Nesmělý učitel Lubomír Lipský, od jehož narození v těchto dnech uplynulo 100 let, je neohroženým hrdinou v loupežné hře dvou gangsterských band. Rozverná komedie scenáristy Miloše Macourka a režiséra Oldřicha Lipského v nové restaurované verzi (1970). Dále hrají: J. Bohdalová, I. Janžurová, M. Rosůlková, J. Libíček, J. Hlinomaz a další. Kamera J. Tarantík
00:02:44 Všechno je v pořádku? Přesvědčte se.
00:02:56 A zapněte se, sedněte si k oknu. Já zůstanu u dveří.
00:03:06 Raději ne.
00:03:08 Pojďte sem, já...
00:03:12 Ne, ne, zůstaňte tady, já si sednu tady.
00:03:19 Máte pečovat o mou bezpečnost, a ne mi ničit nervy.
00:03:24 -Vím, co dělám. Půjdete spát.
-Bolí mě hlava.
00:03:29 Tak si čtěte.
00:04:26 Musíme si pospíšit, aby nás parta ze San Boniga nepředběhla.
00:04:31 Nebojte se, šéfe.
00:04:35 Já toho doktora Portera... Cha, cha, cha.
00:04:41 Vy jste opravdu mistr převleků, šéfe.
00:04:53 -Jak to? Vy máte službu?
-Jak to? Vy máte službu?
00:04:57 -Ale já mám službu.
-Já mám službu.
00:05:18 Áááá! Ale 13. mám službu já. Mám to tu zaznamenané.
00:05:24 Ááááá...
00:05:39 Jízdenky, prosím.
00:05:44 Haló.
00:05:51 Šek!
00:05:54 Máš to marné, šek bude náš.
00:06:18 Pryč, prokletá skvrno, pryč, povídám.
00:06:22 Jedna, dvě... Teď je čas to vykonat.
00:06:27 Tak proč to říká lady Macbeth? Třeba ty, Jerry.
00:06:35 No, Jerry! No tak.
00:06:39 Proč říká lady Macbeth ze spaní: Pryč, prokletá skvrno, pryč?
00:06:45 Asi se jí zdálo, že má na šatech fleky.
00:06:50 A myslela si, že to musí dát do čistírny.
00:06:53 Ale ne, sedni. V té době přece čistírny nebyly. Že, chlapci.
00:06:59 -O jakou skvrnu šlo, Goodmane?
-Mastnou. Jinak by tak neřádila.
00:07:06 Ale ne. Šlo o krvavou skvrnu, chlapci, o krev.
00:07:11 To je on! Ten to ukradl.
00:07:19 Ukradl jsi cestou do školy balík Ďábelského pantera?
00:07:23 V trafice paní Clarkové?
00:07:26 -Jo.
-Odpovídá se celou větou, Goodmane.
00:07:30 Jo, pane řediteli.
00:07:33 -Jak jsi to mohl udělat?
-Jednoduše.
00:07:37 Vystihl jsem si, až paní Clarková byla sama.
00:07:40 Tak to dělá Černý Fred.
00:07:43 Potom jsem jí hodil na hlavu pytel jako Big Lander.
00:07:47 Potom jsem vzal balík.
00:07:49 Zamkl jsem paní Clarkovou, aby nemohla za mnou běžet.
00:07:52 Tak to udělal Barry Brant v Zlověstné koroptvi.
00:07:56 Co je to?! Ticho.
00:07:58 To jsi udělal výborně, Goodmane. Přesně na 3 z mravů.
00:08:06 Beru, pane řediteli. Vím, co je to fair play.
00:08:10 Krást takový brak, Goodmane!
00:08:13 Proč jste neukradl Shakespeara nebo Petrarcu?
00:08:17 -Co jste udělal s tím svinstvem?
-Spálil, protože je to brak.
00:08:22 Ukradl jsem to, aby se to nikomu nedostalo do ruky.
00:08:25 On není tak zlý, pane řediteli. Myslel to dobře, věřte mi.
00:08:31 Dělají si z tebe legraci a ty jim všechno věříš.
00:08:34 Školníkova manželka má u nich větší autoritu než ty.
00:08:37 Myslíte?
00:08:46 Tak co, koťátko?
00:08:54 Tak ty jsi byl včera na basketbalu?
00:08:57 -Já jsem myslel...
-Příště raději nemysli.
00:09:01 Ode dneška si já budu dělat taky, co budu chtít.
00:09:05 Dám si rande s prvním chlapem, který se mi namane.
00:09:12 Doufám, že jsi mě pochopil.
00:09:16 Georgi, tvoje básně jsou krásné, ale když je čtu, tak usnu.
00:09:22 To snad ne, když je čtu já, tak mám chuť bučet.
00:09:27 Když já vidím vaše obrázky, tak mám chuť dát někomu herdu.
00:09:33 Ty se moc nesměj, Sabrino, a přijď za mnou do kanceláře.
00:09:40 -Proč?
-Nedokážeš sehnat ani zlomenou nohu.
00:09:53 -Georgi, co děláš dnes večer?
-Dnes večer jsem chtěl cvičit.
00:10:02 Ale to počká.
00:10:05 Co bys tomu řekl, kdybychom byli dnes večer spolu?
00:10:10 Sabrino?
00:10:13 Budeme spolu poslouchat hudbu, pít a tak podobně...
00:10:34 To není fér.
00:10:36 Řekla jsi s prvním chlapem, a ne s prvním troubou.
00:10:39 Začínáš mít vztek, viď?
00:10:48 Tak v osm.
00:10:50 Platí.
00:11:12 To jste vy, paní Heringtonová? Ruší vás to, viďte?
00:11:17 O mne nejde, pane Camel. Huzovi dali kvůli vám výpověď.
00:11:21 -Tak přece.
-Nejdřív Bethfordovi, teď Huzovi.
00:11:27 Chcete mě zničit?
00:11:31 -To snad není možné!
-Ano, zničit!
00:11:34 Neměla byste kvasnice, mentol a kyselinu mravenčí?
00:11:39 Cože?
00:11:40 Chci dělat HU-HU koktejl. Inzerovali to v novinách.
00:11:43 -A proč?
-No tak...
00:11:46 Přijde mě navštívit jeden přítel. Moc mi na něm záleží.
00:11:51 -Není to dáma?
-Charlie a dáma? He, he, he!
00:11:56 -Dámy nestrpím.
-To vím. Tak ten koktejl.
00:11:59 -Co k tomu potřebujete?
-Decilitr rumu, decilitr žloutku,
00:12:03 kvasnice, mentol, cayenský pepř a kyselinu mravenčí.
00:12:08 ZVONEK U DVEŘÍ
00:12:10 Proboha!
00:12:38 Pane, co to děláte? Vstaňte!
00:12:43 Já čekám návštěvu, nemůžete mi to pokazit.
00:12:50 Paní Heringtonová!
00:12:52 -Teď nemohu.
-Promiňte.
00:13:20 ZAKLEPÁNÍ
00:13:22 -Mohu dál?
-Ne!
00:13:26 Nesu vám věci na ten koktejl.
00:13:31 ZAKLEPÁNÍ Jste tam?! Pane Camel!
00:13:37 Prosím, paní Heringtonová.
00:13:43 Vy jste v posteli, pane Camel?
00:13:47 To nic není. Jen taková malá malárie, hned to přejde.
00:13:52 Malárie? Nevěděla jsem, že máte malárii.
00:13:56 -A kde je pan Charlie?
-Kdo? A tak...
00:14:00 Ten je v koupelně. Myje si nohy.
00:14:03 Nohy?
00:14:05 Nemluvte hlouposti, pane Camel. Já vím moc dobře, kde ten pán je.
00:14:10 Styďte se. Jdu pryč.
00:14:13 Necítila bych se dnes v tomhle domě dobře.
00:14:54 ZVONEK U DVEŘÍ
00:15:01 Sabrino! Ani nevíš, jak jsem rád, že jsi tady.
00:15:06 Vypadáš nějak vyjeveně. Co ti je?
00:15:09 Nic, nic.
00:15:14 To víš, jsem trochu rozrušen samou radostí. Sedni si.
00:15:22 Né! Je!
00:15:31 No dovol! Co budeme pít?
00:15:37 HU-HU, HU-HU.
00:15:43 HU-HU koktejl.
00:15:46 To je ten nesmysl, co jsme otiskli v našich novinách?
00:15:50 Nic jiného nemáš?
00:15:53 -Visku.
