Chip a Dale zákon chrání… Americký animovaný seriál
00:00:04 (PÍSEŇ) Horký, těžký je boj se zločiny,
00:00:10 já znám dva chlápky, co v něm jsou hrdiny,
00:00:16 v nouzi pomůžou, tak neváhej a hned je zavolej.
00:00:22 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:25 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:28 O pomoc požádej a nezklamou, z nebezpečí tě dostanou.
00:00:34 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:38 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:41 Žádný z nich není hejl,
00:00:43 jdou po stopách a zjistí, kdo je lump a vrah.
00:00:48 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:51 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:55 RYCHLÁ ROTA "SMOLAŘI"
00:01:01 Všichni ke stolu!
00:01:03 Teď ochutnáte to nejlahodnější, co bylo kdy uvařeno.
00:01:06 Charlieho čarovnou čedaračku. Je to starý rodinný recept.
00:01:12 No, ale žádná dieta. Páni, umírám hlady.
00:01:18 Vaří se to vždycky tak dlouho? Připadá mi to trochu pomalý.
00:01:23 Zkusím trochu přidat tlak. Určitě víš, co děláš?
00:01:27 Ten tlakový hrnec jsme ještě nikdy nepoužili.
00:01:30 Neměj obavy, Gedžitko. Monty se v práci v kuchyni vyzná.
00:01:35 Kdysi mi říkávali "grandiózní gurmán".
00:01:42 Možná bychom mohli poslat pro pizzu.
00:01:45 Budeme potřebovat nový hrnec.
00:01:47 -Děláš ty nejlepší koblihy, mamčo.
-S tím na mě, chlapci, nechoďte.
00:01:52 Máte to prostě jenom blízko stanice.
00:01:54 Stejně jako ti, co pracují naproti v bance.
00:01:57 -Přiznáváme, mamčo. Tak zítra.
-Dobrou, chlapci, mějte se.
00:02:04 Mám všechny chuťové buňky nastavené na sýrovou polívku.
00:02:07 Nemá smysl to vzdávat jen proto, že nám vybouchl papiňák.
00:02:11 Zaskočíme do téhle jídelny a půjčíme si na chvíli kuchyni.
00:02:15 Zipe, hoď tam zpátečku!
00:02:18 Pojďte, vy ubohé toulavé kočičky, máte tu svoje mlíčko.
00:02:24 To je ale hodná paní. Nechává tu mléko pro toulavé kočky.
00:02:36 Utíkej, co to jde, kámo!
00:02:49 Přece byste, vy kočky, nechtěly po takovém jídle zákusek.
00:02:57 Koukejte odtud zmizet! Nesnáším zvířata.
00:03:01 -Hlavně malá chlupatá.
-Ale jdi, Frájo, jsou roztomilá.
00:03:06 Ticho! Vylez tam.
00:03:09 Ty tulačky mají opravdu štěstí. Zrovna jsem na ně chtěl skočit.
00:03:16 Hele, co to je? Lezou do jídelny "U mamči".
00:03:22 No tak, nestrkej!
00:03:23 Nenecháme je oloupit takovou hodnou paní, i když má ráda kočky.
00:03:28 Pojď!
00:03:31 Musíme ty darebáky praštit.
00:03:36 Radši k tomu pusť mě.
00:03:44 Páni, co je to za hluk?
00:03:46 -Tiše, ty pitomče.
-Já jsem ale nic neudělal.
00:03:50 -Co děláte v mé kuchyni?
-No, máte šťastný den.
00:03:55 -Vážně?
-Vážně?
00:03:58 No jistě, byla jste vybrána naším časopisem "Báječné stolování"
00:04:03 a získáváte hlavní výhru.
00:04:06 Luxusní zájezd do hotelu v Miami Beach.
00:04:10 Propáníčka, Miami Beach? Ale kdo se postará o jídelnu?
00:04:15 -Nemůžu ji přece zavřít.
-O nic se nestarejte.
00:04:19 Dohlédneme na to, zatímco budete pryč.
00:04:21 A proč jste se museli vplížit zadem,
00:04:24 když jste mi přišli oznámit moji výhru?
00:04:26 -No, mělo to být překvapení.
-Jo, překvapení.
00:04:33 Pěkný překvapení.
00:04:35 Božínku, seběhlo se to tak rychle.
00:04:39 Pomoz mi, Knedlo, mamča si musí zabalit.
00:04:42 A nezapomeňte dělat čerstvé koblihy každý...
00:04:46 Radši si půjdu koupit plavky.
00:04:50 Ty jo, Frájo, neřekl jsi mi, že mamča vyhrála zájezd.
00:04:54 Ty tupče, to jsem si přece vymyslel,
00:04:57 abychom mohli prokopat tunel do banky.
00:05:00 Moment, když jede mamča do Miami, nemusíme všechno vykopat dneska.
00:05:06 Vykopeme velký tunel a ukradneme spoustu peněz.
