Neobvyklá šachová partie s agentem cizí rozvědky. Český film (1985). Hrají: K. Heřmánek, O. Pavelka, J. Paulová, J. Samek, T. Töpfer, S. Bartošová, K. Smyczek, V. Jeníková a další. Scénář J. Dietl. Kamera O. Kopřiva. Režie V. Olmer
00:00:01 TELEFON
00:00:27 -Halo?
-To je nemocnice?
00:00:30 -What? I dont understand you.
00:00:34 -Já volám nemocnici.
-Sorry.
00:00:58 Česká televize uvádí
00:03:19 01 volá 02. Blíží se do zájmovýho prostoru.
00:03:26 -Tady 02. Jdou ve směru na mě. Teď se zastavili.
00:03:33 Jestli půjdou dál, tak mi vypadnou z obrazu.
00:03:35 -Uklidni se. Lidstvo už přežilo jiný katastrofy.
00:03:38 -Já jsem klidnej, ale blbě je vidím.
00:03:41 Jestli mi zapadnou za strom, tak za nic neručím.
00:03:44 -Tak se snaž. Potřebuju vědět, jestli si tam něco nebere.
00:03:48 Prosím tě, taky si všimni, jestli tam neudělal nějaký znamení.
00:03:51 Jasný? Půjč mi oheň.
00:03:55 Už nás tahá za nos dost dlouho, co? Hmm.
00:04:05 -Náčelníku? On si ji otáčí do horizintální polohy.
00:04:11 Co teď? Možná se něčemu přiučíš.
00:04:22 Dobrý, ne? Slušný.
00:04:28 A máme to jasný.
00:04:32 Při tý příležitosti si tam vzal, co potřeboval.
00:04:36 A my se teď musíme hodně rychle zamyslet, jak mu to sebrat.
00:04:43 Měli bysme mu jet naproti. Ještěže bude spát v Budějovicích.
00:04:47 Kdyby se s tím nákladem dostal do Prahy, tak nemáme šanci.
00:04:51 TELEFON
00:04:53 Prokop. Honzo, máš tady šifru z Vídně.
00:04:57 A ty tady máš Libora. Tak ho pozdravuj.
00:05:00 Přijdeš si pro to? Je to dlouhý?
00:05:03 Pán je trochu pohodlnej, co? Chceš, abych ti to radši přečetla?
00:05:07 Víš o mně skoro všechno. Čti. Doplňuji zprávu z minulého týdne.
00:05:13 Spojka jede se skupinou krajanů do Mikulova. Dorazí dnes večer.
00:05:17 Totožnost se však nepodařilo zjistit.
00:05:19 Hmm, sakra. To je celý? Ještě je tam,
00:05:22 že patrně v sobotu večer přijede do Prahy.
00:05:25 Fajn, díky.
00:05:28 Libore, jedu do Mikulova. Do Mikulova?
00:05:32 Teď, když máme rozdělaný tohle? Nedá se nic dělat.
00:05:35 Já na tu Vídeň čekám už čtvrtej měsíc.
00:05:40 Hlavně ať neuděláte víc škody než užitku.
00:05:43 Neboj, já dám pozor. V klidu si počkáme,
00:05:45 až někdo přijde k tý mrtvý schránce, a pak to teprv rozjedeme.
00:05:48 Rozumíš? Počkej tady na mě. ZAKLEPÁNÍ
00:05:51 Ano?
00:05:53 Dobrý den, děvčata. Dobrý den.
00:05:56 Generál je u sebe? Hmm.
00:06:00 Teď nemám kdy, Honzo. Volal mě náměstek,
00:06:04 má tam něco urgentního. Já jenom, že jedu do Mikulova,
00:06:07 naproti tý spojce z Vídně. To je ten s těma drogama?
00:06:10 Jo. My doufáme, že nás přivede k lidem, který jsou v tom namočený.
00:06:14 Tak na co čekáš? Jdi na to. Nashle!
00:06:19 Teda já si nemůžu stěžovat, že bych měl ukecanýho šéfa, co?
00:06:24 Buďto to někomu předá ta jeho slečinka,
00:06:27 a nebo to má pořád ještě u sebe.
00:06:31 Pokud to ale nešoupnul někomu na prvním rohu.
00:06:34 Což ovšem pochybuju. Remsky není zase takovej blázen.
00:06:39 Takže Libore, znovu opakuju:
00:06:45 Nejvyšší opatrnost, jasný?
00:06:48 Prosím tě, proč se o nás tak bojíš?
00:06:51 Já se nebojím o nás. Já se bojím o tebe.
00:06:57 Jo, prosím tě, zavolej k nám domů, že dneska nepřijdu, buď tak hodnej.
00:07:02 Budu tak hodnej.
00:07:10 -Prosím.
00:07:14 -Pojď dál, posaď se. A poslechni si tady náčelníka
00:07:18 kriminální služby.
00:07:24 -Při jedný tlačenici na peroně jsem škubnul tuhle šrajtofli.
00:07:28 Prachy jsem si zkásnul, ale ostatní, co tam ten chlápek
00:07:31 měl, vám posílám. S tím já nechci mít nic společnýho.
00:07:35 Pakliže si prohlídnete ty 2 pětky, zjistíte, jaký je to svinstvo.
00:07:38 Konec.
00:07:41 -Při prvním ohledání této peněženky jsme našli:
00:07:45 2 jízdenky na autobus z Prahy do Tábora a zpátky,
00:07:50 ústřižek papíru s telefonními čísly,
00:07:53 ty jsme ještě neprověřovali,
00:07:56 použitou kanadskou známku, ustřiženou i s obálkou,
00:07:59 a 2 desetikoruny.
00:08:02 Ty nás zaujaly nejvíc.
00:08:04 Protože na okrajích po obou stranách, ale také uprostřed,
00:08:07 jsou napsány informace špionážního charakteru.
00:08:12 -V tom okamžiku jsem samozřejmě informoval soudruha náměstka.
00:08:15 Protože bylo jasné, že jsme narazili na stopu
00:08:17 závažného případu.
-Řekni to rovnou.
00:08:20 Na stopu nové, zřejmě členité rezidentury, o které jsme doposud
00:08:24 neměli ani potuchy.
00:08:31 -Silniční kontrola. Pane řidiči, vystupte si.
00:08:34 Dejte mi váš občanský průkaz, řidičský průkaz
00:08:36 a doklady od vozidla. Funguje ti ta vysílačka?
00:08:39 Co? Jestli ti funguje vysílačka.
00:08:41 Cože?!
00:08:44 Potřebuju si zavolat do Prahy.
00:08:48 Jardo, prosím tě, já ten Mikulov asi nestihnu.
00:08:51 Zavolejte na hraniční přechod, aby ten autobus zdrželi, jo?
00:08:55 Já bych tam potřeboval bejt dřív než oni.
00:09:03 NĚMECKÉ POKYNY PRŮVODKYNĚ
00:09:16 Pardon, promiňte.
00:09:19 Prosím vás, myslíte, že bych měl naději na jeden pokoj?