-Rozhodně lepší.
00:15:58 -No co? Tak přines.
-Visku?
00:16:02 Ano.
00:16:06 Ty tady máš ale nepořádek.
00:16:10 Jestli chceš, dám ti knihy do knihovny.
00:16:13 Jak můžeš takhle zacházet s knihami?
00:16:15 Ne! Sabrino, to jsou vyřazené knihy.
00:16:20 -Já nevím, s čím počítáš?
-S čím bych měl počítat?
00:16:26 To je taky pravda. S čím ty bys mohl počítat?
00:16:30 Nějak se ti třesou ruce.
00:16:32 Poslyš, že tys v bytě neměl ještě ženskou, přiznej se.
00:16:38 -Paní Heringtonová to nesnáší.
-To je hrozné, Georgi!
00:16:42 -Ty vůbec nejsi chlap.
-Myslíš?
00:16:46 Jsi strašpytel. Proto se nediv, že tě žádná ženská nechce.
00:16:50 -Chceš něco pro tu svou rubriku?
-To bych potřebovala jako sůl.
00:16:55 A co kdybych ti řekl, že jsi v pokoji s mrtvolou.
00:17:00 -To mi nemusíš říkat. To já vím.
-Jak to?
00:17:06 Promiň, ale ty jsi mi vždy připadal tak trochu jako mrtvola.
00:17:12 -Visku mi dáš bez ledu.
-Promiň.
00:17:20 -Tak na naše štěstí, Sabrino.
-Co nás čeká, to nás nemine.
00:17:25 A co nás čeká?
00:17:28 To já nevím. Ale můžu ti to povědět.
00:17:32 -Ano?
-Trochu se v tom vyznám.
00:17:39 -Není ti zima?
-Ne, to je asi tím ledem.
00:17:45 Tohle ti dělá dobře, viď?
00:17:49 -Cha, cha, cha.
-Lochtá, viď?
00:17:52 Ano.
00:17:53 Ale poslyš, podle téhle čáry bys měl být už dávno mrtvý.
00:18:01 -Ano.
-Chudáčku. Ty asi brzy umřeš.
00:18:08 Tak aspoň pusu, Sabrino. Jednu.
00:18:12 -Možná, že to bude tvoje poslední.
-Sabrino!
00:18:22 -Ne, pust mě, budu křičet.
-Uklidni se.
00:18:26 -Ale co ta rána?
-To asi spadlo elektrické vedení.
00:18:29 Já jdu domů. Kde máš telefon?
00:18:31 V předsíni. Chceš volat polici či elektrárnu?
00:18:34 -Na co policii? Henryho.
-Chceš si mu stěžovat?
00:18:40 To jsi ty, Henry? Já jsem u George.
00:18:44 Je to tu moc pěkné.
00:18:46 Řekni Henrymu, co jsme před chvílí dělali.
00:18:51 Řekni, že jsme se líbali.
00:18:52 My jsme se líbali.
00:18:55 Tak pa.
00:18:58 -Sbohem, Georgi.
-Ale, Sabrino!
00:19:02 Ty sis opravdu myslel, že bych s tebou něco mohla mít?
00:19:07 To bych si připadala jak jednička na desetidolarovce.
00:19:10 Ta za sebou taky tahá nulu.
00:19:13 Ale, Sabrino, Henrymu jsi říkala, že je to tu moc pěkné.
00:19:17 Pitomče!
00:19:49 Doktor James Porter.
00:19:55 Pitomče!
00:19:59 Proč jste sem vůbec chodil, člověče?
00:20:04 Jestli já nemám smůlu!
00:20:18 Tak znovu.
00:20:20 Už jsi někdy slyšel, aby mrtvý přišel ke dveřím a zazvonil?
00:20:23 -Ano nebo ne?
-Ne.
00:20:26 To znamená, že doktor Porter přišel živý.
00:20:28 -A teď je jaký?
-Mrtvý.
00:20:32 -Zabila ho paní Heringtonová?
-Ne.
00:20:36 -Nebo snad Sabrina?
-To ne!
00:20:38 -No tak! Tak jsi ho zabil ty.
-Ale taky ne!
00:20:41 Seď, Georgi! Už jsme měli jít na svačinu.
00:20:48 Podívej se, doktor Porter byl otráven koktejlem HU-HU.
00:20:52 No a?
00:20:59 -Připravoval ten koktejl?
-Ovšem.
00:21:02 Chtěl na mně všechny ty nesmysly.
00:21:05 -Ale proč bych ho vraždil?
-Protože ti pokazil večer.
00:21:08 Křičel jste na něho, pitomče, pokazil jsi mi celý večer.
00:21:13 Já to slyšela.
00:21:15 -No tak vidíš.
-Prosím.
00:21:21 Ale já jsem ho nezabil. On už byl mrtvý.
00:21:24 Když přišel.
00:21:26 Georgi, elektrickému křeslu stejně neujdeš, tak nás netrap.
00:21:30 Buď taky trochu člověk.
00:21:34 Tak znovu!
00:21:36 Je to normální, aby mrtvola přišla k někomu a zazvonila? Ano nebo ne?
00:21:40 Ne.
00:21:41 Co je zas?
00:21:51 Georgi, znáš nějakého José Manuela Antonia ze San Boniga?
00:21:56 Ne.
00:21:57 -A pana Francise Uwense z Michega?
-Taky ne.
00:22:01 To je zvláštní. Každý za tebe složil kauci 10 000 dolarů.
00:22:08 Ne!
00:22:09 Podle zákonů Bonzánie jsi volný.
00:22:17 No, jdi domů!
00:22:22 Ta vražda ti pomůže ke kariéře. Lidé čtou jen tvojí rubriku.
00:22:28 A ten George! Můžete to pochopit?
00:22:32 Možná to udělal, abys měla o čem psát.
00:22:35 Když tě tak miluje.
00:22:40 Šéfe, kde je ten člověk, který si chtěl dát inzerát?
00:22:44 -Nevím, asi odešel.
-Kruci! Já bych...
00:22:56 -Georgi, ty jsi tady?
-Pustili mě na kauci.
00:23:03 -Stejně vás čeká šibenice.
-Křeslo. Ovšem elektrické.
00:23:07 Hochu, ty máš nervy jako provazy. Co jsi nám přinesl?
00:23:15 Stín smrti padl na lásku mou, studené mříže horké čelo ochladí...
00:23:21 To bude šlágr!
00:23:24 To jsi napsal pro mě. Viď, Georgi?
00:23:27 Já jsem netušila, čeho všeho jsi schopen.
00:23:30 -Ty jsi ráda, že jsem to udělal?
-Ráda? To se říct nedá.
00:23:35 Mě prostě těší, že jsi chlap.
00:23:40 Ty jsi to udělal všechno pro mě, abych měla o čem psát?
00:23:46 -Samozřejmě, Sabrino.
-Georgi...
00:23:51 To byla maličkost. Takových věcí můžu udělat plno.
00:23:56 Hello, boys!
00:23:58 Jak jste to vlastně provedl?
00:24:00 Napřed jsem udělal bing.
00:24:05 A potom bang.
00:24:12 A bylo to bong.
00:24:19 Já ho miluju!
00:24:25 -To je chlap, co!
-Ta láska ti dlouho nevydrží.
00:24:31 Já vím. Má to psáno na dlani.
00:24:38 Fredy!
00:24:40 -Fredy! Obvinili mě z vraždy!
-Četl jsem noviny, vrať mi to.
00:24:46 Pustili mě na kauci, čeká mě poprava.
00:24:49 -Potřebuju poradit.
-Ale vrátíš mi to.
00:24:53 Ubytoval se tady někdo z Michega nebo ze San Boniga?
00:24:57 Z Michega? Z Boniga? Doktor Porter.
00:25:02 -To je ten, co jsem ho zabil.
-Tak o co ti vlastně jde?
00:25:07 Fredy, ty se v tom vyznáš. Jsi odborník na detektivky a brak.
00:25:11 -Dovol, to snad urážíš...
-Promiň, je to výborná literatura.
00:25:15 Musíš mi pomoct vypátrat skutečného vraha.
00:25:19 -Jak se to všechno mohlo stát?
-Třeba takhle.
00:25:26 Vím, že doktor Porter jel rychlíkem z New Yorteku do San Fernanda.
00:25:31 Ale vystoupil u nás. Proč? Sledovala ho asi nějaká banda.
00:25:35 Možná, že ty bandy byly 2.
