Nenechaví banditi si brousí zuby na zlatý důl a jen hrdinný náčelník Apačů a jeho věrný přítel se jim dokáží postavit. Film na motivy románů Karla Maye vznikl v koprodukci Západního Německa, Jugoslávie a Itálie (1966). Hrají: P. Brice, L. Barker, G. George, U. Glasová, R. Wolter a další. Režie Harald Philipp
00:00:25 Vinnetou. Jméno náčelníka Apačů se stalo již legendou.
00:00:30 Zemi ležící mezi Texasem a Novým Mexikem přinesl mír
00:00:34 a nesmyslnému prolévání krve učinil konec.
00:00:38 Vinnetou ale věděl, že obyvatelům Západu hrozí další nebezpečí.
00:00:42 Za kolonami pionýrů se táhli dobrodruzi a lidé schopní všeho.
00:00:47 Mnoho z nich se drželo okolo obávaného Carlyho Billa.
00:00:50 Pověst jeho bandy se vznášela nad krajem jako zlý přízrak
00:00:54 a šířila kolem sebe hrůzu a teror.
00:00:56 V té době se Carly Bill dověděl o pohádkovém nalezišti zlata
00:01:01 a vyhlásil otevřený boj.
00:02:02 VZDECHY
00:02:21 KŘIK
00:02:32 Pomoct! Pomoct!
00:02:36 Pomoct!
00:02:57 Pomoct!
00:03:02 Drž se, Vinnetou tě vytáhne nahoru.
00:03:23 VZDECH
00:03:37 -Vinnetou!
-Jen klid.
00:03:47 Orel vždy brání svoje hnízdo, nevěděl jsi to?
00:03:54 Nechtěl jsem mu ukrást vejce.
00:03:56 Šel jsem si jen pro tohle pero. Apanači má přece narozeniny.
00:04:00 Ano, já vím.
00:04:04 Kdyby Vinnetou neslyšel tvé výkřiky, mohlo to dopadnout hůř.
00:04:08 Už to nikdy nedělej. Pojď!
00:06:13 VÝSTŘEL
00:06:17 Apanači, kolikrát jsem ti říkal, že nemáš u domu střílet.
00:06:20 Tvoje štěstí, že máš dneska narozeniny.
00:06:22 Nezlob se, tati.
00:06:24 Ta sluka letěla Vinnetouovi přímo nad hlavou,
00:06:26 tak jsem mu chtěla ukázat, jak umím střílet.
00:06:28 Byla to opravdu dobrá trefa.
00:06:30 A tvůj otec je na tebe jistě hrdý.
00:06:33 No, trochu jo. Ale hlavně jsem hrdej na to,
00:06:35 že k nám přišel Vinnetou.
00:06:39 To je tvoje, Apanači. Už je ti 21 let. Ať tě dále chrání Manitou.
00:06:45 Díky. To je krásný dárek. Mami, můžu si ty šaty obléknout?
00:06:49 Jistě.
00:06:52 Neuvěřitelný. Myslel jsem, že by spíš měla radost z kalhot.
00:06:56 Už jsi viděl svého syna?
00:06:58 Happy! Určitě máš špatný svědomí. Vidím ti to na nose.
00:07:02 Co se stalo?
00:07:04 Byl jsem si jen pro orlí pero. Mám ho jako dárek k narozeninám.
00:07:06 To nechci vědět. Běž domů a umej se, ať tě takhle nevidí máma.
00:07:12 To je ale dáreček...
00:07:14 Vinnetou, vzpomínáte na to naleziště zlata?
00:07:17 Ano, objevil jste je před mnoha lety.
00:07:20 A Apanači se o tom neměla dovědět dřív, než bude dospělá.
00:07:23 A dnes je dospělá. Dnes jí to naleziště daruji.
00:07:26 Je to vaše zlato.
00:07:29 Jestli chcete, Vinnetou vás k nalezišti doprovodí.
00:07:32 Apanači má na to jako dcera Apačky právo.
00:07:35 Díky. Já...
00:07:37 Vinnetou, tati! Apanači vypadá jako opravdová Indiánka!
00:07:54 Myslím, že vypadá jako pravá Apačka.
00:07:58 Ano, holka na vdávání.
00:08:00 Měl bys mi radši ukázat to překvapení.
00:08:03 Ano, teď tam pojedem.
00:08:08 DUSOT KONÍ
00:08:13 Někdo nám jde po stopě.
00:08:16 Já vím, kdo nás sledoval.
00:08:18 Ruce vzhůru! Vylez ven a odhoď zbraň.
00:08:21 Nestřílej, tati! To jsem já.
00:08:25 Maminka říkala, že jí jdu na nervy.
00:08:29 A mně jdeš taky na nervy, když se za námi plížíš, jako hladovej vlk.
00:08:33 Vypadá spíš jako zmoklá slepice. Neposílej ho zpátky.
00:08:36 No dobře.
00:08:38 -Tak jedem!
-Tak dál!
00:08:53 Ty zůstaneš tady a běda ti, jestli půjdeš za námi.
00:08:57 -Vytahám tě za uši.
-Dám si pozor.
00:09:10 To je Manitouův ukazovák. Jsme na místě.
00:09:18 Pojď se mnou, Apanači.
00:09:53 VÝBUCH
00:09:59 Tak pojď, chtěla jsi přece vidět to překvapení.
00:10:11 -Je to zlato?
-Čisté zlato.
00:10:14 Proč mi to ukazuješ, tati?
00:10:17 Protože je to můj dárek k narozeninám.
00:10:19 Měla by ses mít v životě dobře, mé dítě.
00:10:22 Dosud jsme byli šťastni i bez zlata.
00:10:24 Věděl jsi o té zlaté žíle už dlouho?
00:10:27 Ano, velmi dlouho.
00:10:29 Ale Vinnetou a já jsme to drželi v tajnosti až dodneška.
00:10:32 Ví o tom maminka?
00:10:34 Ne, o tom zlatě víš jen ty, Vinnetou a já.
00:10:40 Necháme to zlato radši tam, kde je.
00:10:43 Moje sestra promluvila jako Apačka.
00:10:47 To zlato zatím nepřineslo požehnání.
00:10:50 Kmenu Apačů přineslo jen neštěstí.
00:10:53 Bojím se, že sem přijdou bílí muži.
00:10:56 Povedou tímto údolím železnici.
00:11:00 Jestli Apanači nechce to zlato, jedná správně.
00:11:05 Apanači!
00:11:07 -Apanači!
-Jeffe, buď srdečně vítán.
00:11:11 Je dobře, že jsi přivedl své přátele.
00:11:14 Apanači před chvílí odjela na koni. Jeli s otcem.
00:11:16 -Za chvíli budou zpátky.
-Dobře.
00:11:19 Člověk přijde slavit narozeniny a oslavenkyně je pryč.
00:11:22 To vám nikdo neuvěří. Kvůli Apanači tady určitě nejste.
00:11:27 Vy jdete určitě na whisky, že je to tak?
00:11:30 Musím přiznat, že nás ta whisky zajímá.
00:11:34 Pojďte dovnitř.
00:11:39 Tady vás Vinnetou opustí.
00:11:42 Apanači, moje sestra, by si to měla ještě jednou rozmyslet.
00:11:46 To zlato by ji učinilo velmi bohatou. Ale bude také šťastná?
00:11:51 Šťastná bych byla, kdybych mohla s Vinnetouem a s Apači na lov.
00:11:56 Brzy přijde den, kdy bude moje sestra moci navštívit Apače.
00:11:59 Pak půjde Vinnetou s Apanači na lov grizzlyho a hnědého medvěda.
00:12:04 -Opravdu smím, tati?
-Jsi přece dospělá.
00:12:09 -Na shledanou, Vinnetou!
-Na shledanou!
00:12:15 Ano, Macu Hellere.
00:12:18 Kdo si vezme jednu z našich dcer, porozumí naší duši.
00:12:20 -Ostatním je uzavřená.
-Jsem rád, že mám za ženu Apačku.
00:12:24 Duše našeho národa bude ve vaší rodině žít navěky.
