Alain Delon na útěku před zákonem a pomstou aneb Jak přežít na Divokém západě. Americký komediální western. ### Dále hrají: D. Martin, R. Forsythová, J. Bishop, P. Graves, T. Marquandová a další. Režie Michael Gordon
00:00:16 Česká televize uvádí americký film
00:00:39 ZA ŘEKOU JE TEXAS
00:02:18 -Nepřeháněj to, Yancy. Jedeš na svatbu.
00:02:35 -Tvůj otec pozval na tvou svatbu snad celou Louisianu.
00:02:40 -Udělala bys to taky, vdávat se za někoho se šlechtickým titulem.
00:02:45 -Když se ti dvoří jako Evropan, dokáže toho daleko víc než našinec?
00:02:50 Jako Yancy třeba?
00:02:52 -Mmm...
00:02:54 -Jak? -Jak?
-Jak? -Jak?
00:02:57 -Víte, Don Andrea má takový veliký...
00:03:01 Velký smysl pro romantiku.
00:03:04 A je vášnivý.
00:03:07 -Moje srdce buší jako zvon. Musím vás obejmout.
00:03:16 Vaše dcera mi dává tolik štěstí. Tolik... Tolik...
00:03:21 -Ujišťuji...
00:03:23 Já vás ujišťuji, že celá rodina Naylorových je poctěna,
00:03:27 že naše Phoebe Ann se stane vévodkyní la Casala.
00:03:31 -Ne. Já jsem ten poctěný.
00:03:33 Jsem nejšťastnější muž v širém světě.
00:03:36 -Vévodo!
00:03:45 SVATEBNÍ POCHOD
00:03:50 ROZRAŽENÍ DVEŘÍ
00:03:52 -Jménem našeho bratrance poručíka Yancyho Cottla
00:03:55 zabraňujeme, rušíme, odvoláváme tuto svatbu!
00:03:58 -Amen!
00:04:00 -Ach.
00:04:02 -Jak si to dovolujou? Nemají žádné vychování!
00:04:07 -Myslel jsem si, že jsi zasnoubená se mnou.
00:04:11 Prosím, odpověz mi. Není to tak?
00:04:14 -Ale, Yancy, snad sis nevyložil pár našich muchlaček jako zásnuby?
00:04:19 -Vzala sis ode mě prstýnek.
-Byla by nevychovanost odmítnout ho.
00:04:23 A vůbec, tehdy jsi šel na hranici střílet indiány.
00:04:26 Ta uniforma ti slušela. Vypadal jsi tak statečně. Měsíc svítil a...
00:04:31 Nech toho!
00:04:33 Yancy Cottle, okamžitě mě pusť nebo...
00:04:37 -Kdo by chtěl náhodou zpochybňovat naše záměry,
00:04:40 tak jsme mu já a můj bratranec plně k dispozici.
00:04:45 -Á, obřad začíná, že?
00:04:52 Co budeme dělat?
00:04:55 -Modlit se, synu.
00:04:57 -Kapitáne Stimpsone, co má tenhle váš vpád znamenat?
00:05:01 -Pane Naylore, vaše dcera dala slib našemu bratranci Yancymu.
00:05:05 My nedopustíme, aby ho zradila.
00:05:08 -Pane, omluvte se mým hostům a odejděte z mé plantáže.
00:05:11 Do prčic. Promiňte.
00:05:14 -To jistě, pane. Jen co najdeme toho kurevníka.
00:05:17 -Och. -Och. -Och.
-Omlouvám se, dámy.
00:05:19 Kde se zašívá?
00:05:21 -Don Andrea Baldasar, vévoda z la Casaly není žádný kurevník!
00:05:26 Stejně jako není zbabělec schovávající se před ozbrojenci!
00:05:31 Nýbrž on je šlechtic starého...
-Ustupte, pane.
00:05:36 -Á, čestná eskorta.
00:05:39 Je mi ctí, seňore. Takže půjdeme, že?
00:05:43 -Takže půjdeme, že?
00:05:45 -Co to děláte? Tomu nerozumím.
00:05:50 -Yancy, musíš okamžitě opustit moji ložnici.
00:05:55 Já se totiž dneska vdávám.
00:05:58 -Děvče z tak vážený rodiny a bere si takovýho přivandrovalce?
00:06:02 -Asi nevíš, že v žilách Dona Andrey koluje modrá krev.
00:06:06 -Tak doufám, že ti ta modrá krev nezacáká výstřih.
00:06:10 -Och, Yancy.
00:06:12 Ááá!!!
00:06:21 -Au.
00:06:42 -Phoebe Ann.
-Ach, Done Andreo.
00:07:15 Ježíši.
00:07:34 Och!
00:07:47 -Moment.
00:07:52 -Yancy, počkej. Vrátím ti ten prstýnek.
00:08:31 -Jak se to stalo, Howarde?
-Já ho viděl, Rodney.
00:08:34 Ten zbabělec ho napadnul zezadu.
00:08:40 -To je vražda.
00:08:44 -Kam mě to táhnete?
-Tiše. Tiše.
00:08:47 -Stůjte!
00:08:58 -Surovci! Nemůžete se jen tak vřítit do mého domu a zastrašovat rodinu!
00:09:03 Budu si stěžovat! Vypadněte, nebo se neznám!
00:09:08 -Musí se skrejvat někde tady.
00:09:18 -Takhle se dostanete dolů do špajzu a odtamtud zadem až do stájí.
00:09:22 -Nebudu přece utíkat do špajzu. To je otázka cti.
00:09:24 -Jsou to bratranci Yancyho Cottla. Nenávidí vás. A nikdo nám nepomůže.
00:09:28 Skrčte se a vlezte tam.
-Ne. Baldasarové se nikdy nekrčí.
00:09:33 -Až ho najdete, vlastnoručně toho lumpa pověsím!
00:09:39 -Vemte si mého vraníka. Je nejrychlejší.-Jo.-Děkuju.
00:09:43 -A kam mám jet?-Do Texasu. Armáda nesmí do cizí země.
00:09:47 -Pěnkavinko, kdy vás zase uvidím?
-Brzo, miláčku.
00:09:51 Do Texasu je to přes ulici.
-Ale kde v Texasu? Jak mě najdete?
00:09:55 -Nebojte se. Texas není ani stát. Tak bude malinkej.
00:09:59 -Rychle, vyrazte dveře!
-Adios, lásko.
00:10:02 Nebudu dýchat, dokud se neshledáme.
00:10:05 Nemohu bez vás žít, má lásko. Líbám vás, můj poklade.
00:10:10 Ááá!
00:10:12 TŘESK VÝTAHU
00:10:15 Dokud vás zase nesevřu ve svém objetí,
00:10:18 můj život nestojí ani za hrst prachu.
00:10:22 -Ach!
-Ach!
00:10:25 -Neboj, Rodney, daleko neuteče. Za ním!
00:10:28 -Och.
00:10:32 -Pláčem ho nevzkřísíte, Phoebe Ann.
00:10:53 Tak už dost, Phoebe Ann. Yancy nám bude všem chybět.
00:10:57 -Víte, že jste pro mě takovou oporou, Rodney?
00:11:00 -Byl to můj nejmilejší bratranec.
00:11:04 -Takovou oporou.
00:11:37 HLEDÁ SE VRAH DON ANDREA BALDASAR
00:11:40 ZA INFORMACE VEDOUCÍ K JEHO ZADRŽENÍ SE NABÍZÍ ODMĚNA
00:11:44 VELITELSTVÍ KAVALERIE
00:12:27 -Máte tvrdou palici, Hollisi.
-Takhle mi aspoň změkne.
00:12:30 -Říkám vám to naposledy po dobrým.
00:12:32 Nemám právo ani možnost dát vám jednoho jedinýho maníka.
00:12:35 -A nechat pár texaskejch osadníků
00:12:37 bránit se před Komančema holejma rukama, na to právo máte?
00:12:40 -Zbraní máte dost.
00:12:42 -Jo, tady. Ne na Sešmajdaným Mokasínu.
00:12:45 Žádám jen pár vašich chlapů jako doprovod přes komančský území.
00:12:48 -Tak jděte a najměte si nějakýho pistolníka z ulice.
00:12:51 -A kde najdu takovýho troubu, aby šel?
00:12:54 -To není moje starost. Dokud se Texas nepřipojí k Unii,
00:12:57 kavalerie Spojených států nemá právo překročit hranici.
00:13:01 -Tak já vám něco povím, kapitáne. Vy... Vy... Vy...
00:13:06 Vy si spravte ty dveře,
00:13:09 aby si lidi nemysleli, že si nepotrpíte na pořádek.