00:05:09 Jo, a já můžu každý ráno dělat koblihy.
00:05:13 Musíme sehnat letenku do Miami. Jdeme!
00:05:16 Vypadá to, že ti chlápci odešli.
00:05:18 Pojď, dáme dovnitř sýr a začneme dělat polívku.
00:05:24 Bacha na první schod, kámo, trochu klouže.
00:05:32 Zaber, kámo!
00:05:39 Dej do toho všechno!
00:05:46 Máš pravdu, Zipe, musí být jednodušší způsob.
00:05:50 Snad mamče nebude vadit, když si půjčíme trochu mléka.
00:05:54 Nakonec, dává ho bandě vypelichaných koček.
00:05:59 Promiň, kámo, nevěděl jsem, že otevřu dvířka na led.
00:06:03 Jsi dobrej?
00:06:07 Máme všechno na přípravu gurmánova potěšení.
00:06:10 Na, Zipe, podrž to. Přiklopím to.
00:06:15 Dobrá, zažehni to.
00:06:19 Zmenši ten plamen!
00:06:23 To je lepší. Málem mi s tím upálil ocas.
00:06:26 Teď už si jenom sedneme a počkáme, až se ta polévka uvaří.
00:06:33 Vím, co chceš říct, brácho. Vaření jednoho pořádně unaví.
00:06:39 Taky si myslím, že malý šlofík nám rozhodně nemůžeš škodit.
00:06:53 Opatrně. Vem ten krumpáč.
00:06:55 Zaspali jsme, kámo, někdo jde. Schovej se!
00:07:03 -Tady ale něco děsně dobře voní.
-To budou zbytky.
00:07:08 Zbytky? No, já mu...
00:07:10 Tak do práce.
00:07:22 Dobře, kámo, a teď vypumpujeme tu polívku ven z kuchyně.
00:07:33 Maminka mi říkávala, abych nevdechoval jídlo.
00:07:37 -Kdopak to tu vaří?
-Jo, něco tu fakt krásně voní.
00:07:43 (ZAKLEPÁNÍ)-No, co je?
-To jsem já Knedla.
00:07:47 -Tam vepředu jsou dva poldové.
-Poldové? Co tady chtějí?
00:07:51 Snídani asi.
00:07:54 -Dobré ráno.
-Hele, tebe my známe.
00:07:57 -Fakt? -Ty musíš být z časopisu "Báječné stolování".
00:08:01 Mamča nám zavolala na stanici, že na pár dní povedeš jídelnu.
00:08:05 Zavolala? No jasně. Tak co to bude?
00:08:12 -Chtějí koblihy!
-Koblihy ještě nejsou, jen těsto.
00:08:18 -No tak jim najdi něco ve zbytkách.
-Hned to bude, Frájo.
00:08:27 Tahle je extra hustá.
00:08:30 Hele, co to je?
00:08:39 To je přece moje sýrová polívka!
00:08:44 Hm, ta mamča je kuchařka.
00:08:54 Moucha!
00:08:58 To je nehygienické.
00:09:05 Ale ne, hrudky.
00:09:11 Co je k snídani? Mám děsný hlad.
00:09:13 Jak můžeš mít ještě hlad po tom úklidu sýrový polívky?
00:09:17 To bude tím, že jsem si vypěstoval dobrý apetit.
00:09:20 Kromě toho jsme tu Montyho polívku ani neochutnali.
00:09:23 Ale voněla fakt moc dobře.
00:09:25 Strávili jsme celou noc drhnutím, a ta kuchyň je pořád cítit čedarem.
00:09:32 Buďme rádi, že Monty nedělal své mořské karamely.
00:09:35 Stěhovali bysme se.
00:09:36 Jo, jestli bychom se vůbec odlepili ze dveří.
00:09:39 Ještě že to máme za sebou. Začnu stavět nový tlakový hrnec.
00:09:45 Víte někdo, kam vlastně včera večer se Zipem šli?
00:09:48 Jak to, že nám nepomohl s úklidem? Ten binec pomohl udělat on.
00:09:53 Znáš Montyho. Jakmile má nějaký nápad, nemůže ho dostat z hlavy.
00:09:58 Jo, a taky nic jinýho dovnitř.
00:10:00 Snad se Montymu a Zipovi nic nestalo.
00:10:10 Zipe! Kde jsi byl celou noc?
00:10:12 Kde je Monty Jack?
00:10:16 Cože? Monty se změnil v koblihu?
00:10:19 Nebuď hloupej, to Zip přece neříká.
00:10:23 Co jsem ti povídal. Rychlá roto, do akce!
00:10:32 Tohle je ta nejlepší polívka, co jsem kdy jedl.
00:10:36 Počkej, až to povíme klukům na stanici.
00:10:38 Snad nejdeme pozdě.
00:10:55 A co teď? Jak mám jenom udělat tu díru uprostřed?
00:11:00 Monty!Je naděje, že ho ten rozparovač minul.