00:12:27 Ano. Měj se dobře, Vinnetou.
00:12:31 Jeď!
00:12:41 Hodně štěstí, zdraví! Hodně štěstí zdraví!
00:12:46 Hodně štěstí, Apanači, hodně štěstí zdraví.
00:12:51 Právě jsem střelila sluku. Letěla Vinnetouovi přímo nad hlavou.
00:12:54 To je ohromný! Tak začíná nový rok života. Mistrovskou rannou.
00:12:59 -Pravděpodobně jedinou.
-Nevěříš mi? Můžeš se zeptat.
00:13:03 Myslím, že mysliveckou latinu neovládáš tak jako Pinky.
00:13:09 Ale je to pravda, můžeš mi to věřit.
00:13:11 -Opravdu, Jeffe.
-Ó, co je doma, to se počítá.
00:13:14 -Mohu gratulovat?
-Samozřejmě.
00:13:17 Co si přeješ, přeju ti i já.
00:13:22 A teď dárek k narozeninám.
00:13:32 Ó, Jeffe, kožešinová čepice! Takovou jsem si vždycky přála.
00:13:37 Ale řekni mi, není mi trochu malá?
00:13:39 Myslíš, že je malá? Jak to?
00:13:41 Moc malá. To je mi líto. Co s tím uděláme, Jeffe?
00:13:44 Ukaž mi to? Možná to není čepice. Je to rukávník.
00:13:51 Vidíš, to jsem nevěděla.
00:13:55 -Ahoj, Jeffe!
-Konečně někdo, kdo se na mě těší.
00:14:00 Tak jak je, Happy?
00:14:03 -Přinesl jsi mi něco?
-No jasně, ty můj kluku.
00:14:08 Velký kouzelník ti něco vykouzlí.
00:14:10 Á, Jeff! Jak se daří? Zas nám předvedeš nějaký svý triky?
00:14:15 -Podívej, kuře!
-Tatínek se mi bude muset omluvit.
00:14:19 Jedna, dvě a tři. A ještě jedno kuře!
00:14:26 A dohromady jich bude jako vždycky: tři.
00:14:32 Sem do mýho klobouku, je pěkně prostornej.
00:14:34 Díky.
00:14:36 Pinky ti dal svůj klobouk! Světe, div se!
00:14:38 Kdybych uměl kouzlit, už bych dávno nechal dřiny.
00:14:41 Kde pořád bereš ty nápady?
00:14:44 Dnes je pro nás důležitej den. Důležitej pro nás oba.
00:14:50 Pane Hellere, vy jste před 2 lety řekl,
00:14:56 že až bude Apanači 21, smí se vdát.
00:14:59 Jo, za předpokladu, že tě bude chtít.
00:15:03 -Chceš ho, nebo už ho máš dost?
-Že se ptáš!
00:15:08 Jemu dej pusu, ne mně.
00:15:13 -Řekni, jsme teď zasnoubeni?
-Ano.
00:15:27 ZPĚV
00:15:29 -Proč taky nezpíváte?
-Pořád jen zpívat...
00:15:39 Chytil se tam pěknej kus, hustej kožich, jaká slast.
00:15:45 Nevěděl však chudáček, že je tam ta past.
00:15:50 Sklapnou pasti, pasti sklapnou, tam v lesíku, tam tě lapnou.
00:15:56 Liško, pozor na léčku, ale ach, skrývá se i v dívčím srdéčku.
00:16:04 Jeff nastražil svoji leč, nelitoval námahy,
00:16:10 nevšiml si přitom však, mojí povahy.
00:16:15 Sklapnou pasti, pasti sklapnou, tam v lesíku, tam tě lapnou.
00:16:21 Liško, pozor na léčku, ale ach, skrývá se i v dívčím srdéčku.
00:16:31 Apanači, půl roku ke mně chodili každý ráno tři malí hnědí mědvědi.
00:16:36 A věřte tomu nebo ne, jeden mi vždycky umyl ruku.
00:16:39 To byl mýval a ne hnědej medvěd!
00:16:42 Ohromný, ty jsi snad talent od přírody, Pinky.
00:16:45 -To aby ženský čuměly.
-Řekni to znova a budu zlej!
00:16:50 Samým vztekem zalezeš do křoví, ty srabe.
00:16:53 Tak pojď se mnou ven a já ti ukážu, kdo z nás dvou je srab.
00:16:55 Pojď se mnou!
00:16:58 Když jste veselí, chcete vždycky střílet.
00:17:00 Žádnej strach, na střílení nedojde.
00:17:02 Pinky omdlí ještě předtím.
00:17:04 Když se mi omluvíš, tak na tom souboji netrvám.
00:17:13 -Odkud to máš?
-To jsem našel.
00:17:16 Že je pěkný? Jak se to leskne!
00:17:18 Táta něco odstřelil a tohle jsem pak našel.
00:17:20 Ukázal jsi to někomu? Apanači nebo mámě?
00:17:23 Ne, nikomu. Vždyť je to jen kámen.
00:17:25 -Přines nám ještě něco k pití.
-Rád.
00:17:31 -No tak, co je to, Pinky?
-Blbá otázka. Čistý zlato.
00:17:36 Správně, příteli. A tam, odkud to je, tam...
00:17:39 -Tam toho bude ještě celá hromada.
-Jo. A to chci právě vědět.
00:17:46 Macu!
00:17:51 Kde se tady najdou takovýhle věci?
00:17:53 Odkud to máte? To je zajímavější otázka.
00:17:56 Od Happyho. Vyprávěl nám, jak to zlato našel.
00:17:59 Krátce předtím jste něco odstřelil.
00:18:01 Kdybych našel zlato, patřilo by mně.
00:18:05 Jen já sám bych měl právo tu žílu vytěžit. To vy dva víte.
00:18:08 Kdybyste naši zlato vy, patřilo by vám.
00:18:11 Apanači, buď tak hodná, nalej nám.
00:18:14 Bezva taktika. Ty si vezmeš Apanači a dostaneš zlato.
00:18:17 Ale co bude s náma?
00:18:18 Taky chceme z bídy ven. Taky se chceme mít líp.
00:18:22 Tak vyklopíš to dobrovolně?
00:18:24 Chceme se na tom nálezu podílet. Rozuměl jsi, Macu?
00:18:27 Já vám nerozumím. Jste přeci přátelé.
00:18:31 To kvůli zlatu zapomenete na přátelství?
00:18:34 O tom přece není řeč. Jsme unavení.
00:18:37 A pak jsme možná všichni trochu moc pili. Pojďme spát.
00:18:41 Ne, Macu. Chceme teď tvoji odpověď.
00:18:44 Jestli nám ten podíl nedáš dobrovolně,
00:18:47 vezmem si ho násilím.
00:18:50 Ne, Sloane!
00:18:55 Dobře, Macu.
00:19:05 Možná byla chyba nechat je takhle odejít.
00:19:07 Ale já se přece od Pinkyho Sloana nenechám vydírat.
00:19:11 Macu, jak ti dva ucítili zlato, nedají pokoj.
00:19:16 Hezkej dárek k narozeninám.
00:19:19 Nejlíp udělám, když pojedu zítra do města
00:19:21 a nechám naleziště zapsat na jméno Apanači.
00:19:34 Ahoj, Macu.
00:19:37 Tak brzo a už na lovu?
00:19:39 Kde je zlato, Macu?
00:19:41 Tak vy na tom podílu trváte? Nezbude mi, než vám ho dát.
00:19:45 Ale my nechceme jen jeden podíl.
00:19:47 Sloane, ty by ses kvůli zlatu dopustil i vraždy.
00:19:49 Je ti to vidět na očích.
00:19:51 Dobře, tak já vám tu žílu ukážu. Snad si s tím budete umět poradit.
00:19:57 Jeď!
00:19:59 Víš, co udělám? Půjdu ulovit něco pořádnýho k obědu.
00:20:02 Myslíš? Ty půjdeš zase pěkně zpátky.
00:20:04 Začínáš mě komandovat? To si radši nezvykej.
00:20:09 Copak nevíš, že jsi v nebezpečí, Apanači?