00:13:20 -Ty nesmí být tak rozčilovaný. Vojáci pak opakovají pořád hovno.
00:13:26 -Jo, to jsi řekl moc hezky.
00:13:28 Teď musíme sehnat správnýho chlapa, kterej nám pomůže.
00:13:32 -Co vypadá náš blbec.
00:13:34 -Hej, Hollisi!
00:13:40 -Sakra. Nemám den.
00:13:49 PŘÍVOZ DO TEXASU
00:14:00 -Hudry, hudry, hudry.
00:14:02 Podívejte se na toho skvělýho krocana, přátelé.
00:14:05 Přistupte blíž a ukažte, jak vás taťka naučil střílet.
00:14:08 Nebo to snad byla vaše mamka?
00:14:11 Tak co, lidičky, kdo chce bejt vítěz nad dvacetidolarovým krocanem?
00:14:15 Dvacet dolarů, přátelé. Neváhejte a zkuste svoje štěstí.
00:14:18 Tak kdo chce bejt první?
00:14:20 Vždyť je to hračka pro každýho, kdo umí zacházet s puškou.
00:14:24 A to umí u nás snad každej.
00:14:26 Za dva dolary máte šanci vyhrát dvacetidolarovýho krocana.
00:14:30 Všechno, co musíte udělat, je ustřelit mu tyhle ocasní brka.
00:14:34 A je váš, pane.
00:14:36 Ale jedna rána vedle a sázku vyhrávám já.
00:14:41 -Prosím, chci se zeptat.
-Ano, příteli?
00:14:45 -Když ustřelím všechna brka, můžu krocana prodat za 20 dolarů?
00:14:49 -Když ani jedna rána nepůjde vedle, tak vám za něj vysolím 20 babek sám.
00:14:53 Střílí se vlastní puškou, jen co dáte dva dolary na dřevo.
00:14:57 -Takže budete tak laskav a odečtete si ty dva dolary z těch dvaceti, že?
00:15:01 -Jak jste to říkal?
00:15:03 -Že potřebuji jen patnáct dolarů na přívoz do Texasu.
00:15:07 Vy mi dáte dvacet za krocana. Já si nechám patnáct a vám dám pět.
00:15:11 Dva dolary jako vklad a tři dolary váš zisk.
00:15:15 -Ó. Vaše počty mají jednu chybičku, příteli.
00:15:18 Když se netrefíte, tak já přijdu o dva dolary.
00:15:21 -Netrefím? Já jsem Baldasar.
00:15:24 -No, já jsem taky baptista, ale při míření mi to nepomáhá.
00:15:29 Když si teda tak věříte, dejte mi nějakou maličkost do zástavy.
00:15:34 -Do zástavy?
-Jo. Třeba vašeho koně.
00:15:38 Abyste nám nefoukl. Cha, cha, cha, cha, cha, cha!
00:15:42 -Tedy dobrá. Platí.
00:16:07 -Vynést kapitána za náma. Počkat do tma. Střílí dobrá.
00:16:10 -Kapitána? Ty jsi vážně ten největší indiánskej cvok.
00:16:14 -Nikdo nerozbívá dveře za mnou. Nadvakrát.
00:16:18 -Hele, Jede, možná tě pozve i na oběd z krocana.
00:16:28 -Hm. -Ó.
-Krása.
00:16:32 -Hele, to nebylo zlý.
-Vypadá jako člověk v obrázek.
00:16:36 -Cože?
-Jako tvář v obrázek.
00:16:38 Podobná jemu zabil vojáka.
00:16:41 -No, to by šlo. Hodil by se nám i takovej ničema.
00:16:47 -Dej tomu krocanovi sbohem, Jede.
00:16:54 -Nevypadá ale za blbec.
-Ne. Fakt ne.
00:16:57 -Co tě žere, Jede? Že dáš do zástavy teď sám sebe?
00:17:03 -Nabíjejte, kouzelníku. Ať tu netrčíme celej den.
00:17:06 -Víte, asi mi chybí kulka.
00:17:10 -To máte smůlu. Zřejmě vám bude chybět i kůň.
00:17:14 -V týhle by jedna byla.
00:17:16 -Musí střílet vlastní puškou, šéfe.
00:17:19 -Že ty naše flinty jsou si hrozně podobný, kamaráde?
00:17:22 Nevyměníme si je?
-Tak moment. Tohle přece není fér.
00:17:25 -Doufám, že ta tvoje hra určitě jo. Nebo ne?
00:17:32 Má strašně jemnou spoušť.
00:17:43 -Jo!
-Jo!
00:17:46 -Dobrý!
00:17:49 -Gracias. Muchisimas gracias.
00:17:53 -Ale, ale, ale ne tak hr. Odkud jste, příteli?
00:17:57 -Z la Casaly. Ze Španělska.
00:17:59 -Já vím starou belu o la Casale.
00:18:02 Jestli tu chcete přežít ve zdraví, tak se radši naučte podávat ruku.
00:18:09 -Hurá! Hurá!
00:18:20 -Tamhle je. Za ním!
00:18:30 -Hoši, dlužím vám po jedný kulce.
00:18:46 -Hurá! Hrrr!
00:19:08 -Hej! Stůj!
00:19:13 Za mnou, kamaráde. Tudy.
00:19:16 -Hyjá! Hyjá! Hyjá!
00:19:25 -Hurá! Hrrr!
00:19:32 Hurá! Prrr!
00:19:43 Hurá! Hrrr!
00:19:45 -Co říkal?
-Vojáci, vpřed.
00:19:48 -Aha.
00:20:00 -Hej, neviděl jste tu jezdce?
-Jo, jeli tamhle.
00:20:03 -Hurá!
-Hrrr!
00:20:05 -Hej, hej!
00:20:16 KROCANÍ HUDROVÁNÍ
00:20:45 -Umíte plavat?
-Ovšemže.
00:20:48 -Tak to se teda držte mě, protože já ne.
00:20:52 Jedem.
00:21:03 -V mé vlasti bych pro vás uspořádal hostinu se stovkami hostů.
00:21:08 A všem bych sdělil,
00:21:11 že jste zachránil život Dona Andrey Baldasara, vévody z la Casaly.
00:21:16 -Komu?
-Mně.
00:21:18 -Teda, to je ale pořádný jméno.
00:21:21 A jak vám lidi říkaj, když spěchaj?
00:21:24 -V la Casale mě titulují Vaše Výsosti.
00:21:28 -Výsosti?
00:21:30 Ale tady v Texasu by vám asi slušelo víc Baldy.
00:21:36 -Baldasar. Baldy.
00:21:39 Zní to dost uboze, ale vám to dovolím.
00:21:44 A vaše jméno?
-Sam Hollis.
00:21:47 -Jsem vám zavázán, Same Hollisi.
00:21:50 Kéž by se mi naskytla možnost odvděčit se vám.
00:21:53 -Když má člověk na cestě společníka, vždycky se cejtí líp.
00:21:57 Kdyby se vám chtělo do Sešmajdanýho Mokasínu?
00:22:01 -To je v Texasu, že?
-Jo, jasně.
00:22:04 Je to hned kousek za územím Komančů.
00:22:06 -Jestliže je to v Texasu, bude mi ctí.
00:22:11 A co jsou ti Komanči zač?
00:22:13 -Rudoši.
00:22:15 -Aha. Ti divoši, co berou vlasy z hlavy, že?
00:22:19 -Jo. Když se člověk chvíli nehejbá.
00:22:22 -Chránit vás bych si považoval za čest.
00:22:25 A jako příležitost, abych...
00:22:30 Ne.
00:22:32 Já...
00:22:35 Nemohu přijmout vaše velkorysé pozvání.
00:22:38 -Jak to myslíte?
00:22:43 Proč nemůžete?
00:22:45 -Můj příteli. Je zde něco, co o mně musíte vědět.
00:22:51 Jsem štvanec obviněný z vraždy.
00:22:56 -Ne.
00:22:58 -Ano.
-Oh.
00:23:01 -Ale ujišťuji vás, že jsem to učinil na obranu cti.
00:23:06 -Baldy, dostal jste mě přes řeku. Podělil se o svýho krocana.
00:23:12 Takže jsem neslyšel ani slovo z tý vaší zpovědi.
00:23:18 Člověče, co pořád máte?
-Chtěl jsem jenom...
00:23:21 DUSOT KOPYT
00:23:32 -Ah.
00:23:35 Áh.
00:23:38 -Jen klid, klid. Tohle je Kronk.
-Hm.
00:23:41 -Kdo?
-Indián z kmene Kronků.