00:09:22 Tak to asi ne. Ten vídeňskej zájezd to obsadil komplet.
00:09:35 No, jeden pokojíček by se tady možná našel.
00:09:45 Kam tak všichni pospíchají? V Mikulově?
00:09:48 To je ale hloupá otázka.
00:09:56 CIMBÁLOVKA, ZPĚV A SMÍCH
00:10:20 -Kamarád, nicht drink?
00:10:22 Napij sa. Napij sa dobrého vínka! Moravské vínko! Delikates.
00:10:27 Takové nemáte.
00:10:35 HALAS U STOLU
00:10:42 PŘEKŘIKOVÁNÍ HOSTŮ
00:11:47 Marsch zurück! NADÁVKY
00:12:05 Danke schön, bitte schön. Nazdar!
00:12:11 To jste si ten pokojíček moc neužil, co?
00:12:13 No, snad až příště. Díky.
00:12:16 Pane Dvořák, nezapomeňte mi tady na to buzení na autobus.
00:12:20 A ostatní budou asi chrápat do oběda.
00:12:22 -Spolehněte se, paní kolegyně.
00:12:39 -Recepce.
00:12:41 Dobrý den. Prosím vás, kdy jede nejbližší autobus do Prahy?
00:12:45 Moment. Děkuju.
00:12:48 V 9:50. Děkuju vám.
00:13:26 ZATROUBENÍ
00:13:29 Dobrý den. Dobrý den.
00:13:32 Vy už se na mě nepamatujete? Ne. Jo. Vlastně jo.
00:13:36 Nechcete svézt? Ne. Já jedu až do Prahy.
00:13:39 Ale jedu taky až do Prahy. Aspoň nepojedu sám.
00:13:43 Dobře.
00:13:46 Budete bydlet u tetičky, a nebo je to ten případ,
00:13:50 kdy člověk při vší lásce k příbuzenstvu
00:13:53 se přece jenom radši ubytuje v hotelu.
00:13:55 Přesně tak. Ale co myslíte, dostanu vůbec v Praze hotel?
00:13:58 No, já nevím. Zkusíme to.
00:14:09 Prosím? Ahoj, Lidunko, tady Honza.
00:14:12 Prosím tě, je tam Libor? Není a už nebude.
00:14:15 Cože?
00:14:17 Přijeď. Šéf na tebe netrpělivě čeká.
00:14:21 Ale já jsem přivezl toho zákazníka z Vídně a potřebuju,
00:14:23 aby se ho někdo ujal. To se zařídí. Ale ty rychle přijeď.
00:14:28 Tak dobře.
00:14:43 Co je s Liborem? Dostal padáka.
00:14:47 To nemyslíš vážně. Za co? Za toho Američana včera.
00:14:51 Kontaktoval ho, a dopadlo to špatně.
00:14:54 Jak špatně? Remsky si nechal zavolat
00:14:56 zahraniční novináře. Velvyslanectví podalo protestní nótu.
00:15:05 Tak co si o tom myslíš?
00:15:10 To je snad práce pro kriminalistu, ne?
00:15:12 Počkej, nepodceňuj to. Vypadá to, že je v tom taky agent.
00:15:17 A řekl bych, že dokonce rezident. Hmm.
00:15:21 Co to ale může bejt za rezidenta, kterej u sebe nosí
00:15:24 celou svoji výbavu, a navíc si ji nechá ukrást
00:15:28 od nějakýho debilního kapsáře?
00:15:31 Podle mě je to případ na 48 hodin. Tak tomu těch 48 hodin věnuj.
00:15:37 Jindy klidně, ale já teď potřebuju čas na tu spojku z Vídně.
00:15:42 A to se musí perfektně dodělat. Dokončí to Karel s Milošem.
00:15:47 Ty teď uděláš tu peněženku. Dostaneš na to, koho budeš chtít.
00:15:51 V tom případě chci Libora. Mimo Libora.
00:15:55 Byl odvolán z našeho útvaru. O jeho zařazení bude rozhodnuto později.
00:16:02 Hostinský padl, až to zadunělo. Co se dá dělat?, řekl Fík.
00:16:07 Musím se obsloužit sám.
00:16:10 Koukal, kde by vzal jedno pivo, a uviděl sud.
00:16:13 Tak tady je to jedno pivo, řekl tatínkovi.
00:16:17 Jo, a hostinský omdlel.
00:16:24 Honzo? Míša by potřebovala mámu.
00:16:28 Já dojím a hned se po nějaký podívám, jo?
00:16:30 Nech toho. Podívej se, ona - ZVONEK
00:16:33 -Já jdu otevřít!
00:16:36 -Honzo, nedělej si z toho pořád legraci.
00:16:39 Mami, prosím tě.
00:16:42 Tati? Je tu nějaká slečna.
00:16:45 Slečna? Jaká slečna? Nebo paní. Já se v tom nevyznám.
00:16:49 Je hezká? Hmm.
00:16:52 Hezčí než ta vaše učitelka? Hmm.
00:16:55 Ahoj. Ahoj. Co tady děláš?
00:17:00 Mohla bych s tebou chvilku mluvit?
00:17:03 Honzo, co já teď budu s Liborem dělat?
00:17:07 Já nevím. Ale to bys měl vědět.
00:17:12 Když jsi mi ho přivedl, a sám jsi zmizel.
00:17:18 Ty zapomínáš na to, že jsem tenkrát byl ještě ženatej.
00:17:21 Tenkrát.
00:17:24 Myslíš, že můžeš pro Libora něco udělat?
00:17:27 Ne, vidím to černě. Ale na tebe dá šéf ze všech nejvíc.
00:17:31 Petro, já už jsem to zkoušel, a zkrátka pohořel jsem.
00:17:37 Kdyby se něco dělo, tak mi zavolej, jo?
00:17:40 S Liborem nebo se mnou? S oběma, samozřejmě.
00:17:46 Jestli náhodou nekecáš.
00:18:00 VÝSTŘELY
00:18:31 Potřebuješ něco? Potřebuju Libora.
00:18:36 Rozhodl ses na tom pracovat, nebo chceš dělat obstrukce?
00:18:45 Takže - laboratoř dostala peněženku k expertíze,
00:18:49 jestli z ní nevytáhne nějakej další údaj.
00:18:52 Telefonní čísla patří ministerstvu strojírenství
00:18:54 elektrotechnického průmyslu a Výzkumnému ústavu
00:18:56 pro spojovací elektroniku. Vždy se jedná o ústřednu.
00:19:00 Jízdenky na vlak do Tábora a zpátky ukazují na víkendový zájezd.
00:19:05 Známka z kanadské Alberty podle názoru filatelistů
00:19:08 je naprosto nezajímavá.
00:19:10 Naši zkoumají, kdo by nám venku mohl pomoci.
00:19:12 Grafologové studují písmo. Studijní oddělení rozebírá,
00:19:15 jestli jsou špionážní údaje cenné, kriminálka hledá mezi galerkou,
00:19:19 který z kapsářů je venku. To je od včerejška všechno.