00:20:12 Jak to?
00:20:13 Jsi jediná, kromě tvýho táty, kdo ví, kde je to naleziště.
00:20:18 A víme, že Pinky a Sloan jsou schopni všeho.
00:20:26 VÝSTŘEL
00:20:28 Zbláznil ses?
00:20:30 Vy jste teď majitelé naleziště, ale já jsem ještě pořád lovec.
00:20:33 Odhoď zbraň, Macu, abys nepřišel na blbý myšlenky.
00:20:36 -Bojíte se, hrdinové?
-Honem, hoď sem pušku.
00:20:41 Blbce z nás neuděláš!
00:20:45 -Jeffe, to byla tátova puška!
-Cože?
00:20:47 Znám ji.
00:20:48 Ale jdi. Ten výstřel bylo slyšet v horách a tvůj táta jel do města.
00:20:52 To byla tátova puška. Já se nepletu, věř mi.
00:20:55 Byla jsem s ním dost často na lovu.
00:20:57 -Něco se stalo, musíme za ním.
-Apanači, podívej!
00:21:01 No dobře. Tak ale pojedu sám. A když do hodiny nebudu zpátky,
00:21:06 tak jeďte nejlíp k Old Shatterhandovi.
00:21:09 Je to dobrý přítel, budete v bezpečí.
00:21:12 Mineota tady zůstane.
00:21:14 Protože nevím, kde je zlato ukryto, nebudu v nebezpečí.
00:21:18 Mějte se.
00:21:20 Jeffe, kde Old Shatterhanda najdu?
00:21:23 U železničářů. V Rocky Town. Přece víš, kde to je.
00:21:37 Pinky, Sloane! Ruce vzhůru!
00:21:42 Tak dělejte! Dolů z těch koní!
00:21:44 Macu, pozor zezadu!
00:21:46 STŘELBA
00:21:50 VÝKŘIK
00:22:00 Pojď!
00:22:10 Tak střílejte, zbabělci!
00:22:12 Takhle se neumírá. Půjdeš s náma.
00:22:14 Apanači nám ukáže, kde je zlato, aby ti zachránila život.
00:22:17 Jen se povražděte navzájem.
00:22:23 To by bylo plejtvání, ten tu chcípne tak jako tak.
00:22:27 Jeff už je přes hodinu pryč. Měla bych jet za ním,
00:22:30 abych zjistila, co se stalo.
00:22:34 Víš, co řekl Jeff. Jeď s Happym k Old Shatterhandovi.
00:22:38 -Tam budete v bezpečí.
-Dobře, když to chceš, mami.
00:22:43 Na shledanou.
00:22:50 VZDECHY
00:23:30 -Kde je Apanači?
-Nevím.
00:23:32 Lže, koně jsou pryč.
00:23:34 Když nám to neřeknete, donutíme vás. Kde je?
00:23:37 Apanači se nevrátí, pokud budou vrahové jejího otce naživu.
00:23:45 My ji stejně najdeme. Pojď!
00:24:01 VZDECHY
00:24:08 Mně nic není, to je jen rameno.
00:24:14 Kde je Apanači a Happy?
00:24:16 Jeli k Old Shatterhandovi, jak jsi chtěl.
00:24:22 Mac...
00:24:28 Mac je mrtev.
00:24:48 -Sloan a Pinky jsou nám v patách.
-Já můžu jet rychleji!
00:25:02 Zůstaňte stát!
00:25:04 Rychle, rychle, Happy!
00:25:08 Zůstaňte stát!
00:25:15 Rychle, Happy!
00:25:20 VÝSTŘEL
00:25:25 Nemějte strach, jsem Old Shatterhand.
00:25:28 -Vy jste Old Shatterhand?
-Ano.
00:25:31 Já jsem Apanači a tohle je Happy.
00:25:34 Můj otec je Mac Heller. Jack Brown nás posílá.
00:25:36 -Co se stalo?
-Náš táta našel zlato!
00:25:39 Kde je teď váš otec?
00:25:40 Jel do města, aby to naleziště nechal zapsat.
00:25:43 Půjdu ho hledat, abych mu řekl, kde jste.
00:25:45 To je Sam Hawkins. Můžete mu důvěřovat.
00:25:47 On vás dovede v pořádku do tábora. Tam se uvidíme.
00:25:50 Ahoj, já jsem ten milý, dobrý Sam Hawkins.
00:25:53 -Jeff o vás hodně vyprávěl.
-Doufám, že v dobrém, mé dítě.
00:25:57 O mně se totiž vyprávějí ty nejdivočejší historky.
00:26:11 STŘELBA
00:26:15 Hezký uvítání. No, pokud střílej do rakví...
00:26:41 A ode mě to nejlepší!
00:26:45 -Tak co to bude?
-Pro každýho panáka.
00:27:00 Vítejte u nás ve městě a díky za ty panáky.
00:27:04 Nevzpomínám si, že by vás někdo pozval.
00:27:11 Ještě jednou ten krysí jed. Bude to?
00:27:15 Jak pevně doufám, byli jsme pozvaný na skleničku.
00:27:18 Rádi bysme, ale je nepříjemný, že nemáme peníze.
00:27:22 Strašný. To vás lituju. A z čeho tady chcete žít?
00:27:27 -My jenom projíždíme.
-To známe. Vždycky ty samý pohádky.
00:27:32 A chtěli jste se pobavit.
00:27:33 A dát si partičku, abyste si trochu nahrabali, páni žebráci.
00:27:38 Ale na to vám neskočíme.
00:27:55 Moc pěkný. Kdepak jste to našli?
00:28:01 Chcete to říct dobrovolně, nebo vám mám pomoct?
00:28:04 Je hezký žít. Umřít je těžší.
00:28:08 Hudba!
00:28:31 Kam chcete jít? Co se tu děje?
00:28:33 Tady je peklo. Pojď sem ke mně blíž.
00:28:37 Ta věc se má totiž tak:
00:28:39 Je tu jedna banda a ta terorizuje celý město.
00:28:42 Včera zabili našeho šerifa.
00:28:45 A tak teď všechno, co má nohy, opouští město.
00:28:49 Žádnej div, vždyť si dělaj, co chtěj, banditi.
00:28:52 Jeď do tábora a řekni to i ostatním.
00:28:56 Doktore, vy chcete taky pryč? Vás tu potřebujem nejvíc.
00:29:00 Kdo? Moji pacienti jsou pryč
00:29:02 a ti zločinci si mohou kulky vyndavat z břicha sami.
00:29:06 Ti se povraždí sami mezi sebou.
00:29:09 Z dlouhé chvíle, nebo protože jsou ožralí.
00:29:12 V táboře potkáte Sama Hawkinse. Ten vám pomůže dál.
00:29:15 -Proč stojíme? Tak jedem!
-Klid, doktore.
00:29:18 Jestli jednomu z nás chtěl věnovat na rozloučenou kulku,
00:29:21 tak rakví u nás máme dost.
00:29:34 KŘIK
00:29:37 -Nechte mě! Né!
-Pojď sem!
00:29:39 Nech mě!
00:29:51 Rošťáku, tohle jsou moje nejlepší šaty!
00:29:57 Tak odpovíš mi?
00:29:59 Já jsem to nenašel, já jsem to koupil za 200 dolarů.
00:30:01 Ty lžeš!
00:30:03 My jsme to někomu vzali, že jo Pinky.
00:30:05 To je pravda, my si to ukradli.
00:30:08 Mluv dál, já chci vidět, kdes to ukradl.
00:30:30 Toho chlapíka, co sem vešel, odněkud znám.
00:30:33 -Kde je paní Betsy?
-Nahoře, pane.
00:30:51 -Odkud ho znám?
-Myslím, že je to zeměměřič.
00:30:54 Nechcete taky odejít, paní Betsy?
00:30:57 Mám za ty dívky zodpovědnost. Nemohu je tu nechat.
00:31:00 Ty dívky musí samozřejmě také pryč. A to co nejrychleji.
00:31:05 Oni nás přece nenechají odejít. Radši by nás odpráskli.