00:23:44 Ti nejsou zlí.
-Ne.
00:23:46 -Oh. Promiňte, prosím.
00:23:49 Neublížil jste si?
00:23:54 Vás znám. Určitě jsme se už viděli, že?
00:24:01 -Jedna rudá kůže každá stejný.
00:24:06 -Ne. Já mám přesto pocit, že...
00:24:09 -Nejvyšší čas jet. Kronku, připrav se.
00:24:13 -Ale je noc. Nebudeme spát?
00:24:16 -Cestovat přes komančský území ve dne není žádná procházka.
00:24:19 Takže radši pojedeme v noci.
00:24:21 -Aha. Ti divoši budou v noci spát, že?
00:24:23 -Jo.
00:24:26 Komanči věřej, že měsíc je zlej duch.
00:24:29 -Bojí jezdit za noc. Staromódná indián.
00:25:00 -Vychází slunce. Měli bysme se utábořit.
00:25:15 -Same Hollisi, honem! Podívejte, co jich je.
00:25:25 -Rychle.
00:25:28 -Vidíte?
00:25:32 -Co se tak plašíte, Baldy?
00:25:34 Já myslel, že vidíte Komanče na válečný stezce.
00:25:38 -Jednou budu mít stádo, jako je tohle. Je to můj sen.
00:25:41 -Blázníte? Tihle divoši jsou k ničemu.
00:25:44 -Je to snad dobytek, ne?
00:25:46 -Jo. Před 200 rokama, když jste ho přivezli. Ale dočista tu zdivočel.
00:25:51 Dobytek. To byste spíš podojil bizona.
00:25:59 Kam jdete?
00:26:02 -K potoku. Umýt si ruce a obličej.
00:26:06 -Vy někoho čekáte?
00:26:55 -Á, toro! Toro!
00:27:00 Olé!
00:27:07 Toro, toro, toro!
00:27:13 Olé! Olé!
00:27:20 Toro!
00:27:22 No, toro!
00:27:54 -Stůjte, potvory! Běžte jinam!
00:27:59 -Neutíkej, kráva!
-Tumáš!
00:28:09 Jestli je budete takhle provokovat, ocitnete se brzo pod kytičkama.
00:28:14 -Vidět!
00:28:18 Ukrádaj nám mula naši.
00:28:26 -Moc kulka lítat. Jak možný? Jen dva puška. To kouzlo.
00:28:30 -Jet. Mluvit až pak.
00:28:35 -Tenhle revolver. Tahle zbraň. Tolik ran a bez nabíjení?
00:28:39 -To je šestiraňák.
-Šestiraňák?
00:28:43 -Ten Komanč ví, co my ubalit na mula.
00:28:47 -Jo. A teď se nám pověsej na paty s celým kmenem.
00:28:52 -Mrzí mě to, Same Hollisi.
00:28:56 Je to moje vina.
00:28:59 -Jasný vina. Toro, toro!
00:29:01 -Rychle. Radši zmizíme.
00:29:04 -Žádná spánka. Podivná cizinec.
00:29:07 -Pojedem přes komančský pohřebiště. Tvrděj, že tam straší.
00:29:11 -Vážně strašit.
00:29:13 Ten obrázek podobná jemu. Ale neříkat, že tak velká blbec.
00:29:17 -Nemel. Nemáme čas.
00:29:20 -Jaký obrázek?
00:29:22 Tak tam jsem vás viděl. V čele těch vojáků.
00:29:26 Vy jste je přivedl.
00:29:30 A vy jste to věděl, že?
00:29:32 -Co na tom záleží, příteli. Zdrhnul jste jim, ne?
00:29:36 -Vy nejste můj přítel.
00:29:38 Můj útěk byl jen podlý trik, protože jste potřeboval ochránit.
00:29:42 -Ale vůbec ne sebe, Baldy.
00:29:44 Jen tyhle revolvery pro osadníky v Sešmajdaným Mokas...
00:29:52 Proč jste tohleto udělal?
00:29:55 -Protože nemám rukavici.
00:29:58 -Hele, kamaráde. Řekněme, že jsme si kvit.
00:30:01 Tak skočíme na koně a...
00:30:06 Heleďte, já jsem dostal facku jen dvakrát v životě.
00:30:10 Jednou od mámy. Podruhý od chlapa, kterýho pohřbili ten samej den.
00:30:14 -Kdo zradí Baldasara, musí zemřít. Vyzývám vás na souboj.
00:30:19 -Jo, až někdy jindy, Baldy. Teď...
00:30:24 -Od této chvíle mě budete oslovovat Vaše Výsosti.
00:30:28 -Tak hele, Výsosti.
00:30:30 Hnedka jak dorazíme do Sešmajdanýho Mokasínu,
00:30:33 tak vám proženu kulku tou vaší Baldasarovskou palicí.
00:30:43 INDIÁNSKÝ ZPĚV
00:31:10 -Komančská šaman.
00:31:12 -Ta dívka je nemocná?
-Ne, ale za chvíli asi bude.
00:31:32 -Na co čekáme?
-Baldy!
00:31:47 VÝSTŘEL
00:31:51 -Potřeštěná člověk.
00:31:53 -Buď je hrozně na holky, nebo je chovatel hadů.
00:32:33 -Honem, pokousala. Rychlá řež, vykrvit.
00:32:38 -Nejdřív provokuje bejky, teď zas chřestejše.
00:32:41 Ještěže už nežijou mamuti, to bysme si užili.
00:32:45 Vévodo bláznivej.
00:32:47 -A ta dívka?
-Ta je v pořádku.
00:32:50 Tak, Kronku, vysaj ten jed.
00:32:54 -Ech.
-Jakýpak ech?
00:32:59 -Mně zvedá žaludka.
-Prosím tě, to jseš bojovník?
00:33:03 -Proč neochutnat jedovinu ty?
-Já? Mě vyzval na souboj.
00:33:07 -A můj milenka taky ne.
00:33:10 Neřvat jako tur, tak nepotkala Komanče. Olé, olé!
00:33:14 -Tak dobře, ty paličatej rudochu, já to udělám.
00:33:17 Nemůžeme tady jen tak...
00:33:25 Přiveď mu koně.
00:33:27 -Gracias. Jste statečná a šlechetná žena.
00:33:30 -Podepište se jí do památníku. Běž!
00:33:34 -Na čem pojede ta dívka?
-Na ničem.
00:33:37 Komančům by se asi moc nelíbilo, že jim narušuju obětní obřady.
00:33:42 -Já tu dívku neopustím.
00:33:45 -Vy si nedáte pokoj, dokud nás neoddělaj, co, Výsosti?
00:33:47 Naskočte na koně.
-Nenechám ji tady zabít.
00:33:50 -Hele, vykouřili dopis.
00:33:58 -Co to znamená?
00:34:01 -Mmm.-Jak to, že nevíš? Snad umíš číst váš kouř, ne?
00:34:05 -Pouze, když kronská kouř.
00:34:09 -Komančové vyrazili na válečnou stezku.
00:34:12 -Á, vy mluvíte našim jazykem.
-Proti komu?
00:34:15 -Žila jsem dlouho mezi bělochy.
-Proti komu vyrazili?
00:34:19 -Komančové vypálili naši vesnici a mě vzali do zajetí.
00:34:23 -Sakra! Proti komu?
00:34:27 -Komančové mluví o dobytku, který přichází z východu.
00:34:32 -To je určitě naše stádo z Louisiany.
00:34:35 Když si pospíšíme do Sešmajdanýho Mokasínu
00:34:39 a vemem pár šikovnejch chlapů...
00:34:43 -Jeďte beze mě. Já se už postarám.
00:34:46 -Postaráte? Budete tu běhat dokola jako cirkusovej kůň.
00:34:49 -Odvedu ho do bělošské osady.
00:34:54 -Tak jo.
00:34:56 Ale mějte tu holku pořád v merku.
00:34:59 Jináč vám při první příležitosti foukne.
00:35:03 -Omlouvám se za svého společníka. Nemá vůbec žádné vychování.
00:35:09 -Cože?
00:35:11 -Být gentlemanem, tak se omluvíte sám.
00:35:16 -Teď nemám čas na plky.
00:35:19 -Same Hollisi, chystal jste se vysát ten hadí jed.
00:35:24 Za to jsem vám povděčen.
00:35:26 -Chci vás udržet naživu z jedinýho důvodu, Baldy.
00:35:29 Musíme si něco vyřídit v Sešmajdaným Mokasínu.
00:35:44 -Dovolte, prosím, abych se představil.
00:35:47 Don Andrea Baldasar, vévoda z la Casaly.