00:19:24 Ale ten Libor bude pracovat jen pod tvým přímým velením.
00:19:32 Ty osobně jsi mi za něj zodpovědný.
00:19:35 Rozumím.
00:19:48 Honzo.
00:19:51 Co blbneš? Dáš si panáka?
00:19:54 Panáka si nedám.
00:19:58 Pojď, jdeme.
00:20:01 Říkám, že jdeme.
00:20:04 Já nikam, nejdu.
00:20:09 Dej to sem! Prosím tě, co mi to bereš?!
00:20:12 No tak - Koukej mazat! To je dobrý, díky.
00:20:19 Padej! Co do mě strkáš?
00:20:25 Tak pojď, člověče. Přeskočilo ti?
00:20:50 O majiteli peněženky víme že: za A/ má nějaký vztah k elektronice,
00:20:54 nevíme jaký. Za B/ má nějaký vztah k Táboru, že patrně nemá auto,
00:21:00 za D/ že - Za C/.
00:21:03 Za C/ bylo to auto. Za D/ že nějaký jeho známý
00:21:06 nebo dítě sbírá známky a za E/ že se domnívá,
00:21:11 že o něm nemáme žádný záznam, a proto pracuje bez nejmenší obavy.
00:21:15 Zapomněl jsem na něco? Bohužel ne.
00:21:19 To je sakra málo. Když uvážíme, že jde o rezidenta,
00:21:23 kterej podle všeho řídí na našem uzemí několik agentů.
00:21:28 To není málo, to je nic. Podle mě máme dvě možný varianty
00:21:32 pátrání. A sice: analýzu špionážních zpráv na desetikorunách
00:21:39 Ta by nás mohla dovést k pramenu.
00:21:42 A podrobný průzkum v pražský galerce,
00:21:45 který by nás mohl dovést k tomu kapsáři.
00:21:48 První si vezmu já, druhý ty. Zapomněl jsem na něco?
00:21:52 Bohužel ne.
00:22:11 Děkuju ti za Libora.
00:22:18 Petro? Ty mi za něj děkuješ, a zároveň jsi mu nevěrná, jo?
00:22:23 Ty blázne, já nejsem nevěrná jemu, ale tobě s ním.
00:22:36 Jak jsme si zjistili, tak ty údaje na těch bankovkách
00:22:39 jsou z vojenskýho hlediska velice důležitý.
00:22:43 Jak to vypadá u vás? No, dost podobně.
00:22:47 Ani ne tak z vědeckého hlediska jako spíš z celkové situace
00:22:50 našeho elektronického průmyslu. Myslíte, že je musel poskytnout
00:22:53 někdo z vaší branže? Ne, vůbec ne. To spíš vypadá
00:22:56 na nějakého šéfa na ministerstvu nebo na nějakém jiném
00:22:59 centrálním úřadě.
00:23:02 A co ten člověk s těma desetikorunama? Podle vás.
00:23:06 Vzhledem k rozsahu všech údajů je to někdo, kdo ty zprávy
00:23:10 spíš jen shromažďuje.
00:23:17 -V životě jsem neslyšel, aby kapsář poslal šrajtofli
00:23:20 poštou na bezpečnost! Nebo vůbec kamkoliv.
00:23:23 Co bys s tím udělal? No co? Spálil v kamnech
00:23:26 nebo zahodil do popelnice. No, dobře.
00:23:29 Ale tenhle nám to poslal! A to je právě to,
00:23:32 čemu vůbec nerozumíme. Třeba se polekal.
00:23:35 Tím spíš by to zahodil. Poslyšte, a nemůžeme se některýho
00:23:40 z nich zeptat? Jo. Ale na co?
00:23:43 Jestli o tom něco neví. Jak jinak to zjistíme?
00:23:47 Zhasni to. Tohle je divný pátrání.
00:23:51 Jak to? Proč divný?
00:23:53 Protože my vždycky máme okradenýho a hledáme šrajtofli.
00:23:59 Kdežto u vás, u vás je to opačně. To vím taky.
00:24:05 Já si myslím, že to nerozhodne ani věž ani střelec,
00:24:09 ale tenhleten pěšák. Jenomže ještě nevím jak.
00:24:15 Tak to jsme dva. Co generál?
00:24:18 Říkal, že vzhledem k mezinárodní situaci to ještě nikdy nebylo
00:24:21 tak horký.
00:24:24 A taky mi samozřejmě připomněl, že jsem mu slíbil,
00:24:28 že to do 48 hodin budu mít.
00:24:32 Já vůl! Honzo, já mám strach,
00:24:34 že toho kapsáře nenajdeme. Vždyť já už dal prověřit
00:24:37 snad všechny, co měli ruku v cizí kapse.
00:24:40 Takže kapsáři nic, špionážní údaje taky nic.
00:24:44 Telefony nic. Jízdenky do Tábora taky nic.
00:24:52 Takže už nám zbejvá jenom ta kanadská známka.
00:24:57 Hele, co ty tři písmena z tý adresy?
00:25:00 Ale to je málo. Z toho nic nezjistíš.
00:25:03 Tady někdo psal z druhý strany obálky.
00:25:06 No, aerogram. Obyčejný dopisní papír.
00:25:09 Když to složíš a zalepíš, tak je to zároveň obálka.
00:25:13 To já vím taky. Ale abysme se měli čeho chytit.
00:25:17 Czech. Je tady něco o Česku. Hmm.
00:25:23 Ale s tou známkou je to odstřižený.
00:25:53 Já ti mám pocit -
00:25:56 Co?
-že ta šrajtofle -
00:26:05 a všechny ty telefony
00:26:11 a ty jízdenky a ty popsaný desetikoruny -
00:26:14 Dík.
-že to má nějaký propojení.
00:26:18 Prostě nějakou souvislost. Co? Já nevím.
00:26:32 TELEFON
00:26:44 Prosím? To jsem já.
00:26:49 Řekla jsem Liborovi, že jsem za tebou byla
00:26:51 kvůli přímluvě, aby nedostal padáka.
00:26:54 No, a co on? Nic.
00:26:58 Věřil tomu? Snad jo.
00:27:01 Já volám proto, abys s ním o tom v žádným případě nemluvil.
00:27:04 No, tak to samozřejmě nebudu. Děkuju. Dobrou noc.
00:27:09 Dobrou.
00:27:10 Potřeboval bych zjistit, kdo psal ten dopis z Kanady.
00:27:14 Ale jak?
00:27:16 Chci celou záležitost konzultovat s grafologama.
00:27:20 Jedná se nám tady o ty čtyři písmena.
00:27:27 A co si od toho slibuješ? To zatím nevím.
00:27:32 Ale někde začít musím. To je pravděpodobnost sotva 1:1000.
00:27:37 Nic jiného jste nevymysleli? Pátrání samozřejmě pokračuje.
00:27:41 Tohle je jen jedna z možných cest. Jenže dost pochybná. Co říkáš?
