Dobrodružství dvou kreslených hrdinů na cestě kolem světa. Polský animovaný film. ### Režie Wladyslaw Nehrebecki a Stanislaw Dülz
00:00:06 Ústřední půjčovna filmů Praha uvádí film
00:00:11 VELKÉ PUTOVÁNÍ BOLKA A LOLKA
00:00:20 Scénář
00:00:27 Hudba
00:00:31 Kamera
00:00:39 Režie
00:00:59 Dámy a pánové, dovolil jsem si pozvat všechny,
00:01:03 kdož mají cokoli společného s osobou Philease Foga.
00:01:07 Srdečně vítám potomka velikého cestovatele, lorda Foga.
00:01:12 Uctěme minutou ticha památku jeho dědečka.
00:01:18 Při pořádání písemností slavného cestovatele,
00:01:22 které, jak si to nebožtík přál, posaďte se, prosím,
00:01:26 převzala Královská zeměpisná společnost v Londýně,
00:01:29 objevili jsme senzační dokument.
00:01:32 S jeho obsahem vás teď seznámím.
00:01:39 Velký Phileas míval vždycky smysl pro humor.
00:01:43 Čtu: Je známo, že jsem v sázce vyhrál 20 000 liber ve zlatě.
00:01:49 Celou tuto částku jsem uložil v Královské bance.
00:01:54 Rok po otevření této závěti připadne mým dědicům.
00:01:58 Leda...
00:02:01 Prosím globus.
00:02:06 Leda, že by se našel někdo, kdo by před uplynutím roku objel,
00:02:10 podobně jako já, za dobu kratší než osmdesát dnů zeměkouli.
00:02:15 Nepochybuji, že se na tuto cestu vydá mnoho závodníků.
00:02:19 Přeji jim hodně úspěchů.
00:02:22 To je tedy senzace.
00:02:28 Pobuřující. Jeremiáši, plášť a cylindr!
00:02:31 K službám.
00:02:34 Prosím.
00:02:57 Senzace! Phileas Fog navrhuje závod kolem světa.
00:03:01 Vítěz dostane 20 000 liber ve zlatě.
00:03:05 Podívejme, 20 000 ve zlatě. To je jasné, že je vyhraju já!
00:03:14 Dobrý den vám přeju, vážení posluchači.
00:03:17 Stojím před klubem Richard,
00:03:19 kde právě startuje k cestě kolem světa první muž,
00:03:23 slavný závodník James Hill. Nesporné eso, výtečný jezdec.
00:03:26 Získal již řadu velkých cen. Okamžik...
00:03:43 A znovu sledujeme start velké sportovní hvězdy.
00:03:46 Baptista Jackel, světový rekordman v letu balónem.
00:03:49 Jako obvykle, i tentokrát nabírá bleskurychle výšku.
00:03:52 Sleduji mistra dále dalekohledem. Ano, klidný, jist svým úspěchem.
00:03:56 Zapaluje si svůj oblíbený doutník.
00:03:59 Ó, pozor mistře, opatrně s tím ohněm!
00:04:05 Máme na startu třetího závodníka. Známého olympionika Olafa Jensena.
00:04:09 Nechci být špatným prorokem,
00:04:12 ale tento způsob cestování kolem světa není nejvhodnější.
00:04:15 Bude mu na to stačit 80 dnů? No, prosím, uvidíme.
00:04:40 Rád bych vás, vážení posluchači, upozornil na tohoto závodníka.
00:04:44 Je to Giacomo Alberti. Má velkou naději na úspěch.
00:04:46 Vyhrál už dvakrát Tour de France. Teď startuje k cestě kolem světa.
00:04:50 Jen aby neztratil hlavu pro nějakou krásku, kterou potká.
00:04:54 A zde vidíte posledního závodníka, který se přihlásil.
00:04:59 Jeho jméno znají všichni milovníci leteckého sportu.
00:05:03 Fred Brook přežil šťastně už tisíc havárií.
00:05:06 Je to velký zjev. Zná nebeské cesty jako nikdo jiný.
00:05:10 Snad právě on splní úkol a obletí celou zeměkouli.
00:05:17 Nádherná akrobacie, vážení diváci. Válení sudů.
00:05:21 Osmička, dokonce dvojitá, looping, vývrtka.
00:05:30 Ach, to je smůla.
00:05:33 Že by tedy nikdo nezopakoval výkon velkého Philease Foga?
00:05:40 Svět volá nás, je k dobrodružství čas!
00:05:44 Jen kdo se neleká, ten vším se proseká...
00:05:48 Hraj muzika, ať líp nám utíká, ta cesta veliká...
00:05:55 Kdo objet svět chce dokola, jen nás ať zavolá,
00:05:59 Bolek, ten vždy štěstí má, Lolek, co chce, to vyždímá.
00:06:03 Svět volá nás, je k dobrodružství čas!
00:06:07 Jen kdo se nebojí, ten v zkoušce obstojí...
00:06:11 To není vtip, na nás dej si tip. Budem tam dřív a líp!
00:06:29 Bolek a Lolek přijeli do Londýna. Neslýchané.
00:06:33 ZVONÍ
00:06:35 -K službám.
-Koukej, Jeremiáši.
00:06:38 Nějací kluci mě chtějí připravit o dědečkovy peníze.
00:06:44 Ti usmrkanci si myslí, že vyzrají na mylorda? Nesmysl.
00:06:49 Přines televizor. Podíváme se na ty uličníky.
00:06:52 Prosím, už běžím.
00:06:56 Ale na kterém programu je mám hledat, mylorde?
00:06:58 STŘÍLÍ
00:07:02 -Přepni to na druhý.
-Prosím.
00:07:05 ZPÍVÁ
00:07:16 Dnes nedošlo k významným událostem. Promiňte, málem bych zapomněl.
00:07:21 V Londýně se přihodilo něco, co stojí za zmínku.
00:07:24 Do našeho města přijeli Bolek a Lolek.
00:07:27 Jsou teď se mnou ve studiu.
00:07:31 Srdečně vás, hoši, vítám a prosím o pár slov.
00:07:34 -Kdy vyrazíte po stopách P. Foga?
-My... -Možná...
00:07:38 Čtu vám odpověď z očí. Zítra, už zítra.
00:07:41 Nebojíte se lvů, tygrů a chobotnic?
00:07:45 -Ne.
-Nevidím ani stín strachu.
00:07:48 -Tak tedy šťastnou cestu.
-Děkujeme.
00:08:00 Ale, mylorde...
00:08:03 -Co jste to udělal?
-Co jsem to udělal?
00:08:07 Myslíš, že bys svedl useknout těm mizerům hlavy?
00:08:11 Navrhoval bych spíše doušek jedu, mylorde.
00:08:15 To ne.
00:08:17 A co takhle menší pumu?
00:08:21 -Takovouhle.
-A co když nevybuchne?
00:08:24 Je plněna nejlepším prachem, račte se přesvědčit.
00:08:28 Výborně. Jedeme do hotelu.
00:08:47 Jsme na místě. Tady se myslím ubytovali.
00:08:51 Ano, mylorde.
00:08:54 Nuže, měj se k činu, Jeremiáši.