00:25:37 Když přišel doktor Porter sem, chtěl nějaký prášek,bolela ho hlava.
00:25:41 Pak seděl s nějakou blondýnou v kavárně a už prášek nepotřeboval.
00:25:45 Dala mu ho ona.
00:25:48 Pak odešel bez té ženy, asi se mu zdála podezřelá a chtěl jí zmizet.
00:25:53 Pak si někam zašel a někdo ho otrávil HU-HU koktejlem.
00:25:57 Asi chtěl zapít ten prášek.
00:26:01 Když ucítil křeče, hledal pomoc.
00:26:04 Došel náhodou k tvým dveřím a bylo po něm.
00:26:07 Ty jsi geniální.
00:26:09 -Ve kterém podniku se dělá HU-HU?
-To se dá snadno zjistit.
00:26:15 Pošlu ti člověka, který se v tom vyzná, jmenuje se Gogo.
00:26:22 Vy jste utekl?!
00:26:25 Buďte klidná, jsem tady docela legálně.
00:26:29 Krásně jste mě v tom nechala, paní bytná, krásně.
00:26:32 -To je za ten suzafon, viďte.
-Ale ne, jakýpak suzafon. Okamžik!
00:26:38 Je to vaše? Vzala jsem to k sobě. Ráno tu bylo hodně lidí.
00:26:44 Představte si, jaké mám štěstí. Mám tady nové nájemníky.
00:26:49 Jsou to 3 pánové ze San Boniga a 3 pánové z Michega.
00:26:56 A je mezi nimi dokonce jeden pastor!
00:27:02 -Mohla byste nás seznámit, madam?
-S radostí.
00:27:05 To je pan Camel. José Manuel Antonio ze San Boniga.
00:27:11 -Velice rád bych vám poděkoval.
-Mohli bychom na chvíli k vám?
00:27:23 10 tisíc dolarů není maličkost. Rád bych se vám odvděčil.
00:27:30 -Tašku.
-Jakou?
00:27:33 -Náprsní tašku doktora Portera.
-A tak.
00:27:38 -Nebral jste z toho nic?
-Ani to nejmenší.
00:27:41 Děkuji.
00:27:43 Smím rušit, pane Camel?
00:27:45 Rád by se s vámi seznámil můj nový nájemník - Francis Owens z Michega.
00:27:54 -Těší mě.
-Dobrý den.
00:27:55 Jsem Francis Owens.
00:27:57 Ta kauce od vás, to bylo opravdu hezké.
00:28:00 -Rád bych od vás za to něco dostal.
-Náprsní tašku?
00:28:05 Tu už mám já.
00:28:08 A ták... Pane Camel, nechal byste nás laskavě chvíli o samotě.
00:28:15 Velmi rád, pánové.
00:28:23 RÁNY ZA DVEŘMI
00:28:39 Gogo.
00:28:43 Jsem Gogo.
00:28:47 -Dobrý den.
-Můžeme jít.
00:28:53 -Mám vás doprovodit po barech.
-Aha, vás posílá Fredy.
00:29:11 Pardon.
00:29:18 -Promiňte, ale mám tu návštěvu.
-Vypadá to, že se bez vás obejdou.
00:29:26 Jdeme.
00:29:30 ZPĚV
00:29:31 Jen jednou bylo včera, jen jednou kvete bez,
00:29:36 v gauči praskají péra, a hraje k tomu džez.
00:29:41 Jen jednou bylo včera a jednou jen je dnes,
00:29:46 číšník bez tuzéra je jak hladový pes.
00:29:52 Chrup se blýská, dlaně pálí, městem táhne sex.
00:29:57 Ať jsi z blízka nebo z dáli, tak se napij ex.
00:30:03 Jen jednou bylo včera a zítra půjdem spát,
00:30:07 v gauči praskají péra, tak říkej, mám tě rád.
00:30:25 Jestli se to povede, pořádně to zapijeme.
00:30:29 -Jak se to tady jmenuje?
-Bar... Kochba
00:30:35 Ježišmarjá, to jsme teprve u "K". A mají to?
00:30:39 Moment... 2x koktejl HU-HU.
00:30:44 -Nevedeme.
-Tak 2x visku.
00:30:47 To říkáte pořád, ale já chci ten koktejl HU-HU.
00:30:53 -HU-HU koktejl nevedeme, pane.
-Tak to u mě nejste solidní firma.
00:30:57 -Opakujte to ještě jednou.
-Že u mě nejste solidní firma.
00:31:02 Dejte si pozor. Takové řeči nemám rád.
00:31:13 Mňo.
00:31:22 -Ty chceš HU-HU koktejl?
-Vy byste věděla, kde je k mání?
00:31:27 Budu vám velmi zavázán. Velmi zavázán, madam.
00:31:33 Nevadí, já si tě rozvážu.
00:31:43 S budíkem Felix radostně do nového dne.
00:31:55 Ježišmarjá.
00:31:59 -Pojď sem, ty moje veverko.
-Prosím vás, nedotýkejte se mě.
00:32:04 -No,no, v noci bys mě láskou sežral.
-Ježišmarjá!
00:32:19 Dalo by se zařídit, aby mě tady nikdo neviděl?
00:32:24 A proč?
00:32:26 -Včera jsi líbal kdekoho v domě.
-Ježišmarjá!
00:32:31 -A kolik jsem dlužen?
-60 dolarů.
00:32:39 Tolik?
00:32:41 Milánku, roztrhal jsi mi šaty a kombiné, překousl jsi mi náramek.
00:32:48 Podívej. Jsi pěkný divoch.
00:32:55 -Na shledanou.
-Pa, brouku! A přijď zase.
00:33:08 -Paní.
-Co je? Ty jsi ještě tady?
00:33:14 Paní, čí je to klobouk?
00:33:18 Jednoho džentlmena z Michega. Byl u mě předevčírem.
00:33:23 Vy jste mu dala HU-HU koktejl?
00:33:26 Jo, bylo mu po něm špatně, tak šel pryč.
00:33:31 -Co je vám?
-Vy jste ten vrah!
00:33:35 -Ty holomku, co jsi to řekl?!
-Paní, vy jste ten vrah!
00:33:38 Mizero, pust mě! Chci peníze. Ty lumpe!
00:33:41 Pomóc! Zvrhlíku!
00:33:44 Nenadávejte mi.
00:33:47 Policie, policie!
00:33:53 Policie!
00:34:07 Najednou se na mě vrhnul. Je to šílenec.
00:34:12 To jsi neměl dělat, Georgi. My tě pustíme na kauci a ty tohle!
00:34:17 -Otravuje lidi HU-HU koktejlem.
-Vždyť jste ho včera sám chtěl.
00:34:21 Samozřejmě, vymlaskl ho tady půl litru.
00:34:25 Jsem otráven.
00:34:33 Nedráždi vypláchnutý žaludek a nevycházej z domu.
00:34:37 To první ti radí lékař, to druhé policie.
00:34:41 Madam.
00:34:43 Čím dál tím hůř, pane Camel.
00:34:46 Nejen, že vraždíte a touláte se po nocích, ale navštěvují vás dámy!
00:34:51 Už jsem vám řekla, že nejsem návštěva.
00:34:53 Přišla jsem dělat interview.
00:34:56 Interview? Pche!
00:35:05 Co je ti?
00:35:09 -Je mi šp...
-Tak co je ti?
00:35:12 Je mi šp... Je mi trochu mdlo.
00:35:18 Přejete si, důstojný Otče?
00:35:21 Modlete se, milý synu, a Bůh vám pomůže.
00:35:27 Tvé svědomí tíží zločin.
00:35:30 Tak mě napadlo, že by ses třeba rád svěřil.
00:35:34 Já? A proč?
00:35:36 Neukradl jsi něco z nějaké náprsní tašky?
00:35:40 Přiznej se a uleví se ti.
00:35:42 Důstojný Otec to s tebou myslí dobře, Georgi.
00:35:45 Jestli jsi něco ukradl, přiznej se a uleví se ti.
00:35:49 -Ale já jsem neukradl nic.
-Dobrá, jak chceš.
00:35:53 Důstojný Otče, aspoň mu požehnejte.
00:36:08 Tak neukradl?
00:36:11 -Georgi! To byla ženská!
-Blázníš?
00:36:16 Lezou sem za tebou v převleku, aby Heringtonová...
00:36:19 -Myslíš?
-Ano.
00:36:20 To bude asi tím, že se teď o mně tolik píše.
