První obětí války je nevinnost. Peklo vietnamské války v americkém filmu, oceněném čtyřmi Oscary (1986). Hrají: Ch. Sheen, W. Dafoe, T. Berenger, J. Depp, F. Whitaker, F. Quinn, J. C. McGinley, K. Dillon a další. Režie Oliver Ston
00:00:43 "RADUJ SE, JINOCHU, ZE SVÉHO MLÁDÍ." KAZATEL
00:01:13 ČETA
00:01:43 -Tak honem, hoďte sebou, hoši. Tak dělejte, pohyb, pohyb.
00:01:48 Máme tu další mrtvý, vy dva, chopte se toho.
00:01:54 Harrisi, zkontroluj, jestli jsou označený.
00:01:57 A zapiš čísla.
-Ano, pane.
00:02:05 -Ou, proboha, to je snad...
00:02:07 -Přesně tak, bažanti, tohle je Vietnam. Jdeme.
00:02:17 -No to mě podrž, bažanti.
-Bude se vám tu líbit, volové.
00:02:22 -Láska za hrob.
00:02:24 -365, to je číslo.
-Pane jo.
00:02:37 ZÁŘÍ 1967, ROTA B25, PĚŠÍ PLUK, NĚKDE U HRANICE S KAMBODŽOU
00:03:01 -Dělej.
00:03:08 -Kruci.
00:03:20 HLÁŠENÍ Z VYSÍLAČKY
00:03:29 -Pozor dole!
00:03:54 -Morehousi, zkontroluj zadek.
00:04:04 Kdo to jistí vzadu? Rákosníci?
00:04:17 HLÁŠENÍ Z VYSÍLAČKY
00:04:25 -Warrene, jdi zajistit bok.
00:04:29 -Hoffmeisteře?
-Co je?
00:04:31 -Máš cígo?
-Ani jedno.
00:04:34 -Sin Loi.
00:04:36 -Bravo 5, 6. Kdo tam vepředu zdržuje?
00:04:39 Máte problémy s kompasem?
00:04:43 VYSÍLAČKA:Bravo 6, Bravo 6, potíže s nováčkama, jsou pomalí.
00:04:47 -No tak, ty mrcho.
00:05:00 -Vstávej! Dělej!
00:05:10 Hni sebou, mladej.
00:05:29 BZUČENÍ MUCH
00:05:39 -Co je? Co koukáš. Ten tě nesní.
00:05:44 Mrtvej rákosník, dobrej rákosník.
00:06:07 KAŠEL
00:06:11 -Je měkkej.
00:06:15 -2-5-2, jdeme tam, 6 potvrzuje, že je máme máme v kleštích.
00:06:19 -Řekni tomu debilovi, ať jde někam.
00:06:22 -Tady 2-5, okamžitě vyrážíme, konec.
00:06:26 -Taylore, co je s tebou, sakra? Ty jseš ale chcípák.
00:06:29 Jdi do pytle.
-Omlouvám se.
00:06:32 -Pošlete sem toho druhýho bažanta. A doktora.
00:06:36 -Gardner, doktor sem.
-Gardner, doktor dopředu.
00:06:40 -Gardner, dopředu.
-Gardner, dopředu!
00:06:43 -Gardnere, hejbni zadkem, ať už seš nahoře.
00:06:46 -Koukej mazat, tlusťochu.
00:07:05 -Co je?
-Nevím. Všude mám mravence.
00:07:11 -Červený mravenci, to jsou zabijáci.
00:07:14 Černý jsou horší.
00:07:18 -Makej, tlusťochu.
00:07:20 -Jsem tak unavenej.
-Dělej.
00:07:26 -Jen trochu, no tak, nepij tolik.
00:07:28 Hele, víc už nesmíš pít. Jasný? Dostal bys křeče.
00:07:32 -Táhneš toho zbytečně moc.
00:07:34 Potřebuješ tak polovinu.
00:07:38 Já ti pomůžu.
00:07:40 Příště se mě zeptej, co potřebuješ na přesun.
00:07:43 -Dobře. Dík, seržante.
00:07:52 -Dobrý?
-Jo.
00:08:02 Z VYSÍLAČKY:Dvojko, tady šestka, za chvíli k vám dorazí vrtulník.
00:08:06 Opakuji, čekejte vrtulník. Bravo 6, konec.
00:08:11 -Bravo 6, Bravo 6, rozumím.
00:08:14 Zásobovací vrtulník na naší pozici, přepínám.
00:08:16 -Dvojko, dvojko, vyložte náklad.
00:08:18 Opakuji, vyložit náklad. Konec.
00:08:20 -Pohněte, chlapi, vyložte tu munici, hned.
00:08:29 Pohyb!
00:09:03 -Hele, ve slově stýskat je po T ypsilon, jo.
00:09:06 A Sarah je s jedním R, Kingu, ty jsi pako.
00:09:11 -Vona ví, co jí chci říct. Stejnak neumí moc číst.
00:09:22 -Koukej ten blivajz, zase vepřový.
00:09:24 Nevyměníš ten lančmít za vepřový?
00:09:27 Jenom dneska, už to nemůžu ani vidět.
00:09:29 -Jseš zhulenej, co?
00:09:31 -Doufám, že ti nedaj prádelnu, Harolde.
00:09:34 Ten tvůj zadek potřebuje načechrat.
00:09:37 Hele, bělouši, na co čekáš?
00:09:39 Ta díra se sama nevykope, no tak, mladej, umaž si ručičky, kopej.
00:09:44 Nemáš na to celej den, tak makej.
00:09:47 V DUCHU: Jednou někdo napsal, že peklo se vymyká rozumu.
00:09:52 Přesně tak vnímám tohle místo. Peklo.
00:09:55 Nenávidím to, a jsem tu jen týden, podělanej týden, babi.
00:09:59 Nejtěžší věc, kterou jsem kdy dělal, bylo jít v čele.
00:10:03 Tenhle týden třikrát. Už ani nevím, co dělám.
00:10:06 Moh bych mít Vietnamce u nosu a vůbec bych si ho nevšim.
00:10:09 -Na to nemám vůbec myšlenky.
00:10:12 -Jsem tak unavený. Vstáváme v 5 ráno, celej den se plahočíme.
00:10:17 Navečer rozbijeme tábor, vykopeme zákop,
00:10:20 najíme se a nakonec celou noc držíme hlídku.
00:10:23 Mám strach. Nikdo mi neřekne, co mám dělat, protože jsem novej.
00:10:27 A o nové tu nikdo nestojí. Nechtějí ani vědět naše jména.
00:10:31 Život nováčka nemá žádnou cenu, protože nemáme zkušenosti.
00:10:35 Říkají, že když už má člověk ve Vietnamu zemřít,
00:10:38 je lepší to koupit hned první týden.
00:10:40 Nejspíš proto, že člověk nestačí moc trpět.
00:10:44 Když mám štěstí, zůstanu přes noc v táboře.
00:10:46 Jdu na 3 hodiny do stráže a pak si aspoň 3-4 hodiny zdřímnu,
00:10:50 ale stejně nespím tvrdě.
00:10:57 Myslím, že to rok nevydržím, babi.
00:11:00 Asi jsem udělal velkou chybu, že jsem sem šel.
00:11:04 VYSÍLAČKA:Dvojko, blíží se k vám vrtulník, Bravo 6, konec.
00:11:07 -Hm, něco se děje, pánové.
00:11:11 Třetí rota je pod palbou 15 kiláků odtud.
00:11:14 -Nastražili miny mezi stromy.
00:11:16 Celou četu tak vyhodili do luftu.
00:11:19 Parchanti.
00:11:24 -Jo. Dostali dva poručíky.
00:11:28 -A sakra.
00:11:31 Takže koho chcete natřepat?
00:11:34 -Eliasi, zvedni svoje družstvo.
00:11:37 Warrene, zůstaneš tady, ale chci Texe a Juniora z tvýho družstva.
00:11:41 -Rozumím.
-Dobře, vyrazíte za 20 minut.
00:11:44 -Měl být na řadě O'Neill.
00:11:46 -Nenene, Tubbs a Morehouse končej,
00:11:49 Fu Sheng odjíždí zejtra ráno na dovolenou
00:11:52 a ty je chceš poslat na přepad. Mladý jsi vyfasoval ty.
00:11:55 -Nic neuměj, je možný, že tam do něčeho vlítnem,
00:11:59 přemejšlej o tom.
00:12:01 -No to se povedlo. Co po mně chceš?
00:12:03 Mám nechat svý kluky vodbachnout jen proto,
00:12:05 aby se nějakej flákač vyspal dorůžova?
00:12:07 Ne.
-O'Neille. Dej si pohov.
00:12:10 To musíš pořád jen prudit? Laskavě se uklidni.
00:12:14 -Eliasi, připrav se.
00:12:16 -Ten chlap je tu 3 roky a myslí si, že je pánbůh nebo co.
00:12:20 -O'Neille, tvý kluci zůstanou, ale ty půjdeš.
00:12:23 Chci tam veterány.
00:12:25 -Seržante. Seržante.
00:12:32 Myslím, že rozkazy bych měl před mužstvem vydávat já.
00:12:41 -Rozkaz.
00:12:45 -Sakra, vypadá to na déšť.
00:12:48 -To zas bude lejt celou noc.
00:12:51 Do rána se ti vyloupne na tom tvým ksichtě pěkná plíseň.
00:12:56 -Je tohle možný?
00:12:58 Jeden by se pro bílý strhl a žádnej vděk.
00:13:01 -Co je to s O'Neillem, neleze poručíkovi do zadku?