00:09:01 Počkej, zapálím si ještě doutník.
00:09:14 -Anebo směrem na východ.
-Prosím tě, co blázníš?
00:09:24 Vstupte, prosím.
00:09:26 Hele, to je prima mičuda s ohníčkem.
00:09:29 To je puma, rychle ji zahoď. Dej ji sem, vyhodím ji oknem.
00:09:47 Kde se vzal ten liják? Průtrž mračen, či co?
00:09:54 Vyřízeno, mylorde.
00:10:01 Budeme mít k večeři čerstvé ryby, prosím.
00:10:06 Jeď.
00:10:32 Nejnovější zpráva, na Bolka a Lolka byl spáchán atentát.
00:10:37 Hoši vyhodili pumu z okna.
00:10:40 Příště, než někam hodíš pumu, zavři dobře okno.
00:10:47 Tomuhle se říká anglická přesnost. Už půl hodiny čekáme na taxíka.
00:10:53 Ještě chvilku a ujede nám parník.
00:11:02 Slyšíš? Už jede.
00:11:04 Zastavte! Zaplatíme vám dvojnásobně.
00:11:12 Platíte dvojnásobně? Výborně, tak to já vás dvojnásobně zamknu.
00:11:21 To je nějaký divný taxík.
00:11:25 V oknech mříže, dveře se zamykají na klíč...
00:11:30 Jen klid, ptáčkové.
00:11:46 -Lez! -Kde jsme?
-V přístavu.
00:11:49 Tu máš kufry!
00:11:55 Někdo nám chtěl v odjezdu zabránit!
00:11:58 -Jenže na nás je krátkej!
-Ten parník se chystá odplout.
00:12:04 Nastupujem!
00:12:14 Neslýchané, utekli z auta zamčeného na sedm západů.
00:12:20 Mizerové!
00:12:25 Naštěstí ještě nejsou daleko.
00:12:29 Jeremiáše Pitsburryho ještě nikdo nenapálil!
00:12:40 A teď plnou parou vpřed.
00:12:45 Stát!
00:12:47 Vrať se!
00:12:49 Stůjte! Zastavte!
00:12:56 Ten můj Jeremiáš je k nezaplacení.
00:12:59 Už je na parníku, už se objímá s lodníkem...
00:13:04 A za chvíli vyhodí ty mizery přes palubu.
00:13:07 Přísahám při svatém Patrikovi, že ho odměna nemine.
00:13:46 Na!
00:13:49 -To zatím stačí.
-Pomoc! Co se to děje?
00:13:54 Leskne se jako stříbro. Ještě tady trošku...
00:14:00 Jé, to jsem fešák.
00:14:03 -Ahoj!
-Ahoj!
00:14:08 Svět jsem sjezdil sem a tam, oceány všechny znám,
00:14:12 vydržel jsem nejednu už bouři zlou.
00:14:17 Se žralokem jsem se střet, byl by mě už málem sněd,
00:14:22 jenže dostal tou mou pěstí železnou.
00:14:26 Taky jsem už ztroskotal, z vln však jsem se vymotal,
00:14:31 zachránil mě pustý ostrov skalnatý.
00:14:35 Vichřicemi protřelý, svaly mám jak z oceli,
00:14:40 běda tomu, kdo mi šlápne na paty.
00:14:44 -Ahoj!
-Ahoj!
00:14:49 V dálce mizí pevnina, všude mořská hladina,
00:14:54 všude vlny, všude hukot příbojů.
00:14:58 Tvrdé chlapy jako my, to však nikdy nezlomí,
00:15:03 vrháme se denně s mořem do bojů.
00:15:10 Bravo, bravo, bylo to hezký, hoši, ale teď zase do práce.
00:15:14 Rozkaz, kapitáne.
00:15:30 Tak, to je jejich kajuta!
00:15:33 Počkat, počkat, kam bych se tady schoval?
00:15:37 Když tě tak vidím, asi by bylo nejlíp posvačit.
00:15:44 Sem, rovnou na pánev, prosím.
00:15:48 Co se to děje? 100 000 beček vody!
00:15:52 To jsem to zvoral. To jsem to teda vymňoukl!
00:16:04 Pomoc! Topím se!
00:16:07 Topím se, pomoc!
00:16:16 Potápíme se, poplach!
00:16:20 Opustit palubu! všichni do člunů!
00:16:40 -Řekl jsem do člunů!
-Už tam běžíme.
00:16:44 Provedeme.
00:16:59 A já vodu tak nerad!
00:17:09 Raz a dva a raz a dva, náš parník na dně přistává.
00:17:17 A v oku slza vyvstává.
00:17:21 -A raz a dva a raz a dva.
-A raz a dva...
00:17:29 Je v srdci rána bolavá a před námi jen dálava.
00:17:38 -A raz a dva a raz a dva.
-A raz a dva...
00:17:52 Vlastním uším se nechce věřit, máme tady smutnou zprávu.
00:17:55 Parník Albatros se prý potopil, co je s Bolkem a Lolkem nevíme.
00:18:02 Nejnovější zpráva o Bolkovi a Lolkovi.
00:18:05 Je podezření, že katastrofu zavinil neopatrný turista.
00:18:09 Končím zvláštní hlášení.
00:18:11 Svatý Patriku, dej ať se nemýlím,
00:18:13 jestliže v tom tuším prsty svého věrného sluhy Jeremiáše.
00:18:17 Rádi oznamujeme, že Bolek a Lolek se zachránili a pokračují v cestě,
00:18:22 teď jsou už v Africe.
00:18:25 Já se zblázním. Konec! Žádná Afrika není!
00:18:53 Stůj!
00:19:00 Alibaba, Timbuktu! Alibaba...
00:19:09 Alibaba a čtyřicet loupežníků, to je náhoda!
00:19:13 Hyjé, hyjé!
00:19:33 Jeďte dál!
00:19:37 Jen se kouknu, jak ti usmrkanci vlezou do vosího hnízda.
00:19:41 Pak se vrátím do Londýna.
00:20:04 Pěkní loupežníci, spí jako jezulata,
00:20:07 ale já jim proženu perka!
00:20:09 HVÍZDÁ
00:20:13 Vstávat, do naší jeskyně se vloudil nepřítel!
00:20:18 Hurá, podařilo se! Odtud se tak snadno nedostanou.
00:20:28 Tudy, rychle!
00:20:35 Smilujte se, krutí loupežníci, darujte mi život!
00:20:40 Už je po mně!
00:20:43 Ale kam se poděli Bolek a Lolek?
00:20:49 -Kampak, okamžíček!
-Tady jsou!
00:20:53 Počkat, kluci, na ně!
00:20:58 -Co s námi chcete udělat?
-Hned uvidíte.
00:21:12 Pomoc!
00:21:16 To není moje vina.
00:21:21 Přísahám, já nic, to oni!
00:21:24 Pojď sem, Alime. Zdalipak jsi nabrousil dýky?
00:21:27 -Jak jsi rozkázal, náčelníku.
-Sem s nimi!
00:21:32 No tohle? To je mé oblíbené datlové víno!
00:21:38 Přiveďte zajatce!
00:21:49 Doufám, že se našim hostům představení líbilo.