00:36:24 Georgi, polib mě.
00:36:31 Georgi! Ne, ne, nedívej se.
00:36:40 Georgi!
00:36:42 Líbila bych se ti takhle?
00:36:45 A nebo takhle?
00:36:49 Nebo takhle?
00:36:52 Georgi, slyšíš tu hudbu?
00:36:57 Georgi, pojď sem.
00:36:59 Promiň, ale nejsem dnes ve své kůži. Já jsem totiž celou noc...
00:37:03 -Co?
-...přemýšlel o nás dvou. Dlouze...
00:37:09 Georgi...
00:37:13 -Dej si sprchu.
-Tak moment.
00:37:31 Áááááááá!
00:37:40 Lázeňské vřídlo Springtown upevní vaše zdraví.
00:37:56 Už jsi někdy slyšel, aby se mrtvola přišla vykoupat?
00:37:59 -Ne.
-No tak.
00:38:01 Pánové, prosím vás, pochopte...
00:38:06 Tak znovu.
00:38:08 Sabrino, pověz nám, co jsi viděla? Ale jen to, co jsi viděla.
00:38:13 Viděla jsem George, jak drží nůž.
00:38:17 A byl skloněn nad tím člověkem, co ležel na zemi.
00:38:20 S dírou v zádech. Proč to dělá? Proč!?
00:38:25 Abyste věděli, on to dělá kvůli mně. Abych měla o čem psát.
00:38:33 Nesmysl, pane komisaři. Já vím, proč to dělá.
00:38:37 Nejdřív mi vyštval nájemníky suzafonem a teď mi je rovnou vraždí.
00:38:42 -Ne!Dělá to kvůli mně, aby mi pomohl.
-Ne,dělá to kvůli mně, aby mě zničil.
00:38:47 -Dělá to kvůli mně, aby mi pomohl!
-Dělá to kvůli mně, aby mě zničil!
00:38:52 -Ta lže! Dělá to kvůli mně!
-Dělá to kvůli mně!
00:38:56 NESROZUMITELNÝ KŘIK OBOU ŽEN
00:39:05 Né, né!
00:39:37 Sss.
00:39:47 Pane Camel, pane Camel!
00:39:50 Přišli jsme vás zachránit.
00:40:07 -Kde je ten šek?
-Já nevím.
00:40:15 -Kam jsi ho dal?
-Já nevím co.
00:40:40 -Mrtvý by nám nebyl nic platný.
-Dobrá. Pauza.
00:40:52 Vzal jste z peněženky doktora Portera šek na milion dolarů.
00:40:56 Myslíte si, že si ho necháte.
00:40:59 -Je to tak?
-Není.
00:41:01 Dáváme vám 2 hodiny na rozmyšlenou. Pak se vrátíme a zabijeme vás.
00:41:10 -Kde ty nože berete?
-Mám v Michegu nožířství.
00:41:22 Tak za 2 hodiny.
00:41:35 Nechtěl jsem vás budit. Kam jste dal šek z náprsní tašky?
00:41:43 Nikam.
00:41:47 To znamená, že ho máte u sebe.
00:41:58 To jsem rád.
00:42:03 -Ale já šek nemám a už musím jít.
-Kam?
00:42:07 -Do vězení.
-To by se vám líbilo.
00:42:13 Upadla vám patrona.
00:42:20 Zůstaňte, kde jste. A modlete se.
00:42:43 -Tak vy nevíte, kde je ten šek?
-Ne.
00:42:48 -Tak vy nevíte, kde je ten šek?
-Ne.
00:42:53 To je dobře. ZAHRAJE JAKO NA KLARINET
00:42:58 -Na shledanou.
-Poroučím se.
00:43:11 Vy jste utekl z vězení. Tak to tedy ne, pane Camel.
00:43:16 Vždyť vy vraždíte dokonce už i mrtvé.
00:43:22 Styďte se. Rovnou volám policii.
00:43:26 Zavolejte, paní bytná, zavolejte.
00:43:30 Haló! Pan komisař? Chci vám oznámit, že pan Camel...
00:43:37 Ano, ano, děkuji.
00:43:42 Jsou tady za půl minuty. Připravte se.
00:43:45 Děkuji vám, jste moc hodná.
00:43:48 Paní bytná, nebrala jste něco z té tašky, co jste mi tuhle vracela?
00:43:54 No dovolte!
00:44:00 Chudáku, pojď sem.
00:44:04 Kdybys věděl, kam dospěla civilizace díky takovým lidem, jako je on.
00:44:12 ZVONEK U DVEŘÍ
00:44:14 Tomu říkám rychlost. Jděte jim otevřít.
00:44:19 A ještě něco vám řeknu, paní... Jé!
00:44:29 Nedělejte to aspoň přede mnou!
00:44:45 Ahá.
00:44:49 Dobrý den.
00:44:53 To je pán z ústředí.
00:44:56 Přijel, protože tvoje zločiny úplně překročily okresní měřítko.
00:45:00 Těší mne...
00:45:02 Máte nějaké poznatky, které by mohly osvětlit motivy činů zatčeného?
00:45:06 Pan Camel mi vraždí nájemníky. Systematicky.
00:45:13 Ruší vás nějací nájemníci? Hrají na hudební nástroje?
00:45:17 To on hraje! Na suzafon.
00:45:20 Aha. A oni k vám chodí a zakazují vám to.
00:45:24 Ale ne, prosím. Oni ke mně chodí už mrtví.
00:45:28 Ještě než začnu hrát.
00:45:34 A mohl byste mi vysvětlit, jak k tomu dochází?
00:45:38 To je velmi jednoduché, pane.
00:45:40 Kdykoliv otevřu dveře, vypadne mrtvola.
00:45:43 Říkáte, že kdykoliv otevřete dveře, vypadne mrtvola.
00:45:48 Co jste měl na sobě, když se objevila první mrtvola?
00:45:52 -Blejzr.
-Oblékněte si ho, prosím.
00:45:56 Proč?
00:45:59 Je to rekonstrukce a ta musí být přesná a nemluvte mi do toho!
00:46:04 Nebo s tím praštím a vrátím se okamžitě domů.
00:46:07 Mám jen jedny nervy.
00:46:09 Já jsem měl ten den na sobě bílé trenýrky. Mám je také obléci?
00:46:13 -Samozřejmě!
-Promiňte.
00:46:18 Blejzr mám zde.
00:46:27 Neuvěřitelné.
00:46:31 Říkal jsem vám. Kdykoliv otevřu dveře - bác.
00:46:36 -Neuvěřitelné. Je to nájemník?
-Je.
00:46:39 -Prosím, pokračujte.
-Prádlo mám zde.
00:46:43 No prosím! Další.
00:46:53 Nájemníci.
00:46:56 -Kukuřice!
-Hranostaj.
00:47:05 Těžká melancholie. Záliba v kompotech.
00:47:10 -Pobřišnice.
-Šunka.
00:47:14 V dětství kolika.
00:47:16 Později pohlavně zneužit řádovou sestrou v okolí lesní studánky.
00:47:23 -Ko...koňadra.
-Pa...paštika.
00:47:37 Vraždíte raději večer nebo na lačný žaludek?
00:47:41 Ale já vůbec nevraždím.
00:47:43 Vy nemáte rád krev? Dejme tomu husí.
00:47:46 Ani moc ne.
00:47:50 Děkuji, to stačí.
00:47:54 -Pozor!
-Děkuji.
00:48:06 -Tak co je?
-Ten člověk nevraždí sám.
00:48:10 Je jich víc. Asi 17.
00:48:14 To mi tak ještě scházelo. Mele...
00:48:18 Mele pořád něco o šeku. Máme ho brát vážně?
00:48:22 Rozhodně. Na heslo kukuřice odpověděl slovem hranostaj.
00:48:28 To mohou být buď příušnice nebo šek. Příušnice nemá.
00:48:39 -Děkujeme vám.
-Na shledanou.
00:48:47 Je jich víc. Brooghsi! Sednout, psát.
00:48:56 Telegram do New Yorteku. Pošlete posily. Hlavně nenápadně.
00:49:03 ZAKLEPÁNÍ NA DVEŘE Vejděte.
00:49:09 V kapse poslední mrtvoly byl nalezen koncept telegramu.
00:49:13 -Zajímá vás to?
-Zajímá mě všechno.
00:49:16 Pošlete posily. Hlavně nenápadně.
00:49:27 -Něco tam je.
-Ukaž.
