Ty seš legrační, v těch krátkých
vlasech vypadáš jako kluk.
00:07:11 Příští válku chci být reportérem.
Všechno budu mít z první ruky.
00:07:15 Na Robertovo zdraví.
Zachránil mi život.
00:07:18 Bez něj bychom
tu dnes večer nebyli.
00:07:20 Vyprávějte nám to.
00:07:23 Ale Petře, jsi zraněn!
00:07:35 Slečno, smím prosit?
00:07:40 -Ne, ne...
-Co?
00:07:42 Neobtěžujte slečnu.
Věnujete mi tento tanec?
00:07:46 Ne, ne.
00:07:49 Dovolte, abych se představil.
Zastávám velmi významné postavení.
00:07:54 Jsem generálním ředitelem
jednoho velkého podniku
00:07:57 a čeká vás se mnou
přímo pohádkový život.
00:08:06 Čemu se smějete?
00:08:09 -Máš zpoždění.
-Promiň.
00:08:13 Miláčku, ta tvoje letadla...
00:08:22 Právě byla podepsána
Versailleská mírová smlouva.
00:08:26 Pro jedny potupná
a pro druhé přehnaná.
00:08:29 Vyvolala touhu po odplatě
00:08:32 a mnoho vnitropolitických
sporů v dalších letech.
00:08:36 Tady v dopravě nepotřebujeme
ani žádné hrdiny, ani ztřeštěnce.
00:08:40 Odepíšeme vám.
-Přesto vám děkuji.
00:08:53 Ach...
00:08:55 -Přejete si?
-Nic, nic...
00:08:58 No tak, Petře, nezoufej.
00:09:01 Víš přece, že dokud pracuji,
tak to nějak přečkáme.
00:09:05 Určitě nakonec něco najdeš.
-Ano, ano.
00:09:09 Uvidíš. A netvař se takhle.
Myslím, že jdou děti.
00:09:12 Dobrý večer, mami. No tak pojď.
Co se děje?
00:09:18 Dobrý večer, tatínku.
Něco neklape?
00:09:22 Ale, myslím, že přijmu
to nabízené místo mechanika.
00:09:26 A ty, Roberte?
-Já budu létat
00:09:29 na leteckých přehlídkách.
Je to dobře placené.
00:09:32 Dobrý večer všem!
Dobrý večer, mami!
00:09:36 Ahoj, běž si umýt ruce.
00:09:38 Ano, mami.
Počkat, mám v kapse dopis pro tátu.
00:09:42 Tady. Na.
00:09:46 -A já mám něco pro tebe. Tumáš.
-Co to je?
00:09:53 Nádhera!
-Líbí se ti?
00:09:56 -Je opravdický?
-Je pro budoucího reportéra.
00:10:00 Tak oni mě přece jen přijali!
Budu létat!
00:10:04 Tak vidíš!
00:10:12 1920.
Americký senát odmítl,
00:10:15 aby se Spojené státy staly
členem Společnosti národů.
00:10:19 Amerika se izoluje od Evropy.
00:10:22 V Mnichově se objevují první
hnědé nacistické košile.
00:10:26 V Itálii černé košile Mussoliniho
porážejí socialistické myšlenky.
00:10:30 V Sovětském svazu se k moci
propracovává Stalin.
00:11:03 Och!
00:11:12 Áááá!
00:11:24 -Líbilo se ti to?
-Jednou se zabiješ.
00:11:27 Hlavně leťte opatrně,
tenhle stroj je ohromně silný.
00:11:30 -Kdo je to?
-To je Adrienne Bolandová
00:11:32 -Ona pilotuje letadla?
-Létá dobře.
00:11:35 Právě uzavřela s Caudronem sázku.
00:11:38 Jestli udělá looping,
dostane od něj nový stroj.
00:11:41 To se jí ale nemůže povést,
pro ženu je to příliš obtížné.
00:11:51 Hurá!
00:11:53 Výborně! Výborně, Adrienne!
Výborně! Skvěle!
00:12:00 No tohle! To je neuvěřitelné!
Je skvělá, je fantastická!