00:21:52 Jsme soubor lidové tvořivosti Alibaba a čtyřicet loupežníků.
00:21:56 Jestliže jsme vás trochu vyděsili, tak promiňte.
00:21:59 A teď vás všechny zveme k hostině.
00:22:03 Co to má znamenat? Falešní loupežníci?
00:22:08 Zase je všechno v čudu!
00:22:12 Zvu vás na svůj koberec, prosím, posaďte se.
00:22:19 Páni, tady je dobrot.
00:22:39 Hele, koukej, ta je prima, že?
00:23:03 Maškary!
00:23:09 Co je?
00:23:12 Urozený pane, tebe něco trápí.
00:23:15 To já, Abdullah, mám teprv trápení.
00:23:18 Alláh je mi svědkem. Nemůžu takhle dále žít.
00:23:21 Jen samé hraní a předstírání, to je nějaký život?
00:23:24 To můj děd i táta byli skuteční loupežníci.
00:23:28 Sto hřiven zlata tomu, kdo mi pomůže stát se loupežníkem!
00:23:35 Alláhovi díky za to, že mi tě seslal, Abdullahu.
00:23:39 Máš skvělou příležitost stát se slavným loupežníkem.
00:23:43 Stačí uvěznit tyhle dva kluky,
00:23:45 jsou to synové velikého lorda, rád ti pomůžu.
00:23:48 Dobrý nápad, urozený pane. Ještě dnes v noci.
00:23:57 Milí hosté, je čas odebrat se k odpočinku, měsíc je vysoko.
00:24:00 -Přeji vám hezké sny.
-Děkujeme.
00:24:03 Sám Alláh mi tě seslal, Jeremiáši.
00:24:07 Není nad loupežnickej život.
00:24:09 Jo, nezná život ten, kdo nebyl loupežníkem...
00:24:42 KŘIČÍ
00:25:00 No, už jen pár kroků.
00:25:06 Hej šup!
00:25:15 Ráno přinese moje dceruška snídani tobě i vězňům.
00:25:24 Vyhrál jsem!
00:25:44 -Tady jste.
-No konečně.
00:25:48 Jmenuji se Fatima a nesu vám vařené fazole.
00:25:52 -Můžeš si je sníst sama.
-Dobrou chuť.
00:25:55 Tatínek se vždycky chtěl stát loupežníkem, ale nic vám neudělá.
00:26:01 Slíbil mi, že vás za dva měsíce z jeskyně pustí.
00:26:05 Vyřiď tatínkovi, že za dva měsíce nás může hledat v Japonsku.
00:26:10 -Nebo za sedmero horami.
-Tak dost toho šveholení!
00:26:16 Je vám tady asi chladno. Dejte si na zem koberec.
00:26:20 Tamhle je. Otec ho zdědil po dědečkovi.
00:26:23 Sbohem. Poprosím tatínka, aby vás pustil dřív.
00:26:27 Koberec po dědečkovi? A co když je to létající koberec?
00:26:32 -Kdo ví?
-Škoda, nevyznáme se v kouzlech.
00:26:36 Pamatuješ na tu pohádku o létajícím koberci?
00:26:39 Být kouzelníkem, řekl bych: Hokus pokus, abraka dabra.
00:26:45 -Jé! Páni!
-Co se to děje, je to možné?
00:26:48 Neříkal jsem, že je to létající koberec?
00:26:55 -A jsme na svobodě!
-Ten lítá prima, viď?
00:27:01 Co se to děje? Kde to jsem?
00:27:04 Nic nevidím, nic neslyším, pomoc!
00:27:07 -Na shledanou, slavný loupežníku!
-Na shledanou v Japonsku.
00:27:12 Já vám dám Japonsko! Starý krám po dědečkovi.
00:27:17 Hyjé, dostaneš deset pytlů ovsa, jestli je chytíme, slibuji.
00:27:22 Paličaté zvíře, docela jako osel.
00:27:26 Aby do toho hrom bacil! Pomoc!
00:27:31 Rychle pryč! Rychle pryč!
00:27:33 Rychle pryč!
00:27:44 ŘVE
00:28:09 -Kam vlastně letíme?
-Jak to kam?
00:28:12 -Kolem světa přece!
-A jo!
00:28:15 -Kluci! Honí vás lev, podívejte!
-Honí nás!
00:28:22 Na to je snadná pomoc!
00:28:45 Páni, ten má rychlost! Překonal by světový rekord!
00:28:49 Běží dobře.
00:29:01 Nezabloudili jsme náhodou? Podívejme se na mapu.
00:29:07 Vyletěli jsme odsud, přeletěli jsme Saharu...
00:29:12 Měli bychom být tady.
00:29:15 -Jsme v černé Africe!
-Hurá!
00:29:30 Nech si to, pusť ten koberec!
00:29:33 Maličká hodná žirafa...
00:29:35 -Žer, to je lepší.
-Papa!
00:29:41 Počkej. Na, tumáš.
00:29:50 KŘIČÍ
00:29:56 Tamhle utíká.
00:30:03 Za ní!
00:30:08 Povídám, nechte mě být!
00:30:11 Vy protivné opice, já nejsem žádný Tarzan.
00:30:14 Koukej, to je náš starý známý.
00:30:21 Králem opic stát se může, kdo má tělo, ducha muže,
00:30:26 kdo je chytrý, prozíravý, umí zařvat a má zdraví.
00:30:31 Jeremiáš, ten to válí, zvednout krále, hobla králi.
00:30:41 Nechci žezlo, co vám to jen do hlav vlezlo?
00:30:45 Dávej pozor, řekni mi, až králem bude Jeremiáš.
00:30:49 Jeremiáš, ten to válí, zvednout krále, hobla králi.
00:31:01 Chudák, už sotva dýchá. Nemohli bychom mu nějak pomoct?
00:31:05 Zkusíme to.
00:31:18 -Vypadáš úplně jako Robinson.
-A ty zase úplně jako pátek.
00:31:25 -Jdem.
-Zatracené opice!
00:31:27 Přestaňte přece, já už to dál nevydržím.
00:31:32 Cože? Bolek a Lolek?
00:31:34 Zachraňte mě, nebo mě udělají opičím králem.
00:31:45 Dost!
00:31:59 Hokus pokus, abraka dabra.
00:32:07 Sbohem, milé opičky, a ne, abyste se vrátily.
00:32:12 Konečně jsem zachráněn. Vy jste prostě úžasní!
00:32:17 Nemáte náhodou hlad? Ano? Tak vás zvu na hostinu.
00:32:29 PLÁČ
00:32:32 -Ticho!
-Slyšíte? Někdo volá o pomoc.
00:32:45 Jedeš odsud, ty nestvůro!
00:32:48 Nebo budeš mít co dělat s Jeremiášem Pitsburrym.
00:32:55 Jé, pomoc! Udělá ze mě placku!
00:33:04 -Jak bychom ho zahnali?
-Už to mám.
00:33:33 -Prima. Jedna nula vedem.
-Ale pozor.
00:33:44 Vpřed, hoši, ani krok zpátky. Nebojte se, jsem s vámi.