00:31:10 Bez žen chutná whisky jen zpoloviny.
00:31:13 Najdu cestu, jak vás dostat pryč.
00:31:16 Ten šéf, Carly Bill, tu má přes 80 mužů.
00:31:21 Potřebovali bychom četu vojáků. Ale kdo je zavolá?
00:31:24 To by trvalo alespoň týden. Fort Williams je daleko.
00:31:28 Dnes se setkám s Vinnetouem v údolí Černých bobrů.
00:31:32 My už najdeme způsob, jak vám pomoci.
00:31:35 Jak znám vás a Vinnetoua, vy je z města vyženete.
00:31:38 -Doufám, že vás brzy uvidím.
-Dám vám zprávu. A brzy.
00:31:44 A teď vás budeme nalejvat whiskou tak dlouho, dokud neprozradíte,
00:31:47 kde jste ukradli tu věcičku, i kdybyste měli chcípnout.
00:31:52 Tak budeš chlastat, ty zatracenej pse!
00:31:55 Kdy se ti podaří se takhle nalejt?
00:32:02 -Neznáme se? Neviděli jsme se už?
-Nevzpomínám si, určitě ne.
00:32:07 To je jeden můj přítel. Může teď pít, kolik se mu zachce.
00:32:10 Stavěč pastí, který si chce trochu zašpásovat.
00:32:13 Neříkejte. Příliš legračně to nevypadalo.
00:32:16 -Nemá možná smysl pro humor.
-Co chcete od Macovy dcery?
00:32:18 -Co je za tím vším?
-Tady není co říct.
00:32:22 Ona a její bratr utekli a já jsem je chtěl přivést zpátky.
00:32:25 Nic dalšího v tom není, Mac je můj přítel.
00:32:27 Jestli bude chtít uprchlíky zpátky, ať se obrátí na mě.
00:32:31 -Vám bych je tedy nesvěřil.
-U mě by byli v dobrých rukou.
00:32:36 S potěšením, Carly Bille. Nejlíp, když půjdete hned se mnou.
00:32:41 Ještě pohyb a váš boss je mrtev!
00:32:45 Pozor, chlapci! Velmi dobře.
00:32:55 Jestli dovolíte, šéfe, toho šmejda si lehko podáme.
00:32:59 Takže vy jste se od tý dívky chtěli dovědět to,
00:33:01 co vám její otec nemohl říct, protože jste ho zavraždili.
00:33:05 To on, ne já!
00:33:07 -Víš, odkud je to zlato?
-Myslím, že jo.
00:33:10 -Víme, kde je ta dívka. V táboře.
-Tak jdeme. Tu si přivedem.
00:33:38 Mac Heller je mrtev. Vinnetou ho našel v horách.
00:33:42 -Odvezl jej k Mineotě a Jeffovi.
-Co je s Jeffem Brownem?
00:33:46 Pronásleduje vrahy. Je lehce zraněn.
00:33:48 Bohužel ty vrahy chytil Carly Bill. On z nich pravdu vymlátí.
00:33:52 Pak nebude Apanači ani v táboře v bezpečí.
00:33:55 Vinnetou je odvede do tábora Kajovů.
00:33:57 Tam budou pod ochranou celého kmene.
00:34:00 Pospěšme si, Vinnetou!
00:34:36 Same Hawkinsi! Můj pony potřebuje také okovat. Pojď rychle!
00:34:47 Na svůj věk jsi vážně moc šikovná.
00:34:50 Co se v mládí naučíš... Však to znáte.
00:34:53 Jo, to je pravda.
00:34:54 Já už jsem byl jako mimino na flašce a to mi zůstalo.
00:35:02 -Kde je? Vidíte ji?
-Jmenuje se Apanači.
00:35:05 -Jen ona ví, kde je to naleziště.
-Chytíme ji i jejího bratra.
00:35:10 -Co? Teď ve dne?
-Budeme pryč, než se vzpamatujou.
00:35:15 Pojďte!
00:35:19 Tak dělejte, jinak ta polívka vystydne.
00:35:22 Co je dneska za žrádlo?
00:35:26 Ty zůstaneš v táboře a budeš pozorovat, co budou dělat.
00:35:30 -Muži by měli nasednout.
-Nasedat!
00:35:37 Tak pojďte, chlapi!
00:35:40 Další!
00:35:42 -Dám ti to tam.
-Jo.
00:35:44 Představte si, že by zabili kuchaře.
00:35:47 Ani by nemuseli, kdyby tu polívku snědl sám.
00:36:16 STŘELBA
00:36:20 Vemte s sebou pár beden dynamitu!
00:36:54 Pomoc!
00:36:55 Ty dva už máme!
00:37:27 Stát!
00:37:29 Podíváme se, co je s tvým přítelem Pinkym.
00:37:31 Ahoj, Pinky!
00:37:33 Asi nám chce trochu sehrát divadlo.
00:37:38 Pinky! Člověče, co je s tebou? Neslyšíš, Pinky!
00:37:46 Chudák Pinky, tak už to má za sebou. Ten už nevstane.
00:37:49 -Alespoň se s ním nemusíš dělit.
-To je pravda.
00:37:52 Stejně byl moc měkkej, třeba by to všechno vykecal.
00:37:55 Myslíte?
00:37:56 Čím míň lidí o tom nalezišti ví, tím líp.
00:37:59 V tom jsem s vámi zajedno.
00:38:03 VÝSTŘEL
00:38:08 Ti dva byli vrahové tvýho táty. Jedeme dál.
00:38:22 Všichni mě poslouchejte! Ti z vás, kteří utekli z města,
00:38:26 aby v táboře hledali útočiště, znají muže, který vedl přepadení.
00:38:30 Byl to Carly Bill se svou vyhlášenou bandou.
00:38:34 Nemohli jsme vědět, že se odváží přepadení ve dne.
00:38:38 Říkám vám, že přijdou znovu, jestli nic nepodniknete.
00:38:43 A znám taky důvod, proč přišli dneska.
00:38:47 Chtěli tu dívku a toho chlapce. Jejich otec byl zavražděn.
00:38:50 Jeho vrahové patří k Carlyho bandě a jedou zpátky do města.
00:38:55 Mýlíte se, nejedou. Ti už nikdy nepojedou.
00:38:59 Na to se spolehněte.
00:39:02 Vy jste mluvil o těch dvou, nebo se mýlím?
00:39:05 -Macovi vrahové jsou mrtví.
-Vy jste je zabil, Jeffe?
00:39:08 Je mi líto, ale já ne. Pinky byl při přepadení smrtelně zraněn.
00:39:11 Už nežil, když ho ostatní našli.
00:39:14 -Ten jde na moje konto.
-A Sloana zastřelil George.
00:39:19 -Viděl můj bílý bratr Apanači?
-Ano.
00:39:21 No tohle! A proč jste ji tedy neosvobodil?
00:39:24 Proč vy jste se koupal a nedával na ni pozor?
00:39:27 Dnes je sobota a to se koupu.
00:39:29 Vinnetou jen nechápe, proč s sebou vzali i toho chlapce.
00:39:32 Třeba ho potřebují jako rukojmí.
00:39:38 Muži, necháte si to ještě dál líbit?
00:39:42 Ta banda vám už nedá pokoj. Musíte se bránit!
00:39:46 Nebo chcete už ode dneška žít jen ve strachu,
00:39:49 nechat se dál tyranizovat a čekat, až vám vezmou i to poslední?
00:39:54 Říkám vám, že bychom měli násilí oplatit násilím.
00:39:58 -Proti ním jsme bezmocní.
-Dobře, jdu do toho s vámi.
00:40:01 Když Old Shatterhand převezme velení, tak jim ukážeme.
00:40:05 Se mnou můžete počítat. Kdy začnem?
00:40:07 Město zapálíme a ty psy z něj vykouříme.
00:40:09 Pak postavíme nový a budeme žít v míru.
00:40:11 Tak jednoduše to asi nepůjde. Nejdřív musíme osvobodit tu dívku.
00:40:16 -To musíme!
-Jasně!
00:40:21 Chce můj bílý bratr, abych to udělal já?