00:27:51 No, tak tedy dobře.
00:28:03 Tak co?
00:28:06 Říkal, že z těch pár písmen se nedá nic dedukovat.
00:28:11 To je bezvadný.
00:28:13 Hele, o tom grafologovi před generálem nic neříkej.
00:28:17 Hmm. K němu já se stejně nedostanu.
00:28:23 Co budeme dělat?
00:28:29 Podívej se na to razítko. Chicken. Co je to chicken?
00:28:35 Chicken je kuře. Prosím tě! Pošta se jmenuje Kuře?
00:28:39 Jo, přesně tak. Představ si, že jsem se ptal odborníků,
00:28:42 a řekli mi, že je to nějaká zapadlá pošta někde v pustině.
00:28:46 Prostě takovej srub. No jo, ale k čemu nám to bude?
00:28:58 Přece si nemyslíš, že tady někde tu známku s tím Kuřetem najdeš.
00:29:02 Já si nic nemyslím.
00:29:11 A i kdybys to našel, tak co s tím, prosím tě, budeš dělat?
00:29:14 Nevím a neotravuj pořád. Promiň. Tak se nerozčiluj.
00:29:28 Pojď odsud, nemá to cenu. Říkám ti, neotravuj.
00:29:36 Tak tohle je seznam filatelistů, který dělaj Severní Ameriku.
00:29:39 Je jich požehnaně. Ty si vezmeš jednu půlku
00:29:42 a já druhou. No, díky. A co s nima?
00:29:45 Musíme je obejít, jestli nemají to Kuře.
00:29:47 Teda tu známku s tím Kuřetem. Prosím tě, to nemyslíš vážně!
00:29:51 Myslím.
00:31:23 Ahoj.
00:31:25 Prosím vás, jednu kávu, ano?
00:31:30 Tak co? Máš něco?
00:31:36 Prosím.
00:31:42 Už mě to nebaví. Co tě nebaví?
00:31:47 Nesnáším práci, o který předem vím, že k ničemu není.
00:31:52 Takže ty mi chceš jemně naznačit, že jsme v koncích, jo?
00:31:55 Ty se divíš? A ty myslíš, že já to nevím?
00:31:59 Samozřejmě, že jsme. Samozřejmě, že v tom lítáme.
00:32:02 Ale dokud na něco nepřijdu, tak tu posranou známku
00:32:05 budu hledat dál.
00:32:10 Ale beze mě.
00:32:35 -To je moc hezký. To se ti bude jednou hodit. Vidíš?
00:32:49 Tak co? Máš tady něco zajímavýho? Ani ne.
00:33:01 Kde jsi to vzal? Co?
00:33:05 Tady ten dopis. Kde jsi to vzal? Já jsem ho nikde nevzal.
00:33:09 Počkej, pojď sem. Pojď sem! Pardon.
00:33:28 Pojď sem!
00:33:31 Neutíkej mi.
00:33:33 Neboj se, já ti nic neudělám. Dej to sem.
00:33:40 Tak řekneš mi, odkud jsi vzal ten dopis?
00:33:43 Já jsem si ho půjčil. Od jednoho starýho pána
00:33:46 od nás z baráku. Ze schránky. Uf.
00:34:06 ZAKLEPÁNÍ
00:34:08 Dobré jitro. Ahoj.
00:34:11 Potřebuju se dostat k šéfovi. Je tam?
00:34:13 Teď je tam Libor.
00:34:16 Libor? Hmm.
00:34:20 Tím spíš se tam potřebuju dostat.
00:34:28 Tak pojďte. Prosím.
00:34:34 Posaďte se.
00:34:41 Soudruh poručík mi přišel oznámit, že se pátrání dostalo
00:34:44 na slepou kolej. Že celé dny a noci hledáte něco,
00:34:49 co nikdy nemůžete najít. Já -
00:34:54 Já jsem to považoval za svou povinnost.
00:34:57 Co?
00:35:01 No, to ohlásit.
00:35:04 Je to pravda? Až na ten konec úplně.
00:35:07 Kterej konec? Že jsme to nemohli najít.
00:35:12 Co je to?
00:35:15 Magdalena Maříková píše jistému Sergio Lombardimu.
00:35:20 Všechno souhlasí a písmena z adresy taky.
00:35:29 To vypadá věrohodně. A kdo je to ten Lombardi?
00:35:32 To zatím nevím, ale rozjedem to. Tak si pospěš.
00:35:38 A řekni si, koho na to potřebuješ. Řeknu.
00:35:52 V tomhle krámku s knížkama dělá Lombardi vedoucího už 38 let.
00:35:56 Je to nějaký neostrý. To jen na moment.
00:36:02 Co je to za holku? Ta u něj prodává knížky.
00:36:05 Je tam asi rok.
00:36:09 A tady ho máš zblízka.
00:36:12 Kolik mu je? 72.
00:36:15 Tak dál.
00:36:16 Tatínek, zchudlej italskej šlechtic, sem přijel jako znalec
00:36:20 dostihovejch koní. Žil tady s rodinou 15 let.
00:36:23 Potom umřel.
00:36:25 No, syn se zamiloval v Praze, odmítl se vrátit zpátky do Itálie,
00:36:29 a tak je tady dodnes. Co jeho rodina?
00:36:32 Veškerá žádná. On se totiž nikdy neoženil.
00:36:36 -Ahoj. Přišla zpráva z Edmontonu. Ahoj.
00:36:38 Díky. Prosím tě, dej mi cigáro.
00:36:43 -Jo. Kazetu máš připravenou?
-Už se přetáčí.
00:36:47 Takže - Magdalena Maříková, rok narození 1916,
00:36:51 adresa Edmonton 9, Haliburton Road 36,
00:36:54 povolání - sekretářka, v penzi.
00:36:57 V roce 1938 odjela s rodiči do Kanady.
00:37:00 Otec zaměstnanec Baťových závodů. Nikdy se neprovdala,
00:37:04 teď dožívá zcela sama.
00:37:10 Co ten její dopis? Nic. Ani tajný písmo,
00:37:13 ani mikrotečka, ani šifra.
00:37:32 -Milý Sergio, tak už tady zase máme svátky
00:37:36 a já Ti píšu svůj vánoční dopis.
00:37:40 Jsem opět na návštěvě u své přítelkyně.
00:37:43 Je to takový zapadlý kout světa, kde lišky dávají dobrou noc.
00:37:48 Často vzpomínám na atmosféru pražských Vánoc -
00:37:52 ZATROUBENÍ
-před několika, bože,
00:37:55 už před 46 lety, co jsem pryč.
00:38:00 Ozdobený stromeček, svíčky, tvůj krásný dárek a úzkost,
00:38:06 aby mě tatínek pustil s tebou na půlnoční mši.
00:38:11 Bůhví, jestli se ještě do Prahy podívám.
00:38:14 Někdy myslím, že bych se rozjela hned zítra.
00:38:19 Jindy, že už se k tomu asi nikdy neodhodlám.