00:11:05 To vypadá jako velká naděje. Hele!
00:11:09 -Jak jsi na tom s koblihama?
-Už se koulej.
00:11:13 Vyškrab ještě trochu tý polívky, máme další hosty.
00:11:16 Hned jsem tam.
00:11:20 Mám tě, Monty!
00:11:23 Tenhle kráječ na vajíčka by měl pomoct.
00:11:28 Co se stalo? Chtěli z tebe udělat koblihu.
00:11:32 No, když ze mě musí být snídaně, radši bych byl plátkovým sýrem.
00:11:36 Ta polívka chutná ještě líp, než říkal Muldan.
00:11:39 Ahoj. Tady mají tu skvělou sýrovou polévku?
00:11:44 Už se to nese!
00:11:46 Rve mi srdce, když se plýtvá sýrovou polívkou pro bandu lidí.
00:11:50 Ale co budou dělat zítra, když jim dojde polívka?
00:11:53 Ti zákazníci se už nikdy nevrátí.
00:11:55 Chceš říct, že by mamčin podnik zkrachoval? To nemůžeme dopustit.
00:12:01 Budeme dělat sýrovou polívku každou noc, než se vrátí zpátky.
00:12:11 Vypadněte odsud, vy chlupatý otravy!
00:12:13 Já jen jednu věc nesnáším víc, a to myši!
00:12:16 Nebudeme ještě v noci trochu kopat, Frájo?
00:12:19 Děláš si srandu? Po celodenním obsluhování?
00:12:22 Mně snad upadnou nohy. Dokončíme ten tunel zítra.
00:12:27 Budeme mít spoustu času. Nebude polívka, nebudou poldové.
00:12:36 Vypadá to, že vzduch je čistý. A kuchyň taky.
00:12:47 Dobrý. Dobrý, kámo.Dobrý.
00:12:59 Dost, Zipe, to stačí.
00:13:04 Nemohli bychom se radši vykašlat na vaření
00:13:06 a nechat ty dva udělat polívku po svém?
00:13:08 Myslím, že ti dva neumějí udělat polívku ani s receptem.
00:13:11 Podívej, jaký udělali v kuchyni nepořádek za jediný den.
00:13:19 Počkej, až ti poldové zjistí, že dnes polívka není.
00:13:24 Frájo, necítíš něco?
00:13:30 -Ale ne, to je sýrová polívka!
-Říkal jsi mi, že došla!
00:13:36 Taky že jo. Zbylo jenom jednou do pusy.
00:13:43 Ta vaše polívka voní až na stanici.
00:13:47 Čeká nás dlouhý den, Knedlo.
00:13:54 Dva dny jenom samá práce a pořád žádný koláče.
00:13:59 Měla jsi pravdu, že ti dva lumpové neumějí vařit, Gedžitko.
00:14:02 Jo, dva dny a pořád nemají vůbec žádný koláče.
00:14:05 Raději jim dnes uděláme dvojitou dávku polívky.
00:14:18 -To voní jako sýrová polívka.
-Ani náhodou, nic přece nezbylo.
00:14:26 Vidím tě dvojitě, Frájo.
00:14:29 Nezoufej, ti poldové jedli sýrovou polívku dva dny v kuse.
00:14:33 -Už se jim přece musela přejíst.
-Polívku! Polívku! Polívku!
00:14:38 Nachystej misky.
00:14:49 To je malér, venku je zástup zákazníků.
00:14:52 A nikdo, kdo by otevřel jídelnu. Musíme něco udělat.
00:14:59 Teda Frájo, mamča se vrací z Miami Beach už zítra.
00:15:03 Jak dokončíme ten tunel s tolika poldama kolem?
00:15:06 Nebudou kolem, protože neotevřeme a oni odejdou.
00:15:12 Kam mám dát ty misky?
00:15:17 Co třeba sem?
00:15:25 Polívka se servíruje. Trefa do černého, kluci.
00:15:33 Polívka je hotová!
00:15:35 -Někdo otevřel jídelnu.
-Tam straší!
00:15:39 Je mi jedno, jestli tu polívku udělal někdo neviditelný.
00:15:42 Nikdo nám nezabrání dostat naše prachy!
00:15:46 Hej, hoši, co takhle lžíce?
00:15:49 Jejda, zapomněli jsme na příbory. Žádný problém, Chipe.
00:15:54 Povídám ti, Knedlo, neexistuje nic jako...
00:15:58 Hopla!-Myš!
-Já je chytím, Frájo.
00:16:07 Pozor!
00:16:10 Gedžitko!
00:16:12 Nesnáším myši, ale rád je chytám. Dnes přece jen nakrmím ty kočky.
00:16:21 -Odprejskni!
-Frájo, pusť mě ven!
00:16:29 Potřebovalo by to tu krysaře.
00:16:32 Tímhle to půjde lehce.
00:16:36 Zachráním tě, Gedžitko! Zachráním tě, zlato!