00:33:53 RACHOT
00:33:57 -Vyhráli jsme.
-Byli jste znamenití, hoši.
00:34:04 -Neboj se, seskoč.
-Seskoč.
00:34:07 Ty ses ztratil, viď? Neboj, zavedeme tě k mamince.
00:34:12 ZNÍ BUBNY
00:34:14 Tiše! To jsou tamtamy. Co asi oznamují?
00:34:22 Ztratil se Mbubu, syn náčelníka Hhuru,
00:34:26 malé postavy, vlasy má černé, kudrnaté, moc kudrnaté.
00:34:33 -Mbubu jsem já.
-Souhlasí.
00:34:37 -To sedí. -A přesně.
-Musíme podat zprávu tatínkovi.
00:34:42 BUBNUJE
00:34:54 Co je to?
00:35:01 Probuď se. Tamtamy.
00:35:08 Malého Mbubu unesli Bolek a Lolek. Všichni jsou v Opičím háji.
00:35:21 Obklíčíte Opičí háj. Osvobodíte Mbubu.
00:35:25 Bolka a Lolka přivedete. Jděte.
00:36:04 Můj milovaný Mbubu, mám strašnou radost.
00:36:08 A teď jdi domů.
00:36:11 -Kdo z vás zná řeč tamtamů?
-Já.
00:36:14 Dostaneš tedy odměnu, že jsi zachránil mého synáčka.
00:36:19 A vás uvrhnu do vězení, že jste unesli Mbubu.
00:36:23 Radši je pošli někam daleko, až tam, kde roste pepř.
00:36:26 -Kuchaři, odkud dovážíme pepř?
-Z Indie.
00:36:30 Okamžitě posadíte ty kluky do člunů a odvezete do Indie!
00:36:42 -Počkejte!
-Mbubu na vás nezapomene!
00:36:49 Papa!
00:36:57 Konečně si trochu odpočinu. Vychází to znamenitě.
00:37:08 Já se asi zblázním, žádné zprávy, co se s ním děje?
00:37:12 Kam se poděl Jeremiáš? Kde jsou Bolek a Lolek?
00:37:15 Tam nebo tam? Že on čeká, až mu zavolám?
00:37:21 ZVONÍ TELEFON
00:37:23 -Volá vás Londýn, pane.
-Haló?
00:37:29 Konečně tě slyším, kde jsou Bolek a Lolek?
00:37:32 Plují tam, kde roste pepř. Do Indie!
00:37:36 Haló? Co se děje? Neomdlel jste štěstím?
00:37:41 Prosím tě, Jeremiáši, pozorně mě poslouchej.
00:37:44 Indie je další etapa cesty kolem světa.
00:37:47 Čím více se hoši vzdalují od Londýna, tím jsou mu blíže.
00:37:52 Musíš jim cestu překazit. Leda, že bys nechtěl tu odměnu.
00:37:57 Cože? No, toho se nedočkáte. Hned jedu za nimi.
00:38:15 Hej! Kde jsou Bolek a Lolek?
00:38:18 V Indii.
00:38:20 Cože? Nedá se nic dělat, pádluju do Indie.
00:38:36 Mají je.
00:38:38 -Můžem si je zkusit?
-Ovšemže.
00:38:43 Děkuji.
00:38:47 -Ještě přilbu.
-Mně taky. -Děkujeme.
00:38:58 Jen pojďte blíž, hoši. Tady něco uvidíte.
00:39:01 Za deset rupií vám jedovatá kobra zatančí břišní tanec.
00:39:11 Tak se probuď, ty lenochu. Já tě namouduši hodím supům!
00:39:20 Pojď, jdeme.
00:39:28 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:39:40 -Skoč pro banány.
-Tumáš.
00:39:49 Ahoj.
00:39:54 V Indii je prý lidí víc než mravenců.
00:39:57 Doufám, že se mi je přesto podaří najít.
00:40:16 Kam se jen poděli? Aha, už vím, co udělám.
00:40:24 Převlek, tak, a bude to. Pardon!
00:40:28 A je ze mě jasnovidec.
00:40:30 Podíváme se, co nám řekne skleněná koule.
00:40:36 Slavní cestovatelé, račte, prosím, vstoupit. Račte!
00:40:41 Pojď.
00:40:43 Abraka dabra, hokus pokus.
00:40:46 Vidím hlubokou propast, všude samá zmije. Loupežníci...
00:40:49 -Co to žvaní?
-Pojď, jdeme.
00:40:52 Počkejte!
00:40:55 Cestovní kancelář půjčuje ochočené slony. To se nám hodí.
00:41:03 Jdeme tedy hledat cestovní kancelář.
00:41:18 Co to?
00:41:23 Co to vidím? Dukátové zlato!
00:41:27 -Mám více takových plíšků.
-Co byste chtěl?
00:41:32 Najmout si všechny slony, které máte.
00:41:36 Okamžik, musím spočítat, kolik jich mám.
00:41:40 Jeden je u mahárádži, dva vystupují v cirkuse...
00:41:42 -Pro vás by tady byli čtyři.
-Beru všechny. Mohu je vidět?
00:41:49 Ano, samozřejmě, račte, prosím.
00:41:54 Ručím svojí hlavou, že jsou rychlí jako koně a neobyčejně vytrvalí.
00:41:58 A nemá některý z nich více vad než předností?
00:42:03 Za takového bych zaplatil dvojnásobně.
00:42:06 Našel by se?
00:42:08 Snad Bajadéra, moc ráda spí. Tak to vidíte.
00:42:13 Výborně.
00:42:16 A když nespí, tak je duchem bůhvíkde.
00:42:20 Chodí pomaleji než želva.
00:42:25 Výborně, všechno jde jako po másle.
00:42:29 Tak tedy dojednáno. Beru taky Bajadéru.
00:42:34 -Ten slon se mi moc líbí.
-Díky, pane, nesmírné díky.
00:42:41 Dobrý den přejeme. Chtěli bychom najmout dva slony.
00:42:45 Bohužel, hoši, jdete pozdě.
00:42:48 Tento sáhib si před chvílí najal všechny moje slony.
00:42:58 -To je špatné.
-V Indii je naštěstí slonů dost.
00:43:02 -Půjdeme tedy jinam.
-Okamžik, rád vám pomůžu.
00:43:05 Jsem Jeremiáš Pitsburry, slavný cestovatel a lovec motýlů.
00:43:09 Nač si ošoupávat podrážky, když mám skvělou Bajadéru,
00:43:13 na které můžeme cestovat spolu.
00:43:15 Jen jestli to bude možné. My musíme jet na sever. A vy?
00:43:18 Proč bych nemohl jet na sever. Tam jsou také motýli. Jedem.
00:43:42 Myslím, že rychleji bychom tam byli pěšky.
00:43:46 -I hlemýždi nás předhánějí.
-Cože? Hlemýždi?
00:43:52 Mě zajímají výhradně motýli.
00:44:23 Vidíš to? A co teď?
00:44:29 Co se stalo?
00:44:33 HVÍZDÁ
00:44:48 Jestli se to stane ještě jednou, rozloučíme se!
00:44:54 No dobře...
00:45:21 Už to trvá dlouho, nemyslíš?