00:38:24 A tak prožijeme, milý Sergio, své Vánoce opět o samotě.
00:38:29 Ty v Praze a já tady, v tom bohem zapomenutém koutku světa.
00:38:35 Zdraví a líbá Tvá oddaná Magdalena.
00:38:41 -Jestli ten Lombardi tady řídí rezidenturu, tak já zbaštím
00:38:44 klobouk i s pentlí. Dobrou chuť!
00:38:50 Prosím tě, ten chlap je od rána do večera zalezlej
00:38:53 v tom svým krámečku. Ani na oběd nechodí.
00:38:57 Večer si to šine domů, tam si uklohní něco k večeři
00:39:00 a kouká se do knížek, dokud neusne.
00:39:02 Žádný kamarádšofty, žádný styky, žádný cesty do zahraničí.
00:39:06 Do Tábora nejezdí. Ne, do Tábora nejezdí.
00:39:09 Akorát si snad pěstuje ten svůj fešáckej knír.
00:39:14 To je všechno. Tak co s tím budeš dělat?
00:39:19 Nevím.
00:39:39 ZVONEK
00:39:56 Přejete si něco? Dobrý den.
00:40:00 Prosím vás, minulý týden vyšel Ed McBain, nemáte ho?
00:40:06 McBain? Odkud jste přišel?
00:40:15 Na shledanou.
00:40:18 Já nevím.
00:40:21 Ale ať se na to dívám, jak chci, tak mám pocit,
00:40:24 že se nakonec budu muset spojit s tím Lombardim.
00:40:28 Ale uvědomuješ si, jaký je v tom riziko?
00:40:31 Jednou ho na nás upozorníš, a už nikdy nezabráníš tomu,
00:40:35 aby nevaroval ostatní. Já vím, že je to riziko.
00:40:38 Ale já se bez toho dál nehnu. A navíc jsem přesvědčenej,
00:40:42 že ten člověk v tom prostě nejede. To nevíš, to se jen domníváš.
00:40:47 To se jen nedomnívám. A když se to nepovede,
00:40:52 tak bys rád, abysme v tom byli dva.
00:41:03 Tak teď jsem tu jako nebyl.
00:41:08 VYZVÁNĚNÍ TELEFONU
00:41:16 -Prosím? Dobrý večer. Tady Správa pasů
00:41:19 a víz. To je pan Lombardi? Ano.
00:41:22 Já tady mám před sebou spisy paní Magdaleny Maříkové
00:41:28 a rád bych se s vámi poradil o jedné věci.
00:41:34 Nemohl bych vás navštívit? Myslíte teď večer?
00:41:39 Tak, rád bych, pokud by vás to příliš neobtěžovalo.
00:41:43 Ale vůbec ne. Klidně přijeďte. Výborně. Těším se na shledanou.
00:42:14 ZVONEK
00:42:23 Dobrý večer. Dobrý večer.
00:42:25 My jsme spolu před chvilkou hovořili telefonicky.
00:42:27 Prosím, pojďte dál. Děkuju vám.
00:42:33 Paní Maříková napsala našemu velvyslanectví,
00:42:36 že má zájem o trvalé přesídlení do naší republiky.
00:42:40 A vás uvedla jako svého garanta. Co si o tom myslíte?
00:42:45 No, já bych řekl, že to paní Maříková vůbec nemyslí vážně.
00:42:51 Jak to? Mohu si zapálit? Ne, prosím vás, ne. U mě nekuřte.
00:42:55 Pardon. No, jak to?
00:42:56 Ona se takhle rozhoduje už 45 let. Kolik?
00:43:00 45! Víte, my jsme taková celoživotní láska, ale platonická.
00:43:07 To si celou tu dobu jenom dopisujete?
00:43:10 Naposled jsme se viděli v roce 1938.
00:43:13 A pak až v r. 1946, to tady byla na návštěvě.
00:43:18 Od té doby si jen píšeme. Z těch dopisů musí být úplný román.
00:43:24 Několikasvazkový!
00:43:27 Pojďte se podívat.
00:43:42 Tady je datum 1938.
00:43:46 A tady 1984.
00:43:50 Pardon, mohl bych se podívat? Mě totiž zajímají známky.
00:43:56 Ale jistě, proč byste nemohl? Já zatím udělám kávu. Dáte si?
00:44:01 Děkuju, velice rád.
00:44:24 Vy taky sbíráte známky? Já ne. Proč?
00:44:28 Že jste si některý vystřihl.
00:44:30 To jsem nebyl já. To pan Hofman o poschodí výš.
00:44:34 On to chtěl pro nějakého svého synovce nebo co.
00:44:40 -Richard Hofman, narozen 1929, svobodný, totiž rozvedený.
00:44:45 Vedoucí pánského módního salonu Tvar.
00:44:48 Žije na značně vysoký noze. Chata u Jevan, automobil
00:44:50 Ford Sierra, často v cizině, veliké konexe. Zřejmě podplaceno.
00:44:54 -To taky proklepneme, ne? Teď se na to vykašli. Jeď dál.
00:44:58 O domácnost se mu stará hospodyně, bejvalá švadlena z jeho salonu.
00:45:03 Ale on se doma stejně moc nezdržuje.
00:45:06 Od rána do večera je mezi lidma a večer po podnicích.
00:45:11 -No, já teda myslím, že je to jasný, ne?
00:45:15 Co je jasný?
00:45:17 No, tohle je tutově hoch, kterýho hledáme.
00:45:19 Jasnýho není vůbec nic. Tady musí začít hodinářská práce, kamarádi!
00:45:24 Chci vědět o každým jeho hnutí.
00:45:27 Opatříte mi otisky prstů, seznam všech jeho zákazníků,
00:45:30 konta, písmo. A to všechno dozadu, až k válce.
00:45:39 Ahoj. Ahoj.
00:45:41 Můžu dál? No, to víš, že jo.
00:45:43 Pojď, nestůj tam.
00:45:50 Tak co?
00:45:54 Pojď někam na večeři.
00:45:56 Teď? Hmm, potřebuju s tebou mluvit.
00:46:00 TELEFON Mám službu.
00:46:03 Prosím? Tady Milda. Hofman má namířeno
00:46:07 do Alhambry. Dobrý. Tak já tam sjedu.
00:46:12 Ale zůstaň u telefonu. Jo.
00:46:14 Ahoj.
00:46:23 Tak jdem.
00:46:26 Teď hned? No.
00:46:28 To já se musím převlíknout, ne? Vypadáš báječně.
00:46:34 HUDBA
00:46:51 Nenapijem se? To víš, že jo. Na co?
00:46:58 Třeba - na moji svobodu.
00:47:02 Ty ses rozešla s Liborem?
00:47:05 Přesně tak.
00:47:10 A proč?
00:47:15 Ty ses s ním rozešel taky, ne?
00:47:36 Co je?
00:47:39 Ne, nic. Promiň na moment.
00:47:46 Ahoj, Mildo, to jsem já. Prosím tě, je tady s nějakou brunetou.