00:16:46 Na oběd jsme tu zas.
00:16:48 Tý polívky se člověk nikdy nepřejí.
00:16:51 Mějte se fajn.
00:16:55 Kdyby se mi jen podařilo vytáhnout ocásek.
00:16:57 Žádnou paniku, hned tě z toho dostanu.
00:17:03 Dobrý nápad, Chipe. Tuk na smažení je přesně to, co potřebuju.
00:17:08 Měla bys poděkovat mně, Gedžitko. Já jsem ten, kdo to našel.
00:17:14 Tak, teď bychom měli najít Montyho.
00:17:17 Tomu říkám totální nevděk.
00:17:19 Takhle nás prohnat po vší tý polívce, co jsme jim uvařili.
00:17:23 Jo, chtěli jsme jim jenom pomoct. Nemůžeme se na ně zlobit.
00:17:27 Koneckonců, jsme jen hlodavci. Jak bychom se cítili my,
00:17:30 kdybychom měli kuchyň na základně plnou much?
00:17:35 Chci říct much, co neznáme osobně.
00:17:38 To je fakt. Co vy na to? Ještě jednou jim pomůžeme.
00:17:41 No tak jo, dnes večer udělám ještě jednu dávku.
00:17:46 Ale jen kvůli mamče. Dobře, Zipe, roztoč to.
00:17:51 Hrdina, ne?
00:17:56 Teď vaříme pod tlakem. Hele, někdo tu vaří špagety.
00:18:00 Myslíte, že by tady ti dva mohli ještě být?
00:18:03 Už žádný kopání, Knedlo.
00:18:05 Vyhodíme sejf do vzduchu, sebereme prachy a vypadneme.
00:18:08 -Ale já jsem vařil špagety.
-Jak můžeš teď myslet na jídlo?
00:18:13 Budou z nás milionáři!
00:18:15 Jsou to bankovní lupiči! Není divu, že neumějí vařit.
00:18:19 Sladký osude, tady nás máš. Pojď, sebereme lup!
00:18:27 Musíme je zastavit! Jdeme!
00:18:31 Pojďte všichni! Vemte si lžíce a kopejte!
00:18:34 Dale, co to děláš? Hádej, co asi?
00:18:37 Zahrabávám tu díru, aby se ti zloději nemohli dostat zpátky.
00:18:43 Teď nemáme čas na hraní v hlíně. Pojď!
00:18:47 Pomozte mi, kluci. Vezměte ten pytel mouky.
00:18:51 Máš to mít, Gedžitko. Pro tebe cokoliv.
00:18:55 Loudale, na co ještě čekáš?
00:19:00 Dejte do toho trochu pepře!
00:19:05 Hele, Dale, ty táhneš, já tlačím.
00:19:08 Jak to, že o všem vždycky rozhodneš ty?
00:19:10 Dobře, fajn, ať je po tvým. Já budu tlačit a ty táhnout.
00:19:14 To už je lepší. Už jsou tady!
00:19:20 Pospěšte si, já je zkusím trochu zdržet!
00:19:28 Díky, Dale. Není zač.
00:19:31 Už je nemůžu dýl zdržet!
00:19:37 Pojď, Knedlo, vypadneme odsud, než tu začne bejt horko.
00:19:45 Já nic nevidím!
00:19:48 Tomu říkám nápad, Zipe.
00:19:51 Utíkej, Knedlo!
00:19:56 Jsme přilepeni k ledničce.
00:19:58 To znamená, že jsou špagety hotový.
00:20:01 Navíjej, Zipe! Hotovost je na místě!
00:20:07 -Z té mokré špagety se nedostaneme.
-Budeme se muset projíst.
00:20:15 Pozor, bouchne to!
00:20:19 Seber prachy, Knedlo!
00:20:24 Proboha!
00:20:27 To bylo z jídelny.
00:20:30 -Co se stalo?
-Zatkněte nás, prosím.
00:20:33 My už to nevydržíme. Vzdáváme se!
00:20:37 Myslím, že nevydrželi ten tlak. No, tak jaká je polívka?
00:20:42 Propána, bankovní lupiči? No to bych nevěřila.
00:20:46 A starali se mi dobře o jídelnu?
00:20:48 Obávám se, že v kuchyni bude trochu nepořádek.
00:20:51 -To je slabý slovo.
-Jestli mi zašpinili kuchyň...
00:20:56 Co to? Ještě nikdy tu nebylo tak čisto a uklizeno.
00:21:01 A co je tohle? Recept na sýrovou polévku?
00:21:04 -Tomu nerozumím.
-Jak se to tu mohlo uklidit?
00:21:09 Můžu ti k tý tvý sýrový polívce něco říct, Monty?A co, kámo?
00:21:13 Možná, že je kalorická, ale je to skvělý způsob jak zhubnout.