00:35:51 -Mně říkají Lonetta.
-Lonetta.
00:35:56 Jsem nesmírně šťasten, že vás poznávám.
00:36:21 -Železná vesta velet.
00:36:27 Na ně!
00:36:47 -Ahoj, Same. Co se flákáš tak daleko?
00:36:50 -A proč tu táboříte uprostřed dne?
-Museli jsme.
00:36:54 Dobytek je šíleně utahanej. Jen se podívej.
00:36:57 Nejsou stavěný na takovýhle závody. Pět už jich pošlo.
00:37:01 -Jestli je nechceš mít prošpikovaný šípama, tak odsud rychle upalujte.
00:37:06 Jedou sem Komančové.
-Komančové? Jedem dál! Jedem dál!
00:37:12 ZARŽÁNÍ
00:37:23 -Kde je můj kluka?
00:37:30 Hledat ho.
00:37:40 -Dělej, Hanku, hejbni sebou!
00:37:43 Pomozte mu sakra! Musíme co nejdřív zmizet!
00:37:47 -Jste hotoví, Floyde?
-Skoro. Až na tu zatracenou ženskou.
00:37:51 -Jakou ženskou?
00:37:53 -Dceru mýho prachatýho bráchance. Přejela s náma hranici.
00:37:56 -Proč?-Nějakej fešák se kvůli ní nechal zabít.
00:38:00 Přemluvila tátu, že pojede k nám, než se to tam trochu vyčistí.
00:38:03 -A kde k čertu trčí?
00:38:05 -Když jsem ji viděl naposled, měla namířeno k tamhletomu jezírku.
00:38:09 Drhne se tak často, že už bude vybělená až na kost.
00:38:12 -Jeď. Jeď. Jeď.
00:38:40 Tak račte ven, milá dámo. Už jste čistá až až.
00:38:51 Dost těch skotačinek. Jedeme dál. Vylezte. Šup.
00:38:54 -Nemůžu. Nemám na sobě žádné šaty.
00:38:57 -No, tak zavřete oči.
00:39:00 -Nehnu se z vody, dokud nezmizíte.
00:39:03 -Dámo, jestli si chcete zašpásovat s Komančema, tak tam zůstaňte.
00:39:06 -Ó, Komančové. Počkejte.
-Ale hoďte sebou.
00:39:10 -Tak se otočte, prosím, než se obléknu.
00:39:28 Ááá!
00:39:38 Jsou pryč.
-A kolik jich bylo?
00:39:40 -Moje šaty. Někdo je vzal.
00:39:47 -Kam jste si je dala?
-Přece tam na břeh.
00:39:55 -No jasně, jsou fuč. Komančové ukradnou, na co přijdou.
00:39:58 Rychle vylezte, než se zas objevěj.
00:40:02 -Bez šatů teda ne.
00:40:06 Zajděte hezky zpátky do tábora.
00:40:09 Ve voze, co patří Floydu Willetovi, to je bratranec z matčiny strany,
00:40:14 tak tam najdete můj kufr.
00:40:17 Vemte mi z něj nějaký pěkný šaty.
-Dámo, držte zobák a vemte si tohle.
00:40:20 -Co to je? Takovej špinavej hadr. Co si to představujete, že...
00:40:25 Co to děláte?
00:40:28 Nepřibližujte se ke mně. Jděte okamžitě pryč.
00:40:32 Ať vás ani nenapadne na mě šáhnout.
00:40:36 Ááá!
00:40:38 Kdo si myslíte, že jste?
00:40:40 -Jmenuju se Sam Hollis, madam.
00:41:01 Cha, cha, cha, cha.
00:41:05 -Na první pohled se pozná, že nejste gentleman.
00:41:08 -To vy na první pohled taky nejste.
00:41:11 -Sprosťáku!
00:41:30 -Vy radit za mě. Zastoupit mou hlavu.
00:41:33 Jak vedeš kmen, když ty taková fintil?
00:41:36 -Nezlobila se tolik. Já mít velkou potřebu.
00:41:39 Odpusť, taťuldo.
-Chm.
00:42:02 -Lonetto, to je nemožné. Dáma se musí vézt, já půjdu pěšky.
00:42:05 -Ne, nejste vyléčen.
00:42:07 -Díky bylinám, které jste mi podala, je ten strašlivý otok pryč.
00:42:11 -Dnes ještě ne. Až zítra.
00:42:14 -Tak tedy pojedeme oba.
-Když si to přejete.
00:42:24 -Až dorazíme do Sešmajdaného Mokasínu,
00:42:27 co pak uděláte?
00:42:29 -Co si budete přát.
-Co si budu přát?
00:42:33 -Zachránil jste mě před šamanem.
-Oh. Za to mi nic nedlužíte.
00:42:38 -Dlužím vám svůj život. Pro vás udělám cokoliv.
00:42:42 -Ale, Lonetto, to přece...
-Cokoliv.
00:42:46 -Ano, jistě. Držte se, ať nespadnete.
00:43:19 -Ahoj, Kronku.
00:43:25 -Nemá žádná rozum.
00:43:27 Být toulavá. Kolem mlsná kojot. Spálit, spálit čenich.
00:43:31 -Jo? Chceš se vsadit?
00:43:42 Dobrej večír, slečno Naylorová.
00:43:45 Není bezpečný procházet se sama. Komančové se zjevujou jako blesk.
00:43:49 Pro nás osadníky nemá nic větší cenu než mladá zdravá žena.
00:43:53 Tedy, když nepočítáme dobytek.
00:43:56 -Tak radši jděte doprovodit nějakou krávu, pane Hollisi.
00:44:00 -Ale přesto, když najdete uvnitř nějakýho rudocha, klidně zavolejte.
00:44:23 Čisťoučko, madam.
00:44:28 Chci jen, abyste se cejtila bezpečná.
00:44:34 -Tak dobrou noc, pane Hollisi.
00:44:37 -Dobrou noc, madam.
00:44:39 Och, pozor! Lehněte si!
-Ach!
00:44:42 Co se děje?
-Pšt.
00:44:46 Komanč!
00:44:48 -Co chcete dělat?
-Nebojte se, něco už vymyslím.
00:44:52 Nehejbejte se, nebo vás...
00:44:58 -Och. To je ten váš přítel.
-Žádnej Komanč není můj přítel.
00:45:02 -Přece přijel s váma.
00:45:06 -Krůtí brko. Ve tmě vypadaj všichni rudoši stejně.
00:45:10 -Vypadněte.
-Ale no tak, zlatíčko.
00:45:13 Jak chcete, abysme se poznali, když se ani nepoznáme?
00:45:17 -Říkám vám, vypadněte, pane.
00:45:20 -Madam, máte toho všude tak pěkně ako... FACKA
00:45:24 Teda, facku jsem dostal dvakrát. Ne, pětkrát.
00:45:28 Šestkrát v životě.
00:45:32 Sedmkrát.
00:45:34 -Jste ten největší hulvát, co jsem kdy měla tu smůlu potkat.
00:45:38 -Ale já vás chtěl jenom...
-Moc dobře vím, co jste chtěl.
00:45:47 -Cos blbl?
00:45:50 -Proč ses sakra nenarodil jako Komanč?
00:45:53 -Máma utíkat moc rychle.
00:46:18 -Hned jsem zpátky.
00:46:24 Dovolte, abych se představil.
00:46:27 Jsem Don Andrea Baldasar, vévoda z la Casaly.
00:46:31 -No, moc mě těší, Buldozere. Vítejte v Sešmajdaným Mokasínu.
00:46:35 Jsem Morton a tamhleto je Williams. A tamhleto...
00:46:40 Poslyšte, nejste vy ten chlápek, o kterým tolik vykládal Sam Hollis?
00:46:44 Mysleli jsme, že vás Komančové poslali do věčnejch lovišť.
00:46:48 -Sam Hollis je zde, že?
-Jo. Doprovází chlapy s dobytkem.
00:46:52 Měli by se vrátit dneska.
-Jestli nepřišli o skalp.
00:46:55 -Můžu vám nějak pomoct, příteli?
00:46:58 -Mám tady schůzku s jednou slečnou ze Spojených států.
00:47:02 Třeba se už po mně ptala, že?
00:47:05 -No, já o ničem nevím.
00:47:09 -Je tohle Texas, nebo ne?
00:47:11 -Ale jo.
00:47:16 -Je možné, že by existoval ještě jiný Texas?
00:47:20 -Existovat ještě jeden navíc, tak se sem nevejdeme ani my.
00:47:25 -Komančové! Komančové!
00:47:30 Komančové! Komančové!