00:47:51 Vy ji určitě povezete zpátky, ne? Taxík čeká jenom na ně.
00:47:57 Zajímá mě hlavně ona. Myslím si, že přes ni bysme se k němu
00:48:02 mohli dostat. Ahoj.
00:48:06 HUDBA
00:48:33 Jo, my jsme tady služebně?
00:48:40 Promiň.
00:49:03 Nepůjdeš chvilku nahoru?
00:49:06 Víš, že nemůžu.
00:49:09 Proč ne?
00:49:13 Přece kvůli Liborovi. Tak jo.
00:49:17 Ahoj.
00:49:34 -Anna Klánová, věk 37, rozvedená, referentka PZO Pragoart,
00:49:39 bydlí Troja, Veleslavínova 9. V podniku ty nejlepší reference.
00:49:43 U všech oblíbená. Vztah s Hofmanem.
00:49:47 -Slibně se rozvíjející, řekl bych. Co to je?
00:49:49 Scházejí se spolu tak dvakrát tejdně. Jirko?
00:49:59 -Co? Co? Co? Co já to-?
00:50:02 Romcajs vytáhl pistoli a povídá: Já musím střelit o pomoc.
00:50:07 Co to je?
00:50:10 Promiňte. Já jsem - já jsem si spletl kazety.
00:50:14 Macha a Šebestovou tam náhodou nemáš?
00:50:16 SMÍCH
00:50:23 -Nebylo by nejjednodušší toho Hofmana zmáčknout?
00:50:26 Normálně. Ukázat mu tu šrajtofli se známkou, desetikorunama.
00:50:31 Já se vsadím, že by za chvilku všechno pustil.
00:50:34 Nebo taky ne. Protože pořád o tom ještě nevíme nic.
00:50:40 Ani kdo poskytnul ty špionážní údaje ani nevíme pro koho.
00:50:44 S tou Klánovou se musím dostat do kontaktu.
00:50:48 Domluvte s ředitelem Pragoartu, aby ji co nejrychleji poslal
00:50:51 na služební cestu do Bratislavy.
00:50:54 A pokud možno do stejnýho hotelu jako mě.
00:51:47 Hrajete šachy? Ne, bohužel ne.
00:51:51 To je věc, o který vím, že bych v ní nikdy neuspěla.
00:51:54 To je škoda.
00:51:58 Já tady mám teď takovej docela zajímavej problém.
00:52:03 Nenudím vás?
00:52:05 Zatím ne, ale já tomu opravdu nerozumím.
00:52:08 To nevadí. Tak podívejte.
00:52:11 Tohleto je dáma. Tohle. Aha.
00:52:16 A v tuto chvíli je ohrožena střelcem.
00:52:19 Teďka - otázka zní: Má se bránit sama,
00:52:23 a nebo má hledat ochranu u někoho jiného?
00:52:28 No, rozhodně sama.
00:52:32 Vy s tím máte nějaké zkušenosti?
00:52:35 U nás v podniku je takovejch střelců hned několik.
00:52:44 U nás taky.
00:52:50 A co vy? Vy se bráníte sám, nebo hledáte ochranu někde jinde?
00:52:57 Já jsem jenom takovej malej pěšák.
00:53:01 Já se musím držet v houfu.
00:53:04 SMÍCH
00:53:07 -Nech sa páči. Díky.
00:53:09 Děkuju.
00:53:13 Pardon.
00:53:16 Takže naše cesty se rozcházejí. Rozcházet by se nemusely.
00:53:20 Pokud byste přijala moje pozvání na dnes večer.
00:53:24 A víte, že ráda?
00:53:27 HUDBA A ZPĚV
00:53:40 -A teraz se budeme báť! Uááá!!
00:54:05 Stejně mám pocit, že vás odněkud znám.
00:54:08 Vy mě? Hmm.
00:54:13 Nebo, že jsem vás alespoň už někde v životě viděl.
00:54:16 No, to pochybuju. Nepochybujte, protože já už
00:54:19 jsem si vzpomněl.
00:54:22 Bylo to v Alhambře, poměrně nedávno,
00:54:29 a byla jste tam s nějakým starším pánem.
00:54:33 Tak pozor, ten by vám dal, kdyby vás slyšel.
00:54:36 To je šéf našeho nejlepšího pánského módního salonu.
00:54:39 Vážně?
00:54:42 Ale to mi vysvětlete. Jak se dáma seznámí
00:54:44 s vedoucím pánského salonu? Zřejmě přes manžela, ne?
00:54:49 Ale já žádnýho manžela nemám.
00:54:53 Ne, to je úplně jednoduchý. Potkala jsem ho u nás v domě.
00:54:56 Ptala jsem ho, koho hledá, a on říkal, že teďka už nikoho,
00:54:59 že to vůbec není důležitý, že důležitý je to, že potkal mě,
00:55:03 a takový ty řeči, co pánové obvykle říkají.
00:55:09 Jirko, prosím tě, řekni mi, kdo všechno bydlí
00:55:11 v tom domě Klánový v Troji, jo? Rozumím.
00:55:15 A zavolejte mi to zpátky. Jo.
00:55:18 Budu na to čekat. Dobře.
00:55:21 A hoďte sebou.
00:55:24 RÁDIO - PŘEDPOVĚĎ POČASÍ
00:55:40 ZAKLEPÁNÍ POZPĚVOVÁNÍ
00:55:49 Neruším? Ne.
00:55:51 Nemáte oheň? Jistě.
00:56:09 Můžu vám něco nabídnout? Hmm.
00:56:19 Takže je tady becherovka, koňak, džus.
00:56:24 Oh! Takže ten koňak.
00:56:27 Hmm.
00:56:39 Ježiši, to je krásná muzika!
00:56:42 ZESÍLENÍ ZVUKU RYTMICKÁ HUDBA
00:56:56 No tak, pojďte. To byste mi přece neudělal.
00:57:01 Prosím.
00:57:03 Ne, já nebudu. Já zase jo.
00:57:24 TELEFON Pardon.
00:57:30 Prosím tě, já ti zavolám za chvilku dole z recepce, jo?
00:57:35 Zatím. Taťaťaťa.
00:57:39 Hned jsem zpátky.
00:57:42 To byla nejspíš paní choť, že?
00:57:49 Vem mi tam dole jedny Kentky.
00:57:53 No, tak co jste zjistili? Je tam 8 partají.
00:57:57 Kromě naší známé ještě jeden řezník, jeden architekt,
00:57:59 dva číšníci, jeden zubař a jeden inženýr přes slaboproud
00:58:02 a jeden taxikář. A kde dělá ten inženýr?
00:58:05 Ten inženýr? V nějakým výzkumným ústavu.
00:58:08 Tak prosím tě, o tom inženýrovi, jak se jmenuje?
00:58:12 Jonáš. Tak o tom Jonášovi mi do rána
00:58:15 zjistíte, co budete moct. A prosím tě, hlavně,
00:58:18 hlavně zařiďte, aby zaopatřili moji spolucestující.