00:21:19 Skryté titulky: V. Červínová, Česká televize 2014
00:00:04 (PÍSEŇ) Horký, těžký je boj se zločiny,
00:00:10 já znám dva chlápky, co v něm jsou hrdiny,
00:00:16 v nouzi pomůžou, tak neváhej a hned je zavolej.
00:00:22 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:25 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:29 O pomoc požádej a nezklamou, z nebezpečí tě dostanou.
00:00:35 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:38 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:42 Žádný z nich není hejl,
00:00:44 jdou po stopách a zjistí, kdo je lump a vrah.
00:00:48 Chip, Chip, Chip a Dale, Rychlá rota,
00:00:52 Chip, Chip, Chip a Dale, žádná bota.
00:00:56 RYCHLÁ ROTA "SMOLAŘI"
00:01:00 Všichni ke stolu!
00:01:03 Teď ochutnáte to nejlahodnější, co bylo kdy uvařeno.
00:01:08 Charlieho čarovnou čedaračku. Je to starý rodinný recept.
00:01:13 No, ale žádná dieta. Páni, umírám hlady.
00:01:17 Vaří se to vždycky tak dlouho? Připadá mi to trochu pomalý.
00:01:22 Zkusím trochu přidat tlak. Určitě víš, co děláš?
00:01:27 Ten tlakový hrnec jsme ještě nikdy nepoužili.
00:01:31 Neměj obavy, Gedžitko. Monty se v práci v kuchyni vyzná.
00:01:36 Kdysi mi říkávali "grandiózní gurmán".
00:01:41 Možná bychom mohli poslat pro pizzu.
00:01:45 Budeme potřebovat nový hrnec.
00:01:48 -Děláš ty nejlepší koblihy, mamčo.
-S tím na mě, chlapci, nechoďte.
00:01:52 Máte to prostě jenom blízko stanice.
00:01:55 Stejně jako ti, co pracují naproti v bance.
00:01:59 -Přiznáváme, mamčo. Tak zítra.
-Dobrou, chlapci, mějte se.
00:02:03 Mám všechny chuťové buňky nastavené na sýrovou polívku.
00:02:07 Nemá smysl to vzdávat jen proto, že nám vybouchl papiňák.
00:02:12 Zaskočíme do téhle jídelny a půjčíme si na chvíli kuchyni.
00:02:16 Zipe, hoď tam zpátečku!
00:02:19 Pojďte, vy ubohé toulavé kočičky, máte tu svoje mlíčko.
00:02:24 To je ale hodná paní. Nechává tu mléko pro toulavé kočky.
00:02:35 Utíkej, co to jde, kámo!
00:02:47 Přece byste, vy kočky, nechtěly po takovém jídle zákusek.
00:02:56 Koukejte odtud zmizet! Nesnáším zvířata.
00:03:00 -Hlavně malá chlupatá.
-Ale jdi, Frájo, jsou roztomilá.
00:03:05 Ticho! Vylez tam.
00:03:09 Ty tulačky mají opravdu štěstí. Zrovna jsem na ně chtěl skočit.
00:03:16 Hele, co to je? Lezou do jídelny "U mamči".
00:03:20 No tak, nestrkej!
00:03:23 Nenecháme je oloupit takovou hodnou paní, i když má ráda kočky.
00:03:28 Pojď!
00:03:30 Musíme ty darebáky praštit.
00:03:35 Radši k tomu pusť mě.
00:03:43 Páni, co je to za hluk?
00:03:46 -Tiše, ty pitomče.
-Já jsem ale nic neudělal.
00:03:50 -Co děláte v mé kuchyni?
-No, máte šťastný den.
00:03:54 -Vážně?
-Vážně?
00:03:57 No jistě, byla jste vybrána naším časopisem "Báječné stolování"
00:04:02 a získáváte hlavní výhru.
00:04:06 Luxusní zájezd do hotelu v Miami Beach.
00:04:10 Propáníčka, Miami Beach? Ale kdo se postará o jídelnu?
00:04:14 -Nemůžu ji přece zavřít.
-O nic se nestarejte.
00:04:19 Dohlédneme na to, zatímco budete pryč.
00:04:22 A proč jste se museli vplížit zadem,
00:04:25 když jste mi přišli oznámit moji výhru?
00:04:29 -No, mělo to být překvapení.
-Jo, překvapení.
00:04:33 Pěkný překvapení.
00:04:35 Božínku, seběhlo se to tak rychle.
00:04:39 Pomoz mi, Knedlo, mamča si musí zabalit.
00:04:42 A nezapomeňte dělat čerstvé koblihy každý...
00:04:46 Radši si půjdu koupit plavky.
00:04:49 Ty jo, Frájo, neřekl jsi mi, že mamča vyhrála zájezd.
00:04:53 Ty tupče, to jsem si přece vymyslel,
00:04:57 abychom mohli prokopat tunel do banky.
00:05:01 Moment, když jede mamča do Miami, nemusíme všechno vykopat dneska.
00:05:06 Vykopeme velký tunel a ukradneme spoustu peněz.