00:13:05 Jak je možný, že to vždycky schytáme my?
00:13:08 -Protože tohle je politika, politika.
00:13:12 -Chrisi, viděls fotku mojí holky?
-Ještě ne.
00:13:16 -Tak to je ona. Lucy Jane. Čeká na mě.
00:13:20 -Pěkná holka. Máš štěstí.
-Co ty? Máš fotku? -Ne.
00:13:26 -Tak to bude o jednu nešťastnou míň, co?
00:13:30 -Zastrč to. Tohle vyhoď. To je na nic. Otoč se.
00:13:41 -Jdeme. Texi. Ty budeš mít k ruce Juniora a Taylora.
00:13:47 -Sakra, Eliasi, děláš si srandu?
00:13:49 Nemám v plánu se dneska nechat voddělat.
00:13:51 Drž mi toho zatracenýho chcípáka vod těla.
00:13:54 -Máš Taylora. Gardnere, jdeš se mnou.
00:13:57 Poslyšte, ať se stane cokoliv, třeba když se ztratíte,
00:14:01 nehulákejte, jasný?
-Jasný.
00:14:03 -Seďte v klidu. My vás najdem.
00:14:07 -Četo, odchod! Nabít zbraně.
00:14:13 ZPĚV
00:14:25 HŘMĚNÍ
00:15:01 V DUCHU: Táta s mámou nechtěli, abych sem šel.
00:15:04 Přáli si, abych byl jako oni.
00:15:06 Vážený, pracovitý, měl malý dům, rodinu.
00:15:09 Byl jsem z toho jejich života na hlavu, babi,
00:15:13 znáš mámu.
00:15:17 Podle ní jsem byl někdo výjimečnej.
00:15:19 Chci být prostě anonymní jako každej jinej.
00:15:22 Udělat něco pro svoji vlast.
00:15:24 Stejně jako děda v první a táta ve druhé válce.
00:15:28 A tak jsem tady. Ocitl jsem se mezi těma, o které nikdo nestojí.
00:15:33 Ti kluci jsou většinou úplná spodina.
00:15:35 Pochází z měst, o kterých jsi neslyšela.
00:15:38 Pulaski, Tennessee; Brandon, Mississippi; Port Band, Utah;
00:15:42 Wampum, Pennsylvánie. Maj tak dva roky střední školy.
00:15:46 S trochou štěstí seženou práci někde ve fabrice.
00:15:50 Ale většina z nich nemá nic. Jsou chudí.
00:15:52 Pes po nich neštěkne. A přece bojují za naši společnost,
00:15:56 za naši svobodu. Není to zvláštní? Vědí o tom, že jsou spodina.
00:16:01 Možná proto si říkají bigoši, protože bigoš to snese.
00:16:04 Bigoš snese všechno.
00:16:06 Jsou to nejlepší, co jsem viděl, babi.
00:16:09 Jsou solí země.
00:16:13 -Taylore, dělej, jseš na řadě.
-Co?
00:16:18 -Vstávej.
00:16:21 Umíš zacházet s tou minou, vole?
-Jo, jasně.
00:16:25 -Vyndáš pojistku a třikrát do tý svině bouchneš.
00:16:28 -Třikrát, jasně.
00:16:33 -A ne abys zachrápal, mladej, nebo ti nakopu zadek, rozumíš?
00:16:37 -Jo.
00:16:49 V DUCHU: Možná jsem to konečně našel, tady v bahně.
00:16:53 Možná teď poznám sám sebe
00:16:56 a začnu se snažit, aby ze mě něco bylo,
00:16:59 abych na sebe mohl být hrdý.
00:17:01 Možná, že právě tady přijdu na to,
00:17:03 co mi zatím uniká.
00:17:06 Chybíš mi. Moc mi chybíš.
00:17:10 Vyřiď mámě, že na ni myslím. Chris.
00:17:29 Juniore.
00:17:32 Juniore. Vstávej.
00:17:37 -Co blbneš, vole?
-Máš hlídku, jasný?
00:17:40 Vem si tohle.
00:17:44 Tumáš.
00:19:34 ZRYCHLENÝ TLUKOT SRDCE
00:20:19 STŘELBA
00:20:21 -Odpal tu podělanou minu!
00:20:23 Dělej! Vyndej tu pojistku, zatraceně.
00:20:27 No tak, dělej!
00:20:40 -Sakra, Juniore, podávej mi náboje.
00:20:54 -Ááá, posraná ruka. -Doktore, Tex to koupil, doktore?
00:21:02 -Klid, Texi, klid. Jenom klid.
-Dělejte, ježišikriste, dělejte.
00:21:06 ŘEV
00:21:13 -Doktore, střelili Gardnera.
-Hned jsem tam.
00:21:16 -Sakra, mě taky.
00:21:19 -Doktore, Taylor to koupil. Taylor. Doktore.
00:21:21 -Sakra.
-Je to vážný, doktore?
00:21:25 -Ten debil neumí odpálit minu.
-Klid, je to jenom škrábnutí.
00:21:29 Drž si to na ráně, ano?
-Nelži mi, jo? Co se mnou je?
00:21:32 -Nechal je dojít přímo k nám, usnul na hlídce.
00:21:35 -Ne, to není pravda.
00:21:38 -Harolde, dej na něj pozor, ať neztratí vědomí.
00:21:41 -Drž hubu, sklapni a vydrž to. Vydrž tu bolest.
00:21:54 HLAS Z VYSÍLAČKY
00:22:06 STŘELBA
00:22:10 -Chrisi, jseš dobrej? Jo? Neboj se.
00:22:16 -Harolde. Co se stane, když umřeš?
00:22:25 Nemyslíš, že se tím všechno srovná?
00:22:27 -Nech si ty morbidní řeči, dostaneš se z toho
00:22:31 a budeš mít tři teplý jídla denně, čistý kanape.
00:22:36 A pěkný sestry. Za prachy ti udělaj, co budeš chtít.
00:22:39 Jsou to bílý kurvičky.
-Nemaluj mu to tak.
00:22:43 Ten hajzl nehnul prstem. Nechal je přijít rovnou mezi nás.
00:22:47 -Zavři ten zobák. A ty buď v klidu.
00:22:52 -Jo.
00:22:54 Není to tak špatný. Umřít.
00:22:59 Jak dlouho?
00:23:02 VYSÍLAČKA:Bravo 6, Bravo 6, čekejte vrtulník.
00:23:09 -No tak, vrtulník je na cestě. Nevzdávej to, dokážeš to.
00:23:19 No tak, Gardnere, drž se, ty to dokážeš.
00:23:23 No tak, snaž se.
00:23:26 Dělej, Gardnere. Pomoz mi. Nevzdávej to.
00:23:46 -Sakra.
00:24:00 -Dobře si ho prohlídněte, ať víte, jak to vypadá.
00:24:05 A zapamatujte si to.
00:24:08 Malá nepozornost v boji a zaručuju vám,
00:24:11 že se z týhle džungle povezete domů v pytli.
00:24:14 Jako Gardner.
00:24:16 Uvědomte si, sakra, že tady musíte bejt pořád ve střehu.
00:24:23 To platí hlavně pro tebe, ty ptáku.
00:24:26 Na hlídce se nespí, jasný, magore?
00:24:32 Jestli ještě chytím někoho, jak chrápe na hlídce,
00:24:35 tak já osobně se postarám o to, aby trpěl.
00:24:40 A beze srandy.
00:24:43 Hej, zabalte ho!
00:24:48 -Já neusnul, seržante.
00:24:50 Junior zaspal...
-Drž zobák, ty posero.
00:24:52 Jseš v pěkným průseru.
00:24:54 -Vejmluvy jsou díry do zadku a každej má tu svoji.
00:24:58 -Přestaňte žvanit.
00:25:01 Teď je zapotřebí ošetřit dva muže.
00:25:05 Dejte dohromady veškerou munici a miny.
00:25:08 Rákosníkům nic nenechte. Juniore. Tony.
00:25:15 Vemte Gardnera.
00:25:19 Ten kluk by byl naživu, kdyby se stačil něco naučit.
00:25:46 -Taylore, jak se vede?
-Čau. Dobrý.
00:25:51 Mám lehkou službu tři dny.
-Nekecej.-Jo.
00:25:55 -To je škoda, že jsme v táboře, co?
00:25:57 -To máš pivo?
-Jo. Zrovna jsem ho otočil šéfovi.
00:26:01 Stejně nás vo něj vokrad.
00:26:03 -Taylore. Tak ses vrátil?
-Jo, jsem zpátky.
00:26:08 -Kde jsi sebral ty piva, co?
-Našel.
00:26:11 -Našel? Jdeš do hlášení, chlapče, a hned.
00:26:14 -Jo, pojďte oba se mnou, dostanete práci.
00:26:17 RANNÍ POŘAD V RÁDIU
00:26:23 -Je to svinstvo.
00:26:27 Hnusný svinstvo.
00:26:31 Na tohle jsem krátkej.
00:26:34 Vymetou s náma všechno. Kreténi.
00:26:38 -To víš, politika. Blbá politika.
00:26:42 Ten O'Neill má frňák zaraženej v šéfově zadku tak hluboko,
00:26:46 že musí bejt Pinocchio.
00:26:48 -39 a padám. Ani se nenaděju a jsem pryč z těchhle sraček.
00:26:53 Zpátky doma.
-To se máš.
00:26:56 Já odstříh stovku.
-Nekecej!
00:26:58 -92 a šlus. 17. dubna. Konec, chlapče.
00:27:02 Domů do Kalifornie.
00:27:04 Budu vysedávat venku a počítat kočičky na pláži a surfovat.