00:12:08 V roce 1920 se Adrienne Bolandová
stane první ženou,
00:12:12 která přeletí kanál La Manche.
00:12:15 -Roberte, já chci také létat.
-Ty ses zbláznila!
00:12:18 To není nic pro ženy!
-A co ona?
00:12:21 To je něco jiného,
ona je zvláštní případ!
00:12:23 -Já jsem také zvláštní případ!
-To nepřipadá v úvahu!
00:12:26 Nebudeme o tom mluvit!
00:12:30 Dobrá, rozuměla jsi mi?
Dávej velký pozor.
00:12:33 Ano.
00:12:42 Buď opatrná.
00:13:01 V roce 1921 Adrienne Bolandová
00:13:05 přelétá jako první
obávané Kordillery.
00:13:47 Uf...
00:14:01 Pozor, vy dva!
00:14:04 Nehýbat se! A je to!
00:14:12 Biograf se už stal
zcela běžnou zábavou.
00:14:19 V témže roce, 1921, se konal
v Jersey City zápas století:
00:14:24 Dempsey vs. Carpentier.
00:14:31 Jedna, dva, tři, čtyři...
00:14:44 Spojené státy a Japonsko
se stávají velmocemi
00:14:48 a vítězné státy v Evropě
prožívají prosperitu.
00:14:52 V poražených zemích je odpovědí
na prohranou válku nástup fašismu.
00:14:58 V roce 1922 pochodují
Černé košile na Řím
00:15:01 a král Viktor Emanuel je nucen
00:15:04 jmenovat Benita Mussoliniho
ministerským předsedou.
00:15:22 -Nazdar, Fujito!
-Och...
00:15:27 Poslední zprávy!
Nejčerstvější zprávy!
00:15:32 -Posaďte se, udělám vám portrét!
-Nejdřív musím prodat noviny.
00:15:38 Tumáte. Já si je od vás koupím.
00:15:42 Francouzský senát neschválil
hlasovací právo žen.
00:15:46 "Je třeba, aby si uvědomily,
00:15:49 že žena je podřízená
přírodním zákonům,
00:15:52 morální a fyzické poroby
a nemůže tyto zákony popírat,"
00:15:56 napsal novinář Jalou.
00:16:01 -Nazdar, Erneste!
-Hallo, jak se máte, přátelé?
00:16:05 -Napiješ se s námi?
-OK, proč ne?
00:16:08 V Rusku se Stalinovi
konečně podařilo usednout
00:16:12 v křesle generálního tajemníka.
00:16:15 V Německu Hitlerův pokus o puč
zatím ještě ztroskotal,
00:16:19 ale v Itálii získávají přívrženci
Černých košil ve volbách většinu.
00:16:30 -Slečno, nedáte si skleničku?
-Oh, když mě zvete...
00:16:35 Samozřejmě, tak půvabnou dívku.
Co si dáte?
00:16:39 -No konečně jsi tady, Roberte.
-Miláčku!
00:16:49 V roce 1924 píše Hitler
ve vězení knihu Mein Kampf.
00:16:54 Odhalí v ní nepokrytě všechny
své záměry. Kdo ji však čte?
00:17:03 Co kdybychom šli
dnes večer společně na večeři?
00:17:09 Petro, kuk!
00:17:13 -Konečně jsi tady, miláčku!
-To víš, že jo!
00:17:16 Ó! Co to máš na obličeji?
-To je poslední novinka.
00:17:22 Krém pro krásu. Vyživuje pleť.
-Aha.
00:17:26 Pojď!
A to je můj poslední úlovek:
00:17:29 elektrický sporák.
Tomu se říká pokrok.
00:17:41 1925. V Paříži vládne Art Deco
00:17:46 a mezi nejoblíbenější
formy zábavy patří revue,
00:17:50 mnohdy s černošskými umělci.
00:18:16 Akrobatickým cirkusům je konec.
00:18:27 1926. V kinech se hraje
Faust od Murnaua.
00:18:34 V Paříži klesla hodnota franku
neuvěřitelně nízko.
00:18:40 Přinesl jsem vám ukázat nějaké
fotografie z mé reportáže.