00:45:32 SMĚJÍ SE
00:46:06 ZPÍVÁ PTÁČEK
00:46:28 Co je moc, to je moc!
00:46:34 Už to mám!
00:46:37 -Koukej se, jak ho vyděsím!
-A proč!
00:46:47 Drž mě, abych nespadl. Teď něco uvidíš!
00:46:50 KŘIČÍ
00:46:59 ŘVE
00:47:02 Pomoc, tygr!
00:47:11 Hluboká poklona. Promiňte, velice spěchám.
00:47:18 Ať se propadne! Ať ho hrom praští!
00:47:25 Drží se mě jako pytlák psího ocasu!
00:47:39 Rychle, je-li ti život milý, Jeremiáši!
00:47:43 Pomoc! Krokodýl!
00:47:50 Pomoc!
00:47:52 Zachraň mě. Prosím, slone milej!
00:47:55 Nenechávej mě napospas té potvoře!
00:47:57 KÝCHÁ
00:48:12 Pomoc!
00:48:16 A teď vám ukážu, jak se sjíždí po laně.
00:48:22 Vzduch je čistý. Můžete dolů.
00:48:26 -No tak! -Promiň.
-Co blázníš? -Já nerad.
00:48:30 -Tak sjeď, Bajadéro!
-Neboj se!
00:48:47 Víš co? Ať si tady zůstane. Bez ní najdeme Jeremiáše rychleji.
00:49:02 Stůj!
00:49:03 Stůj, ty potvoro!
00:49:05 Přísahám, že ti nic neudělám. Stůj!
00:49:13 Ujišťuju tě, že ti nebudu chutnat.
00:49:17 A kromě toho mám rýmu a spoustu jiných nemocí.
00:49:20 Uvidíš, že se nakazíš a pojdeš.
00:49:27 Nechť posvátný tygr ovládne svůj hněv a uklidní se.
00:49:33 Ať veliký bůh Višnu sešle na něj hluboký spánek zapomnění.
00:49:52 Ach, ty jsi úžasný.
00:49:54 Zachránil jsi mi život. Dovol, abych ti prokázal službu.
00:49:59 Za chvíli přijdou dva kluci a budou šmejdit po svatyni.
00:50:02 Sešli na ně dlouhý a příjemný spánek. Co to děláš?
00:50:07 Nechť se bílý vetřelec uklidní,
00:50:10 ať se na něj snese spánek zapomnění.
00:50:16 Usni, bratře, v pokoji. A nechť se ti zdají krásné sny.
00:50:35 Koukej, ve skále je vytesaná svatyně.
00:50:39 No jo.
00:50:44 -Třeba se tu schoval před tygrem.
-Podíváme se, ale opatrně.
00:50:47 Dobře.
00:51:05 Pane Jeremiáši, jste tady?
00:51:20 Je. Spí jako nemluvně.
00:51:23 -Ale postel moc pohodlnou nemá.
-Páni, tady je fajn.
00:51:48 Mohli by odhalit naše tajemství. Musíme je sprovodit ze světa.
00:51:52 Ne. Do chrámu je přivedl posvátný tygr, aniž jim sebemíň ublížil.
00:51:58 Kdybychom je zabili, přivolali bychom na sebe jeho hněv.
00:52:03 Což nevidíš, otče, že jsou to cizinci?
00:52:06 Musíme je ztrestat smrtí.
00:52:08 To se rozumí. Usmrtit, a to okamžitě.
00:52:12 Cizinci budou žít.
00:52:15 Ale léta budou trávit na modlitbách na posvátné hoře.
00:52:27 Do kláštera musíte dorazit před západem slunce.
00:52:31 Tento můj dopis odevzdáte nejvyššímu lámovi. Nuže, jděte.
00:53:17 Au!
00:53:30 Kněží z údolí posílají pozdravy, velebný lámo. A důležitý dopis.
00:53:40 Bílí vetřelci nechť jsou přijati do služeb čtyřrukého Buddhy.
00:53:44 Život nechť jim plyne v samotě a zapomnění.
00:53:47 Odveďte je do cely, dejte jim mnišské hábity
00:53:49 a připravte je k meditacím.
00:54:00 Kde to jsme? Vypadá to jako vězení!
00:54:04 Kriminál! Pomoc! Nic nevidím!
00:54:13 Proč nás oblékli do těch divných prostěradel?
00:54:17 Moje vlasy! Oholili mě úplně dohola.
00:54:21 Co to všechno má znamenat? Co znamená tahle maškaráda?
00:54:27 To je posvátné roucho, příteli.
00:54:30 Znamení, že jsi ve službách čtyřrukého Buddhy.
00:54:34 Posvátný drak, kterého můžete spatřit oknem,
00:54:37 odnese zítra zprávu o vašem příchodu na posvátnou horu.
00:54:43 Doufám, že teď je vám už všechno jasné.
00:54:48 To je neslýchané! Jeremiáš pod zámkem.
00:54:52 Nenechám se tady zavřít, uteču, i kdybych odtud měl odletět!
00:54:56 I kdybych měl odletět.
00:55:02 Co to děláte? To je prima, já chci taky lítat.
00:55:05 Přestaň!
00:55:07 Víte co? Dostal jsem bezva nápad. Poslouchejte.
00:55:11 -No co?
-Pojďte blíž.
00:55:15 ŠEPTÁ
00:55:19 -Nádhera. Hurá!
-Hurá!
00:55:35 Nikde ani živáčka, jdeme. Ale po špičkách, tiše.
00:55:44 Tiše, říkám.
00:55:48 RACHOT
00:55:51 Rychle pryč!
00:55:59 Je tady někdo?
00:56:11 Slyšíš něco? Zřejmě duchové.
00:57:51 Teď se dívej!
00:58:00 Kluci, držte se, nebo slítnete!
00:58:09 Plyne čas, letí čas, stále popohání nás.
00:58:13 Běží čas, pádí čas, ať je horko nebo mráz.
00:58:16 Padesát dnů na cestě již, spěcháš bezděčně...
00:58:20 Ani jedno vydechnutí, spěcháš a čas tě nutí.
00:58:24 Rychlý čas...
00:58:42 Všechna světla, všechna. Tohle že je filmové studio!
00:58:48 Jak tady mám točit?
00:58:51 No, konečně vypustili draka!
00:58:56 Připravit ptáka smrti!
00:59:13 Stačí.
00:59:16 Připojit vlečné lano.
00:59:19 Nasedat.
00:59:50 Proč ten Doran leze jako moucha v medu?
01:00:19 Ještě jednou!
01:00:21 -Doran draka bleskurychle rozsápe.
-Ano, rozumím.
01:00:33 -Co je tohle za strašidlo?
-Asi nějaká předpotopní nestvůra.
01:00:37 Kdepak, to je japonský vynález, Doran, pták smrti.
01:00:41 -Útočí na nás.
-A jéje.
01:00:49 Vedle! Ještě jednou!
01:00:59 Co je to tam? Co tam dělají ti lidé?
01:01:02 Co je to tam zase za zmatek?
01:01:05 To jsem měl štěstí, že jsem včas přestoupil.
01:01:08 Pomoc, můj sandál!