00:27:08 No prostě veget.
-Březen u nás v Tennessee.
00:27:13 Stromy voněj a já se válim u řeky, hoši, a cejtím mindy.
00:27:18 Jo, už aby to bylo.
00:27:20 Taylore, za kolik to máš? 300 a? -32.
00:27:27 332 dnů.
-To tě lituju, hochu.
00:27:32 -Už se nepamatuju, kdy jsem to měl za 332.
00:27:35 Radši bys to měl počítat obráceně, ne?
00:27:38 Jako že už máš 40 za sebou. Mysli pozitivně.
00:27:42 -Taylore, co ty vlastně děláš ve Vietnamu?
00:27:45 Máš školy, ne?
-Šel jsem dobrovolně.
00:27:48 -Cože jsi?
-Šel jsem sám.
00:27:51 Nechal jsem školu, řek jsem,
00:27:53 že chci pěchotu a že chci Vietnam.
00:27:55 -Ty jsi šel dobrovolně do tohohle bordelu?
00:27:59 -Přesně tak.
-Ty seš ale magor, nechat školu.
00:28:04 -Stejně jsem se nic nenaučil.
00:28:07 A proč by měli jít do války jenom chudý kluci a bohatý sedět doma?
00:28:11 -No jo, máme tady spravedlivýho.
00:28:14 -Ne.
-Vypadá to tak. Kruci.
00:28:18 -Takhle můžeš myslet, jen když jsi bohatej.
00:28:22 Každej ví, že bohatý vždycky chudý převezou,
00:28:28 tak to bylo a bude.
00:28:35 Když budeš hodnej, představím ti nějaký hlavy.
00:28:39 -Co jsou to hlavy?
00:28:41 SMÍCH
-To poznáš.
00:28:48 Jak se vede?
00:28:53 Pojď.
00:28:55 Vítám tě v našem ráji. Hoši, jak je?
00:28:57 -Už jsem myslel, že jste zkejsli v Kambodži.
00:29:00 -Nazdárek.
-Dobrý.
00:29:02 -Jak je, hoši?
-Nazdar.
00:29:10 -Co chceš v podsvětí, Taylore?
-Tohle není Taylor.
00:29:13 Taylor to dostal, tenhle chlap je Chris,
00:29:16 byl vzkříšenej.
00:29:26 -Dej si, Taylore.
-Cože?
00:29:28 -Jseš blbej, nebo to jenom děláš?
00:29:31 -No jo, jen si dej.
00:29:40 KAŠEL SMÍCH
00:29:44 -To je dobrý.
00:29:46 -Tak. Už lítáš, hochu. Báááá!
-(parodicky) Báááá!
00:29:50 -Hele, co se děje, bááá.
-Čau, kámo
00:29:53 -Kdo chce bečet, musí nahlas. Bááááááááá!
00:29:59 -Jseš divnej.
00:30:01 -Ty jseš zas dítě, s tebou já neztrácím čas.
00:30:14 -Poprvé?
-Jo.
00:30:19 -Tak to byl k tobě dneska Mescalito přívětivej.
00:30:23 Jak se cejtíš?
00:30:26 -Je mi fajn. Krk už mě přestal bolet.
00:30:29 -Stačí, když je člověku fajn.
00:30:42 Strč si hlaveň do pusy.
00:30:45 HUDBA: WHITE RABBIT
00:31:02 HUDBA
00:31:05 -Hele, kde se zase všichni flákaj?
00:31:07 Maj vykouřený hlavy, co? Myslej, že jsou něco zvláštního.
00:31:12 Slyšíš? Tohle je vodvaz.
-To je tak pro křupany, vole.
00:31:18 Vo ničem to není. Drží to pohromadě asi jako ty.
00:31:21 Všichni bílí řvou leda o tom, jak nemaj ženskou,
00:31:25 a pak ještě, jak nemaj prachy na pivo.
00:31:28 Jdi s tím do háje. Hoď tam nějaký naše fláky, jo?
00:31:34 -O čem to furt žvaníš, vole? Už jsi čadil ten sajrajt?
00:31:38 -Jasně. Vy bílý byste nejradši černý lidi na to svinstvo uvázali,
00:31:44 ale nastane čas, kdy se černej muž zbaví toho já.
00:31:47 Víš jak? Osvobodíš mysl a zadek půjde za ní.
00:31:50 -Je mi to jasný, když kouříš to svinstvo,
00:31:53 všechno je nějak divný, co?
00:31:56 Žlutý prej cpou do tý trávy chemikálie,
00:31:58 abysme nebojovali a byli pacifisti.
00:32:01 -Z toho neměj strach, ty jseš stejnak zabiják.
00:32:04 -Jo, a taky si to rád rozdám s děvkou.
00:32:07 Tomu se nic nevyrovná. Jedině Indy 500.
00:32:10 -To by ta děvka musela napřed umřít a odkázat ti ji, pak možná.
00:32:16 SMÍCH
-Nazdar, Bunny.
00:32:22 -Hele. Tak co?
00:32:28 -Skvělý. Schovám si to.
00:32:32 Čau, hoši.
-Pane?
00:32:35 -Dobrý večer.
00:32:38 VYSÍLÁNÍ RÁDIA
00:32:42 -No páni, ty ses rozjel.
00:32:44 -Rodriguezi, ty tady máš hotovou svatyni.
00:32:47 -Díky, pane.
-Co jinak?
00:32:50 -Mám toho páska chycenýho pod krkem, že si ani neuprdne.
00:32:54 Ne, ne, ne, ten kluk je dobře 3x, 4x větší než já,
00:32:57 ale já ho držím pevně,
00:32:59 a když se neposere, tak se pobleje.
00:33:02 Co chcete, poručíku?
-Jak se vede?
00:33:04 -A nic moc, nic moc. Ten mizera má každou kartu.
00:33:07 -Je vymalováno.
-Vypadá to, že se vám daří.
00:33:11 -Jo, a to ani nefixluju.
-Poručíku, nedáte si taky?
00:33:17 -Dík, Sandy.
-Přidáš se?
00:33:21 -Ne. Vy byste mě svlíkli donaha.
00:33:24 -O co vám jde. Proč šetříte? Jste Žid? A kruci.
00:33:34 -Já mažu. Zejtra nashle, dobrou noc.
00:33:39 ŘÍHNUTÍ
00:33:45 -Až je mi ho líto, chudáčka podělanýho.
00:33:50 Na co myslíš? Přežije, nebo ne?
00:33:54 He? Řeknu ti, já to někdy vidím.
00:33:58 Já se někdy na chlapa podívám a vím to.
00:34:01 Tenhle to nedokáže. Ten nemá šanci, no.
00:34:06 -Jo, rozjeď to.
00:34:09 Já už se těším.
00:34:21 ZPĚV, HUDBA
00:35:06 V DUCHU: Nový rok 1968.
00:35:09 Den jako každý jiný. Přežít.
00:35:12 U kambodžské hranice hlášeno
00:35:14 mnoho přesunů severovietnamských jednotek.
00:35:17 Spousta malých přestřelek, léčky.
00:35:20 Shodíme spoustu bomb a pak procházíme džunglí jako duchové.
00:35:25 -Psst.
00:35:28 Psst.
00:35:44 Bunkr.
-Kde?
00:36:06 VYSÍLAČKA:Bravo 2, pětko, máme tu sposutu bunkrů, přepínám.
00:36:12 VYSÍLAČKA:2-5-2, rozumím, bunkry.
00:36:15 Dva průzkumníci, vyšlete je, přepínám.
00:36:57 -Bravo 6, Bravo 6, Bravo 2.
00:36:59 Přímo před námi nahoře je komplex bunkrů.
00:37:02 VYSÍLAČKA: Cestou prověřit, konec.
00:37:06 -Čau za tejden.
00:37:27 -Taylore. Odval se tak 50 m do strany.
00:37:31 Washingtone, ty jdi sem.
-Ano, pane.
00:37:34 -Ustřel si prdel, Harolde.
-Sakra. Blbec.
00:38:28 -Panebože, vidíš to? Ta voda se ještě vaří.
00:38:31 Museli tu bejt před chvilkou.
00:38:35 Tohle vypadá blbě, pojď vodsaď, Sandersene.
00:39:52 Bacha, bacha.
00:40:02 -Hele, co to je? Mapy.
00:40:08 To jsou mapy S2.
00:40:11 -To je Vietnamců, pojď voďsaď.
00:40:13 -Ne, tohle je důležitý. Je to důležitý.
00:40:20 -Dělej, vypadneme.
00:40:24 -Nálož! K zemi!
00:40:31 -Doktore!
00:40:36 -Sakra!
00:40:51 -Do prdele.
00:40:58 -Pane, zůstali tu 2 muži, výbuch. Máme...
00:41:02 Potřebujeme pomoct.
-Koukejte padat pryč.
00:41:04 -Jeden granát a máte to za sebou.
00:41:06 -Jdeme, všichni pryč, rychle. Pohni se.
00:41:09 -Poručíku.
-Co je?
00:41:11 -Řekněte šestce, že potřebujem ženisty.
00:41:13 Je to celý zaminovaný.
-Už vyrazili.
00:41:15 A dole ve vesnici byli spatřeni vojáci.
00:41:18 Máme se tam hned přemístit.
-Dobře.
00:41:20 -Takže nechte tu čtyři muže a zdravotníka, jo?
00:41:23 -Dobře.
-Mizíme.
00:41:47 -Stáhněte křídla, jdeme.
00:41:52 Hej, kde je Manny? Manny!
00:41:55 -Hej, Washingtone!