00:40:24 Ne, ale Vinnetou mi může pomoci.
00:40:30 Nejdřív chci vědět, kdo do toho půjde.
00:40:33 Kromě toho, někteří z vás zůstali ve městě.
00:40:36 Ty musíme také zachránit.
00:40:39 Je tu však otázka, kolik z vás do toho půjde s námi.
00:40:42 Kolik máme pušek? Kdo má pušku a chce jít, ať se přihlásí.
00:40:48 Děkuju vám, chlapi.
00:40:50 -Kdy se do toho pustíme?
-Napadneme město za svítání.
00:41:00 To jsem zvědavej...
00:41:04 Dynamit může být užitečný, je-li ve správných rukou.
00:41:08 Ale bojím se, že mnoho lidí s ním neumí zacházet.
00:41:10 Není to tak?
00:41:12 Můj bratr Vinnetou se nemusí bát. Všechny ještě poučím.
00:41:15 -I přítele Sama.
-Děkuju, děkuju.
00:41:16 Co budu dělat já?
00:41:19 Vás z té bandy nikdo nezná. Jeďte do města k Carly Billovi.
00:41:23 Dělejte jako by nic a zjistěte, kde jsou Apanači a Happy.
00:41:27 Ale buďte opatrný, jinak jste ztracen.
00:41:29 Určitě je tam někdo, kdo vám pomůže.
00:41:32 Paní Betsy. Patří jí saloon.
00:41:35 Spolehněte se. Udělám, co budu moct.
00:41:40 Dobrej člověk, na toho je spolehnutí.
00:41:43 Na Jeffa ano.
00:41:45 Něco mě napadá: Nedokončil jste tu sobotní koupel.
00:41:48 -Teď by byl čas si to vynahradit.
-Přešla mě radost z koupání.
00:41:52 To by mě museli prosit, abych se namočil.
00:41:55 Tak ty nechceš hodnýmu strejčkovi Billovi prozradit,
00:41:57 kde tvůj táta našel to zlato. Smutné, velmi smutné.
00:42:02 Za chvíli tu začne někdo plakat a bojím se, že to budeš ty.
00:42:08 Tak dělej, mluv!
00:42:10 Nech toho, Georgi! Copak se takhle zachází s dámou?
00:42:15 Hned se to dovíme.
00:42:18 Ringu, přiveď toho kluka.
00:42:20 Bratříček už naučí sestřičku mluvit.
00:42:23 Až tomu malýmu bastardovi napumpujem plný břicho whiskou,
00:42:27 budeš překvapená, jakou radost z toho bude mít jeho žaludek.
00:42:31 Dělejte si, co chcete, ale bratra nechte na pokoji.
00:42:34 Á, začíná mluvit ještě dřív, než to začalo.
00:42:37 Kde je šéf?
00:42:39 Toho kluka a holku chtěj zejtra unést.
00:42:42 Shatterhand a jeho lidi sem vpadnou za svítání.
00:42:45 Jen ať přijdou. Přichystáme jim přivítání.
00:42:49 Jerry, pojedeš zpátky do tábora.
00:42:53 Měj oči otevřený. Jestli se jejich plány změní, chci to hned vědět.
00:42:58 -Georgi!
-Jo, šéfe, už jsem tady.
00:43:00 -A tady je ten malej spratek.
-Odveď je zpátky do sklepa.
00:43:03 Co se stalo?
00:43:05 Ti idioti z tábora chtějí vtrhnout do města a ty dva vysvobodit.
00:43:09 Tak dělej!
00:43:11 -Zítra budeme pokračovat.
-Všichni dobře poslouchejte:
00:43:15 Sestavíme uvítací výbor, aby přivítání bylo jak se patří.
00:43:18 A žádnej chlast, ať máte pevnou ruku! Rozumíte?
00:43:21 Dělejte! Dolů!
00:43:23 Běž! A ty taky!
00:43:29 Tohle vám tu nechám, aby vás krysy rychleji našly.
00:43:39 -Apanači, já mám strach.
-To nemusíš, Happy.
00:43:47 Old Shatterhand a Vinnetou nás odtud určitě vysvobodí.
00:43:51 Ale tady nás přece nenajdou.
00:43:53 Nemluv tolik, musíme počkat. Nakonec to dobře dopadne.
00:44:00 Je to pravda, co před chvílí Carly řekl?
00:44:04 -Nevím, co myslíš? Co řekl?
-Že tatínka zabili.
00:44:10 Jenom nám chtějí nahnat strach.
00:44:11 Pinky a Sloan by to nikdy neudělali.
00:44:14 Já tomu nevěřím. Tatínek určitě není mrtvý.
00:44:22 Tak už neplač.
00:44:37 Snad si nevšimli, že jsem byl pryč.
00:44:39 -Zatím nevědí, že patřím k vám.
-Buď opatrnej.
00:44:42 Ani si nechci představit, co by se stalo. Ráno se zase ohlásím.
00:44:47 Měj se dobře.
00:45:12 Tak dost! Přestat chlastat!
00:45:16 Až dáte zejtra ráno těm chlapům zabrat,
00:45:18 můžete chlastat, jak chcete.
00:45:20 Ale ne bez mýho vědomí. Až vám k tomu dám znamení, jasný?
00:45:24 Rozkazy dávám já. Nikdo nebude podnikat nic na vlastní pěst.
00:45:28 Jinak vám to spočítám!
00:45:30 To bude sranda, už se na ten cirkus těším.
00:45:33 -Cirkus, řekl tu někdo cirkus?
-Co jste zač? Co tu chcete?
00:45:40 Jsem kouzelník a hledám místo.
00:46:04 A ještě jedno.
00:46:15 Ještě trochu whisky k tomu.
00:46:20 -Co je to za nesmysl?
-Budete se divit, co z toho bude.
00:46:24 -Vy to děláte napínavý!
-Jenom zachovat klid.
00:46:44 Možná až moc dobrý. Jak se jmenuješ?
00:46:49 -Vaše jméno?
-Jeff.
00:46:52 A jak se jmenujete vy?
00:46:53 Musel přijít z nějakýho blbákova. Ani nezná našeho šéfa.
00:46:56 On je Carly Bill a my jsme jeho banda.
00:46:59 Já se zblázním, vy jste Carly Bill?
00:47:03 Šéfe, dovolte, abych vám potřásl rukou.
00:47:12 Jen musíme dávat bacha, aby nám neuletěla naše holubička.
00:47:17 Já ji mám pod zámkem.
00:47:19 Dvě whisky, drahoušku.
00:47:22 Posílá mě Old Shatterhand. Víte, kde jsou zajatci?
00:47:26 Za mnou jsou padací dveře. Jsou ve sklepě.
00:47:29 Ale ne nadlouho.
00:47:32 Jestli se budete motat kolem Betsy, dejte si pozor na mě.
00:47:37 To je klíč od pokoje paní Betsy?
00:47:43 Dejte pokoj s těma vašima blbejma trikama!
00:47:46 -Ještě jednou a odbouchnu vás!
-To byl jenom žert, pane.
00:47:50 -Dej mi pokoj!
-Jen se moc nedělej!
00:48:18 K zemi!
00:48:47 Tyhle zápalný šňůry! Ty uzly jsou vždycky na špatným místě.
00:48:53 Tak chlapi, nezapomeňte: První rána je znamením k útoku.
00:48:57 Vinnetou vás povede.
00:49:02 Vinnetou zaútočí s lidmi z tohoto náspu.
00:49:05 Můj milý bratře, mně se to nelíbí. Vinnetou cítí nebezpečí.
00:49:10 A Vinnetou se ještě nikdy nemýlil.
00:49:12 Jdeme na to.
00:49:29 -Na!
-Kouzelníku, lezeš mi na nervy.
00:49:32 Zůstaňte tady, venku bude ostrej vítr.
00:49:34 -Mohl byste se nachladit.
-Nejsem tak choulostivej.
00:49:40 RÁNA
00:49:46 To byl ten signál! Jdeme!
00:49:51 -To byl jeden z našich mužů.
-To je mi líto.