00:05:10 Jo, a já můžu každý ráno dělat koblihy.
00:05:13 Musíme sehnat letenku do Miami. Jdeme!
00:05:16 Vypadá to, že ti chlápci odešli.
00:05:19 Pojď, dáme dovnitř sýr a začneme dělat polívku.
00:05:24 Bacha na první schod, kámo, trochu klouže.
00:05:33 Zaber, kámo!
00:05:39 Dej do toho všechno!
00:05:45 Máš pravdu, Zipe, musí být jednodušší způsob.
00:05:49 Snad mamče nebude vadit, když si půjčíme trochu mléka.
00:05:54 Nakonec, dává ho bandě vypelichaných koček.
00:05:59 Promiň, kámo, nevěděl jsem, že otevřu dvířka na led.
00:06:03 Jsi dobrej?
00:06:06 Máme všechno na přípravu gurmánova potěšení.
00:06:10 Na, Zipe, podrž to. Přiklopím to.
00:06:14 Dobrá, zažehni to.
00:06:18 Zmenši ten plamen!
00:06:21 To je lepší. Málem mi s tím upálil ocas.
00:06:26 Teď už si jenom sedneme a počkáme, až se ta polévka uvaří.
00:06:31 Vím, co chceš říct, brácho. Vaření jednoho pořádně unaví.
00:06:38 Taky si myslím, že malý šlofík nám rozhodně nemůžeš škodit.
00:06:51 Opatrně. Vem ten krumpáč.
00:06:55 Zaspali jsme, kámo, někdo jde. Schovej se!
00:07:01 -Tady ale něco děsně dobře voní.
-To budou zbytky.
00:07:06 Zbytky? No, já mu...
00:07:10 Tak do práce.
00:07:21 Dobře, kámo, a teď vypumpujeme tu polívku ven z kuchyně.
00:07:32 Maminka mi říkávala, abych nevdechoval jídlo.
00:07:37 -Kdopak to tu vaří?
-Jo, něco tu fakt krásně voní.
00:07:42 (ZAKLEPÁNÍ)-No, co je?
-To jsem já Knedla.
00:07:46 -Tam vepředu jsou dva poldové.
-Poldové? Co tady chtějí?
00:07:50 Snídani asi.
00:07:53 -Dobré ráno.
-Hele, tebe my známe.
00:07:57 -Fakt? -Ty musíš být z časopisu "Báječné stolování".
00:08:02 Mamča nám zavolala na stanici, že na pár dní povedeš jídelnu.
00:08:06 Zavolala? No jasně. Tak co to bude?
00:08:10 -Chtějí koblihy!
-Koblihy ještě nejsou, jen těsto.
00:08:16 -No tak jim najdi něco ve zbytkách.
-Hned to bude, Frájo.
00:08:26 Tahle je extra hustá.
00:08:29 Hele, co to je?
00:08:39 To je přece moje sýrová polívka!
00:08:43 Hm, ta mamča je kuchařka.
00:08:53 Moucha!
00:08:56 To je nehygienické.
00:09:04 Ale ne, hrudky.
00:09:10 Co je k snídani? Mám děsný hlad.
00:09:13 Jak můžeš mít ještě hlad po tom úklidu sýrový polívky?
00:09:17 To bude tím, že jsem si vypěstoval dobrý apetit.
00:09:21 Kromě toho jsme tu Montyho polívku ani neochutnali.
00:09:25 Ale voněla fakt moc dobře.
00:09:27 Strávili jsme celou noc drhnutím, a ta kuchyň je pořád cítit čedarem.
00:09:31 Buďme rádi, že Monty nedělal své mořské karamely.
00:09:35 Stěhovali bysme se.
00:09:38 Jo, jestli bychom se vůbec odlepili ze dveří.
00:09:41 Ještě že to máme za sebou. Začnu stavět nový tlakový hrnec.
00:09:45 Víte někdo, kam vlastně včera večer se Zipem šli?
00:09:49 Jak to, že nám nepomohl s úklidem? Ten binec pomohl udělat on.
00:09:54 Znáš Montyho. Jakmile má nějaký nápad, nemůže ho dostat z hlavy.
00:09:58 Jo, a taky nic jinýho dovnitř.
00:10:01 Snad se Montymu a Zipovi nic nestalo.
00:10:09 Zipe! Kde jsi byl celou noc?
00:10:12 Kde je Monty Jack?
00:10:15 Cože? Monty se změnil v koblihu?
00:10:19 Nebuď hloupej, to Zip přece neříká.
00:10:23 Co jsem ti povídal. Rychlá roto, do akce!
00:10:29 Tohle je ta nejlepší polívka, co jsem kdy jedl.
00:10:34 Počkej, až to povíme klukům na stanici.
00:10:38 Snad nejdeme pozdě.
00:10:54 A co teď? Jak mám jenom udělat tu díru uprostřed?