00:18:45 V Chicagu vládne Al Capone.
00:18:48 Hm, zajímavé.
00:18:51 A americké ženy omdlévají
při zprávě o úmrtí
00:18:54 napomádovaného krasavce
Rodolfa Valentina.
00:19:01 Výborně.
00:19:09 Vstupte, dámy a pánové, uvidíte
nejlepší revue na Montmartru!
00:19:13 Představení za chvíli začíná!
00:19:27 Motor!
00:19:29 Hojnost poválečných let skončila.
00:19:34 Letecké přehlídky
už nikoho nezajímají.
00:19:38 Robert odzkoušel svůj
nový stroj a je s ním spokojený.
00:19:42 Spolu s druhým pilotem
se pokusí o přelet oceánu.
00:19:46 Je to další z dlouhé řady
průkopnických činů.
00:19:50 Myšák Mickey se stává
hvězdou kresleného filmu.
00:19:53 Poslední okamžiky šťastných chvil.
00:19:58 Jsem přesvědčen,
že se jim to určitě podaří.
00:20:01 Podívejte, tamhle jsou!
00:20:04 (sbor)
Sláva! Hurá! Sláva!
00:20:10 Hej!
00:20:12 -Petruško!
-Roberte!
00:20:18 No tak, hrdinové, nehýbat se!
00:20:25 Jsme svědky památné události.
00:20:29 -Ti ale musí mít odvahu.
-To tedy ano!
00:20:46 Roberta už nikdy nikdo neuvidí.
00:20:49 Je to drsný zákon
leteckých pokusů té doby.
00:20:56 No tak, dceruško, buď statečná.
00:21:03 Vidělas ten přístroj?
00:21:06 To jsem dostala od tvého otce.
Rádio.
00:21:11 21. května 1927 se veřejnost
dozvídá senzační zprávu.
00:21:16 Lindbergh přeletěl Atlantik!
Podařilo se! Poslední vydání!
00:21:21 Ohromný úspěch Lindbergha!
00:21:25 Podívejte. Za tuhle mi noviny
zaplatily 100 franků.
00:21:29 Musíme to oslavit.
-To je ohromné!
00:21:33 -Pojď s námi. Zvu vás do kina!
-Skvělý nápad!
00:21:38 Je to první zvukový film.
"Jazzový zpěvák", prý je senzační.
00:21:49 1927. Poprava Sacca a Vanzettiho
vyvolává vlnu pobouření v Evropě.
00:21:54 O 50 let později
budou rehabilitováni.
00:21:58 V roce 1928 Marice Bastieová
00:22:01 překonává světový rekord
v délce letu bez přistání.
00:22:05 A překoná ještě mnoho dalších.
00:22:08 V roce 1928 je podepsán
Briand-Kellogův pakt,
00:22:12 ke kterému se postupně hlásí
60 zemí. Tato mezinárodní smlouva
00:22:16 odmítá sílu jako prostředek
řešení konfliktů.
00:22:20 Že by svět konečně zmoudřel?
00:22:24 Podívej,
to je elektrická žehlička.
00:22:27 ZVONEK
-Jdu otevřít.
00:22:30 -Dobrý den, to jsem já.
-Á, Maestro!
00:22:33 Počkejte, přinesl jsem ještě tohle.
Tak, a teď...
00:22:39 Teď vám předvedu
svůj poslední vynález.
00:22:45 Vysavač.
-A co to vysává?
00:22:48 Prach. Je na elektřinu.
Předvedu vám ho.
00:22:53 Au, au!
00:22:56 Dej pokoj! Zastav se!
00:23:00 Zastaví se konečně?!
00:23:05 Nech toho, darebáku!
Jedeš! Huš!
00:23:09 Ke mně!
00:23:13 Pustíš mě, konečně?!
00:23:16 To jsem si nemyslel,
že je tak nenasytný.
00:23:19 No konečně, už toho bylo dost.
00:23:22 (rádio) ...náš stálý dopisovatel
v New Yorku nám právě ohlásil
00:23:24 alarmující zprávu
z newyorské burzy.