00:49:36 Když bílé břízky ševelí... Básničky.
00:49:38 Ano, prosím, to mi tam schválně cpe bytná, to mi tam cpe.
00:49:43 Nic.
00:49:45 Proč tvrdíte, že máte v bytě nějaký šek, když tady nic není?
00:49:49 To tvrdí ti nájemníci a kvůli tomu mě i bijí.
00:49:53 Nesnažte se mi nic vsugerovat. Všichni, kteří vás bili jsou mrtví.
00:49:57 Vaší rukou!
00:50:00 -Jdeme. Ztráta času.
-Prosím, mám ještě příslušenství.
00:50:04 Chlape, jestli tam ten šek nebude!
00:50:14 Mrtvola.
00:50:16 A co má být? Když otevřu dveře, vypadne mrtvola.
00:50:20 Snad jsem vám to říkal dost jasně.
00:50:24 -Ještě je teplý.
-Prohledat!
00:50:26 Krucifix! Já tomu přijdu na kloub!
00:50:32 Má v kapse koncept telegramu. Zajímá vás to?
00:50:34 -Samozřejmě!
-Pošlete posily. Ale nenápadně.
00:50:45 Ááááá!
00:50:50 Já se zblázním! Co se to děje!?
00:50:54 Já se zblázním. Madona mia!
00:50:57 Madona mia!
00:50:59 -Jeho předkové byli...
-Taliáni? -Ne, Italové.
00:51:15 Říkáte, že když otevřete dveře... Otevřete je.
00:51:20 Otevřete je!!!
00:51:23 Otevřete!
00:51:29 Ááá. Pan Fernandez! Můj předposlední nájemník.
00:51:35 On mi je vyvraždí všechny.
00:51:39 Žije.
00:51:41 Nahoře už zbývá jenom chudák pan pastor.
00:51:45 Nebojte se. Každou hodinu tu budou naše posily.
00:51:48 Zavolejte strážnici, ať odnesou mrtvolu.
00:52:15 Taková ostuda. Kdekdo si myslí, že máme vraha.
00:52:19 On se zatím s námi baví a mrtvoly padají dál.
00:52:25 Je nevinen, odveďte ho.
00:52:28 -Povídám, odveďte ho!
-Není kam, on je doma.
00:52:37 Vy ho odvedete a on nám uteče. Jasné?
00:52:42 Jste neschopní! Pro veřejnost zůstane masovým vrahem.
00:52:47 Bude nám jako unikat a skutečný pachatel bude co?
00:52:51 -Co?
-Méně opatrný. Jdeme!
00:52:57 Rozkaz!
00:53:08 Doufám, že už ho brzy odsoudíte. To není člověk, to je zvíře.
00:53:13 -Jen jestli nám zase neuteče.
-Jenže on nám uteče.
00:53:18 Idiote!
00:53:19 Ruku líbám.
00:53:24 -Tady je ručník.
-Ručník.
00:53:32 -Vy taky odcházíte, důstojnosti?
-Necítím se tady bezpečně.
00:53:39 ZVONEK U DVEŘÍ
00:53:46 Policie. Jdeme prohledat byt pana Camela.
00:53:50 Policie už tady byla. Nic nenašla.
00:53:53 Tím líp pro nás, najít to musíme.
00:53:57 -Kde bydlí?
-Tam.
00:54:02 -Kdo má mít na to nervy.
-No právě.
00:54:08 Katy je tady. Stop.
00:54:18 Jsme tady, Katy.
00:54:20 Rychle pryč. Je tady parta ze San Boniga.
00:54:28 -Tak je vyřídíme, ne.
-To je zbytečný. Šek mám já.
00:54:31 Tak jedeme zpátky. Do Michega.
00:54:33 To nejde. Jedou sem policejní posily.
00:54:37 V tuhle chvíli už je možná celé město obklíčené.
00:54:41 Musíme se tady zdržet. Nastupovat!
00:54:48 Fredy, neubytovala se tady skupina lidí? Čekáme detektivy z ústředí.
00:54:52 Zatím nic.
00:54:53 Až přijdou, tak se k nim chovej slušně, aby si nemohli stěžovat.
00:54:57 Máš tady hosta.
00:55:00 -Přejete si důstojnosti?
-Pokoj.
00:55:06 -Kdy odjíždíte?
-Ráno po kázání.
00:55:10 To jsou oni z ústředí.
00:55:19 Pokoje, že ano?
00:55:21 Vyplňovat nic nemusíte, víme, kdo jste.
00:55:26 -Past. -Prostřílíme se.
-Až kýchnu.
00:55:33 Už na vás čekáme. Komisař Brooghs.
00:55:37 Ušili jste na nás pěknou boudu, ale my se z toho dostaneme.
00:55:42 O tom nepochybuji. Jdete na to nenápadně.
00:55:45 Skupina hudebníků. To je výborný nápad.
00:55:50 Ten Camel je nevinný. Zřejmě tady řádí parta gangsterů.
00:55:55 Aha.
00:55:56 Ale nebojte se, budete mít naši plnou podporu.
00:56:00 My zase nejsme takoví blbci, jak si o nás v ústředí myslíte.
00:56:05 -Jdeme na to.
-Čekat až kýchne, jsem řekl.
00:56:09 Tady táhne, já bych nerad kýchnul.
00:56:13 Podezřelé živly se scházejí v baru Kochba.
00:56:17 Budete přímo v centru. Zařídím to s majitelem.
00:56:21 -Pojďte odsud, je to nebezpečné.
-My vám odneseme nástroje.
00:56:25 -Kam?
-Do baru Kochba.
00:56:33 Né
00:56:37 Né! Nechte toho.
00:56:40 Myslí, že jsme detektivové z ústředí.
00:56:43 To máme kliku.
00:56:44 Nedá se nic dělat, tuhle komedii musíme hrát až do konce.
00:56:48 Nemusíte hrát až do konce. Po půlnoci toho můžete nechat.
00:56:51 Chopte se toho, mládenci.
00:56:52 -Přece nedáme zbraně z ruky.
-Jaké zbraně?
00:56:55 Jo ták! Nejsem já blbec?
00:57:00 -Přece nejedete na výlet.
-No právě.
00:57:04 Nevadí, připravíme vám je k noze.
00:57:07 Dejte jim je! Na mou odpovědnost.
00:57:12 -Nekouříte?
-Děkuji.
00:57:21 Přátelé, ještě vám chci říct, že budu stále s vámi. I večer.
00:57:26 Óáóá.
00:57:28 Naše zpěvačka.
00:57:30 Jo zpěvačka! Máte to promyšlené.
00:57:35 No jste z ústředí. Tak pa, večer.
00:57:41 -Jsme v bryndě.
-V životě jsem na nic nehrál.
00:57:44 Trochu nebezpečná legrace.
00:57:49 -Kam ukrýt ten šek?
-Co v bance? -Idiote!
00:58:00 Spodky APOLLO - spodky mužů kosmického věku.
00:58:09 Kalhotka je elastická, slušivá a neškrtí.
00:58:13 Toto je vzorek bez ceny.
00:58:15 Když je vyzkoušíte a učiníte objednávku, zaplatíte za 3 tucty
00:58:19 tolik, jako za 1 v maloobchodě.
00:58:22 -To je vážně výhodné.
-Ale vyzkoušet, prosím.
00:58:43 -Je to springtownský leopard.
-Lidé říkají springtownská bestie.
00:58:49 Ano, uprchl znovu, volala jsem policii, ale nějak nejdou.
00:58:55 Tak přece.
00:59:00 Kde je pan Camel?
00:59:12 -Jsem velmi spokojen, slečno.
-Ano?
00:59:15 Cítím se skvěle. Považujte mě za stálého zákazníka.
00:59:18 Budu se těšit na další spolupráci.
00:59:23 Na shledanou.
00:59:28 Na shledanou.
00:59:34 -Sabrino!
-Georgi, co to má znamenat?
00:59:38 -Jaká to byla spolupráce?
-Uklidni se.
00:59:40 -Georgi, přiznej se.
-Tady nešlo o nic citového.
00:59:42 -Tady šlo o...
-No?
00:59:44 -...obchod.
-Jak můžeš být tak cynický?
00:59:47 Ale to ony tě kazí. Vždy, když sem přijdu, je tu ženská.
00:59:51 Můžu za to?
00:59:52 -No dobře.Víš, proč jsem přišla?
-Ne.
00:59:55 Já chci o tobě psát, o tvém dětství. Potřebuji fotografie.