00:58:22 Dva dny se nesmí ukázat v Praze ani telefonovat. Jasný?
00:58:27 Najdou ji u mě v pokoji.
00:58:41 Honzo, ten inženýr Jonáš je z Tábora.
00:58:46 To je vtip? Ne, fakt. Má tam matku,
00:58:49 pořád za ní jezdí.
00:58:53 Tak to už je vedle Lombardiho a Hofmana třetí podezřelej.
00:58:57 Zdá se, že jsme se tentokrát trefili do černýho, ne?
00:59:00 S kým jste o něm mluvili? V tom výzkumáku říkali,
00:59:03 že je to největší machr v kosmický spojovací technice.
00:59:05 A naše 4. oddělení má signál o velkým americkým zájmu.
00:59:11 Jezdí ven? Jezdil.
00:59:15 Jak jezdil? No, nějak si to pošpatnil,
00:59:18 a má teď se západem utrum.
00:59:23 Tak jedem.
00:59:26 -Soudruhu řediteli, jde nám o inženýra Jonáše.
00:59:31 -Je momentálně na služební cestě v Ostravě. O co jde?
00:59:36 Slyšeli jsme, že má velké úspěchy v oboru, který by podle nás
00:59:39 mohl zajímat například vojenské specialisty.
00:59:43 To víte, že může zajímat.
00:59:46 O to větší si na něj musíme dát pozor.
00:59:48 -Co tím myslíte konkrétně?
00:59:51 -Dostali jsme zprávu. Začíná se nám zaplejtat.
00:59:58 S kým zaplejtat? S určitejma zahraničníma firmama.
01:00:05 S kterejma? To ještě nevím, ale žádnej strach,
01:00:08 my si to vyšetříme.
01:00:11 Člověče, mně se to nějak nezdá. Co?
01:00:14 Že by ta peněženka s tou špionáží patřila Jonášovi.
01:00:18 Vysvětli mi třeba, jak se mohla ta kanadská známka dostat
01:00:21 od Hofmana k němu. Jednoduše.
01:00:26 Klánová i Hofman patří do Jonášovy rezidentury.
01:00:33 To je on. Kde? Kterej?
01:00:37 No, ten. V tom plátěným klobouku?
01:00:40 Neblázni. Já myslel, že je to nějakej seriozní vědec.
01:00:45 To je figura, co? Hmm.
01:00:56 ZAKLEPÁNÍ Dobrý den.
01:00:58 Dobrý den. Jdu za vámi.
01:01:02 Já vím.
01:01:04 Volali, že přijde někdo od vás.
01:01:07 Ze kterýho vy tak můžete bejt oddělení?
01:01:10 Já myslel, že budeme probírat vás.
01:01:13 Ale jděte. Mě už probíralo tolik lidí,
01:01:17 že je to pro mě nuda na padnutí.
01:01:20 Budete se divit, ale mně to tak nudný nepřijde.
01:01:24 Mimochodem, slyšel jsem, že prý jste ponížil. Je to pravda?
01:01:28 Ponížil.
01:01:31 Tomu se přece říká bdělost a ostražitost, ne?
01:01:35 No tak, trocha té bdělosti a ostražitosti ve vašem oboru
01:01:38 neškodí, ne? No jistě.
01:01:41 Bdělosti není nikdy dost, že jo?
01:01:45 Je pravda, že si vás venku namlouvaly některý firmy?
01:01:50 Ale jo, zkoušeli to. Vloni v Osace Američani z NBE
01:01:55 a předtím - Pardon, můžu si dát cigáro?
01:01:59 No, nemá se to tady. A předtím ještě ve Stockolmu
01:02:04 a tuším v Ženevě.
01:02:09 To byli pořád ti samí? Zdá se. I když teda samozřejmě
01:02:13 pod různejma hlavičkama.
01:02:19 Co nabízeli?
01:02:22 300.000 dolarů.
01:02:29 Víte, co je to za firmu, ta NBE? Tak, něco o ní vím.
01:02:35 Má velmi úzký spojení s armádou a nakupuje mozky po celým světě.
01:02:40 To je možný.
01:02:43 Heleďte, ale já na prodej nebyl.
01:02:48 No, dejme tomu.
01:02:52 Teď zbejvá ještě maličkost. Přesvědčit o tom vašeho šéfa, co?
01:02:56 Prosím vás, toho nepřesvědčí vůbec nic.
01:02:59 Ten je schopen kvůli jednomu anonymnímu dopisu
01:03:02 mě normálně vyřadit z výzkumnýho úkolu,
01:03:04 na kterým jsem dělal, já nevím jak dlouho.
01:03:08 To vám stačil jeden anonymní dopis, abyste odvolal Jonáše z jeho práce?
01:03:13 Totiž, ten dopis přinesl velmi závažná obvinění. Například -
01:03:17 A nebylo by lepší, kdybyste ho dal nám,
01:03:20 než abyste si hrál na detektiva?
01:03:23 Chtěli jsme vám dát už hotovou věc.
01:03:26 Víte co? Dejte mi ten anonym, ano?
01:03:30 Cítím, že je mou povinností vám sdělit některé skutečnosti
01:03:35 o jednom z vašich zaměstnanců.
01:03:41 Pakliže se nad tím zamyslíte, zjistíte, že není náhodou,
01:03:44 že inženýr Jonáš často cestuje za hranice.
01:04:10 VYTÁČENÍ ČÍSLA
01:04:12 -Slyším?
01:04:15 Mildo, prosím tě, zjisti mi, kde byl inženýr Jonáš
01:04:18 od 14. do 16. června. To je přece jasný, v Táboře.
01:04:23 Prosím tě, podívej se na to ještě jednou.
01:04:27 Včetně služebních cest. A rychle.
01:04:42 HLASY: V životě jsem neslyšel,
01:04:44 aby kapsář poslal šrajtofli poštou na bezpečnost.
01:04:47 Nebo vůbec kamkoliv.
01:04:50 -To jsem nebyl já. To pan Hofman tady o poschodí výš.
01:04:54 On to chtěl pro nějakého svého synovce nebo co.
01:04:59 -Potkala jsem ho u nás v domě. Ptala jsem se ho, koho hledá,
01:05:01 a on, že teď už nikoho, že to vůbec není důležitý,
01:05:04 že důležitý je, že potkal mě.
01:05:07 -Je tam 8 partají. Kromě naší známé ještě řezník,
01:05:10 jeden architekt, dva číšníci, jeden zubař, jeden inženýr
01:05:14 přes slaboproud -
01:05:16 -Ten je schopen kvůli jednomu anonymnímu dopisu
01:05:18 mě normálně vyřadit z výzkumnýho úkolu,
01:05:20 na kterým jsem dělal, já nevím jak dlouho.
01:05:43 -Člověče, on byl ty dny v Bukurešti. Rozumíš tomu?
01:05:49 Myslím, že jo. Jak?
01:06:01 Mám pro tebe speciální úkol.
01:06:09 Tak, tady jsem vám jedny přinesl. Zkuste si je.