00:49:55 Vypadal jako lump, nebo ne?
00:49:58 -Šéfe, útočí z náspu!
-Rychle na místa!
00:50:22 Kryjte se!
00:50:25 Jděte s tím klíčem do sklepa.
00:50:29 Same, na zvonici! Musíme vědět, co se děje.
00:50:32 Jak chcete.
00:50:34 Střílet na chodce? Ty rošťáku!
00:50:40 Carly Bille! Město je úplně obklíčeno!
00:50:44 Vzdejte se, nebo vyhodíme všechny domy do vzduchu dynamitem.
00:50:50 Carly Bille, rozmyslete si to!
00:50:53 Je to vaše poslední šance, jinak všichni vyletíte do vzduchu.
00:51:08 -Kdo jste?
-Chci vám pomoci. Nemějte strach.
00:51:11 Vinnetou a Old Shatterhand napadli zločince.
00:51:13 -Pomozte mi, rychle!
-Já jsem to věděla...
00:51:16 Lampu!
00:51:18 Musíte si vzít s sebou lampu.
00:51:20 Teď dávejte pozor. Chodba končí ve křoví u kostela.
00:51:23 Schovejte se ve zvonici, než bude po všem.
00:51:25 Nechcete jít s námi?
00:51:26 Musím zůstat u dívek. Hodně štěstí.
00:51:46 STŘELBA
00:52:13 Pomoc!
00:52:26 STŘELBA
00:52:37 Ty svině! Pozor na zvonici!
00:52:44 Co ten si dovoluje!
00:52:45 Dojdi pro zajatce, na ty snad nebudou střílet.
00:52:48 -Dejte mi klíče!
-Klíče? Vylom dveře, ty idiote!
00:52:53 Pospěš si trochu! Ty dva si vezmem jako rukojmí a vypadnem.
00:52:59 Pes na tý zvonici může shora postřílet všechny,
00:53:03 ale já ho ne a ne dostat!
00:53:15 Happy, jdeme dál.
00:54:09 Bacha! Dynamit!
00:54:22 Vinnetou!
00:54:28 Pojďte se mnou do kostela, tam budete v bezpečí.
00:54:33 Hej!
00:54:36 Kde je Hang s tou holkou, sakra!
00:54:39 To se nám muselo stát zrovna teď!
00:54:40 Buď trochu užitečnej, dojdi pro Hanga.
00:54:45 Hang zmizel. Toho kluka a tu holku vzal s sebou.
00:54:49 -Zmizel?
-Chce se vypařit sám. Není blbej.
00:54:52 Já ho zabiju!
00:54:56 Ale na to ho musíte mít tady.
00:54:59 Dole je tajná chodba, kterou utekli.
00:55:02 -Ve sklepě to museli vědět.
-Co jste tam dělal vy?
00:55:04 Jsem snad blbej? Nechci tu chcípnout.
00:55:08 Hledal jsem cestu ven a mám ji. Můžete jít se mnou.
00:55:12 -Opravdu není blbej.
-Pojďme všichni dolů.
00:55:16 A nezapomeňte na dynamit. Ten budeme ještě potřebovat.
00:55:22 -Tady je to nebezpečný.
-Já přece nemám strach.
00:55:24 Pozor!
00:55:38 Dámy se přece nemlátěj. To jsou špatný manýry, jestli se nemýlím.
00:55:42 Já umím také střílet. Nemáte ještě pušku?
00:55:45 Koukejte se schovat a nedělejte tady terč.
00:55:52 -Old Shatterhande!
-Co tu děláte, Betsy?
00:55:55 Carly Bill chce s několika muži utéct tajnou chodbou.
00:55:58 Chce vám vpadnout do zad.
00:56:00 Vinnetou ví, kde je východ z tajné chodby. Tamhle!
00:56:04 Dobře, střelba skončila. Vraťte se do saloonu a buďte opatrná.
00:56:12 To je ale chlap...
00:56:15 Pojďte rychle!
00:56:26 A nezapomeňte, sejdeme se ve starým srubu.
00:56:33 Tak dělejte, chlapi! Pospěšte si, rychle!
00:56:41 Budeme potřebovat dynamit. Musíme nejdřív prorazit východ.
00:56:46 -Ti se ale budou divit!
-Zjistíme, co se děje.
00:56:49 Jdeme. Držte se pohromadě.
00:56:53 Tak pojďte, zpátky už nemůžem.
00:57:01 Skryjte se za nás, Pam. Same, pojď.
00:57:05 Vy jděte taky za nás. Budete nás krýt.
00:57:09 Same, tamhle.
00:57:18 Jděte ještě dál, až za tu zeď.
00:57:21 A kryjte se, nemusí nás hned vidět.
00:57:27 -Ten strop za chvilku spadne.
-Jo, vypadá to hezky.
00:57:30 -Už to vypukne.
-Co je?
00:57:31 Dej sem pár náloží dynamitu.
00:57:36 Dělej!
00:57:37 Až to hodím, tak to exploduje.
00:57:39 Běžte všichni ven. Sejdeme se ve srubu, rozumíte?
00:57:43 -Takže máme vypadnout.
-Správně.
00:57:49 -Máš ještě nálož?
-Jo.
00:57:58 Tady.
00:58:03 Pozor!
00:58:07 Kryjte se, mají dynamit!
00:58:12 VÝBUCH
00:58:20 STŘELBA
00:58:38 Má to zlato takovou cenu, Jeffe?
00:58:41 Nejdřív umřel táta a vraždění pokračuje.
00:58:45 Jenom kvůli tomu zlatu.
00:58:47 Já ho přece nechci, nikdy jsem ho nechtěla.
00:58:53 Cesta zpátky není, Apanači.
00:58:58 Poslyš, tvůj život je v nebezpečí, protože víš, kde zlato je.
00:59:03 Oni nedají pokoj, budou tě pronásledovat až na konec světa.
00:59:07 Nebudeme si lhát.
00:59:09 Dokud nebude Carlyho banda zničena, nebude klid.
00:59:14 Jeffe, dávej na sebe pozor, mám jen tebe.
00:59:25 Vinnetou tě schová u kmene Kajovů.
00:59:28 Moji rudí bratři Apanači přivítají.
00:59:32 Pro mě a Happyho je tábor Kajovů asi nejjistějším místem.
00:59:36 -Pojedu s Vinnetouem.
-Poznáte rodiště své matky.
00:59:39 -Tábor Apačů není daleko.
-A Jeff?
00:59:43 Ten se vrátí k bandě. Musí zjistit, jaké mají plány.
00:59:48 Sejdou se u starýho srubu. Určitě to tam dole znáte.
00:59:52 -Budou se tě ptát, kde jsi byl.
-Něco mě napadne.
00:59:57 Třeba pár triků. Jeden už mám.
01:00:01 Osvobodím chudáka Hanga. Schoval jsem ho ve sklepě.
01:00:04 -Já myslím, že na to skočej.
-O Jeffa se nebojte.
01:00:08 Jdeme.
01:00:16 Vinnetou odvádí toho kluka a holku do tábora Kajovů.
01:00:19 -Slyšel jsi taky, kudy pojedou?
-Určitě nejkratší cestou.
01:00:23 -Ne, chtějí jet Medvědím údolím.
-Dobrý místo.
01:00:26 Zajedem si pro ně dřív, než se dostanou pod ochranu Kajovů.
01:00:29 Takže do Medvědího údolí. Nasedat!
01:00:32 -Co je s vámi? Pojedete taky?
-S radostí. Jasně.
01:00:40 Pospěšte si, dělejte!
01:00:44 Jedem, jedem!
01:00:55 Čekejte!
01:01:14 -Tohle zatracený čekání...
-Možná, že už projeli.
01:01:20 Blbost! To by museli lítat.
01:01:35 Ničemu nerozumím.
01:01:38 Co je to za koně? Kde jsou jezdci?
01:01:41 Sežeru smeták, jestli to nebyl Vinnetouův vraník.
01:01:44 Nádhernej exemplář koně.
01:01:46 Když vystřelíte, pozná, že je v pasti.