-Komančové! Pomoc!
00:47:34 -Co to znamená?
00:47:40 -To znamená, že chtěj vyjednávat. Na, krej mě.
00:47:46 -Schováme se.
00:47:49 -Až si začne hrát na holiče, Gabe, tak buď připravenej.
00:48:04 BEZ DIALOGŮ
00:48:20 -Tak co říkal?
-Jsou na válečný stezce?
00:48:22 -Uklidněte se, lidi. Neblázněte! Nekřičte!
00:48:26 -Řekni něco! -Nechtěj nic jinýho než tuhle indiánskou holku.
00:48:30 Kde se tu k čertu vzala?
00:48:32 -Já viděl, jak přijela s tímhle fešákem.
00:48:35 -Takže teď ji chtěj zpátky. Tvrděj, že patří jim.
00:48:38 -Oni ji zabijí.-Když ji nevydáme, přijdou si pro ni sami.
00:48:42 -Já nedovolím...-Už jste zažil ten komančskej řev zblízka?
00:48:46 -Pošlete ji do háje! Musíme myslet na děti.
00:48:49 -Jen tlacháme a rudoši už zuřej.
-Bejt tu tak Sam s ostatníma.
00:48:52 -Ať táhne ke svejm.
00:48:54 -Správně. Škoda riskovat kvůli nějaký indiánský couře.
00:48:59 -Což nemáte v těle kouska cti?
00:49:03 Jste nevychovaní barbaros. Nepochopitelní sviňáros.
00:49:07 Obyčejní vocasos.
00:49:09 -Sice tý jeho hantýrce nerozumím, ale zní to jako bojovnej pokřik.
00:49:13 -Přesně tak. Vyzývám vás na souboj.
00:49:20 -Nechte ho bejt, Lucu. Ta holka už je v čudu.
00:49:29 -Jste cvok nebo co?
-Zařízne vás jako podsvinče!
00:49:33 -Proč jim ji ten blázen prostě nenechá?
00:49:36 -Nenechá? Ty bys jim nechal mě?
00:49:42 -Lonetto, proč kráčíte na smrt?
00:49:46 -Běžte zpátky, vyzýváte je k boji.
00:49:49 -Jen zbabělec by tak neučinil.
00:49:52 Lonetto.
00:49:55 -Vraťte se, zabijou vás.
00:49:57 -Ten bělouš vyzyvatel. Nejlepší postavit mu.
00:50:09 Žlutá perořízek bít se s bledá tvář.
00:50:13 -Och. Och. Ech. Och.
00:50:23 -Přines skalpa!
00:50:27 Nezapleť to.
-Neboj se, taťuldo.
00:50:30 Uááá! Uááá! Uááá! Uááá! Uááá! Uááá! Uááá! Uááá! Uááá!
00:50:36 -Utečte!
-Utéct? A Baldasar?
00:50:40 Nikdy!
00:50:43 Čá!
00:50:45 -Uááá! Uááá! Uááá! Uááá!
00:51:08 -Vlezte si do vozu.
-S váma předpokládám.
00:51:11 -Děkuju za pozvání.
00:51:13 Ale právě teď vypukla zuřivá bitva o Sešmajdanej Mokasín.
00:53:06 -Olé!
00:53:13 Olé!
-Uch.
00:53:26 -Ááá!
00:53:31 STŘELBA
00:53:33 -Běž!
00:54:31 -Greenhorne jeden potrhlá.
00:54:34 To jste chtěl sám bojovat s celou tou tlupou?
00:54:37 -Když je člověk sám, tak si musí umět poradit.
00:54:41 -Šípuj ho, Voro.
00:54:46 -Ale přiznám se, že vás rád vidím živýho, vy hrdino.
00:54:50 Aspoň si spolu vyrovnáme účty.
00:54:52 Jau!
00:55:00 -Ha, ha, ha, ha, ha. Promiňte, Same Hollisi.
00:55:04 -Komanč maže na hory.
00:55:06 Proč dáváte smích?
-Ty huna kona. Ty sura kuna hon.
00:55:10 Jestli cekneš, cos tady viděl, tak tě prodám Komančům.
00:55:16 -Já se nesměji vaší bolesti, ale tomu místu. Cha, cha, cha.
00:55:20 -No, když máte takovej smysl pro humor, Výsosti...
00:55:24 ... tak si určitě vymyslíte něco srandovního na svůj náhrobek.
00:55:32 Ach.
00:55:38 -Ha, ha, ha, ha. Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:55:57 Nebojte se.
00:56:00 Neopovažte se jí zkřivit vlásek.
-Tak se hned nerozčilujte.
00:56:04 -Přijeli jsme se omluvit a něco vám navrhnout.
00:56:07 -Aha.
-Jak jste se postavil těm indiánům.
00:56:10 Budem pyšný, když zůstanete v Sešmajdaným Mokasínu, příteli.
00:56:13 -Akceptuji vaši omluvu.
00:56:15 -Chcem to naše pozvání podpořit tisícem akrů texaský půdy zdarma.
00:56:21 -Tisíc akrů?-Vím, že to není moc, ale dá se s tím začít.
00:56:25 -To je velice štědré.
00:56:28 -Ale půda bez dobytka moc neznamená. Vidíte tamhleto stádo za tím vozem?
00:56:33 Pět krav z něj je vašich.
-A bejk ode mě.
00:56:38 -Vychovat velké stádo, to je můj sen.
00:56:41 -Nerad vás budím, příteli.
-Na co narážíš, Floyde?
00:56:44 -Od hranic za sebou trousíme samý zdechliny.
00:56:47 Budem rádi, když se ze stáda dočká deset kusů večera.
00:56:50 -Ano, chápu.
-Promiňte, cizinče.
00:56:53 -Vaše úmysly jsou úctyhodné.
00:56:57 -Budete mít krávy.
00:57:00 -Lonetto, copak jste neslyšela?
00:57:03 -Daleko víc než ve snu.
00:57:10 -Náčelnická šíp. Velká čest tvý zadnici.
00:57:14 -Nech si těch pitomejch řečiček, nebo ti ho tam zapíchnu taky.
00:57:19 -Proč zuříš Kronka?
-Já nezuřím, jen se vztekám.
00:57:22 -Bledá tvář mít jazyk jak vidlička.
00:57:26 -Co to tady k čertu plácáš?
00:57:29 -Plácat?
00:57:32 Starý indián plácat. Všichni tak plácat.
00:57:36 -Prrr! Prrr!
00:57:41 -Bratránku Floyde, mohu doufat,
00:57:44 že tito urostlí gentlemani mi pomohou s mými zavazadly?
00:57:49 -Samo, slečno.
00:57:56 -Pan Floyd vám ukáže, kam to složit.
00:58:00 -Pojít. Sam Hollis zle. Volat vás dokola.
00:58:04 -Co prosím říkáte?
-Je střelenej. Žádnej doktor.
00:58:07 -Střelenej?
-Šíp zasáhl hluboko.
00:58:09 -A kam?
-No, obchodní dům.
00:58:12 -Ach.
00:58:34 -Och. Och.
00:58:39 Och.
00:58:42 Och.
00:58:50 -Já letět. Nemůžu mrknout taková utrpení.
00:58:55 -Óh. Ou, ou, ou. Phoebe. Phoebe Ann.
00:58:58 -Jsem u vás, pane Hollisi.
00:59:01 -To jsi ty, mami? Ach, mami. Mami.
00:59:04 -Ne, to jsem já, pane Hollisi. Slečna Naylorová.
00:59:08 Phoebe Ann Naylorová.
00:59:10 -Slečno, indiáni vás teda nedostali?
-Chválabohu ne. Děkuju.
00:59:13 -Och, ten včerejšek ve voze. Omlouvám se za to nemožný chování.
00:59:17 Och, Phoebe Ann. Och.
-Vy chudáčku.
00:59:19 -Ne, neodcházejte. Nechoďte pryč.
-Ach, bože.
00:59:22 -Kdepak jste? Phoebe Ann?
-Ano, jsem tady. Tady.
00:59:25 -Komančové! Musíme bránit Phoebe. Báječnou Phoebe Ann.
00:59:29 Nešahejte na ni, vy zatracený špinavý rudoši!
00:59:33 -Proberte se, Same Hollisi. Jste v bezpečí v Mokasínu.
00:59:39 -Och, mami. Mami.
-Ach. Ach.
00:59:49 -Ale tohle není chovný dobytek. To jsou zdivočelé krávy.
00:59:53 -My je zkrotíme.-To není možné. Sam Hollis říkal, že...