01:01:20 Řídící pult je zničen, ztratil jsem kontrolu nad Doranem.
01:01:25 To nám ještě chybělo!
01:01:34 -Kde je náš přítel?
-Nahoře.
01:01:45 Co je?
01:01:47 To vaše předpotopní strašidlo nám uneslo spolucestujícího.
01:01:54 Už rozumím. Doran byl unesen a vy jste únoscovi společníci.
01:01:59 Kolik chcete za Dorana? Stačí tisíc dolarů, je to málo?
01:02:02 Dva, dva tisíce?
01:02:04 To je šok, to chce uklidňující lék.
01:02:08 Spolkněte to.
01:02:11 My nechceme žádné peníze, chceme jen vysvobodit přítele.
01:02:15 -Musíme najít skrýš té potvory.
-Kdo by nám mohl pomoci?
01:02:20 Kdo? Jedině Godzila.
01:02:35 Tak dělejte, vzbuďte Godzilu.
01:02:39 -Prosím, nechceš to zkusit?
-Kdepak, tobě platěj víc.
01:02:43 Tak ať tratím.
01:02:47 Godzilo, vstávat, haló!
01:03:02 Hotovo. Nasedat hoši, jedeme.
01:03:31 To ona nám má pomoct? Ta nestvůra?
01:03:34 Dejte jí očichat sandál vašeho přítele. No!
01:03:46 Tak jeďte, hoši, jeďte. A dobře se držte.
01:03:49 -A potom se vraťte do ateliéru.
-Na shledanou!
01:04:00 Poletím raději za nimi.
01:04:12 -Ahoj.
-Ta si to frčí!
01:04:16 Ale hlavně, že na východ, tedy směrem na Londýn.
01:04:20 Páni, vypadá to, že se vykoupáme v moři.
01:04:23 Že by Jeremiáš byl na mořském dně?
01:04:25 To snad ne.
01:04:27 Musíme se připravit k potápění. Dělej!
01:04:31 Za chvíli uvidíte něco neobyčejného. Něco senzačního.
01:04:36 Slavná Godzila pomáhá Bolkovi a Lolkovi
01:04:42 hledat Jeremiáše Pitsberryho, který se ztratil.
01:05:14 Chytrý nápad měl ten Jeremiáš.
01:05:16 Ztratil se, aby ho museli hledat. Co času zatím uteče.
01:05:36 Snad nechce ta potvora přistát na sopce!
01:05:50 Hlavně, že žiju.
01:05:55 Tak se mi zdá, že vyletím do povětří.
01:06:16 Godzilko stůj! Zastav! Jsme na místě.
01:06:29 Z Dorana toho moc nezůstalo.
01:06:32 A hrůza pomyslit, že z Jeremiáše asi také ne.
01:06:41 Všechno je jasné. Tak jedem zpátky, tam.
01:06:44 -Musíme se ještě rozhlídnout kolem.
-Třeba se náš přítel zachránil.
01:06:48 Godzilu vám tady nechat nemůžu, hraje ve filmu.
01:06:51 -Ale vemte si vrtulník.
-Mockrát vám děkujeme.
01:06:54 Ale to nestojí za řeč.
01:06:58 -Na shledanou.
-Snad se ještě setkáme.
01:07:02 Mnoho štěstí. Na shledanou.
01:07:10 Není to on? Koukej!
01:07:13 My ho hledáme po horách, a on se koupe v moři.
01:07:16 Počkejte, neodleťte mi!
01:07:18 Nenechávejte mě tady žralokům, vemte mě s sebou!
01:07:42 Chudinka.
01:07:44 Umělé dýchání by ho snad mohlo postavit na nohy.
01:07:52 -A co takhle?
-To jste vy?
01:07:56 Poplujeme jako kapitán Nemo.
01:07:59 Přebírám velení, plnou parou vpřed.
01:08:18 Hej!
01:08:28 Ty ryby jsou přece krásné!
01:08:33 Vždycky jsem si myslel, že ryby jsou jenom dobré.
01:08:43 A víte, kluci, že se mi tady líbí čím dál víc?
01:09:50 Mám nápad, vynesu to dělo nahoru a vy vemte ty koule.
01:09:54 Rozkaz.
01:10:13 A teď ať přijde ten zatracený had.
01:10:40 -A vyhráli jsme!
-Hurá! -Hurá!
01:10:47 Co to je? Pomozte mi, hoši! Co to je?
01:10:52 Ta podmořská ropucha není vůbec tak strašná.
01:10:55 Sbohem, hoši.
01:11:04 Mysleli jste, že pláchnu, viďte.
01:11:16 Zase nám navlhly svíčky. Nestrčil byste do nás?
01:11:20 Jde se na to. Hej, šup!
01:11:40 Koukejte, lovci perel!
01:11:58 Páni, žralok!
01:12:21 -Sláva, jsme v Polynésii!
-Hurá!
01:12:28 -Tady je krásně! Nádherně!
-Hurá!
01:14:06 Mňam!
01:16:12 Koukej, letadlo!
01:16:15 Jistě pro nás.
01:16:23 Počkej!
01:16:25 No, skoč tam!
01:16:28 -Zapomněli jsme na Jeremiáše.
-Musíme ho rychle najít.
01:16:33 -Ty lichotníku!
-Dej mi ještě pár hroznů.
01:16:37 Pane Jeremiáši, čeká na nás letadlo.
01:16:39 Jen se posaďte a poslouchejte.
01:16:42 Slyš, jak sladké tóny znějí,
01:16:50 jak šplouchá moře k snům a hrám,
01:16:58 kde na světě je nejkrásněji,
01:17:07 mě uhranuly oči její,
01:17:10 já zůstávám, já zůstávám.
01:17:25 Dost převlékání a štvaní,
01:17:34 vždyť dech už sotva popadám,
01:17:43 teď zůstanu zde s touhle paní,
01:17:54 váš sluha se vám lorde klaní,
01:17:58 hoňte se sám, já zůstávám.
01:18:03 -Tak tedy ahoj.
-Na shledanou.
01:18:08 -Pa. -Na shledanou.
-Pa.
01:18:14 Máte tu telegram.
01:18:16 Letím na ostrov. Stop. Lord Michael Fog. Stop.
01:18:21 Cože? Počkejte, hoši.
01:18:27 Počkejte! Letím s vámi.
01:18:30 Musím rychle z ostrova utéct. Slyšíte?
01:18:38 Vracejí se! Pašáci kluci.
01:18:43 Ještě jednou...
01:18:45 Níž, níž. Sem, tady.
01:18:51 Vyšlo to, jsem zachráněn.
01:18:59 Papa!
01:19:02 Kašlu na všechny lordovy hrozby.
01:19:07 Když poletíte takhle nízko, tak to bude akorát.
01:19:12 Žralok!
01:19:16 Kdepak, ty mizero.
01:19:18 Zalkni se vztekem, ale Jeremiáše nedostaneš.
01:19:23 Kuku.
01:19:27 Kuku!
01:19:49 Podíváme se, co je v televizi.
01:19:59 Není možná! Přijeli! Konečně jsou tady. Viděls, Jimmy?