-Hej, Manny.
00:41:58 -Washingtone.
-Hej, Manny.
00:42:03 -Manny, kde se flákáš?
00:42:29 -Museli jsme se dostat do vesnice před setměním,
00:42:32 a tak jsme nechali Eliase a pár mužů,
00:42:35 aby ho hledali a počkali na ženisty.
00:42:38 Ale našel ho King, asi kilometr dole u řeky nedaleko vesnice.
00:42:45 A to byl konec záhady.
00:43:18 -Vy parchanti!
00:43:27 -Vesnice, která tam stála snad 1000 let,
00:43:30 netušila, že přicházíme. Kdyby to věděli, utekli by.
00:43:35 Barnes v sobě soustředil naši zuřivost.
00:43:38 Skrze jeho, našeho Achaba, jsme měli všechno napravit.
00:43:43 Ten den jsme ho milovali. KŘIK VIETNAMCE
00:43:49 -Tamhle, seržante.
00:43:56 -Skoč tam.
-Ano, seržante.
00:43:59 Tubbsi, Ebenhocku. Jdeme.
00:44:04 -Přestaň se tak šklebit.
00:44:08 -O'Neille, vyčisti ty brlohy.
-Nazdar, pašíku. Tumáš.
00:44:17 -Bunny, projdi ty díry.
00:44:22 -Tak, a krejte si záda. No tak.
-Jo. Jdeme, vyžeňte je ven.
00:44:27 No tak jdem, honem.
00:44:29 No pohyb, pohyb, co to tam máš?
00:44:31 -Tak sem s nima, přiveďte je.
-Dělejte, no.
00:44:34 -Pohni sebou.
-Tak jdeme na to.
00:44:36 -Nečum tak.
-Přiveď je sem. Sem s nima.
00:44:40 Se všema, dělej.
-Tak kde jsou?
00:44:43 -Vylezte, vy srabi, tak bude to?
00:44:46 POKYN VIETNAMSKY
00:44:59 KŘIK VESNIČANŮ
00:45:01 -Dělej!
00:45:04 -Zavřete je do chlívku.
00:45:06 -Jasně.
-Sem ke mně.
00:45:09 -Ustup! Ustupte, slyšíte.
-Dej mi fosforovej.
00:45:12 NÁŘEK VESNIČANŮ
00:45:14 -Držte huby. Bacha. Držte huby, ticho.
00:45:18 -Házím granát.
-Držte huby, jo?
00:45:25 Držte huby.
00:45:29 -Ticho! Ticho!
-Ticho.
00:45:33 -Odveďte je.
00:45:35 -Hele, jednoho máme.
00:45:40 POKYN VIETNAMSKY
00:45:42 Vypadni z tý díry, dělej, vylez. Dělej.
00:45:44 Pojď, ty srabe.
-Hele, klid, v klidu.
00:45:47 Jsou vyděšený. Klid.
-Jsou vyděšený?
00:45:49 Co mám říkat já? Už mám po krk tohohle srabu mizernýho.
00:45:53 Dělej, ty ksindle, pohni. Vidíš toho šmejda?
00:45:56 Ty hovada o nás nestojej, na čí straně asi bojujou, co?
00:46:00 A ještě jeden.
00:46:02 Hele, hej, hej, hej, polez!
00:46:04 VIETNAMŠTINA
00:46:07 -Hele, kdopak to tu je?
00:46:12 -1, 2, 3, 4 československý samopaly 58. Tak všechno?
00:46:19 -Barnesi, maj rejže, že by s ní mohli nakrmit regiment.
00:46:26 -Warrene, přiveď mi jejich šéfa.
00:46:29 -Jo.
-Tubbsi, vylez ven.
00:46:31 Juniore, spal to.
00:46:33 -Co to s tebou, sakra, je? Nechci ti ublížit.
00:46:36 Vypadám, že ti chci ublížit? Proč jsi mě neposlech? Proč?
00:46:40 Proč jsi mě sakra neposlech, co? Ty blbečku.
00:46:43 Ty debile pitomej.
00:46:45 Tak půjdeš sem, dělej, ty hajzle. Na koho se šklebíš, co?
00:46:49 Proč jsi mě, krucinál, neposlech?
00:46:51 -No tak, mladej, ukaž jim.
-Tak čemu se směješ, co?
00:46:55 Chceš se pořádně zasmát?
00:46:57 -Do něj, do něj!
-Tak já ti ukážu.
00:46:59 Šmejde, tancuj, šmejde. Tancuj.
00:47:03 -No tak, zab ho, zab ho.
00:47:05 -Tancuj, ty mrzáku! Tancuj! Tancuj!
00:47:10 Tancuj, dělej, hajzle jednonohej!
00:47:19 Panebože.
00:47:21 MATČIN NÁŘEK, PLÁČ
-Pojď pryč.
00:47:27 -Hele, ten ksindl se ti směje, svině vietnamská.
00:47:33 Co čumíš? Je ti to líto, co?
00:47:37 Jseš smutnej z toho, co se stalo Sandymu,
00:47:39 Salovi a Mannymu.
00:47:41 -Kašli na to, Bunny. Jdeme.
00:47:44 Tak co je?
00:47:48 MATČIN NÁŘEK, PLÁČ
00:47:51 -Dělej.
00:47:56 MATČIN NÁŘEK, PLÁČ
00:48:06 -Do prdele, viděls, jak mu ta hlava lupla? To bylo, co?
00:48:10 Takovej mozek jsem nikdy neviděl, vole.
00:48:16 Vsaď se, že ta stará kurva to tady celý vede.
00:48:19 To vona podřízla Mannyho.
00:48:22 Kdyby mohla, tak by podřízla i mě.
00:48:24 -Bunny, jdem, nikdo to svinstvo neviděl,
00:48:26 nikdo nic neviděl.
-Dlužíš mi to.
00:48:28 Doděláme ji. A zlikvidujeme tuhle zasranou vesnici.
00:48:33 -Koukejte, jak je ten jejich šéf zjizvenej.
00:48:38 -Zmizni, Tubbsi.
00:48:42 HOVOR VIETNAMSKY
-Jo, jasně.
00:48:49 Jak k tomu přišel? ROZHOVOR VE VIETNAMŠTINĚ
00:48:55 -Prej to koupil při náletu.
-Je to normální komouš.
00:49:01 -Zeptej se ho, proč mají zbraně. ROZHOVOR VE VIETNAMŠTINĚ
00:49:06 Neměli šanci. Severní Vietnamci zabili starýho náčelníka,
00:49:10 když to odmítl.
00:49:12 -Samý kecy, Lernere.
00:49:14 A co ten rákosník, co jsme ho dostali na břehu?
00:49:17 ROZHOVOR VE VIETNAMŠTINĚ
00:49:23 -Říká, že neví, že NVA tu nebyla už měsíce.
00:49:27 Mohl to bejt zvěd, seržante.
00:49:30 -Zvěd. A co ta podělaná rejže a zbraně? Pro koho jsou?
00:49:34 POKYN VIETNAMSKY
00:49:36 On dobře ví, co říkám. Rozumí. Je to tak?
00:49:39 -Jo, moc dobře to ví.
-Lže, jako když tiskne.
00:49:43 -Vodpráskni ho, pak budou mluvit.
00:49:45 -Kde je sakra Vietkong? Mluv.
00:49:47 -Říká, že nic neví.
-Nadao Vietkong.
00:49:49 HOVOR VE VIETNAMŠTINĚ
00:49:52 -Říká, že je nenávidí.
00:49:54 Klidně si sem přijdou a celý to tady obsadí.
00:49:56 -Co říká ta svině?
00:49:58 -Proč jsme zabili prasata, že jsou zemědělci,
00:50:01 musej pracovat, takový hovadiny.
00:50:04 -Drž hubu.
-Panebože.
00:50:06 ROZČILENÝ KŘIK
00:50:12 -Drž hubu, drž už hubu.
00:50:16 -Tak dost.
00:50:26 PLÁČ DĚTÍ
00:50:40 -Řekni mu, ať rozváže, nebo jich oddělám víc.
00:50:44 Řekni mu to!
00:50:48 HOVOR VE VIETNAMŠTINĚ
00:50:50 -Mluv!
00:50:52 -Seržante, pusťte nás tady k tomu, jo?
00:50:59 -Jdeme na to, odděláme celou vesnici. Na co čekáme?
00:51:03 Odděláme je, tak jdem.
00:51:08 -Vypadni!
00:51:13 Tohle je jeho dcera. Že?
00:51:16 DĚTSKÝ PLÁČ
00:51:19 -Ach. Ba...
00:51:23 -Ty lžeš, ne, ty lžeš. Bráníš je. (mluví vietnamsky)
00:51:27 KŘIK VE VIETNAMŠTINĚ
00:51:35 -Barnesi! Barnesi!
00:51:45 Co to tady kurva děláš?
00:51:51 -Nepleť se do toho, Eliasi.
00:51:54 -My nejsme popravčí četa, ty kreténe.
00:51:57 -Sejmi ho, Barnesi, sejmi ho!
-Eliasi, bojuj.
00:52:01 POVZBUZOVÁNÍ MUŽŮ
00:52:30 -Jseš mrtvej, Eliasi, přísahám, už teď jseš mrtvej.
00:52:34 -Ty! Ty půjdeš do basy, hajzle.
00:52:37 Tohle svinstvo ti neprojde.
00:52:40 -Já tě zabiju, pusťte mě, sakra, pusťte mě na něj, sakra!
00:52:43 -A mlčte! Přestaňte! Kapitánův rozkaz zní zapálit.