00:59:58 -Je hodně věcí, které bledé tváře neznají.
01:00:01 Za tmy odeženeme šest kusů od stáda. Z těch se pak narodí váš sen.
01:00:07 -Teď jste to vy, kdo jenom sní.
01:00:10 Jeden muž a jedna žena nemohou tohle dokázat.
01:00:13 -Jeden muž a jedna žena dokážou pravé divy.
01:00:17 Uvidíte.
-Jak?
01:00:20 -Ohněm a vodou.
01:00:22 Ohněm je odeženeme od stáda.
01:00:25 Po tři dny a tři noci je necháme bez vody.
01:00:29 A čtvrtý den jim dáme napít.
-Čtvrtý den už bude po nich.
01:00:33 -Ne, budou krotcí. To je tajemství Komančů.
01:00:38 -Jenom, aby se to zamlouvalo těm zvířatům.
01:00:50 Hej!
01:00:53 Hej! Hej! Toro, toro! Cha, cha, cha, chá!
01:00:56 Hej! Hej! Hej!
01:00:59 Cha, cha, chá!
01:01:02 Hej!
01:01:24 BUČENÍ
01:01:39 Nestalo se vám nic?
-Musíme je zastavit.
01:01:42 Cítí mrtvou vodu.-Jakou vodu?
-Za tím kopcem je mrtvá kaluž.
01:01:46 Černá voda. Když se jí napijou, tak zajdou.
01:02:21 -Uhněte jim z cesty.
-Nesmí se tady napít.
01:02:26 -Utíkejte, Lonetto!
01:02:35 Co je to za vodu, která hoří?
01:02:38 -Tady je spousta míst, kde ze země tryská tenhle černý jed.
01:02:43 Je to prokletí Texasu.
01:02:47 -Modlím se, aby se na mých tisíci akrech nenašel žádný takový jed.
01:02:53 ZABUČENÍ
01:02:55 Bééé.
01:03:24 Lonetto, dávejte pozor.
-Nemějte strach, jsou krotcí.
01:03:33 -Ha, ha, ha, há.
-Och.
01:03:36 -Lonetto, my to dokázali.
01:03:39 Vy jste to dokázala.
-Ach.
01:03:45 -Ach!
01:03:50 -Bledá tvář vzít naše tajemství zkrotit kráva.
01:03:55 A další přichodit s mnoha puška.
-Hm.
01:03:58 -Musí osada zvalchovat!
-Hm.
01:04:01 Chytrost, tati.
01:04:03 -Vyrábět kouř. Svolat bojovníka na valná hromada.
01:04:18 -Hej! Toro! No tak.
01:04:22 Toro! Toro! Cha, cha, cha.
01:04:25 Hej!
01:04:30 -To mě podrž.
-Spadni si sám.
01:04:33 -To přece není možný.
01:04:35 -Já si to také myslel, ale Lonetta mínila jinak.
01:04:39 Tři dny ty potvory nesmí pít a pak jsou jako beránci.
01:04:43 -Víte, co to znamená? Máme teď dobytka víc než dost.
01:04:46 -A zadarmo stádo pro každýho osadníka.
01:04:49 -Jo. Už se cejtím jako texaskej boháč.
01:04:52 -Teda, moc šťastnej den pro Sešmajdanej Mokasín, Buldozere.
01:04:56 Promiňte, pane Baldasare.
-To Lonetta tady.
01:05:00 -Baldasar?
01:05:02 Nejste náhodou ten vévoda, po kterým tak touží Phoebe Ann?
01:05:05 -Phoebe Ann?
01:05:07 Ona je tady? Kde se nachází?
01:05:10 -No, ona teďka většinu času tráví v obchodní stanici.
01:05:16 -Lonetto, slyšelas to? Moje nastávající je tady!
01:05:21 Honem.
01:05:25 Čá!
01:05:28 -Vážně, Kronku. Ještě jsem neviděla člověka blouznícího celý týden.
01:05:33 -Komančové nečistá ruce i šípy.
01:05:35 -Aha.
01:06:09 ZAKLEPÁNÍ
01:06:17 -Och. Komančové. Zpátky, zpátky! Komančové!
01:06:20 -Klid, Same. Žádní Komančové tu nejsou.
01:06:23 -Maminečko.
-Ne, Same. To jsem já Phoebe Ann.
01:06:25 -Ach, slečna Naylorová. To jste vy?
-Hm.
01:06:28 -Copak se nikdy nevyléčím?
-Až vylezete z postele.
01:06:32 Myslím, že ležíte jen proto, že vás rozmazluju.-Rozmazlujete?
01:06:36 -Jestli nemáte dost vůle vstát, tak já pro vás už nemůžu nic udělat.
01:06:40 -Ale mně to moc pomáhalo.
01:06:43 Myslím, že se s tím poperu, i když mě to zabije.
01:06:46 Jau!-Och.
-Mami. Mami.
01:06:49 Slíbil jsem to Phoebe Ann.
01:06:52 Odpusť. Odpusť, Phoebe Ann.
01:06:55 Och.
-Už je dobře, Same. Už je dobře.
01:07:04 -Ta mladá dáma ze Spojených států. Kde je?
01:07:07 -Chm.
01:07:11 -To bude překvapení, že?
-Jistě.
01:07:25 -Mamko, musím bránit Phoebe Ann.
-Same.
01:07:27 -Musím bránit Phoebe.
-Same.
01:07:30 Done!
01:07:32 -Miláčku.
01:07:35 Vy chodíte do ložnice bez klepání?
-Promiňte. Netušil jsem, že...
01:07:40 Phoebe Ann, co tu děláte?
01:07:42 -Done Andreo, určitě ne to, co si myslíte vy.
01:07:45 -Ale oči nikdy neklamou.
01:07:47 -Cukroušku, přece mu nemusíte nic vysvětlovat.
01:07:51 Vy dva se znáte?
-A říká ti cukroušku?
01:07:53 -Protože je nemocný. A proč jste tak mokrý?
01:07:56 -Lonetta vběhla do potoka při krocení skotu a...
01:07:59 -Vsadím se, že jste nezkrotil jen... Jakejpak skot?
01:08:02 -Jste tu s mojí nastávající a ještě se opovažujete...
01:08:05 -Kdo je ta Lonetta?
-Ona s ním byla na vejletě a...
01:08:09 Vaše nevěsta?-Lonetta je odvážná.
-Šílíte, Baldy? To je moje holka.
01:08:12 -Lonetta je vaše holka?
-Ne, vy jste moje holka.
01:08:14 -Kdo je ta Lonetta?
-Vy jste jeho holka?
01:08:17 -Ta nejkrásnější indiánská squaw. Byli spolu tři dny a tři noci.
01:08:21 -To si sem přijdete a obviňujete mě? Já nejsem vaše holka!
01:08:25 -Ale jasně že jo. Přece od tý noci ve vašem voze.
01:08:27 -Od jaký noci v jejím voze?
-Ale asi tak před čtyřmi dny.
01:08:30 -To není pravda.-Tak před pěti?
-Před čtyřmi se to stalo.
01:08:33 Ale on pořád blouzní. Považuje mě za svou matku.
01:08:35 -Ať si třeba myslí, že jste jeho otec.
01:08:38 Ale neobjímal vás jako syn.
-Jsem nemocnej.
01:08:41 -Celé dny nejedl. Postřelili ho šípem do nohy.
01:08:45 -Do nohy? Střelili ho přímo do pr...
01:08:49 -Ááá!
01:08:51 -Dejte si pozor na jazyk, Baldy. Je tady dáma.
01:08:54 -Tohle není rána od nemocného muže.
01:08:57 Vy jste zdráv, já jsem zdráv, jdeme na souboj.
01:09:02 -Vemu si zbraň.
-Ne, souboj ne!
01:09:04 -Nebojte se o mě, drahoušku. Vím, co mám dělat.
01:09:08 -Vy ale máte...
01:09:10 Vy!
-Trochu nepořádek. Uklidím to.
01:09:19 Díky.
01:09:26 Hej, Kronku. Dej Baldymu svůj šestiraňák.
01:09:30 -Mně postačí jediná kulka.
-Já jich radši vystřílím všech šest.
01:09:34 -Done Andreo, Same, nedělejte to.
01:09:37 STŘELBA Och.
01:09:49 -Okamžitě popadněte housle a harmoniky.
01:09:53 -Copak se děje, starouši?
01:09:55 -Tu největší vlajku na ten největší stožár tý největší díry.
01:09:59 To se děje.
01:10:01 Odteďka jsme občani největšího státu Unie, Texasu.
01:10:05 Juchá!