01:00:00 -Prosím.
-Prosím. Ale vrátit.
01:00:04 Počkej, Sabrino, co děláš večer? Co kdybychom si spolu někam zašli?
01:00:10 -Blázníš? V tu ránu tě zatknou.
-No a?
01:00:15 Georgi! Georgi, ty se nebojíš?
01:00:19 Springtownský leopard a bát se?
01:00:23 Georgi!
01:00:26 Georgi, dělej se mnou, co chceš.
01:00:29 Uvidíš, že zapomeneš na všechny ostatní, Georgi.
01:00:33 Konečně! Konečně chvilka klidného štěstí.
01:00:38 Konečně.
01:00:41 Ááááá. Georgi! Ááááá.
01:00:49 Ááááá. Georgi!
01:00:57 Rozlila jsem leštidlo.
01:01:02 NEARTIKULOVANÉ HÝKÁNÍ
01:01:07 Pánové, konečně jste tady. Čeká vás velmi složitý úkol.
01:01:12 -Už jste se ubytovali?
-Hotel je bohužel plně obsazený.
01:01:15 Nevadí. Brooghs vám jistě zařídil znamenité ubytování.
01:01:18 Brooghsi! Brooghsi!
01:01:22 Brooghsi!
01:01:24 Kde je ten člověk? Krucifix, tady jsou ale poměry!
01:01:34 PÍSKNUTÍ
01:01:40 HUDBA NEMÁ ŽÁDNOU MELODII
01:02:14 PŘEDSTÍRÁ ZPĚV, ALE JEN ZRYCHLENĚ RECITUJE
01:02:19 Bílá noha na ubrusu dál je víc a špatně.
01:02:23 Včera bude bez fíkusu kýbl s vínem v šatně.
01:02:30 Chladná vlna ze západu, židle není tác.
01:02:34 Vystrkuje na nás bradu, udělala bác.
01:02:37 Udělala bác.
01:02:38 -Udělala lalala.
-Lalalala.
01:02:40 -Udělala lalala.
-Lalalala. -Bác!
01:02:44 -Krucifix! Angažovat něco takového!
-Nevšímejte si toho, madam.
01:02:49 Budu pískat něco do rytmu.
01:02:52 Dobré co? To víte New Yortek. Asi nějaká nová vlna.
01:02:56 Není to špatné, zajímavé texty.
01:02:59 -Nechápu, co tím sledují.
-Pořád se nám pletou do cesty.
01:03:03 Co jich takhle pár odrovnat?
01:03:13 -Prosím, pánové?
-Lahev visky.
01:03:32 Ježišikriste! Springtownská bestie.
01:03:37 Jen klid. Nemůže nic dělat. Je tady plno lidí.
01:03:44 Honí ho policie a on si jde klidně do baru.
01:03:48 Ta jeho odvaha mně imponuje.
01:03:52 Je tady Georg Camel. Snad ho zatknete, ne?
01:03:56 Jen klid. Bar je plný policistů. Nemůže se nic stát.
01:04:10 PŘEDSTÍRÁ ZPĚV
01:04:13 Když někdo odchází, je plno nesnází.
01:04:16 Hele, on odchází. Co bude dál?
01:04:26 Utečeme přes kuchyň, tam jich snad bude míň.
01:04:30 Já bych to tu vzdal.
01:04:38 Co když se vrátí? Co když se vrátí?
01:04:43 Musíme hráti dál.
01:04:50 Je mi ctí, pane Camel. Budete si přát HU-HU jako posledně?
01:04:54 Ty sem chodíš pravidelně?
01:04:57 Ne děkuji, dáme si polévku ragú royal s knedlíčky.
01:05:01 Budete spokojen. Co říkáte hudbě?
01:05:04 To je strašné. Zasloužili by postřílet.
01:05:07 Příště se to nebude opakovat. Promiňte.
01:05:11 Bojí se tě, viď?
01:05:17 -Ty kouříš?
-Ano. Poprvé.
01:05:27 A je to.
01:05:34 -Prosím, pánové?
-Občerstvení pro hudbu.
01:05:46 Pozornost hostů.
01:05:55 Vidíte, nehrajeme tak špatně.
01:06:05 -Co je?
-Vrátím se hned.
01:06:15 -Už dost. Ta už je třetí.
-Ať.
01:06:18 Já se klaním. Ruce líbám.
01:06:20 Á, pan Gogo.
01:06:22 -Přijďte ke mně zítra odpoledne.
-Velmi rád.
01:06:26 Řekli jsme si, že to spolu oslavíme.
01:06:29 Ale to je...
01:06:31 Ruce líbám.
01:06:34 Taky se tě bojí.
01:06:36 Ano, vidí Springtownského leoparda, tak se bojí.
01:06:44 Promiň. Hned se vrátím.
01:06:52 -Je libo cigaretu?
-Né.
01:07:43 ŠEPTÁ
01:07:51 Dámy a pánové, masový vrah pan Camel právě zavraždil 3 pány z orchestru.
01:07:59 Nelíbilo se mu, jak hrají.
01:08:03 To mají na svědomí ti ze San Boniga.
01:08:06 Ztratili jsme zbytečně 3 lidi. Sbalme to.
01:08:46 Proboha, Georgi, měl by si s tím skončit.
01:08:51 Máš pravdu. Nějak mi to nedělá dobře.
01:08:54 -Slib mi, že to bylo dnes naposledy.
-Slibuji, Sabrino, slibuji.
01:08:58 Fackovat lidi můžeš, ale zabíjet ne. Vždyť o tom nestačím ani psát.
01:09:04 Rubrika má omezené místo.
01:09:07 Tyhle vraždy stačí, drahoušku.
01:09:21 To je dobré.
01:09:23 Au!
01:09:27 Jestli máte kuří oko, kolega ho koupí.
01:09:33 Víš, co jsi mi slíbil.
01:09:36 Zfackuj ho, ale nezabíjej, co když má ženu a děti.
01:09:40 Jak myslíš, Sabrino.
01:09:47 No pofkej, to si vypijef!
01:09:52 Neblázni, ten by se nám možná ještě hodil.
01:09:55 A nepřej si mě, ty!
01:10:07 Zítra si dojdu pro šek a pryč odtud. Balit!
01:10:11 -A proč?
-Řekla jsem balit.
01:10:20 Budete-li mít chuť někdy vraždit, přijďte, tady se vždy někdo najde.
01:10:31 Říkal jsem s knedlíčky.
01:10:39 Kuchař se zřejmě přeslech.
01:10:42 Neračte se vyrušovat, zastřelím ho sám.
01:10:51 To teprve uvidíte, Brooghsi, co je disciplinární řízení!
01:10:55 To budete mrkat!
01:10:57 On nerozezná kriminalisty od gangsterů!
01:11:00 Já bych ho...!
01:11:08 Vy okamžitě obsadíte výpadové silnice.
01:11:11 Rychle, rychle! Všichni ven!
01:11:15 Vy obsadíte byt a budete sledovat Camelana každém kroku.
01:11:21 Vysílačku s sebou. Vy jste Ručník, já jsem Mýdlo.
01:11:29 Kde je Camel, tam jsou mrtvoly. To jste si měli uvědomit dřív!
01:11:37 Nebuď srab, povídala paní Macbethová manželovi.
01:11:42 Jdi, chyť ho pod krk nebo mu vraž kudlu pod žebro a bude po ptákách.
01:11:47 Macbet vyčistil browning a večer si vyčíhl Nengena, když šel na pivo.
01:11:52 Přišel k němu a povídá: "Dej pracky nahoru, ty pse!"
01:11:56 A pak do něho pálil a pálil jako na střelnici.
01:12:00 Jenže v noci po vraždě Macbeth ne a ne usnout.
01:12:05 Pořád viděl rozstříleného chlapa a krev, jak stříká.
01:12:10 Říkal si, kruci, příště už sám nevraždím.
01:12:15 Příště si na to někoho obstarám. Příště...
01:12:18 ZVONÍ
01:12:20 Pokračování příště. No, běžte, běžte.
01:12:28 Ten to zná, co?
01:12:30 Představ si to, kantor, kterého hlídají policajti.
01:12:37 Už to bylo lepší, pane řediteli?
01:12:40 Velice nekonvenční přístup. Myslím,že jsi probudil jejich zájem.
01:12:44 Snažím se, pane řediteli.
01:12:47 Je to smutné, Georgi, že pedagoga z tebe udělala teprve šibenice.