00:52:48 Všechno spalte a zničte ty zbraně!
00:52:52 Shromážděte všechny podezřelý a zatočte s nima.
00:52:55 -Poručíku, proč jste, krucinál, nezakročil?
00:52:59 -O čem to mluvíš?
00:53:01 -Víte moc dobře, o čem mluvím, zatraceně.
00:53:03 -Ne, nevím. Nevím vůbec, o čem to mluvíš, Eliasi!
00:53:12 -No tak, pohněte s tím, jdeme! Slyšeli jste poručíka.
00:53:15 Vykliďte prostor. Taylore, jdeme!
00:53:18 No tak, vykliďte to, zajistěte zbraně a jde se.
00:53:20 -Harolde, jde se.
-Tak, jdeme, jdeme.
00:53:23 -Pozor, uhni.
00:53:30 VYSÍLAČKA:Bravo 6, splňte rozkaz a vraťte se zpět do tábora!
00:53:55 -Pozor, granát.
00:54:06 -Bacha, granát.
00:54:27 VYSÍLAČKA:Eagle, ozvěte se. Kontrola spojení, přepínám.
00:54:35 -Drž!
-Tak dělej, dej jí, pořádně.
00:54:38 -Dobrý, dobrý.
-Jak se ti to líbí, co?
00:54:40 -Neřvi. Dělej, ukaž jí, co je zač.
00:54:44 -Dělej, to je vono, ukaž jí, že jsi chlap.
00:54:48 Držte jí ty nohy pořádně, pořádně.
00:54:51 -Jasan.
-Morehousi, ty prase!
00:54:53 Morehousi, padej vodsud, padejte.
00:54:56 Nechte toho, nechte toho. Ty hajzle!
00:55:00 -Co je?
-Co to má bejt?
00:55:06 -Jseš teplej, Taylore?
-Co se do toho sereš?
00:55:09 Je to jenom kurvička.
-Je to člověk.
00:55:11 Na to jsi nemyslel? Do hajzlu!
00:55:13 -Podělanej panic, Taylore!
00:55:16 -Hnusný prase. Všichni jste prasata hnusný.
00:55:20 -A ty jseš blb!
00:55:22 -Ty nepatříš do Vietnamu. To pro tebe není.
00:55:25 -Tobě to snad vůbec nedošlo.
00:55:28 Vono vám to nedochází, co?
00:55:31 To nic. Pojď.
00:55:36 -Padejte vodsaď!
-Polib si.
00:55:42 -Jdeme, chlapi, zapnout gatě a padáme.
00:55:44 -Dělejte, jdeme.
00:56:38 -Já nic neviděl, pane.
-Já jo.
00:56:41 -Seržant Barnes tvrdil, že ten Vietnamec patří k NVA.
00:56:44 -Ve své zprávě uvedu poručíka Wolfa jako očitého svědka.
00:56:47 -Dobře, Eliasi.
00:56:50 Seržant Barnes?
-Pane.
00:56:52 -Jakmile dorazíme zpět na velitelství,
00:56:54 chci po vás zprávu.
-Dostanete ji, pane.
00:56:56 A můžu vám nabídnout spoustu očitých svědků.
00:56:59 -Teď ne, zatraceně, teď ne.
00:57:02 Budeme se tím zabejvat až v táboře, ale můžu vám slíbit,
00:57:06 jestli došlo k nezákonnému zabití, tak to dám k soudu.
00:57:10 Teď ale potřebuju každého muže. A vy dva si dáte pokoj.
00:57:15 Jasný, Barnesi?Eliasi, rozumíte?
-Ano, pane.
00:57:19 -A zítra se vrátíme zpátky k tomu bunkru.
00:57:22 Tentokrát od východu.
00:57:24 Teď si odpočiňte a přijďte na velitelství v 7 hodin.
00:57:29 -Ano, pane.
-Ano, pane.
00:57:35 -Co si myslíš? Bílejm je ukradený, co s náma bude.
00:57:40 Nechtěl bych se dostat do rukou Barnesovi.
00:57:44 A Bunny?
00:57:46 To je ujetej parchant, nahání mi strach. Bojím se ho.
00:57:51 -Hele, moc si tím lámete makovice.
00:57:56 Žlutý jsou chytřejší, než vypadaj
00:57:58 a Barnes ví, co dělá, ne?
00:58:01 Jeden jako druhej byli všichni NVA.
00:58:04 Doved nás až sem, je to tak? A dovede nás i dál.
00:58:07 -No já nevím, křesťan nechodí jen tak po vesnici
00:58:11 a neřeže hlavy. Nějak se to začíná vymykat.
00:58:14 Prostě se to vymklo, zdá se mi, že to ani nevidíte,
00:58:19 protože jste pořád zhulený.
00:58:23 -Nevím jak vy,
00:58:26 ale mě to uvnitř fakt bolí.
00:58:30 -Nemějte obavy. Nemůže vám nic dokázat.
00:58:34 Dělá problémy, ale nemá...
-Elias dělá frajera.
00:58:37 Jako ty ve Washingtonu, co chtěj vyhrát tuhle válku,
00:58:40 ale přitom si chráněj svoje nádobíčko.
00:58:43 Tady není zapotřebí nějakých soudů.
00:58:45 -No tak jdeme.
-Seržante.
00:58:48 -Díky, Bunny.
-Všechny zbraně sem.
00:58:51 -Tak co, Bobe?
00:58:55 -Jo, ten Elias je podělanej hajzl.
00:58:58 Je to krysa, seržante.
00:59:01 Nejradši by dostal celou četu do průseru.
00:59:04 Někdo by ho měl sejmout.
-Co ty na to, Bobe?
00:59:08 Proběhne šetření?
00:59:11 Bobe?
-Moc se staráš, O'Neille.
00:59:15 Seržant už to nějak zařídí.
00:59:23 -Krásná noc.
-Jo, miluju tohle místo v noci.
00:59:28 Hvězdy.
00:59:32 Ty nejsou ani dobrý, ani špatný.
-To jsi řek moc hezky.
00:59:43 Barnes na tebe něco chystá.
-Barnes věří tomu, co dělá.
00:59:49 -A ty? Co ty?
00:59:55 -V pětašedesátým? Jo.
00:59:59 Teď?
01:00:03 Ne.
01:00:07 Ten dnešek, to byl jen začátek.
01:00:11 Válku prohrajeme.
-Ale jdi.
01:00:15 To si myslíš? My?
01:00:19 -Tak dlouho jsme kopali lidi do zadku,
01:00:21 že nastal čas, aby teď oni nakopali nás.
01:00:34 -Den za dnem si snažím udržet nejen sílu, ale hlavně soudnost.
01:00:40 Všechno se mi rozpíjí. Nemám energii na psaní.
01:00:44 Už nevím, co je dobré a co špatné.
01:00:47 Morálka mužstva je nízká, občanská válka v četě.
01:00:50 Polovina mužstva je s Eliasem, polovina s Barnesem.
01:00:54 Spousta podezírání a nenávisti.
01:00:56 Bojujeme mezi sebou, zatímco bychom měli bojovat proti nim.
01:01:01 Počítám dny a nevidím dál než metr před sebe. Nic víc.
01:01:06 Doufám, že se máš dobře, babi, řekni tátovi a mámě...
01:01:11 No prostě pozdravuj. Chris.
01:01:35 -Habáne, že sis myslel, že máš tu prádelnu zajištěnou?
01:01:39 -To bych se musel přebarvit nabílo pro takovou práci.
01:01:42 A to máš fuk. Už jsem požádal o obřízku.
01:01:45 A už mě tady neuviděj.
-A to z tebe bude rabín?
01:01:48 -Co?
-Pijavice.
01:01:54 -Tak, hoši, můžeme?
01:01:58 HLÁŠENÍ Z VYSÍLAČKY
01:02:00 -Hele, nepij to, ty vole, dostaneš malárii.
01:02:03 -Jo, to doufám.
-Tak jdeme.
01:02:39 STŘELBA
01:02:43 -Hej, doktore, rychle sem!
01:02:51 -Warren to dostal.
01:02:56 -Co se to děje?
-Rákosníci maj rakety.
01:02:59 Padli jsme jim do léčky, čekali tu na nás.
01:03:01 -Kdo je v čele?
01:03:03 -Lerner a Warren to dostal. Kam jdeš?
01:03:06 -Bacha, k zemi, k zemi.
01:03:09 -Do hajzlu, vy pitomci. Dejte sem nějakou palebnou sílu.
01:03:13 -Jeď!
01:03:23 -Pozor, rakety!
01:03:32 -Kde je Lerner?
01:03:36 -Tamhle u klády.
01:03:59 -Palebná podpora, souřadnice 649402, směr 610.
01:04:06 Zaměřte palbu.
01:04:10 -Poručíku, budou mezi námi a dělostřelci.
01:04:13 Je tam průsmyk. Dejte mi pár mužů
01:04:15 a dokážeme je tam zpracovat.
01:04:17 -Hele, já nevím, už jsme ztratili 4 muže.
01:04:20 Co mám dělat?
-Poručíku!
01:04:23 -Kde je záložní četa? Řekni těm blbcům, ať se pohnou.
01:04:26 -Barnesi, poslouchej mě.
-Eliasi, co se flákáš tady vzadu?
01:04:30 -Tady jsou zákopy. 3. četa jde sem, my jsme tady.
01:04:34 Vietkong má muže v těch dírách.
01:04:36 Až dojdou sem, dostanou nás do křížové palby.
01:04:39 -To je trochu divoký, Eliasi.
-Už jsem to zažil.