01:20:04 Přijeli Bolek a Lolek. Buďte vítáni, hoši.
01:20:06 Všechno tady klape. Teď musíte rychle do Nového Yorku.
01:20:10 Hurá, vyhrajou! Uvidíš, že vyhrajou.
01:20:13 Jdu je uvítat, zatím se měj, Jimmy.
01:20:18 Ne tak rychle. Pracičky vzhůru. A dej sem klíče.
01:20:22 Mazej do cely. Pomodli se za ty kluky,
01:20:27 protože hodiny jejich života jsou sečteny
01:20:30 a brzo budou mít tu čest poznat osobně Jimmyho Pifpafa.
01:20:44 Gudbáj!
01:20:58 Hyjé, hyjé.
01:21:09 Pomaleji!
01:21:12 Hou, zatracený herky!
01:21:14 U sta kaktusů, neslyšíte?
01:21:20 Copak?
01:21:23 Rozumím, ti zelenáči už jedou.
01:21:29 Jimmy Pifpaf jim tady přichystá něco na přivítanou.
01:21:34 Takovou hračičku.
01:21:42 Děkuju vám.
01:21:51 Moje puma.
01:22:17 Pr! Co to je?
01:22:21 Vždyť já ten dostavník budu muset zaplatit.
01:22:23 -Kde jsou kluci?
-Odletěli.
01:22:30 Přísahám, že jsem si nepřál jejich záhubu.
01:22:34 Ale od počátku jsem věděl, že to takhle musí skončit.
01:22:38 Přísahám.
01:22:43 Tak dost, starouši.
01:22:45 Nekňuč tady a vyskoč hezky z těch šatů.
01:22:49 No, docela ujdou.
01:22:52 A doufám, že po kapsách se taky nějakej ten dolar najde.
01:23:01 -Na shledanou, starouši.
-Papa.
01:23:07 Na dno vůbec nedohlédnu.
01:23:10 Musím ihned podat lordu Fogovi zprávu, že už je po všem.
01:23:22 Haló, Londýn? Lordův zámek. Hlásím, lorde, že jsme vyhráli.
01:23:27 Je po závodech.
01:23:30 Nějaký bandita ty chlapce vyřídil a mě nechal jen v košili.
01:23:33 Bravo, Jeremiáši.
01:23:36 Mám podezření, že ten bandita je tvůj vynález.
01:23:39 Můžeš se vrátit do Londýna, čeká tady na tebe odměna.
01:23:51 SMĚJE SE
01:23:55 Hloupej pták, no počkej!
01:24:05 No, nejhorší mám za sebou. Snad je tady poblíž nějaké nádraží.
01:24:10 Hyjé!
01:24:20 Tak tedy žijeme. Ale co s námi bude dál?
01:24:24 Myslím, že horší už to být nemůže.
01:24:31 Nikde ani živáčka. Musíme se spolehnout jen na sebe.
01:24:34 Když zapracuješ hlavou, vždycky něco vymyslíš.
01:24:40 -Celá dílna.
-Jeremiáš měl hlavičku.
01:24:44 Aha.
01:24:46 Podávej mi prkna a všechno, co se může k něčemu hodit.
01:25:02 Hotovo. Jak se ti líbí?
01:25:04 Vypadá to bezvadně.
01:25:07 Úplná nádhera. Jsi geniální.
01:25:10 -Jen jestli to pojede.
-Tak se koukej.
01:25:20 Nastup a nešetři plynem. Směr Nový York.
01:25:35 No, ještě!
01:25:37 Ještě kapku! Vydrž!
01:25:40 Jé! Páni! Koukej!
01:25:43 Bizon! Brzdi!
01:25:54 Howgh. Vy jste tedy Bolek a Lolek?
01:25:58 Velcí cestovatelé zavítali na prérie Apačů.
01:26:02 Buďte nám srdečně vítáni.
01:26:05 Musíme se co nejdříve dostat do Nového Yorku.
01:26:08 Mladí přátelé Apačů mohou kdykoli počítat
01:26:12 s pomocí svých indiánských bratrů.
01:26:15 Železný oř odveze Bolka a Lolka do města velkých vigvamů.
01:26:36 HVÍZDÁ
01:26:36 STŘÍLÍ
01:26:43 To jsi ty, kamaráde? Co je?
01:26:46 Že by ti zelenáči?
01:26:50 Rozumím. Žijou, ale zajali je indiáni.
01:26:55 Nerozumím.
01:27:03 Rozumím, spojili se s indiány.
01:27:12 A chystají se přepadnout expres.
01:27:15 Je to jasné, indiáni těm klukům pomohli,
01:27:18 jedou expresem, ale daleko nedojedou.
01:27:44 Co se to tam děje, u sta lokomotiv?
01:27:48 Indiáni! Indiáni přepadli náš vlak!
01:27:52 Zachraň se, kdo můžeš!
01:27:55 Všechno je ztraceno.
01:27:57 Je konec, sbohem, mylorde.
01:28:06 Srdečně vás vítám.
01:28:08 Pro přátele Orlího Pera se místo najde vždycky.
01:28:14 -Další cesta myslím ujde.
-Úplný luxus.
01:28:18 Orlí Pero se loučí s malými přáteli
01:28:21 a přeje jim, aby brzy dosáhli cíle. Howgh.
01:28:24 Howgh.
01:28:30 Oči se ti už zavírají samy. Dnes ti pohádku vyprávět nemusím.
01:28:39 -Hop!
-Hop!
01:29:02 HOUKÁ VLAK
01:29:04 Hrom do toho, už jede.
01:29:19 Jen o pár vteřin...
01:29:30 Ahoj, Jimmy, tak co, půjdeme zpátky do basy, ne?
01:29:42 Plyne čas, letí čas, stále popohání nás.
01:29:45 Běží čas, pádí čas, ať je horko nebo mráz.
01:29:48 A ten čas se nesmí ztrácet, dnů nám zbývá ještě dvacet,
01:29:52 za dvacet dnů do Londýna, panečku, to bude dřina.
01:29:56 Honím čas...
01:30:03 Co se děje?
01:30:05 Lolku, vypadá to, že jsme v Novém Yorku.
01:30:09 Vystupujeme, vstávej.
01:30:15 CHRÁPÁNÍ
01:30:18 Tam někdo spí.
01:30:20 Měli jsme asi černého pasažéra.
01:30:23 Musíme ho vzbudit.
01:30:31 Můžeme jít.
01:30:33 ZVONÍ BUDÍK
01:30:36 Co je?
01:30:38 Co se děje? Zemětřesení?
01:30:42 Že už je to Nový York?
01:30:46 Páni, můj parník odplouvá.
01:30:59 Já vím, že to není správné, ale co mám dělat?
01:31:03 Přece nemohu cestovat v košili.
01:31:08 Je to trapné, ale co se dá dělat.
01:31:12 Těch pár dní to na lodi snad nějak vydržím.
01:31:24 Je to smutné, že se vracím bez těch kluků.
01:31:37 Cože? To není možné. To se mi zdá! Pomoc!
01:31:43 -Slyšels? Muž přes palubu.
-Rychle!
01:31:51 -Cože? Pan Jeremiáš!
-Duchové!