01:12:51 -Promiňte, klobouk.
-A tak.
01:13:04 Není roztomilý? Co říkáte?
01:13:11 Šéfe, kde je ten člověk, který chtěl inzerát?
01:13:14 Nevím. Teď tady byl. Asi někam odešel.
01:13:17 Hergot! Já se sem pachtím ze 3. patra.
01:13:20 Ale už tehdy měl v očích posedlost po krvi.
01:13:29 Prosím váf, mohl bych si dát inzerát do vafeho fasopisu?
01:13:35 Co prosím?
01:13:37 Inzerát do vafeho fasopisu. Hledám zuby.
01:13:41 Aha. Inzerát na zuby. Já někoho zavolám.
01:13:47 Podívej, nebo tahle. Co?
01:13:51 -Slefno, vypadl vám lístefek.
-Děkuji.
01:13:55 Henry, už jsi někdy viděl šek na milion dolarů!?
01:14:08 -Vy jste chtěl ten inzerát?
-Nechci.
01:14:11 -Pojďte se mnou, pane.
-Nemám čas!
01:14:13 Nebudete mě tady honit!
01:14:17 -Čekám jednoho pána,jmenuje se Gogo.
-A ví pan Gogo, co ho čeká?
01:14:22 ZVONEK U DVEŘÍ To bude on.
01:14:30 -Hledám pana Camela.
-Tudy, prosím.
01:14:38 Jsem Harold Atley, nakladatel. Chtěl bych vydat vaše básně.
01:14:44 Opravdu?
01:14:47 -Prosím, posaďte se.
-Děkuji.
01:14:53 -Vy račte znát mé básně?
-Ne. Proč?
01:14:58 Lidé znají vás, to je zajímavější.
01:15:01 Píšící masový vrah, to bude bestseler.
01:15:06 -Krásné knihy.
-Že ano.
01:15:11 Nějaké rodinné album nemáte? Fotografie z dětství, příbuzní atd.
01:15:16 Kvůli reklamě, lidé to mají rádi.
01:15:19 ZVONÍ TELEFON Promiňte.
01:15:25 -Tady Sabrina.
-Nazdar, Sabrino.
01:15:29 -Mohu přijít?
-Samozřejmě.
01:15:32 Jen jestli tam nemáš zas nějakou ženskou.
01:15:35 Ne, mám tady pana Atleyho, nakladatele.
01:15:40 -Nakladatele?
-Chce vydat mé básně.
01:15:43 Tak jen přijď, těším se.
01:15:50 Vy jste se na něco ptal.
01:15:54 To rodinné album - sourozenci, příbuzní. Čtenáři jsou na to zvyklí.
01:15:58 Ale to ne. To jsou nefotogeničtí lidé.
01:16:02 -Zejména strýc Karel...
-Stejně bych album rád viděl.
01:16:05 Bylo v zelených deskách. Tam.
01:16:17 Pane nakladateli.
01:16:21 Pane nakladateli.
01:16:31 Zapomněla jsem říci, kdybyste něco potřebovali, jen si račte říci.
01:16:38 Všechno je O.K. Hlavně o nás nemluvte, jste vázána tajemstvím.
01:16:50 Tady Ručník, tady Ručník. Dole je pořád ten starší člověk.
01:16:55 Co dál?
01:16:57 Pozor, přichází Sabrina. Přichází Sabrina.
01:17:02 Teď přichází Sabrina.
01:17:04 Teď přichází Sabrina. Co máme dělat?
01:17:07 Tady Mýdlo, tady Mýdlo.
01:17:10 Dokud vám neřeknu, tak nic nedělejte.
01:17:12 Nemáme nic dělat, dokud neřekne Mýdlo.
01:17:16 Pane...
01:17:24 No nazdar.
01:17:33 ZVONEK U DVEŘÍ No nazdar!
01:17:49 Mluvila jsem s panem Camelem. Právě teď.
01:17:54 Sabrina! No nazdar!
01:17:59 -No, nazdar, Sabrino.
-Kde je?
01:18:03 -Kdo?
-Ten nakladatel.
01:18:05 -Ten už odešel, víš.
-My jsme se dohodli velice rychle.
01:18:10 Co ta aktovka? A ta hůl?
01:18:14 Člověče, tys ho zabil!
01:18:17 Ten člověk ti chtěl pomoct a tys ho zabil.
01:18:21 Kde ho máš?
01:18:24 A přitom jsi mi slíbil, že toho necháš.
01:18:28 -Sabrino.
-Tak ty toho nemáš dost?
01:18:33 Ty jsi se namlsal krve a teď už s tím neumíš přestat.
01:18:43 -Kde ho máš, Georgi, kde ho máš?
-Uklidni se.
01:18:49 -Aha! Tam ho máš.
-Ne.
01:18:52 -Tam ho máš!
-Ne.
01:18:53 -Kde je klíč?
-Klíč je pryč.
01:18:56 -Dej sem ten klíč.
-Nedám.
01:18:59 Tady Ručník, tady Ručník. Přichází skupina mužů.
01:19:04 Jak vypadají?!
01:19:06 Šéfe, jak vypadají?
01:19:18 Vypadají divně.
01:19:21 Vypadají divně. Máme zasáhnout?
01:19:24 Zatím ne. Mýdlo končí, Mýdlo končí.
01:19:27 Ručník končí, Ručník končí.
01:19:30 Hned přinesu nový, počkejte chvíli.
01:19:34 Georgi, tak si vyber. Buď mrtvoly, nebo já.
01:19:37 -Ale...
-Jen řekni, co je ti milejší.
01:19:40 Samozřejmě ty, Sabrino. Co bych měl z mrtvol?
01:19:43 -Tak mi dej ten klíč.
-Nezlob se, ale nedám.
01:19:47 -Pane Camel, mám tam ručníky.
-Tam teď nemůžete, paní.
01:19:52 Tam nemůžete, máme tam mrtvého nakladatele.
01:19:55 Aha.
01:19:58 ZVONEK U DVEŘÍ To je pan Gogo.
01:20:04 Georgi, dej mi ten klíč, nebo je mezi námi konec.
01:20:07 Dobře Sabrino, ale pod podmínkou, že mi to odpustíš.
01:20:13 -Vy jste pan Gogo?
-Všichni jsme Gogo.
01:20:20 Dej fem ten sek.
01:20:26 Co s tím? Vezmi si.
01:20:30 Ten sek, sem řek.
01:20:34 Chce tenhle tvůj šek.
01:20:38 Dej fem ten sek nebo jsi synem smrti.
01:20:49 Raz...
01:20:51 Zfackuj ho.
01:20:54 Dva...
01:21:01 Co to fnamená?
01:21:10 -Nif.
-On to sežral.
01:21:14 -Na ně!
-Né. Nechte ho.
01:21:22 -Zamkněte ji do koupelny.
-Georgi!
01:21:26 Ne, do koupelny ne!
01:21:28 Sabrino, ale odpustíš mi to.
01:21:37 Né, já tady s mrtvolou nebudu!
01:21:47 Couro! Tak ty mu nedáš pokoj!
01:21:52 Kdo je u tebe coura, ty?
01:22:43 My z tebe ten sek dostaneme, to si pis.
01:22:52 Haló!
01:23:40 Jó holka, Beethoven není Strauss. Ten má nějakou váhu.
01:23:50 -Vy jste taky pan Gogo?
-Jo. My jsme všichni Gogo.
01:23:57 Netušila jsem, že to je tak běžné jméno.
01:24:02 Drz! Já z tebe dostanu ten sek.
01:24:17 Šek!
01:24:19 -Zmizni nebo tě rofstřílím na cufky.
-Co je to rofstřílet na cufky.
01:24:27 -Nesmějte se mu!
-Děkuju ti.
01:24:30 -Kde je ten šek?
-Tady, já jsem ho spolkl.
01:24:35 Jediná možnost. Operace!
01:24:47 -Pak se rozdělíme fifty-fifty.
-Nesmějte se mu.
01:24:52 On se nefměje. Souhlafím fifty-fifty.
01:25:02 -Je tady někdo lékař, pánové?
-Já jsem zvěrolékař.
01:25:09 Kráva má 4 žaludky a tenhle jen jeden.
01:25:14 Ale já neumím šít.
01:25:16 -On neumí fít.
-Nevadí.
01:25:19 Jsem vyučen krejčím ve Vídni. Kde tady máte šicí stroj?
01:25:24 V kuchyni.