01:04:42 U la Drangu v roce 66. Rozstříleli nás, chci 3 muže.
01:04:46 -Máš je mít, jdi do toho.
01:04:48 -Dohlídni, ať nás celou dobu krejou palbou.
01:04:51 Nerad bych tam zůstal viset s holým zadkem.
01:04:54 -Hele, neraď mi, jak mám bojovat, Eliasi.
01:04:57 Až odsaď vypadneme, můžeš si na mě stěžovat,
01:05:00 jak budeš chtít, ale tady jseš podřízenej mně.
01:05:03 Rozuměls?
-Ty seš fakt debil.
01:05:06 -Tony, dostaň sem toho vola O'Neilla.
01:05:09 -Dva volá Charlie. Dva volá Charlie, potvrďte příjem.
01:05:40 -Do prdele.
01:05:56 Pojď sem!
01:06:03 -Munici, dělej.
-Hned jsem tu.
01:06:15 -Sakra, seržante, padá to sem!
01:06:22 -To je idiot.
01:06:26 BOLESTNÝ KŘIK
01:06:30 -Sundejte to, sundejte to.
-Doktora.
01:06:37 Už to bude, vydrž. Vydrž.
01:06:43 Lež.
01:06:47 Au.
01:06:49 Doktor!!!
01:06:59 -Bacha, mina.
01:07:01 BOLESTNÝ KŘIK
01:07:04 -Doktore! Pomoz mi.
-Jo, ukaž.
01:07:10 -Doktore.
-Ježišikriste.
01:07:16 -Tak co? Dobrý?
-Nechoď pryč. Nechoď pryč.
01:07:20 -Neboj se. Bude to dobrý.
01:07:23 -Tak jdeme na to.
01:07:25 -Vydrž, vydrž. Hochu, budeš v pořádku.
01:07:28 -Sundej tornu.
-Taylore, jdeš s náma?
01:07:33 -Já musím.
-Prosím, nechoď.
01:07:36 -Budeš v pořádku.
-Dělej.
01:07:38 -Docu, postarej se o něj.
01:07:43 -Tady velitel druhé čety.
01:07:47 Oprava souřadnic. 1...
01:07:50 -Ty pitomej ignorante, cos to nahlásil za souřadnice.
01:07:54 Zabil jsi tou svou idiotskou kanonádou
01:07:57 spoustu našich lidí, víš to?
01:08:01 Víš to vůbec?
01:08:03 Do hajzlu. Redleg, Redleg, zastavte palbu. Konec palby.
01:08:10 Konec palby!
01:08:22 -Už jdou.
01:08:26 Vy tři se rozestupte. Bacha na každý pohyb.
01:08:30 Přijdou odtamtud.
-Jasně.
01:08:33 -Jestli jeden projde, tak je po nás.
01:08:37 -Kam jdeš ty?
-Dolů po řece, asi 100 m.
01:08:42 Kdyby nás zkusili obejít.
01:08:44 3. četa se dostane za nás, tak dávejte bacha.
01:08:47 -Eliasi, jdu s tebou.
-Ne, sám budu rychlejší.
01:08:58 VYSÍLAČKA:Bravo 6, přesuňte se na pozici třetí čety.
01:09:01 -Ať za nás taky něco udělaj kanony.
01:09:03 Řekneš všem, aby se teď stáhli dozadu.
01:09:06 Na úroveň třetí čety. Jasný?
-Jasný.
01:09:10 -A co Elias? Když se stáhnem, odříznem ho.
01:09:13 -A ty sebou taky hoď. Já pro něj dojdu.
01:09:17 Jdu tam.
-Volám 2 Alphu, 2 Charlie...
01:09:39 ŠEPTEM: -Tak pojď.
01:09:44 STŘELBA
01:09:47 Mám tě.
01:09:56 Dva ksindly jsem dostal.
01:09:58 -Já jednoho.
-Ho Či Min vám poděkuje.
01:10:04 Kruci.
01:10:08 Pane jo.
-Nenapadlo mě, že mě dostanou.
01:10:12 -Je to plíce, neboj se, máš ještě jednu.
01:10:16 Seržante, prošlo tady pár žlutejch,
01:10:18 tři jsme sejmuli.
01:10:20 -Hej, dělostřelci mají nový záměr.
01:10:22 Stahujeme se, vezměte ho a jděte zpátky, dělejte.
01:10:26 -Elias je dole, seržante.
-Já pro něj dojdu.
01:10:28 Vy odneste Crawforda a koukejte mazat. No tak, bežte.
01:11:41 STŘELBA
01:11:59 ŘEV
01:12:02 STŘELBA
01:12:25 -Doktore, kde jseš, sakra!
-Vyhoď to.
01:12:28 -Rychle, doktore, je dost těžkej.
01:12:30 -Tak jak se máme, Harolde? Budeš z toho venku, brácho.
01:12:33 -To bude dobrý, to bude dobrý. STÉNÁNÍ
01:12:37 -Taylore, kam jdeš?
01:13:45 -Je mrtvej. Vrať se zpátky, hoď sebou.
01:13:50 -Mrtvej?
-Jo, tak 100 m odsud.
01:13:54 -Viděl jste ho? Kde?
01:13:57 -Vzadu, hemží se to tam žlutejma, padáme.
01:14:14 -Jedem, jedem, hoďte sebou, jedem.
01:14:34 VYSÍLAČKA:Alpha 1, Alpha 1, naložili jsme první raněné.
01:14:52 -Rychle, pohyb, pohyb, pohyb! Vemte je.
01:15:17 -Harolde, poletíš další, kámo. Seš za vodou, neboj.
01:15:23 -Díky, brácho.
01:15:50 -Tak nasedej.
-Jo.
01:15:55 -Jo, a jedem.
01:16:05 A sakra.
01:16:10 Maj Eliase!
-Cože?
01:16:19 Zpátky, zpátky, dolů.
01:16:28 VYSÍLAČKA:Tady čtyřka. Ještě jeden náš muž dole,
01:16:31 opakuji, jeden z našich mužů je dole, pošlete vrtulník.
01:16:55 Stáhněte se, zkusíme to sami. Opakuji, vracíme se na zem.
01:17:53 -Zabil ho. Viděl jsem mu to na očích, když se vrátil.
01:17:58 -Mohli ho dostat žlutý. Nemáš důkaz.
01:18:02 -Důkaz byl v těch očích. To se pozná.
01:18:04 Já dobře vím, co si myslíš. V noci ho odděláme granátem.
01:18:08 -Jsem pro, oko za oko.
01:18:11 -Ať se toho radši ujme vojenská justice.
01:18:15 -Jdi k čertu s vojenskou justicí. Co myslíš?
01:18:18 Komu budou věřit, O'Neillovi? Bunnymu, Wolfovi? Blbost.
01:18:22 -Zkus to a Barnes ti to nacpe zpátky do zadku
01:18:25 i se zápalnou šňůrou.
-A co teda chceš dělat?
01:18:28 -Poslyšte, starejte se vo svý.
01:18:31 Jinak po vás Barnes půjde.
01:18:34 -Zapomenem na Eliase, na všechno, co jsme tu prožili?
01:18:37 -Ty chceš léčit bolení hlavy tím, že ji uřízneš.
01:18:41 Elias nechtěl, abyste se za něj prali.
01:18:44 Jestli je nebe, a já doufám, že ano,
01:18:48 věřte tomu, že tam sedí ožralej jak Dán a kouří trávu.
01:18:54 Protože bolest nechal tady.
01:18:57 -Stejně je Barnes svinskej vrah.
-Přesně tak.
01:19:01 -Hele. Vzpomínám, když jsi byl novej,
01:19:05 tvrdils, že toho ksindla obdivuješ.
01:19:07 -Spletl jsem se.
-Splet. Jako vždycky.
01:19:10 Ve všem. Pamatujte si, blbečkové.
01:19:16 Barnes to koupil sedmkrát, víte vy, co to znamená?
01:19:22 Barnes neumře. Barnese zabije jen Barnes.
01:19:29 -Mluvíte o zabíjení?
01:19:42 Experti. Co o tom víte?
01:19:49 To bych si rád poslech, magoři.
01:19:59 Tohle kouříte, abyste utekli realitě?
01:20:04 Já to nepotřebuju.
01:20:12 Já jsem realita.
01:20:20 Co se má stát, to se stane.
01:20:28 Elias byl vůl.
01:20:31 Velkej idealista.
01:20:35 Já nebojuju s tím, kdo dělá, co má,
01:20:39 ale když ne, stroj se zničí.
01:20:43 No, a když se zničí stroj, zničí to nás.
01:20:49 A to já nedovolím. Nikomu. Nikdy.
01:21:11 Váš Elias.
01:21:18 Chcete se mi pomstít?
01:21:22 No.
01:21:25 Tak tady jsem, úplně sám.
01:21:31 Nikdo se to nedozví.
01:21:39 Vás šest proti mně.
01:21:47 No tak.
01:22:06 Já na vás kašlu.
01:22:11 -Ty hajzle.
01:22:15 -Do toho, Taylore, do toho. HECOVÁNÍ
01:22:26 -Klid, Barnesi, nedělej to, shniješ v kriminále.
01:22:31 Za vojáka je 10 let. Slyšíš?
01:22:34 To polezeš po zdi, vole.
01:22:39 Nedělej to.
01:22:57 -Smrt. Co vy o ní víte?
01:23:16 -Další den nás poslali zpátky do údolí.
01:23:18 Asi tak 2 km od Kambodže do vnější obranné linie.
01:23:22 Bylo to, jako bychom se vraceli na místo činu.