01:01:49 Aby se to dověděl, poslal napřed koně.
01:01:53 -Je chytrej.
-Ať nikdo nestřílí, je to trik.
01:02:01 Sakra, dostali nás!
01:02:03 STŘELBA
01:02:10 Už nejsme na dostřel, prokoukli to moc pozdě.
01:02:17 Viset na koni umíte moc dobře. Vinnetou je na vás hrdý.
01:02:21 Hyjé!
01:02:37 Mineotin syn únavou usnul. Odneste ho do stanu.
01:02:42 To je Apanači.
01:02:44 Mineota je i její matkou. Zůstane zatím tady.
01:02:47 Dejte jí stan.
01:02:49 Nechám ji tu pod ochranou Kajovů.
01:02:51 Člověk se pořád učí. Ale na tenhle trik už jim neskočím.
01:02:54 Teď si pro tu holku dojedu do tábora,
01:02:56 i kdybych měl celej kmen vyhodit dynamitem do vzduchu!
01:03:00 -Máte ještě dynamit?
-Samozřejmě.
01:03:02 Myslíte, že jsem tam ty bedny nechal?
01:03:04 Za koho mě máte? Jsem Carly Bill, největší šéf bandy v celý Arizoně.
01:03:09 Já se přece nenechám napálit nějakým rudochem.
01:03:12 No dobře, tak jedem. Je to maličkost.
01:03:14 Ty zůstaneš tady, přinášíš smůlu.
01:03:18 Možná ještě malýho loka na cestu, co?
01:03:33 Smrade!
01:03:49 Nejdřív chytíme toho chlapečka.
01:03:52 Happy! Happy, kde jsi!
01:04:00 Apanači je moc daleko.
01:04:03 Ten kluk je sám. Hangu, udělej to tak, aby nekřičel.
01:04:09 No, když se se mnou o to zlato rozdělíte...
01:04:12 To myslíš vážně?
01:04:16 Chci zrovna tolik jako vy.
01:04:23 Já pro něj dojdu.
01:04:31 Tak kde jsi, Happy!
01:04:35 -Pojď sem!
-Vždyť už jdu.
01:04:38 -Pojď okamžitě!
-Jo!
01:04:50 Happy!
01:05:00 Happy, tak kde jsi! Proč už mi neodpovídáš?
01:05:07 Happy, tak alespoň něco řekni!
01:05:23 Happy!
01:05:24 Odnes ho ke koním!
01:05:27 -Co teď? Tu holku taky?
-Ta přijde sama.
01:05:31 Jasně, že přijde. Kvůli bratříčkovi prozradí všechno.
01:05:34 Hangu, neutíkej přece.
01:05:37 Šlo ti hlavně o to, abys dostal svůj podíl.
01:05:40 To byl jenom žert.
01:05:43 -Nemusíš čekat, dostaneš ho hned.
-Já jsem to řekl jenom tak.
01:06:09 -Jeffe!
-Ahoj, Happy!
01:06:12 -A hleďme, staří přátelé.
-To je přece syn Maca Hellera.
01:06:15 Odveď toho spratka do srubu.
01:06:22 Nemusíš mít strach.
01:06:28 To je ale překvapení.
01:06:32 Vy jste mně byl podezřelej od samýho začátku.
01:06:35 Máte v pohledu něco moc čestnýho pro tenhle zlej svět.
01:06:40 Ale já to napravím. Za chvíli budete viset, strom už čeká.
01:06:44 Ale zakouřit si ještě můžu, ne?
01:07:00 VÝSTŘEL
01:07:04 Přestaňte!
01:07:06 Nic se nestalo!
01:07:11 Přece tady máme toho kluka!
01:07:16 Vinnetou, nech mě jet do srubu u jezera.
01:07:20 Zavedu Carlyho ke zlaté žíle. Už bylo prolito dost krve.
01:07:25 To je moudré, Apanači.
01:07:28 Až zjistí, kde je naleziště, zlato je samo zahubí.
01:07:31 -Smím tedy jet?
-Ne, Vinnetou pojede sám.
01:07:35 A dá jim, co chtějí. A dostane za to svého malého přítele.
01:07:39 -A když to nevyjde?
-Vyjde to, Apanači.
01:07:42 Chamtivost po zlatě je silnější. Určitě ho vydají.
01:07:45 -A nemohu také něco udělat?
-Zná Apanači údolí Černých bobrů?
01:07:50 Tam se sejdete s Old Shatterhandem.
01:07:52 Řekni mu, že Carly Bill zajal Vinnetoua.
01:07:57 Ty víš, že tě zajme a přesto tam pojedeš beze zbraně?
01:08:01 Ano, ale Vinnetouovi a tvému bratru se nic nestane.
01:08:05 To ti slubuji. Teď jeď, Apanači.
01:08:07 Old Shatterhand už bude vědět, co dělat. On mi rozumí.
01:08:11 -Dej tohle pírko bratrovi.
-Udělám to rád.
01:08:16 Tak už to vyklop. Povídej, kde jsi to zlato našel.
01:08:20 STŘÍLÍ
01:08:22 Tak budeš mluvit, ty zatracenej spratku?
01:08:29 Jak si mám na něco vzpomenout, když tu střílíte?
01:08:36 Přestaňte střílet, Vinnetou vám ukáže, kde to zlato je.
01:08:43 Neprozrazuj to, Vinnetou, já nemám strach. Ze mě nic nedostanou.
01:08:48 To já vím, Happy.
01:08:49 Jsi statečný chlapec. Vinnetou je na tebe hrdý.
01:08:53 Tvoje sestra Apanači posílá svému bratrovi tohle orlí pero.
01:08:56 Díky.
01:09:01 A teď vám řeknu, kde je zlato.
01:09:04 Svažte ho!
01:09:08 Neodvažujte se mě dotknout! Chcete přece vědět, kde je zlato.
01:09:15 Jeffe!
01:09:21 -Viděl jsi u Carlyho bandy bratra?
-Ano, zjistili, že ho znám.
01:09:25 Musel jsem utéct.
01:09:27 -Ale nic mu neudělají.
-Tím bych si nebyl tak jistý.
01:09:30 Odveď Apanači do tábora, bude vám vyprávět, co se stalo.
01:09:33 -Já musím za Vinnetouem.
-V pořádku. Zlomte vaz.
01:10:11 Kde jste tak dlouho vězel? Vždyť jste vůbec nebyl v táboře.
01:10:14 Pracuji pro dráhu, vám do toho nic není.
01:10:16 Pro dráhu? Já myslel, že jste z města, promiňte.
01:10:20 Podívejme, to je přece Jeff a Apanači.
01:10:23 Same, víte kdo je ten chlap? Muž od Carlyho Billa.
01:10:26 Takhle ne, můj milý. To je překvapení po ránu, co?
01:10:30 Běž, chlapče, běž do perníkový chaloupky.
01:10:43 Tady je to zlato, které vás, bílé muže, nechá na všechno zapomenout.
01:10:49 Tak dodržte slovo, které jste mi dali. Propusťte Happyho.
01:10:52 Vem si toho spratka a zmiz!
01:11:21 Ty ses musel zbláznit! Já bych ho nepouštěl.
01:11:26 Jestli je to naleziště zapsaný na tu holku,
01:11:28 nemáme nic, čím bychom ji mohli vydírat.
01:11:31 My to zlato vytěžíme a odvezeme do Kansas City.
01:11:34 To by byla blbost. To zlato přijde do Rocky Townu. Do štoly.
01:11:39 -Georgi, kdo je tady šéfem?
-Ty.
01:11:49 Ale byla by blbost tu žílu nevymačkat.
01:11:52 A k tomu potřebujeme majetkovou listinu.
01:11:54 Možná máš pravdu.
01:11:55 Georgi, Jimy, Blacku, přiveďte zpátky toho kluka.
01:11:58 -A pak se jede do Rocky Townu.
-Dobře, šéfe.
01:12:01 Sejdeme se tady nahoře.
01:12:14 Pronásledují nás, ale neboj se.
01:12:49 STŘELBA
01:12:54 Děkuji ti, milý bratře.