01:32:06 Ale ne, abys moc mluvil. Náš přítel je jistě ještě slabý.
01:32:12 Kam se ženeš? Tady je to.
01:32:15 Smíme dál?
01:32:21 -Dobrý den.
-Dobrý den.
01:32:26 Přinesli jsme vám pár bonbonů.
01:32:30 No prosím, jen si nabídněte.
01:32:35 Další zpráva z trati závodu kolem světa.
01:32:38 Už jen sedm dní zbývá Bolkovi a Lolkovi do konce lhůty.
01:32:42 Ale všechno nasvědčuje tomu, že chlapci závod s časem vyhrají.
01:32:47 Teď jsou právě na Atlantickém oceánu
01:32:49 a zpříjemňují dlouhou chvíli Jeremiáši Pitsburrymu,
01:32:51 který je s mírným nachlazením upoután na lůžko.
01:32:55 To se uvidí, jestli vyhrají, závod ještě neskončil.
01:33:07 Plyne čas, letí čas, stále popohání nás.
01:33:10 Běží čas, pádí čas, ať je horko nebo mráz.
01:33:14 Tisíce mil máme v nohou, už nám cenu chystat mohou,
01:33:18 Fog má stále menší šanci, nevyhraje v tomhle tanci.
01:33:21 Čas je náš...
01:33:33 Pane kapitáne, důležitá zpráva.
01:33:34 Důležitá zpráva? Ukaž!
01:33:38 Cestující Jeremiáš Pitsburry má černé neštovice. Stop.
01:33:41 Okamžitě izolovat. Stop.
01:33:43 Královský komisař přes epidemie doktor Duncan.
01:33:48 Jeremiáše Pitsburryho a ty, kdo s ním přišli do styku izolovat!
01:33:54 Kočí, kočí, hopsa, pojedeme pro psa.
01:33:58 Raz, dva, ty a já,
01:34:02 raz, dva, tři, on a my.
01:34:13 Vždyť tohle není klíč.
01:34:16 Chudáci hoši, čtyřicet dnů karantény.
01:34:19 Já také nesmím opustit loď.
01:34:27 Rozkaz, pane doktore.
01:34:37 Víš co? Vyměníme si to. To se bude doktor divit.
01:34:40 To bude švanda!
01:34:42 -Dnes je krupičná kaše.
-Zase krupičná kaše?
01:34:48 Protestuju.
01:34:50 Je prima.
01:34:53 Je odporná.
01:34:57 Páni, to je překvapení. Když ti to řeknu, tak se složíš.
01:35:04 Koukej, jsme v Londýně.
01:35:10 Tohle Bolek nepřežije. Tak blízko cíle.
01:35:12 Mám nápad, zvládneme to.
01:35:31 Pane kapitáne, hlásím, že ti nemocní prchají z parníku.
01:35:34 Žádný hluk, probuzený náměsíčník ztratí rovnováhu.
01:35:40 A je to jedno. Jen ať si utečou.
01:35:43 Ten telegram byl falešný.
01:35:47 Bolek a Lolek dokončili cestu kolem světa.
01:35:50 Právě opustili parník
01:35:52 a jsou spolu s J. Pitsburrym v londýnských ulicích.
01:35:57 Svatý Patriku! Všechno je v tahu.
01:36:01 Ale jen co se mi ten mizera dostane do rukou...
01:36:04 Jsem zde, lorde. Jsem vám k službám.
01:36:08 Hlupáku! Rozsekám tě na kusy. Na docela malinkaté kousíčky!
01:36:12 Co by tomu řekli lidé, lorde?
01:36:15 Zemřeš! Zhyneš!
01:36:18 Jsem nevinen! Přísahám!
01:36:24 Pitomec. Zrádce. Ještě jsi tady? Jdi mi z očí.
01:36:29 -Jdi si k těm svejm klukům!
-K Bolkovi a Lolkovi?
01:36:34 Máte svatou pravdu, mylorde. Že já na to nepřišel dávno.
01:36:40 Sbohem.
01:36:42 Ty nevděčníku! Zhyň!
01:36:46 Poroučím se.
01:36:50 Shromáždili jsme se, abychom byli svědky slavnostního předání ceny,
01:36:55 kterou věnoval Phileas Fog. Posaďte se, prosím.
01:36:58 Nuže, naši mladí přátelé, Bolek a Lolek...
01:37:00 -To jsme my!
-Objeli za osmdesát dnů svět.
01:37:04 Podejte mi cenu, pane tajemníku.
01:37:06 Zde je obálka, která byla uložena v Královské bance.
01:37:15 Omlouvám se, že v obálce nejsou peníze,
01:37:18 ale koupil jsem za oněch 20 000 liber ve zlatě
01:37:21 pustý ostrov ve Středozemním moři,
01:37:23 který připadne vítězům nebo dědicům. Podepsán Phileas Fog.
01:37:32 -Máme ostrov!
-Sláva! Hurá!
01:37:36 Jsem opravdu šťasten, že jste vyhráli právě vy.
01:37:40 Pustý ostrov!
01:37:45 Okamžik. Jen jednu otázku. Co hodláte s tou cenou udělat?
01:37:50 Už jsme se rozhodli.
01:37:52 Uděláme z pustého ostrova Ostrov tisíce a jedné pohádky
01:37:55 a věnujeme ho dětem celého světa a samozřejmě i sobě.
01:37:58 Výborně.
01:38:00 A já ho budu hlídat a dávat na děti pozor,
01:38:03 aby se jim nic nestalo. Jste pro?
01:39:26 Hraj, hudbo tuš, je cesty konec už,
01:39:31 když objeli jsme Zem a vrátili se sem.
01:39:35 Ať jdeš, jak chceš, ke konci dospěješ,
01:39:39 a film má konec též.
01:39:43 Někdy snad smočí slzy líc, že toho není ještě víc,
01:39:47 co je však příliš, to je moc
01:39:49 a proto konec, dobrou noc!
01:39:52 Hraj, hudbo, tuš, je cesty konec už,
01:39:56 když objeli jsme zem a vrátili se sem.
01:40:00 Ať jdeš, jak chceš, ke konci dospěješ,
01:40:04 a film má konec též.
01:40:12 Skryté titulky Matěj Duben
Po několika desítkách krátkých filmů s populárními dětskými hrdiny Bolkem a Lolkem, přichází dlouhometrážní film, v němž obě známé postavičky poprvé promluví. Anglický milionář odkázal ve své závěti značný obnos tomu, komu se podaří cesta kolem světa za méně než osmdesát dnů. Pokud to nedokáže vůbec nikdo, připadne částka dědicům. K jejich velkému zděšení se přihlásí i proslulí cestovatelé Bolek a Lolek. Dědicové proto pověří svého věrného sluhu Jeremiáše, aby jejich cestu zmařil. Ten je chce nejprve vystrašit, dokonce jim ukládá i o život, ale kampak na dva udatné kluky! Nezbývá mu, než se vydat v jejich stopách. Klade jim nejrůznější nástrahy a překážky, aby je alespoň trochu zdržel, ale Bolkova a Lolkova rozvaha, odvaha, chytrost i dobrá mysl slaví vždy úspěchy.