01:10:13 Připravte se na velkou slávu. Přijíždí kavalerie.
01:10:18 -Kavalerie! Rychle na koně, jinak vás zastřelí.
01:10:23 -Hele, není to náhodou ten...
-K ďasu. Máš pravdu.
01:10:27 -Tentokrát už ho nenecháme.
-V žádným případě.
01:10:31 -Och, utečte.
-To odmítám. Jako čestný muž...
01:10:34 -Mají spoustu zbraní.
-Jistě. Poslechni tuhle...
01:10:38 Že ty jseš ta Lonetta?
01:10:40 Ó, Done Andreo, nechci být dřív vdova než nevěsta.
01:10:43 -Dobrá, tedy odejdu.
01:10:46 Ovšem ne kvůli vám, ale protože přání ženy je svaté.
01:10:49 A čestný muž...
-Já vím. Já vím.
01:10:52 -Je to on. Je to Baldasar.
-Jo.
01:10:56 -Hurá! Hrrr!
01:11:09 -Hurá! -Hurá! -Hurá!
-Hurá! -Hurá! -Hurá!
01:11:12 Sláva! -Sláva! -Sláva!
-Sláva! -Sláva! -Sláva!
01:11:18 -Moc se s tím teda nemazali.
01:11:27 -Poslyš, Phoebe Ann.
01:11:29 Ten chlap, kterýho Baldasar zabil. Nebyl snad kavalerista?
01:11:34 -Á, to je strašlivá škoda. Bojoval s indiánama, krotil krávy.
01:11:38 Fajn chlap. -Musíme na jeho náhrobek vymyslet něco hrdýho.
01:11:41 -Ach.
-To je fakt.
01:11:44 I když jsem ho hodlal zastřelit, měl jsem Baldyho docela rád.
01:11:49 -Mám takovou zlou předtuchu, že už ho ztratím navždycky.
01:11:53 -Pojďte, Phoebe Ann, doprovodím vás domů, ano?
01:11:57 -Byl to nesmírně úžasnej člověk.
01:12:00 -No jasně. Vyřídím každýho, kdo by tvrdil opak.
01:12:04 -Pane Hollisi. Same.
-No. No. No.
01:12:07 -Vy jste mi takovou oporou.
01:12:09 Takovou oporou.
01:12:14 -Ztracená rozum. Chm!
01:12:37 -Sss! Sss!
01:12:51 -Hurá! Hrrr!
01:12:57 Hrrr!
01:13:00 Hurá!
01:13:08 Há!
01:13:19 -Určitě pro vás nemůžu udělat víc, slečno Phoebe?
01:13:22 -Ne, děkuju.
01:13:25 -Same, můžeš na minutku?
-Omluvte mě, madam.
01:13:31 -Když se teda žádný to vztyčování vlajky nekoná,
01:13:34 tak začneme nahánět nějaký ty divoký krávy.
01:13:37 -Jen běžte. Doženu vás, hoši.
01:13:40 -Ale na to potřebujeme všechny chlapy, Same.
01:13:43 -To nejmenší, co pro tvýho přítele můžeme udělat, je splnit jeho sen.
01:13:49 -Tak to cejtím i já, chlapi.
01:13:51 I kdybysme se měli uštvat,
01:13:54 tak musíme všechny zdivočelý krávy kolem pochytat.
01:13:57 Je to to nejmenší, co mu dlužíme.
01:14:00 Tak statečnej muž.
01:14:15 Hej, Hanku, žeň je sem!
01:14:24 Do toho! Kupředu! Jedem!
01:14:28 INDIÁNSKÝ ZPĚV
01:15:19 -Hurá! Hrrr!
01:15:42 -Ohrada neudržet.
-Co pořád máš, Kronku?
01:15:45 -Když dostat pít po druhá den, divočit ještě víc.
01:15:49 -Ještě víc? Vždyť jsou tak krotký, že se můžou zavírat samy.
01:15:53 -Baldy říkala tři dny.
01:15:56 -Pf. Na co Baldy potřebuje tři dny, já zvládnu za dva.
01:16:04 A některý věci ještě daleko dřív.
01:16:07 DUSOT KOPYT
-Nebo možná nikdy.
01:16:14 -Floyde? Cayi?
01:16:33 Rychle všechny vozy a postavit z nich opevnění. Pohyb!
01:16:37 -Běžte!
-Honem!
01:16:41 -Jedem, jedem!
01:17:15 -Hahej. Heha hou. Hahej. Heha hou. Hahej. Heha hou. Hahej. Heha hou.
01:17:19 -Co to vyvádíš?
-Snažím udělat pršák.
01:17:22 -Proč proboha?-Když Komanč mokrá, maže domů usychat, víš?
01:17:27 Hej, hej, heja hou! Hej, hej, heja hou!
01:17:30 -Kronku, ten tanec mi nevadí, ale ten řev jo.
01:17:34 -Ve válka indián vždycky řvou.
-Proč?
01:17:37 -A proč ne? Hej, hej, heja hou! Hej, hej, heja hou!
01:17:41 -Vrcholná bojovník střelit ohnivá šíp.
01:17:45 To útok.
01:17:50 Hm?
-Já?
01:18:35 -Ani střelu vedle.-Jo.
-Dobrá indián, mrtvá indián.
01:18:41 Kronk dělat sranda.
01:18:59 -Kronku, proklouzni ven a najdi tu kavalerii.
01:19:03 -Naposled ona jela na Komančova hora.
01:19:06 -Fajn, tak to zkus.
01:19:14 -Strašně Komanč, já jenom jedna.
01:19:16 -Neboj, Kronku. Stačí se přikrčit a držet se pěkně při zemi.
01:19:24 -Jak hluboko?
01:19:26 -Kašli na to.
01:19:34 Slušný.
01:19:50 -Same, já mám strach.
-Strach? A kdo nemá?
01:20:04 Já sice nevím, jak to děláš, ale pokračuj.
01:20:20 -Same! Škola!
01:20:26 -Třeba kavalerie uvidí ten kouř.
-Kouř chodí špatně na druhá strana.
01:20:31 Přivolá další indiánská šípovník.
01:20:35 -To nám nepomůže.
01:20:41 -Sláva!
-Hurá!
01:20:43 -Sláva! Hoří!
01:20:59 -Hurá! Hrrr!
01:21:16 -Lonetto, dva dny mi už pomáháte na útěku.
01:21:20 Ale skoro nemluvíte.
01:21:26 Něčím jsem vás urazil, že?
01:21:30 Tak proč mlčíte?
01:21:34 -Indiánky neprojevují své city.
01:21:37 -Ale přesto, zkuste to.
01:21:41 Hm, jak chcete.
01:21:46 Nebudu se ptát.
01:21:52 -Ptejte.
01:21:55 -Přece vás něco trápí. Co je to?
01:22:01 -Muž pozoruje spousty věcí.
01:22:03 Ale často nevidí to, co má přímo před očima.
01:22:07 -To je pravda, Lonetto. I já poznal takovéhle muže.
01:22:13 -Venku z ohně šlehají plameny, jde kouř a je vidět jasně.
01:22:17 -Ovšem.
01:22:19 -Ale když hoří uvnitř, nevidíte žádný plamen, žádný kouř,
01:22:22 a pálí stejně.
01:22:25 -Oheň uvnitř?
-Ve mně hoří takový oheň.
01:22:28 Nevidíte ho, ale hoří kvůli vám.
01:22:33 -Kvůli mně?
01:22:36 -Je dokonce větší než ten v osadě.
01:22:40 -Jaký oheň?!
01:22:45 -Komančové.
01:22:50 -Vojáci. Jak to, že nevidí ten kouř?
01:22:53 -Nevidí nic než vaši stopu. Honí vás jako kojota.
01:22:57 -Musím je upozornit.
01:22:59 -Ne!
01:23:03 Ne, zastřelí vás dřív, než vůbec promluvíte.
01:23:06 -Poženou se za mnou a dovedu je přímo do osady.
01:23:09 -Ale jak pak utečete?
01:23:12 -Když to neudělám, zabijí Phoebe Ann a všechny ostatní.
01:23:15 -Určitě zabijou vás. Vy už nechcete žít?
01:23:19 -Chce se mi žít, ale...
01:23:21 K čemu je život bez cti?
-A k čemu je čest bez života?
01:23:26 Zůstaňte se mnou.
01:23:28 Děláte to jen kvůli ní.
01:23:31 -Nemohu jednat jinak.
01:23:48 -Hurá! Hrrr!
01:24:30 -Nestřílej. Dochází nám munice.
01:24:53 -Ááá!
01:24:58 -Ještě ne.