01:13:03 Nenakládejte toho na koně moc.
01:13:05 Do Rocky Townu to není žádná procházka.
01:13:08 Georgi, já jsem si to rozmyslel,
01:13:10 pojedeme přece jenom do Kansas City.
01:13:12 Ty možná, já si svůj podíl odvezu do štoly.
01:13:15 Uvidíme, co tomu řeknou chlapi.
01:13:18 Poslouchejte všichni! Já chci tu žílu vytěžit beze zbytku.
01:13:23 Carly Bill to nechce. Chce jet do Kansas City.
01:13:26 -Co chcete vy?
-George má pravdu.
01:13:28 Zlata je tady daleko víc. Schováme si ho ve štolách.
01:13:32 Schovej ten kolt!
01:13:37 A jdi.
01:13:54 Nějaký otázky?
01:13:58 Za hodinu odjíždíme.
01:14:01 Chlapi, banda se vrací do Rocky Townu.
01:14:05 Víte, co to znamená? Dopustíte to?
01:14:08 Máme stavět dráhu. Proč střílet bandity, do kterých nám nic není?
01:14:12 -Zavolejte vojáky!
-Tolik času nemáme.
01:14:15 Kdo se hlásí dobrovolně?
01:14:17 -Já
-Se mnou můžete počítat!
01:14:19 Shatterhande, vezměte mě s sebou, určitě vám pomohu.
01:14:23 -Já nevím...
-Proč ne?
01:14:25 Z té dívky byste si měli vzít příklad.
01:14:28 Old Shatterhande, jestli můžete potřebovat lokomotivu i mě,
01:14:31 -můžu vás všechny odvézt.
-Díky, dobrý nápad.
01:14:35 Pojďte, Tim nás odveze do města.
01:14:51 Dělejte, neusínejte přitom!
01:15:04 Rozdělte dynamit rovnoměrně, ale schovejte ho ve skále,
01:15:07 aby si nevšimli, že je chceme vyhodit do vzduchu.
01:15:10 Same, vy s Apanači si vezměte tohle.
01:15:12 Nasypte od bedny k bedně cestičky. Vinnetou, pojď se mnou nahoru.
01:15:16 -Musím dát lidem pokyny.
-Tak začneme.
01:15:19 No dobře, nasypeme prach od bedny k bedně, aby to pěkně bouchalo.
01:15:23 -Apanači, přines mi prach!
-Tady je pytlík.
01:15:32 -Pane Hawkinsi, pojďte už!
-Jo, hned.
01:15:37 Doneste zbytek dynamitu Jeffovi, on vám řekne, co s ním udělat.
01:15:42 Ze zvonice je budeme moci pozorovat nejlíp.
01:15:57 Musíte dál. Kryjte se za kostelem.
01:16:00 Banda musí uvěřit, že tu nikdo není.
01:16:03 Udělám to tak, Vinnetou.
01:16:11 Sypej ten prach až za kostel, rozuměla jsi?
01:16:14 Ano, Jeffe.
01:16:22 Dávej pozor, ať nešlápneš na cestičku.
01:16:24 Jo, jo.
01:16:38 To není hloupý. Sam Hawkins je s vámi velmi spokojen.
01:16:42 To bude pěknej rachot...
01:16:44 Až bude banda ve štole a uloží tam všechno zlato,
01:16:48 necháme náš dynamit pěkně bouchnout.
01:16:52 Štola vede od saloonu pod náměstím ke hřbitovu.
01:16:56 Schovejte se v domech.
01:16:58 Kdyby někteří z banditů explozi přežili, vyrazí ze saloonu ven.
01:17:01 Pak je můžete držet pod palbou.
01:17:03 Já budu tam nahoře. Ale střílejte až po explozi.
01:17:06 Old Shatterhande, už jdou! Budou tu brzy.
01:17:17 Už jdou, kryjte se!
01:17:23 -Jeffe, čekej na moje znamení.
-Dobře.
01:17:56 -Tak jdem.
-Pojďte!
01:17:59 Já si dám.
01:18:01 Nebudete chlastat! Chlastat budete potom.
01:18:03 Teď!
01:18:15 -Odeženeme koně, Apanači.
-Ano.
01:18:30 -Už jsou všichni ve štole.
-Nesou si dolů to zlato.
01:18:37 Běž! Tak běž!
01:18:49 Pojďte se podívat, co jsem našel!
01:18:52 Je tu bedna plná dynamitu!
01:18:54 -Podívejte se na to!
-Celá bedna dynamitu!
01:18:56 A tady je cestička vysypaná střelným prachem.
01:18:59 Jsme v pasti!
01:19:00 Musíme ven! Pospěšte si, chlapi!
01:19:04 Jeffe, zapal střelný prach!
01:19:19 VÝBUCH
01:19:31 VÝBUCH
01:19:40 Jdeme zpátky!
01:19:47 Jdeme za nima!
01:19:51 -Georgi, zůstaň tady!
-Jo.
01:19:56 Svině, moje zlato je pryč!
01:20:09 Pokoušejí se utéct na druhou stranu!
01:20:12 Tu máš!
01:20:16 STŘELBA
01:21:58 RŽÁNÍ KONÍ
01:23:26 Vinnetou vám chce poděkovat.
01:23:28 Kajovové jsou šlechetní bojovníci. Zachránili nás.
01:23:31 Jak rychlý je let šípů,
01:23:33 tak rychle nám stateční bojovníci přispěchali na pomoc.
01:23:37 Děkujeme vám. Stateční muži kmene Kajovů,
01:23:40 bojovali jste pro dobro a proti zlu.
01:23:43 A já daruji to zlato, které zapříčinilo tolik neštěstí,
01:23:48 obyvatelům tohoto města. Vím, že jim přinese štěstí.
01:23:52 Pomůže jim zase postavit všechno, co bylo zničeno.
01:23:58 INDIÁNSKÝ POZDRAV
01:24:24 -Mami!
-Mami!
01:24:30 Jsem tak šťastná, že jste zase tady!
01:24:34 Pojďte, děti.
01:25:05 Jestli chcete, zůstanu u vás.
01:25:14 Nevím, jak vám mám poděkovat za vše, co jste pro nás udělal.
01:25:18 Vinnetou vám přeje, abyste byli šťastni.
01:25:21 Jestli chcete, půjdu vám za svědka.
01:25:24 Až přijde čas, bude i starej Sam Hawkins k něčemu užitečnej,
01:25:27 jestli se nemýlím.
01:25:32 Tak, žijte blaze.
01:25:58 Skryté titulky Dagmar Čápová
Půvabná míšenka Apanači dostává od svého otce k narozeninám zcela výjimečný dar – zlatý důl. Je to však zároveň dárek velice nebezpečný. Její otec, osídlenec Mac Haller, byl právě kvůli němu zavražděn. Apanači a její malý bratr Happy se stávají štvanou zvěří… Proti bandě Curly Billa jí může pomoci jen lovec kožešin Jeff Brown a Vinnetou s Old Shatterhandem.
Po neúspěchu předchozí mayovky Old Surehand se producent Horst Wendlandt rozhodl obnovit přízeň diváků a fanoušků snímkem s tradiční dvojicí, tedy Vinnetouem a Old Shatterhandem. Přesně řečeno měl Wendlandt původně v plánu, aby Vinnetou a míšenka Apanači sloužil jako představení přítomností jiného bílého hrdiny z Mayova kánonu, Old Firehanda. Nicméně tvůrcům se nedařilo najít vhodného představitele, tak dali přednost změně scénáře ve prospěch zavedeného hrdiny a jeho hvězdného představitele. Vinnetou a míšenka Apanači představuje v sérii mayovek poněkud atypický snímek, kterému puristé vyčítají odlišnosti od naivního romantismu předchozích snímků i Mayova světa. Vedle řady herců, kteří se objevili ve stejných i odlišných rolích již v předchozích mayovkách, se může film pochlubit angažováním Ushi Glassové, kterou objevil právě Horst Wendlandt. Budoucí velká německá hvězda se zde zhostila první větší role své kariéry coby představitelka titulní Apanači.