01:25:26 Tady je ten ručník, tady je ten ručník, půjčím vám zatím svůj.
01:25:32 Vyhoďte tu bábu nebo toho nechám!
01:25:35 Nesmíte nás rušit. Jděte dolů a nevšímejte si nás.
01:25:40 Voláme Mýdlo, volám Mýdlo.
01:25:44 Volám Mýdlo.
01:25:46 Už zase mýdlo?
01:25:49 -Pánové! Nesmíte se pořád mýt.
-To není služba, to je blázinec.
01:25:56 Šéfe, já bych si chtěl koupit kytaru.
01:26:01 Madam, budeme potřebovat kysličník vodičitý, čpavek a tekutý ekrazit.
01:26:07 -Zas nějaký koktejl.
-A jehlu,náprstek, kladivo a břitvu.
01:26:11 A mísu na krev, chci říci na salát.
01:26:13 -A tufku. -Tužku máme.
-Ale ne inkoustovou.
01:26:18 Hlavně, že nechcete žádný ručník. Měla bych ještě jeden, ale kde?
01:26:26 Milion dolarů je asi tady.
01:26:29 -Tam není žaludek, tam je břicho.
-To celé je břicho.
01:26:34 Tahle strana se nazývá břicho, ta druhá záda.
01:26:40 -Máte všechny semestry?
-Ano. Studoval jsem dálkově.
01:26:46 -Na jakou vzdálenost?
-Brazílie - Nový Zéland.
01:26:52 Sakra, to je dost velká vzdálenost.
01:26:55 Řez povedu takto.
01:26:58 Mele se. Držte ho
01:27:04 SMÍCH
01:27:10 To je skoro metr! Kdo to má šít?
01:27:22 A nebo takto.
01:27:28 To by šlo.
01:27:30 Pane Camel, vy tady musíte mít ještě jeden ručník.
01:27:36 Doplňovací odvody.
01:27:42 -Pomoc, paní Heringtonová.
-Ale on s tím nesouhlasí.
01:27:47 -Kdo by s tím taky souhlasil.
-Máte pravdu, žijeme v hrozné době.
01:27:56 Narkózu! Nebo to vůbec neprokreslíme.
01:28:04 -Co když se dole něco děje?
-Šéfe, pojďte, vlítneme tam.
01:28:11 Zatím klid. Klid, mládenci.
01:28:15 Mýdlo končí, Mýdlo končí.
01:28:17 Rozumím. Ručník končí, Ručník končí.
01:28:21 Mám tady ještě jeden, ale je trochu uslintaný od pana Camela.
01:28:28 Nevadí vám to?
01:28:30 Někdy mě napadá, že vražda není tak úplně nemorální.
01:28:35 Vrahové jsou prý velmi zdraví lidé, šéfe.
01:28:41 Jsem Gogo, madam. Pozval mě pan Camel.
01:28:45 To říká každý. Už je vás mnoho.
01:28:48 Uhněte madam, pozvala mě Springtownská bestie.
01:28:53 Dole samý Gogo, nahoře samý ručník! Ručník končí, ručník končí.
01:29:01 Všichni blázní.
01:29:04 Mýdlo? Ručník? Policie!
01:29:17 Víš, co je to sterilní prostředí?
01:29:20 -Cuně!
-Komu říkáte čuně?
01:29:23 Dost! Provádí se řez.
01:29:31 Jak to? Pane Camel. Jak to, že je nahý a spí?
01:29:37 -Stát! Není váf, ale náf!
-Nekecej!
01:29:44 Policie! VYDÁVÁ ZVUK POLICEJNÍ HOUKAČKY
01:29:52 Zatracené mýdlo!
01:30:18 Stát! Rychle za nimi.
01:30:24 Chlapi, okamžitě sežeňte nějaký vůz nebo mě ponesete na zádech.
01:30:28 Taxi! Taxi!
01:30:35 -Přidej.
-A proč? Poldové jsou bez auta.
01:30:39 Nejde o ně. Přece se nebudeme dělit s druhou partou, když máme jeho.
01:30:52 Chtějí ho unést i s sekem.
01:34:12 Sakra, to je sajrajt.
01:34:18 To jsou krásné fuby.
01:34:31 Jsem stfelen.
01:36:04 Když cigarety, jedině Morituri, Morituri.
01:36:11 Cigarety pro vaše zdraví. Cigarety bez kouře a zápachu.
01:36:18 Morituri... hmm!
01:36:30 ZATROUBENÍ Jejda.
01:36:53 Georgi! Georgi!
01:36:55 Sám proti dvěma bandám! To je fantastické!
01:36:58 Bravo!
01:37:22 Skvělé. Kde je on, jsou i mrtvoly. To jste si měl uvědomit dávno.
01:37:33 Poprvé v dějinách kriminalistiky civilista provedl něco takového.
01:37:41 To je opravdu skvělé.
01:37:49 Až na to, že nám hlava jedné bandy, Katy Drexlová, unikla i tentokrát.
01:37:54 Ano? A co ten šek?
01:37:57 Ten mám u sebe, prosím. Omluvte mě.
01:38:02 Promiňte, prosím.
01:38:17 Devatenáctý.
01:38:21 Bravo!
01:38:30 Máš-li bol, vem Harmol.
01:38:44 Georgi, 2 tisíce dolarů za tvé paměti. Platí?
01:38:49 Dobrá, ale začnu tím, jak jsi odmítal moje básně. Platí?
01:38:54 Platí.
01:38:57 Pánové, jestli chcete, můžete se umýt.
01:39:00 Půjčila jsem si to od sousedů.
01:39:03 Promiňte.
01:39:11 S tím šekem to bylo geniální. Kam jste ho schoval?
01:39:17 Služební tajemství.
01:39:28 Používejte pěny Ozamex.
01:39:32 Kupujte pěnu Ozamex.
01:39:47 To je za toho nakladatele.
01:39:50 Nájemník.
01:40:00 Katy Drexlová! Vůdce bandy!
01:40:08 Odneste ji.
01:40:19 Skláním se v hluboké úctě.
01:40:23 Ještě dnes navrhnu, aby byla zrušena policie.
01:40:26 Jste-li v Bonzánii vy, jsme my úplně zbyteční.
01:40:45 Promiň, Georgi.
01:40:48 Netušila jsem, že to byl promyšlený plán, jak ji dopadnout.
01:40:52 -Nezlobíš se?
-No...
01:40:54 Georgi, když miluji, tak žárlím. Slyšíš ty housle?
01:41:03 -Tak neplač.
-Já nepláču, mě pálí ta pitomá pěna.
01:41:09 KŘIK Z ULICE Hip, hip, hurá!
01:41:14 Copak je to tady za hluk? Tady bude klid.
01:41:18 Goodmane, Jerry! Já si to s vámi...
01:41:22 Hip, hip, hurá.
01:41:27 Vrah nebo detektiv, to je úplně jedno.
01:41:31 Hlavně, že nejsi nic obyčejného. A to ty nejsi, viď.
01:41:36 -Já? Kdepak.
-Georgi.
01:41:42 Slyšíš ty housle?
01:41:53 Krásně to dopadlo.
01:41:58 -Musím si odskočit.
-Vezměte si to s sebou.
01:42:21 Skryté titulky Alena Kardová
Hrdinou klasické české gangsterské komedie je nesmělý učitel Georg Camel, který se marně snaží u svých žáků vzbudit lásku k Shakespearovým veršům. Děti však dávají přednost komiksu. Stejný postoj zaujímá k Georgovým vlastním veršům i šéfredaktor místního časopisu. Redaktorku společenské rubriky, zbožňovanou Sabrinu, Georg vůbec nezajímá. To vše se ale změní, když se udivený Georg ocitne v ohnisku sváru dvou konkurenčních gangsterských band, které svádějí zuřivý boj o šek na milion dolarů. Camel se rázem stává hvězdou…
Parodii na komiksové seriály s gangsterskými náměty, v níž se kombinuje vlastní hraný děj s obrázky kreslených seriálů, mají na svědomí scenárista Miloš Macourek a režisér Oldřich Lipský. Námětem byl román Nenada Brixiho Mrtvým vstup zakázán. V hlavních rolích vás výborně pobaví Jiřina Bohdalová a Lubomír Lipský. Obrázky nakreslil Kája Saudek, hudbu složil Vlastimil Hála, texty písní, které zpívá Eva Olmerová, napsal Pavel Kopta. V kinech měl snímek premiéru v červenci 1971.