01:06:13 Pěkná prácička.
-Jo.
01:06:16 -Jo, pane, dneska už to - moment - už to nechce nikdo dělat.
01:06:21 A nás starších ubejvá.
01:06:24 Dáme poutka na opasek. Nosíte opasek?
01:06:27 -Ano.
-Ovšem doporučoval bych šle,
01:06:29 vážený pane. Je to zdravější. Moment, prosím pěkně.
01:06:36 Jo, tady kousíček ještě ubereme, ano. Ještě takhle.
01:06:40 Tak, to bude dobrý, ano.
01:06:42 Tak, děkuji pěkně. To by stačilo. Prosím.
01:06:52 -Co je to tu napsaný za blábol?
-Víš, v jakým fofru jsem to musel
01:06:54 naťukat, ty chytrej?
01:06:57 Hele, jseš si jistej, že ten Hofman tam nemá
01:07:00 ještě jeden psací stroj? Co tím chce říct?
01:07:03 Že si tam půjdu nechat šít ještě sako?
01:07:06 Tak jseš si jistej nebo ne?
-Moment, je to on!
01:07:10 Podívejte se. Tady máte "m" z anonymního dopisu.
01:07:14 A tady máte "m" z jeho stroje.
01:07:17 Tady máte jedno áčko, druhé áčko.
01:07:21 Stejně vyplněná bříška. Vidíte?
01:07:24 Bylo použito stroje běžného typu valikosti Pickup.
01:07:28 A tady u toho "n", vidíte? Naprosto stejná velikost.
01:07:40 To tedy znamená, že ten Hofman si to všechno vymyslel
01:07:44 a poslal jak tu peněženku, tak i ten anonymní dopis.
01:07:48 Přesně tak.
01:07:51 Měly Jonáše kompromitovat jak před náma, tak před vedením
01:07:53 výzkumnýho ústavu. Zkrátka dostat ho na kolena.
01:07:57 Zřejmě vycházeli z úvahy, že když bude rok nebo dva u ledu,
01:08:01 že pak bude poddajnější. No, u toho direktora se to pomalu
01:08:04 začalo dařit.
01:08:06 Američani si mozky kupujou a on je strká do sklepa.
01:08:11 Takže žádná rezidentura neexistuje.
01:08:15 Jenom jeden vypráskanej agent.
01:08:18 TELEFON
01:08:23 -Prosím? To je pan Hofman?
01:08:26 Ano. Dobrý večer. Tady doktor Tomek.
01:08:33 Já bych s vámi potřeboval nutně mluvit.
01:08:36 A o co jde?
01:08:39 Já bych to radši vyřídil osobně.
01:08:42 No prosím. Hodí se vám to zítra dopoledne?
01:08:46 Ne, dnes.
01:08:49 To nepůjde, máme už zavřeno. Ale já to potřebuji dnes v noci.
01:08:55 Ale to opravdu není možný.
01:08:58 Pane Hofmane, já jsem doporučený.
01:09:11 ZAKLEPÁNÍ
01:09:17 -Co chcete? Dobrý večer. Jsem ohlášený
01:09:20 u pana Hofmana. Je nahoře.
01:11:02 Dobrý večer. Dobrý večer.
01:11:08 Tak co mi nesete?
01:11:20 Vaše peněženka, pane Hofmane.
01:11:26 Můžu se aspoň obléknout? Prosím.
01:11:42 Tady se člověk lecos dozví, že? Někdy ano.
01:11:46 V takovém salonu se chce každý pochlubit, jaká je třída.
01:11:52 A za jakou třídu vás měli Američani?
01:11:55 Já jsem pro ně jen malá ryba. Ale neříkejte.
01:12:00 Vy už pro ně pracujete léta, ne? Ne, to ne, prosím.
01:12:05 Aktivněji jen tak dlouho, jak je tady pan Remsky.
01:12:09 Něco přes 3 roky.
01:12:31 Jak to, že jsi ho pustil na svobodu?
01:12:34 Protože jsem přesvědčenej, že ten člověk pro nás udělá,
01:12:36 co budeme chtít. A co když ne?
01:12:40 Jak jsi to vůbec mohl udělat, aniž jsi to s náma konzultoval?
01:12:44 Já jsem se musel rozhodnout ihned.
01:12:47 Sbalit ho a odvézt, to by se mohli dozvědět.
01:12:51 Někdy i pěšák musí udělat tah podle svýho.
01:12:58 No dobře. Tak jdi do toho. TELEFON
01:13:10 -Halo?
01:13:12 -Haló? To je nemocnice?
-What? I dont understand you.
01:13:18 -Já volám nemocnici.
-Sorry.
01:13:59 Dont move, Mr. Remsky!
-ANGLIČTINA
01:14:07 Bezpečnost. Dovolíte?
01:14:17 U koho šijete, pane Remsky?
01:14:22 Dobrý, Honzo. Já myslím, že kvůli tomu Jonášovi
01:14:25 to stálo za to, ale jinak jsem měl spíš kliku.
01:14:29 Promiňte. Já bych to nazval jinak.
01:14:31 Nedělejte to, šéfe, nebo při příštím maléru
01:14:34 vám to připomenu. Ale běž!
01:14:38 Teď s tebou nebude zase pár tejdnů k vydržení, viď?
01:14:42 Přesně to samý říká moje dcera. Vždycky, když nad ní vyhraju
01:14:45 v "prší".
01:14:57 Libore? Tak jsem ti chytil toho Remskyho.
01:15:02 Gratuluju.
01:15:06 Kdybys mě od toho neodřízl, tak jsem ho chytil taky.
01:15:14 Fajn. Tak snad příště.
01:15:26 Ahoj. Ahoj.
01:15:28 Tak jdeme?
01:15:30 Hmm, tak jdem. Tak pojď.
01:15:49 Já ti gratuluju. Jak se cejtíš? No, cejtím se takovej -
01:15:55 takovej neodměněnej. Počkej, jak neodměněnej?
01:16:00 No, tak, vždyť víš, ne?
01:16:03 Co? SMÍCH
01:16:25 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2014
Důstojník československé kontrarozvědky Jan Prokop (K. Heřmánek), který ve volných chvílích hraje šachy s elektronickým protivníkem, je odvolán z případu sledování amerického agenta. Dostane za úkol prověřit anonymní dopis od údajného kapsáře, který poslal policii ukradenou peněženku s podezřelým obsahem. Peněženka obsahuje mimo několika šifrovaných kódů i útržek dopisní obálky s kanadskou známkou. Pečlivé, a hlavně trpělivé pátrání na filatelistické burze a po několika sběratelích nakonec dovede Prokopa ke starému knihkupci italského původu a zejména k jeho sousedu Hofmanovi, vedoucímu krejčovského salónu. Stejně jako Prokop, i Hofman je ve svých kruzích jen posledním pěšcem, který má především vykonávat příkazy. Jeho úkolem je získat pro jisté zahraniční armádní kruhy úspěšného českého výzkumníka…