01:23:58 Rota A utrpěla těžké ztráty v mohutné dělostřelecké palbě.
01:24:02 Rota C se dostala do přestřelky. V údolí byly i jiné útvary.
01:24:07 Nebyli jsme jediní, ale věděli jsme, že jsme návnada.
01:24:11 Někde tu byl 141. pluk NVA.
01:24:23 -Takže, pánové, máme leteckou podporu.
01:24:26 -Nevíš? Tak dělej, vyklop to.
01:24:31 -Tady na tom místě byly silné...
01:24:33 -Tyhle svině chytili, když se zkoušely dostat k rotě C.
01:24:36 Měli podrobný mapy.
01:24:39 Doslech jsem se, že tam měli všechno,
01:24:41 každou blbou díru.
01:24:43 Vzdálenosti, stromy, taky miny, všechno.
01:24:48 -To je špatný. Mám blbou předtuchu.
01:24:52 -Taky jsem slyšel, že jsme někde v Kambodži.
01:24:55 -V Kambodži? Páni, kecáš.
01:24:58 -Přál jste si, pane?
01:25:01 -Ramucci, teď máte Eliasovo družstvo.
01:25:04 -Družstvo, netušil jsem, že máme ještě nějaký družstva.
01:25:08 -Podívej, chci, abys obsadil zákop tady a tady.
01:25:13 Vedle tebe nahoře bude Barnes a dole King.
01:25:16 -Jo, promiňte, ale ty díry jsou od sebe tak daleko,
01:25:21 že mezi nima proběhne celej pluk, zbejvá mi jen 5 mužů.
01:25:25 -S tím na mě nechoď, Ramucci. Dostaneš nový lidi.
01:25:28 Mezitím budeš dělat to, co je třeba.
01:25:30 -Já tu práci nechtěl.
-Nezájem.
01:25:33 -Vás to nezajímá?
-Přesně tak.
01:25:36 -A nechci nic slyšet, protože je mi to volný.
01:25:39 Prostě už na všechno kašlu.
-Jo.
01:25:45 VYSÍLAČKA:Bravo 6, Bravo 6, kontrola spojení.
01:25:49 -Dobře, že nejdem.
01:25:53 Tam někde je zvíře a má hlad.
01:25:57 To je ale svinstvo.
01:25:59 Mám to za 10 a je to čím dál horší.
01:26:06 Co je to s sebou? Proč nepíšeš domů? Rodičům.
01:26:13 Anebo snad babičce.
01:26:18 Holce?
01:26:21 Máš rodiče, ne? Někoho snad máš?
01:26:26 -Ne, nikoho.
01:26:29 -Nějak moc kouříš tu trávu.
01:26:34 Dej si bacha, zhuntuje tě to.
01:26:37 Vzpomínáš, jaks byl poprvý v džungli, zelenáč?
01:26:42 -Už jsi někdy udělal chybu, ze kterých ses nemohl vybabrat?
01:26:46 -Ze všeho se vyhrabeš.
01:26:49 Měj ho pěkně v pozoru, buď vždy připraven a obrátí se to.
01:26:57 Za kolik to máš?
01:26:59 -Ne, nejde jen o to, ale jak ten svět funguje.
01:27:03 Lidi jako Elias jsou mrtví
01:27:05 a lidi jako Barnes si určují pravidla, jak se jim zlíbí.
01:27:09 A co my na to? Sedíme a vezem se.
01:27:13 Neznamenáme vůbec nic.
-A kdo říkal, že jo?
01:27:18 Hlavní je dostat se z tý džungle. A seš za vodou.
01:27:22 Každej den po celej zbytek života.
01:27:28 Ale ne, do hajzlu.
01:27:31 -Kingu, sbal si svý krámy, jedeš domů.
01:27:35 -Nevandruj do mě.
-Co chceš? Písemný pozvání?
01:27:39 -To mě podrž, no ne, lampasáci se spletli.
01:27:43 Oni mi to zkrátili.
-Flintu dej Rodriguezovi.
01:27:46 Máš 10 minut na to, abys chytl poslední vrtulník.
01:27:49 Když nepoletíš ty, poletím já.
01:27:54 Tobě přijde Francis.
01:27:56 -Kingu, to je skvělý, to ti přeju, vážně.
01:27:59 Adresu sem znáš, tak se někdy zastav, jo?
01:28:03 -Já mažu, ať to neprošvihnu.
01:28:10 Dobrý?
-Jo. Dobrý.
01:28:13 -Ber to s klidem, hlavně tolik nepřemejšlej.
01:28:17 Tady není nikdo zbabělej, takže neriskuj. Tak čau.
01:28:30 -Doprovodím tě.
01:28:36 -Užij si to.
01:28:38 -Jak jen to půjde, kámo.
-No, to věřím, ahoj.
01:28:42 -Je to v pytli, seržante. Nesahat.
01:28:45 Musím se dostat do toho vrtulníku.
01:28:47 -Vo co tu jde?
-Nechce chodit.
01:28:50 -No jasně. Marty. Obuj si boty.
01:28:58 Pamatuj si, ještě jednou tě chytím,
01:29:00 jak si stříkáš na ty haksny repelent,
01:29:03 tak tě dám k polnímu soudu.
01:29:06 -Dej si. Klidně, ty mizero, zavři mě,
01:29:10 tak mě pošli do lapáku.
01:29:12 Dělej si, co chceš, ale tohle byl poslední kilák,
01:29:15 co jsem tu ušel.
01:29:18 -O'Neille, dej mi stonožku.
-Co?
01:29:22 -Jo, tu dlouhou chlupatou, co jsme našli v bedně s municí.
01:29:29 Přesvědčíme se, jestli může chodit.
01:29:31 -No, už vím.
-Ne, počkej chvíli.
01:29:35 Nech toho, no tak počkej.
01:29:37 Já budu chodit, sakra, budu chodit.
01:29:40 -To je ale parchant, seržante, musím ho mít v zákopu já?
01:29:43 -Jo.
-A Bobe, chci s tebou mluvit.
01:29:51 -Já už vážně nemůžu. Já už to nevydržím.
01:29:55 -Bobe, počkej.
-Vo co jde?
01:29:58 -Bobe, mám dovolenku, je to na 3 dny.
01:30:01 Chci zajet na Havaj za Patsy.
01:30:04 Hele, Bobe, nikdy jsem o nic nežádal, ale myslel jsem,
01:30:08 jestli bys mě neposadil do tý helikoptéry s Kingem, šéfe.
01:30:13 -Tohle pro tebe nemůžu udělat.
01:30:15 Je tu potřeba každýho chlapa, a ty to víš.
01:30:17 -Hele, Bobe, mluv se mnou,
01:30:19 všechno, co žádám, jsou mizerný 3 dny.
01:30:22 -Ale já s tebou mluvím, Rede. A říkám ne.
01:30:24 A teď se vrať zpátky.
01:30:27 -Bobe, já mám dneska takovej divnej pocit,
01:30:29 rozumíš mi, prostě zlou předtuchu.
01:30:33 Že už se vodsaď nedostanu, chápeš, co ti říkám?
01:30:39 -Každej musíme někdy umřít.
01:30:49 -Krucifix.
01:31:03 -Sbohem, darebáci.
01:31:15 VÝBUCH
01:31:19 -Tak už začali.
01:31:21 Ani nepočkali.
01:31:23 Je to tady, člověče. Už je to tady.
01:31:32 -Víš, Juniore. To, co jsme udělali,
01:31:36 nebylo to nic špatnýho.
01:31:39 Někdy mám... zvláštní pocit.
01:31:48 Řeknu ti, že já jsem tady spokojenej.
01:31:50 Žádná starost, děláš si, co chceš.
01:31:53 Ty máš strach, že umřeš, ale až to přijde,
01:31:56 nebudeš o tom vědět, tak o co jde.
01:32:01 -Kruci, to musím bejt zrovna s tebou?
01:32:04 Proč já sem chodil?
01:32:08 -Klídek, Juniore, vedle tebe sedí Clint Eastwood.
01:32:14 -Bravo 3, Bravo, 3 Bravo 6, udejte mi souřadnice, konec.
01:32:18 -Nejde to, pane, nemůžu se hnout,
01:32:20 jsou mezi stromy.
-Dobře 3 Alpha, teď nemluv.
01:32:23 Já vám hned pošlu palebnou podporu. Nejdřív kouř.
01:32:26 Poručík je mrtvej, radista asi taky.
01:32:29 Jsou všude kolem. Slyším, jak mluvěj vietnamsky.
01:32:33 -Dobře, Alpho, až uvidíš kouř, řekni, kam to přesunout.
01:32:37 Uklidni se, chlapče, drž se.
01:32:39 Dostanem tě z toho, jen řekni, kam to jde. Konec.
01:32:43 ZVUK LETADLA
01:32:58 3 Alpha 6, kam to šlo, můžeš nás navést? Přepínám.
01:33:06 3 Alpha 6, jestli nemůžeš mluvit, zmáčkni 2krát příjem, přepínám.
01:33:13 Z VYSÍLAČKY: ŠUM, STŘELBA, VIETNAMŠTINA
01:33:25 -Sakra.
01:34:09 -To je u Rodrigueze.
01:34:16 Rakety.
01:34:20 -Taylore, Francisi?
01:34:23 -Tady jsme. Co se děje?
-Rodriguezovu díru odpálili.
01:34:28 -Je to tady, Vietnamci se dostali až k nám.
01:34:31 -Tak to je po nás.
-Prošli přes četu Alpha.
01:34:35 Kdo se vám neidentifikuje, rovnou ho vodstřelte. Sakra.