-Ještě ne.
01:25:03 -Proč nečekáš na můj povel?
-Já čekala. Prst neslyšela.
01:25:09 -Připravit. Pal.
01:25:13 -Pištol prázdná.
01:25:15 -Tak dělej bum bum.
01:25:18 -Na Komanč kulka, ne huba.
01:25:29 -Můj poslední náboj.
01:25:46 -Same?
01:25:52 -No, Phoebe Ann, rád jsem vás poznal.
01:25:54 -Same, tu noc v mým voze.
01:25:59 Neměl jste to vzdávat tak brzy.
01:26:03 -To je od vás moc hezký. Na zopakování nám asi nezbyde čas.
01:26:20 Pozor!
01:26:24 Rychle, pojďte mi pomoct!
01:26:34 -Hurá! Hrrr!
01:26:59 -Hej, Rodney, co uděláme s těma indiánama?
01:27:02 -Žádný nevidím.
-Cože?
01:27:13 -Moc úzký postel. Baldyho duch muset chrnět vestoje.
01:27:18 -To je na vlajkovej stožár, Kronku.
01:27:21 Baldyho hrob je dole u dobytčí ohrady.
01:27:23 Porota ho vykopala ještě před procesem.
01:27:26 -Pozor!
01:27:37 -Rodney, nemůžete přece jen tak zastřelit člověka.
01:27:41 -To je spravedlivej rozsudek.
01:27:43 -Spravedlivej? Když soudce i obhájce byl tady Howard?
01:27:46 -To jsme ho snad měli odsoudit bez advokáta, madam?
01:27:52 -Done Andreo.
-Stůjte.
01:27:54 -Prosím.
01:27:59 Takhle se indiáni loučí.
01:28:18 -Pochodem v chod!
01:28:22 -Přísahám, že to nebyla jeho vina.
01:28:25 Kdyby Howard nevrazil do těch dveří,
01:28:28 Dona Andreu by ani nenapadlo vyhodit Yancyho z toho okna.
01:28:31 -Moc dobře víte, že důstojník Spojených států
01:28:34 se nikdy nesmí dostat do takové směšné situace.
01:28:37 -Jasně že ne. Znemožnil by se na celej život.
01:28:39 -Ale...
01:28:43 -Och.
-Och.
01:28:50 Který stupidní hovado?!
01:28:56 Howarde?
-Právě takhle ho napadnul zezadu.
01:29:03 -Stráže!
01:29:05 Pusťte toho vězně!
01:29:07 -Hurá! -Hurá! -Hurá!
-Hurá! -Hurá! -Hurá!
01:29:10 -Náš hrdina!
-Je zachráněnej!
01:29:15 -Děkuji vám, Phoebe Ann. A také vám všem, přátelé.
01:29:19 Je tu ještě jedna věc, která nestrpí odklad před naší oslavou.
01:29:30 Vzhledem k určitým okolnostem, které mnou nešly ovlivnit,
01:29:34 jsem vám bohužel, pane, nemohl poskytnout satisfakci,
01:29:37 na kterou máte nárok.
01:29:40 -Uhlazená říkadla na pištolová večírek.
01:29:44 -Jo, byla by škoda nevyužít tak pěknej hrob.
01:29:48 -Já dál nekopu, když se tu bude střílet.
01:29:51 Lidičky, honem pryč! Zmizte rychle!
01:29:54 -Rychle.
-Rychle, pojďte pryč.
01:29:56 -Rychle. Utíkejte.
-Rychle.
01:29:59 -Dodělejte tu díru, seržante.
01:30:02 -Seržante?
01:30:04 Ale, Rodney.
01:30:06 -Něco nejasnýho, kaprále?
01:30:09 -Nic, kapitáne.
01:30:14 -Deset kroků.
01:30:16 -Deset kroků?
-Tolik bývá zvykem.
01:30:19 Zavelíte k začátku vy nebo já?
01:30:22 -Já vám asi nerozumím, Baldy. Jsme tu kvůli souboji.
01:30:25 -Ovšem. Vy vykročíte tímhle směrem, já tímto a pak se otočíme.
01:30:29 -Kroky, otáčky. Já nepřišel na čtverylku.
01:30:32 Tak z kterýho konce Mokasínu chcete přijít?-Z jakého mokasínu?
01:30:36 -Nevykrucujte se. Chcete přijít z tamtý strany nebo z týhle?
01:30:40 -Ne. Vy se postavíte takhle. Já zase takhle a pak...
01:30:45 -Zádama k sobě? Co je to za divný střílení?
01:30:48 -Věřte, že mám velké zkušenosti se souboji u nás doma.
01:30:51 -Tady nejste doma, ale v Texasu.
01:30:53 -Ani obyčejný souboj nedokážete provést civilizovaně. Madre mia!
01:30:57 -My tu civilizovaně zabíjíme už dlouhý roky.
01:31:01 Já půjdu z jednoho konce. Takhle. A vy proti mně z druhýho.
01:31:04 A při zasvrbění vystřelíte.
01:31:06 -To mám jít někam daleko a zase zpátky, když už jsem tady?
01:31:12 Hloupost.-Co je na tom hloupýho? Tak to tady děláme odjakživa.
01:31:16 -A proč?
01:31:19 -Protože na Západě je to nepsanej zákon!
01:31:22 -Není třeba tak řvát. I před smrtí můžete být gentleman.
01:31:26 -Tak kterou stranu si vyberete?
-Ech. Vy vážně toužíte po procházce?
01:31:31 -Jasně!
01:33:10 Kruci, na co čekáte?
01:33:13 -Až vás to zasvrbí.
01:33:17 -Baldy, my dva spolu jsme toho už dost prožili.
01:33:23 Mně se po vás prostě nechce střílet.
01:33:27 -Já také nemám chuť vás proděravět, Same Hollisi.
01:33:32 -Jo, tý krve už bylo moc.
01:33:35 -Souhlasím.
01:33:38 A co navrhujete?
01:33:40 -No, já nevím.
01:33:42 Víte, nedat mi tu facku tady před Kronkem, tak...
01:33:46 -Á, vaše hrdost. To je jasné.
01:33:51 Co kdybyste mi dal facku vy? Stačilo by vám to?
01:33:56 -Jo. Jo, to by bylo vyrovnaný.
01:33:59 -Aha, aha.
01:34:01 Moje tvář je vám k dispozici.
01:34:04 Rukavici.
-Och. Promiňte.
01:34:11 -Já vám nedal tak velkou facku.
01:34:13 -Nebyla velká. Vy jste mi dal větší.
01:34:16 -Ne. Já vám dal takovouhle.
01:34:20 -A jakou jsem vám dal já?
-Takovouhle.
01:34:25 -Jste lhář. Nebyla větší než tahle.
01:34:29 -Není to pravda. Byla takováhle.
01:34:42 VŘÍSKOT
01:35:09 -V pořádku, drahoušku?
-Ano, miláčku.
01:35:12 Zvlášť, když jsi v bezpečí.
01:35:14 -Bože, Lonetto. Má lásko, tvoje tvář.
01:35:34 -Pomoc! Vytáhněte mě!
01:35:38 Pomoc! Hej!
01:35:42 Hej!
01:35:45 Pomozte mi ven! Pomoc!
01:35:48 -Zakryjte to!
01:35:57 -Z každá velká díra vyletět černá neřád. Město teď muset pryč.
01:36:04 -Mmm, Texas. Fuj.
01:36:07 -Jo, kdyby bylo po mým, tak ho vrátím rudochům.
01:36:13 -My nechtít.
01:36:21 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2016
Temperamentní Don Andrea de Baldasar je zasnouben s jižanskou kráskou Phoebe. Těší se na společný život. Jejich svatbu však zkomplikuje příjezd bývalého nápadníka nevěsty, jehož Andrea nešťastnou náhodou zabije. Nechce být považován za vraha. Přesto mu nezbývá, než uprchnout před zákonem do blízkého Texasu. Na hranicích se přidá k Samovi Hollisovi a jeho indiánskému průvodci Kronkovi. Společně se pokusí dopravit zásilku zbraní přes nebezpečné území kmenu Komančů… Ve westernové komedii z amerického pohraničí, zaujme herec Dean Martin (Rio Bravo, Mladí lvi, Bandolero!, Synové Katie Elderové) jako skvělý pistolník a sukničkář Sam Hollis. Úlohu Dona Andrea de Baldasar ztvárnil Alain Delon, roli Phoebe hraje Rosemary Forsythová (kterou jsme mohli vidět ve filmu Shenadoah, stejně jako v seriálech Dallas či Ally McBealová).