00:11:00 Monty!Je naděje, že ho ten rozparovač minul.
00:11:05 To vypadá jako velká naděje. Hele!
00:11:08 -Jak jsi na tom s koblihama?
-Už se koulej.
00:11:12 Vyškrab ještě trochu tý polívky, máme další hosty.
00:11:16 Hned jsem tam.
00:11:19 Mám tě, Monty!
00:11:22 Tenhle kráječ na vajíčka by měl pomoct.
00:11:27 Co se stalo? Chtěli z tebe udělat koblihu.
00:11:31 No, když ze mě musí být snídaně, radši bych byl plátkovým sýrem.
00:11:36 Ta polívka chutná ještě líp, než říkal Muldan.
00:11:39 Ahoj. Tady mají tu skvělou sýrovou polévku?
00:11:43 Už se to nese!
00:11:46 Rve mi srdce, když se plýtvá sýrovou polívkou pro bandu lidí.
00:11:50 Ale co budou dělat zítra, když jim dojde polívka?
00:11:54 Ti zákazníci se už nikdy nevrátí.
00:11:56 Chceš říct, že by mamčin podnik zkrachoval? To nemůžeme dopustit.
00:12:01 Budeme dělat sýrovou polívku každou noc, než se vrátí zpátky.
00:12:09 Vypadněte odsud, vy chlupatý otravy!
00:12:13 Já jen jednu věc nesnáším víc, a to myši!
00:12:16 Nebudeme ještě v noci trochu kopat, Frájo?
00:12:20 Děláš si srandu? Po celodenním obsluhování?
00:12:24 Mně snad upadnou nohy. Dokončíme ten tunel zítra.
00:12:29 Budeme mít spoustu času. Nebude polívka, nebudou poldové.
00:12:35 Vypadá to, že vzduch je čistý. A kuchyň taky.
00:12:47 Dobrý. Dobrý, kámo.Dobrý.
00:12:59 Dost, Zipe, to stačí.
00:13:02 Nemohli bychom se radši vykašlat na vaření
00:13:06 a nechat ty dva udělat polívku po svém?
00:13:09 Myslím, že ti dva neumějí udělat polívku ani s receptem.
00:13:14 Podívej, jaký udělali v kuchyni nepořádek za jediný den.
00:13:18 Počkej, až ti poldové zjistí, že dnes polívka není.
00:13:23 Frájo, necítíš něco?
00:13:28 -Ale ne, to je sýrová polívka!
-Říkal jsi mi, že došla!
00:13:35 Taky že jo. Zbylo jenom jednou do pusy.
00:13:40 Ta vaše polívka voní až na stanici.
00:13:45 Čeká nás dlouhý den, Knedlo.
00:13:53 Dva dny jenom samá práce a pořád žádný koláče.
00:13:58 Měla jsi pravdu, že ti dva lumpové neumějí vařit, Gedžitko.
00:14:02 Jo, dva dny a pořád nemají vůbec žádný koláče.
00:14:06 Raději jim dnes uděláme dvojitou dávku polívky.
00:14:18 -To voní jako sýrová polívka.
-Ani náhodou, nic přece nezbylo.
00:14:24 Vidím tě dvojitě, Frájo.
00:14:28 Nezoufej, ti poldové jedli sýrovou polívku dva dny v kuse.
00:14:33 -Už se jim přece musela přejíst.
-Polívku! Polívku! Polívku!
00:14:37 Nachystej misky.
00:14:48 To je malér, venku je zástup zákazníků.
00:14:51 A nikdo, kdo by otevřel jídelnu. Musíme něco udělat.
00:14:56 Teda Frájo, mamča se vrací z Miami Beach už zítra.
00:15:02 Jak dokončíme ten tunel s tolika poldama kolem?
00:15:06 Nebudou kolem, protože neotevřeme a oni odejdou.
00:15:12 Kam mám dát ty misky?
00:15:16 Co třeba sem?
00:15:25 Polívka se servíruje. Trefa do černého, kluci.
00:15:30 Polívka je hotová!
00:15:34 -Někdo otevřel jídelnu.
-Tam straší!
00:15:38 Je mi jedno, jestli tu polívku udělal někdo neviditelný.
00:15:42 Nikdo nám nezabrání dostat naše prachy!
00:15:46 Hej, hoši, co takhle lžíce?
00:15:49 Jejda, zapomněli jsme na příbory. Žádný problém, Chipe.
00:15:54 Povídám ti, Knedlo, neexistuje nic jako...
00:15:58 Hopla!-Myš!
-Já je chytím, Frájo.
00:16:07 Pozor!
00:16:10 Gedžitko!
00:16:12 Nesnáším myši, ale rád je chytám. Dnes přece jen nakrmím ty kočky.
00:16:20 -Odprejskni!
-Frájo, pusť mě ven!
00:16:28 Potřebovalo by to tu krysaře.
00:16:32 Tímhle to půjde lehce.