01:34:39 Hele. Budou shazovat tříštivý bomby a napalm.
01:34:42 Nevylejzejte ven z díry. Buďte tady.
01:34:52 Zkoušej nás. Celou noc se budou snažit prorazit.
01:34:56 Buďte tady a klid. Vrátím se.
01:35:00 VYSÍLAČKA:Alpha, Whisky, Foxtrot, Foxtrot, Whisky, ozvi se.
01:35:19 -Kdo to je?
-Nestřílet, nestřílet.
01:35:30 -To je v pořádku, rychle sem.
01:35:37 -Hergot.
01:35:39 -Vodu. Jsou tu všude, stovky. Jdou sem.
01:35:44 Vyřídili nás, neměli jsme šanci. Kde je velitelství?
01:35:47 -Tamhle.
-Zmizte odsud.
01:35:49 Mám je za zadkem, ty nezastaví nic.
01:35:54 -Taylore, zdrháme.
01:35:56 -Tak jdi.
01:36:07 Tamhle.
01:36:38 Ach.
01:36:42 Přestaň. Dost.
01:36:44 PÍŠŤALKA
01:36:52 VIETNAMŠTINA
01:37:00 -Rychle, vylez ven.
01:37:04 Tak dělej, vyhoděj to do vzduchu.
01:37:07 Honem. Dělej.
01:37:10 Francisi, pohni zadkem. Vyhoděj to do vzduchu.
01:37:32 Tak jdem.
-Chrisi!
01:37:49 -Chcípněte, svině!
01:37:52 ŘEV
-Ty svině!
01:38:02 -No tak. To je paráda, do nich! Jdeme!
01:38:05 -Co to děláš?
01:38:14 -Dostals ho?
01:38:16 -No tak, vy svině.
01:38:23 Jenom pojďte, pojďte.
01:38:25 Dělej, sejmi ho.
-Do hajzlu.
01:38:30 -Mazej zpátky, ty srabe!
01:38:59 VYSÍLAČKA:Používaj granátomety. Palebná podpora...
01:39:03 ŘEV
01:39:06 6-2-6. Charlie, prolomili obranu, opakuji, prolomili obranu.
01:39:10 Žádáme o palebnou podporu...
01:39:12 Potřebujem dost lidí do sektoru. Hned. Konec.
01:39:28 -Dobře, dejte mi Bravo.
01:39:30 -Četa Charlie hlásí muž proti muži, potřebují pomoc.
01:39:33 -Dobře, tak vezměte Alphě dvě družstva a dejte jim je.
01:39:37 Tak kde je to letectvo?
01:39:40 -Hej, vy dva, kam sakra běžíte? Áááá!
01:39:47 -Áááááá!
-Bravo 6, Bravo 6.
01:39:58 -Ty svině jedny.
01:40:02 -Nemám spojení, nehlásí se mi Barnes.
01:40:05 Bravo 2, Charlie.
-Najdi je, dej mi 6.
01:40:08 -Bravo 6, Bravo 6, do háje!
01:40:10 Parker to dostal, přitáhni ho.
01:40:12 -Pomoz mi.
-Dělej!
01:40:14 -Poručíku, jdou skrz naši linii, nemůžu nic dělat.
01:40:18 -Kde je Barnes?
-Je mrtvej.
01:40:20 Asi to maj všichni za sebou.
-Kašli na to, doktore.
01:40:24 6LT6.
01:40:26 -Kapitáne, kapitáne, prorazili, stahujem se.
01:40:29 -Hergot, poručíku, kam se chcete stáhnout?
01:40:32 Jsou všude kolem, poslouchejte!
01:40:34 Zůstaňte tam, kde jste, a bojujte!
01:40:37 Tím myslím vás osobně. Bravo 6, konec.
01:40:42 ŘEV
01:41:08 -Poslyšte, máme je mezi sebou, jsou tady všude!
01:41:11 VYSÍLAČKA:Rozumím, Bravo 6. Nemůžu jít blíž,
01:41:14 jsme naloženi tříštivým napalmem, ale dochází palivo.
01:41:18 -Na moji odpovědnost. Ano?
01:41:20 Teď shoďte všechno, co vám zbejvá, na moji pozici.
01:41:23 Opakuji, všechno, co máte, shoďte dolů.
01:41:25 Na moji pozici. Taková je sakra válka. Bravo 6, konec.
01:41:29 VYSÍLAČKA:Rozumím, Bravo 6, jdeme na to.
01:41:32 Na vaši odpovědnost. Držte muže v bunkrech, držte se, Bravo 6.
01:41:36 Pálíme to těsně nad stromy.
01:41:38 Whisky volá Echo.
01:42:01 -Pojď sem.
01:42:04 -Barnesi!
01:42:06 Barnesi! Ne.
01:42:13 Néééééé!
01:44:58 -Doktora!
01:45:02 Udělej to.
01:45:21 Do toho!
01:45:52 -Heleďte, nějaký živý rákosníci. Co je to tam?
01:46:00 Pojď, kámo, hni tím svým zadkem.
01:46:05 Hele, jak je?
01:46:08 No tak, mluv! Co?
01:46:13 Doktore, potřebuje ošetřit. Pojď, Almo.
01:46:17 -Dělej, doktore!
01:46:30 ZASTÉNÁNÍ
01:46:37 To muselo bejt maso.
01:46:39 -Jseš tady sám? Jo, nebo ne?
01:46:44 -Jo, ty podělaný teplouši mě tu nechali.
01:47:35 -Zatím 122 raněných, ale není to konečné číslo.
01:47:39 Ztráty Vietkongu asi 500, přesně 522, ale stále počítáme.
01:47:43 Konec.
01:47:51 -Čau, Taylore.
01:47:53 -Francisi.
-Jak se vede?
01:47:56 -Dobrý. A ty?
-Dobrý, moc dobrý. Pamatuj si.
01:47:59 Koupili jsme to dvakrát, dostanem se z toho,
01:48:02 sejdem se v nemocnici. A teď vzhůru do nebe.
01:48:06 A jedem.
-Seržant O'Neill?
01:48:09 Jak se vede?
-No dobře.
01:48:12 -To jsem rád. Máte druhou četu.
01:48:25 -Můžem?
-Jo.
01:48:59 -Jooo! Ááááá!
01:49:53 -Když se teď ohlédnu zpátky,
01:49:56 my jsme nebojovali proti nepříteli.
01:49:58 Bojovali jsme sami se sebou.
01:50:00 A nepřítel byl v nás.
01:50:05 Pro mě teď válka skončila,
01:50:07 ale bude mě pronásledovat po celý život.
01:50:11 Stejně jako ve mně bude Elias bojovat proti Barnesovi
01:50:15 kvůli tomu, co Rhah nazval posedlostí mé duše.
01:50:19 A tak se čas od času cítím jako dítě těchto dvou rodičů.
01:50:27 Ale bez ohledu na to my, kteří jsme přežili,
01:50:30 máme povinnost znovu budovat a učit ostatní,
01:50:33 co jsme poznali.
01:50:36 Musíme zkusit s tím, co zbylo z našich životů,
01:50:40 hledat dobro a smysl našeho žití.
01:50:54 VĚNOVÁNO TĚM, KTEŘÍ BOJOVALI A PADLI VE VIETNAMSKÉ VÁLCE
01:51:01 Pro ČT: Nikola Kleinová, NEWTON Technologies, 2023
Oliver Stone (nar. 1946, New York) je synem amerického židovského otce a francouzské matky. Po maturitě nastoupil na Yaleovu univerzitu, ale po dvou semestrech odešel do Vietnamu, kde působil jako učitel. Pak pracoval na nákladní lodi a pokoušel se psát. V roce 1967 narukoval jako dobrovolník k pěchotě. Víc než rok bojoval v jihovýchodní Asii a byl dvakrát raněn (byl vyznamenán Purpurovým srdcem a Bronzovou hvězdou). Po návratu vystudoval film na Newyorské univerzitě v ročníku Martina Scorseseho. Od druhé poloviny 80. let se uplatnil jako provokativní autor a režisér levicově orientovaných dramat, v nichž se zabýval zejména tématy násilí a zrady v rovině osobní i celospolečenské.
Na jeho prvním významném díle Četa (1986) je na první pohled patrná inspirace vlastními zážitky. Strhující obraz kruté války, zabíjení, degradace lidské osobnosti a devalvace všech morálních hodnot vychází z autentických zkušeností. Hlavní hrdina, dobrovolník Chris Taylor (Charlie Sheen), prožívá peklo nelítostného boje v džungli, ale především poznává dva naprosto rozdílné přístupy k tomu, co se ve válce děje. Zatímco seržant Barnes (Tom Berenger) představuje tvrdého, zkušeného žoldáka, bezohledně vraždícího v zájmu přežití i nevinné oběti, jeho protivník, stejně zkušený a válkou prověřený seržant Elias (Willem Dafoe), se snaží i v nelidských podmínkách dodržovat zákony elementární lidské morálky.
Film patřil v době vzniku nejen k divácky oblíbeným titulům, ale odnesl si rovněž řadu cen, mj. čtyři Oscary (nejlepší film, režie, střih, zvuk), čtyři nezávislá ocenění Independent Spirit Award (nejlepší film, režie, scénář, kamera) a tři Zlaté glóby (nejlepší drama, režie, mužský výkon ve vedlejší roli – Tom Berenger). Pro většinu málo známých hereckých představitelů také znamenal start úspěšné kariéry. V epizodní úloze tlumočníka Lernera se např. uplatnil Johnny Depp. Na plátně se také mihne sám režisér v uniformě majora.