00:23:27 Její zhroucení...
-A je to opravené.
00:23:29 ...znamená začátek
vážné hospodářské krize.
00:23:32 Krach na newyorské burze
v roce 1929
00:23:35 znamená také konec mírovým nadějím,
00:23:39 protože krize se ze Spojených států
rozšíří do celého světa.
00:23:42 Armáda nezaměstnaných
brzy stoupne na 40 milionů.
00:23:46 Je konec poválečnému rozkvětu.
00:23:50 1932. Petřík vyrostl
a jako reportér
00:23:54 se stává svědkem mnoha
významných událostí své doby.
00:23:59 Tak brzy nashledanou.
00:24:07 -A co se stalo potom?
-Potom?
00:24:10 Přišel konec bláznivých let.
Krize přispěje k nástupu fašismu.
00:24:14 V roce 1932 nacistická strana,
00:24:18 silně podporovaná německým
kapitálem a vojenskými kruhy,
00:24:22 obdržela ve volbách 37% hlasů.
00:24:26 V roce 1933
se dostává k moci Hitler
00:24:29 a získává téměř 50% hlasů.
Otevřeně hlásá rasismus,
00:24:33 nenávist k Židům, kteří jsou
podle něj odpovědní za všechno zlo.
00:24:37 Itálie je v rukou Mussoliniho
00:24:41 a v řadě evropských zemí
vládnou diktátorské režimy.
00:24:45 Ve Spojených státech
je prezidentem zvolen Roosevelt.
00:24:49 Rychle vyhlašuje plán
nazvaný New Deal,
00:24:53 s jehož pomocí chce zmírnit krizi.
00:24:56 Pokus o fašistický puč ve Francii
vyvolá pouliční boje.
00:25:00 1936. Hitler vstupuje
do demilitarizovaného Porýní.
00:25:10 -Ach, tady je ale krásně.
-Vypadněte z mého pozemku!
00:25:17 Kdyby se Francie
jen trochu probrala.
00:25:20 Avšak Francie, zmítaná
politickou nestabilitou,
00:25:24 dává přednost sladkému životu.
00:25:29 Itálie se dobyvačně vrhá
na Etiopské císařství
00:25:33 a neschopnost Společnosti národů
se projeví v plném světle.
00:25:38 Ve Španělsku vojenský puč
přerostl v občanskou válku.
00:25:55 V Sovětském svazu začíná vlna
krvavých politických procesů
00:26:00 a vražedných čistek,
jaké historie ještě nezažila.
00:26:05 1938. Hitler prohlašuje
Rakousko za součást Německa,
00:26:09 poté přijde na řadu Československo.
00:26:13 Po návratu z Mnichova,
kde kapitulovali před Hitlerem,
00:26:17 Chamberlain a Daladier triumfálně
vykřikují, že přivezli mír.
00:26:21 1939. Francie, Anglie a Japonsko
hrají politické šarády,
00:26:25 zatímco Stalin podepisuje
s Hitlerem pakt o neútočení,
00:26:30 v jehož rámci se dohodli,
jak si rozdělí Polsko.
00:26:34 O 8 dní později, 1. září,
německá armáda vstupuje do Polska.
00:26:40 61 národů, 100 milionů vojáků,
se zúčastní této strašné války.
00:26:46 Vyžádala si 50 milionů obětí.
00:26:57 10 milionů lidí, mužů, žen i dětí,
00:27:00 bylo odvezeno
do koncentračních táborů.
00:27:04 Proti veškerému lidskému rozumu.
Ve jménu nenávisti.
00:27:09 V závěru války bombardér Enola Gay
letí směrem na Hirošimu,
00:27:14 aby uspíšil vítězství.
00:27:19 Jaké je to vítězství?
00:27:22 V únoru 1945 stanovila
Jaltská konference zásady míru.
00:27:28 Vratkého míru, který bude
nastolen v rovnováze s hrůzou.
00:27:36 A člověk v tom všem?
00:27:38 Člověk se jen sotva
může postavit na nohy.
00:27:54 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:27:58 Vyrobila Česká televize, 2011