00:16:35 Zachráním tě, Gedžitko! Zachráním tě, zlato!
00:16:44 Na oběd jsme tu zas.
00:16:47 Tý polívky se člověk nikdy nepřejí.
00:16:51 Mějte se fajn.
00:16:54 Kdyby se mi jen podařilo vytáhnout ocásek.
00:16:57 Žádnou paniku, hned tě z toho dostanu.
00:17:02 Dobrý nápad, Chipe. Tuk na smažení je přesně to, co potřebuju.
00:17:07 Měla bys poděkovat mně, Gedžitko. Já jsem ten, kdo to našel.
00:17:12 Tak, teď bychom měli najít Montyho.
00:17:16 Tomu říkám totální nevděk.
00:17:19 Takhle nás prohnat po vší tý polívce, co jsme jim uvařili.
00:17:23 Jo, chtěli jsme jim jenom pomoct. Nemůžeme se na ně zlobit.
00:17:27 Koneckonců, jsme jen hlodavci. Jak bychom se cítili my,
00:17:31 kdybychom měli kuchyň na základně plnou much?
00:17:35 Chci říct much, co neznáme osobně.
00:17:38 To je fakt. Co vy na to? Ještě jednou jim pomůžeme.
00:17:43 No tak jo, dnes večer udělám ještě jednu dávku.
00:17:47 Ale jen kvůli mamče. Dobře, Zipe, roztoč to.
00:17:51 Hrdina, ne?
00:17:55 Teď vaříme pod tlakem. Hele, někdo tu vaří špagety.
00:17:59 Myslíte, že by tady ti dva mohli ještě být?
00:18:03 Už žádný kopání, Knedlo.
00:18:06 Vyhodíme sejf do vzduchu, sebereme prachy a vypadneme.
00:18:10 -Ale já jsem vařil špagety.
-Jak můžeš teď myslet na jídlo?
00:18:14 Budou z nás milionáři!
00:18:16 Jsou to bankovní lupiči! Není divu, že neumějí vařit.
00:18:21 Sladký osude, tady nás máš. Pojď, sebereme lup!
00:18:26 Musíme je zastavit! Jdeme!
00:18:30 Pojďte všichni! Vemte si lžíce a kopejte!
00:18:34 Dale, co to děláš? Hádej, co asi?
00:18:38 Zahrabávám tu díru, aby se ti zloději nemohli dostat zpátky.
00:18:42 Teď nemáme čas na hraní v hlíně. Pojď!
00:18:47 Pomozte mi, kluci. Vezměte ten pytel mouky.
00:18:51 Máš to mít, Gedžitko. Pro tebe cokoliv.
00:18:55 Loudale, na co ještě čekáš?
00:18:59 Dejte do toho trochu pepře!
00:19:03 Hele, Dale, ty táhneš, já tlačím.
00:19:07 Jak to, že o všem vždycky rozhodneš ty?
00:19:10 Dobře, fajn, ať je po tvým. Já budu tlačit a ty táhnout.
00:19:15 To už je lepší. Už jsou tady!
00:19:20 Pospěšte si, já je zkusím trochu zdržet!
00:19:28 Díky, Dale. Není zač.
00:19:31 Už je nemůžu dýl zdržet!
00:19:36 Pojď, Knedlo, vypadneme odsud, než tu začne bejt horko.
00:19:44 Já nic nevidím!
00:19:47 Tomu říkám nápad, Zipe.
00:19:51 Utíkej, Knedlo!
00:19:54 Jsme přilepeni k ledničce.
00:19:57 To znamená, že jsou špagety hotový.
00:20:01 Navíjej, Zipe! Hotovost je na místě!
00:20:07 -Z té mokré špagety se nedostaneme.
-Budeme se muset projíst.
00:20:14 Pozor, bouchne to!
00:20:19 Seber prachy, Knedlo!
00:20:23 Proboha!
00:20:26 To bylo z jídelny.
00:20:29 -Co se stalo?
-Zatkněte nás, prosím.
00:20:33 My už to nevydržíme. Vzdáváme se!
00:20:36 Myslím, že nevydrželi ten tlak. No, tak jaká je polívka?
00:20:41 Propána, bankovní lupiči? No to bych nevěřila.
00:20:46 A starali se mi dobře o jídelnu?
00:20:48 Obávám se, že v kuchyni bude trochu nepořádek.
00:20:53 -To je slabý slovo.
-Jestli mi zašpinili kuchyň...
00:20:57 Co to? Ještě nikdy tu nebylo tak čisto a uklizeno.
00:21:01 A co je tohle? Recept na sýrovou polévku?
00:21:05 -Tomu nerozumím.
-Jak se to tu mohlo uklidit?
00:21:09 Můžu ti k tý tvý sýrový polívce něco říct, Monty?A co, kámo?
00:21:13 Možná, že je kalorická, ale je to skvělý způsob jak zhubnout.
00:21:25 Skryté titulky: V. Červínová, Česká televize 2014