Když bojovat, tak s plným žaludkem a bez zbytečného hrdinství. Francouzská válečná komedie (1973). Hrají: J. Lefebvre, P. Mondy, A. Maccione, R. Lamoureux, P. Tornade a další. Scénář a režie Robert Lamoureux
00:00:23 Němci vtrhli do Holandska, Belgie a Lucemburska.
00:00:27 Na žádost Bruselu a Haagu jdou spojenci na pomoc napadeným.
00:00:33 Dnes ve 3 ráno překročila německá vojska holandskou hranici.
00:00:48 Velká bitva začala. Němci vysazují za frontou parašutisty
00:00:53 převlečené do holandských, francouzských, anglických uniforem.
00:01:09 Prudké boje probíhají od Lutychu po Mosellu.
00:01:12 Od Antverp po Sedan zesiluje nepřítel ofenzivu na Meuse.
00:01:27 Německé divize jdou vpřed bez ohledu na ztráty.
00:01:30 Paříž a okolí patří do frontového pásma.
00:01:46 Pátá kolona.
00:01:49 Ještě nikdy v dějinách nezasáhl vojáky brutálnější úder.
00:01:53 President Roosevelt žádá kongres o zvýšení vojenského rozpočtu.
00:02:11 Jsme odhodláni obětovat vše pro vítězství, prohlašuje P. Reynaud
00:02:15 v provolání k národu. Vláda zůstane v Paříži!
00:02:19 Hittler dává všechno v sázku a míří do srdce Francie.
00:02:27 Toho májového jitra roku 1940, ustupovala francouzská armáda
00:02:31 v nejlepším pořádku, jak pravil mluvčí vrchního velitelství.
00:02:35 Žádná armáda neustupovala dosud tak spořádaně a hlavně rychle.
00:02:40 Mluvčí neřekl, že je radost, takhle ustupovat, ale naznačil to.
00:02:46 Názor 7. spojovací roty na ústup byl poněkud odlišný.
00:02:51 VÝBUCH
00:03:34 KAM SE PODĚLA 7. ROTA
00:03:46 Tudy!
00:03:49 Honem! Do lesa!
00:04:08 Honem! Maskujte!
00:04:13 Plukovník, Blanchet, pane kapitáne!
00:04:16 Dejte to támhle!
00:04:18 -Pátá četo, nesu vám poštu!
-Tady Hyacint, mluvte!
00:04:21 VÝBUCH
00:04:23 -7. rota, pane plukovníku!
-Konečně!
00:04:27 Hyacint? Tady Mirabelka. Co to tam vyvádíte?
00:04:30 Chci pivo!
00:04:32 Rota byla napadena letadly, zamaskujeme se a jedeme dál.
00:04:36 -Příjem.
-Zůstaňte do tmy v lese.
00:04:40 Hlídejte prostor, čekejte na rozkazy! Zavolám za hodinu.
00:04:42 -Končím!
-Provedu!
00:04:45 Velitele divize, rychle! Netřeste se, pění to!
00:04:49 Pošlete 3 muže s telefonem na kopeček za cestou!
00:04:52 -Kdyby něco ať to hlásí!
-Rozkaz, pane!
00:04:58 -Je to na houby s octem!
-To je pro vás. -Kapitáne.
00:05:04 Dál půjdeme večer, vezměte si 2 telefonisty a lehký kulomet.
00:05:09 Půjdete támhle na to návrší. Kdyby něco, vraťte se.
00:05:12 -Hoďte sebou!
-Rozkaz!
00:05:14 -Slyšel jsi, Pitivierre?
-Slyšel. -Tak jdeme.
00:05:19 -Dassine! -Tady!
-Připrav kulomet a žrádlo.
00:05:23 -Už jdu.
-Sejdeme se u radiovozu. -Rozkaz!
00:05:29 Slyšíte mě? Jsme u Zlatého lva v Concher, pane generále.
00:05:32 -Čekám na rozkaz.
-VÝBUCH
00:05:34 Zavřete to!
00:05:37 -Mirabelka slyší!
-Tady Hortenzie, mluvte!
00:05:43 Jsme u Zlatého lva v Concher, jaké máte rozkazy?
00:05:47 VÝBUCH
00:05:51 -Mirabelka slyší!
-Co to máte v mikrofonu?
00:05:55 To jsou děla, pane generále. Jaký je rozkaz?
00:05:57 VÝBUCH
00:06:03 -Ustoupit k Sarville.
-Ustoupit a čekat.
00:06:07 Ano, pane generále! Provedu! Končím!
00:06:10 Ustupujeme k Sarville!
00:06:30 Nač ten spěch?
00:07:47 Pěkná zeď. To bude velkej statek.
00:07:57 -Co je?
-Zamčeno.
00:07:59 Podrž.
00:08:04 -Máte pěknej výhled?
-Nežvaň a pojď.
00:08:08 Mohli nechat klíč v bráně než zdrhli.
00:08:10 Máš pravdu.
00:08:16 Hrome.
00:08:21 Rozhodně je tu klid a mír.
00:08:30 Aparát dej semhle.
00:08:40 Doprava!
00:09:01 -Kolik je hodin?
-8 hodin, 50 minut.
00:09:05 Klid a mír. Tak se nadlábnem.
00:09:08 Jo, šéfe.
00:09:24 Haló, slyšíš mě?
00:09:28 Haló, poručíku. Tady Pitivierre. Už jsme tu.
00:09:34 -Jsou na tom kopečku, kapitáne.
-Dobře.
00:09:37 Řekněte jim, že je odpoledne vystřídáme.
00:09:43 Stát!
00:09:49 Co se děje?
00:09:57 Telefonní kabel.
00:09:59 Jo, na svačinu půjdeme zpátky.
00:10:02 Hádej na čem tu sedím?
00:10:05 -Co se děje?
-To je Pitivierre, kapitáne.
00:10:08 -Sedí na bývalém starostovi.
-Cože? -Jsou na hřbitově.
00:10:12 MLUVÍ NĚMECKY
00:10:20 Řekni kapitánovi, že je tu klid. Končím.
00:10:23 -Zavolejte mi zásobování.
-Rozkaz, kapitáne.
00:10:38 Gáblík!
00:10:49 Kdyby teď byl pár hodin klid, rád bych se vyspal.
00:10:53 -Šéfe, přijdete?
-Ne, přineste mi to.
00:11:14 Chlapci, hlavně nechoďte daleko od svých zbraní. Zůstaňte u vozů!
00:11:22 Stav vozidel? Okamžik!
00:11:27 Hyacint, slyším.
00:11:30 Hyacint, slyším! Zásobování? Kapitán chce mluvit!
00:11:35 Hyacint!
00:11:38 Hyacint...
00:11:45 Je nám tu báječně, jako v míru.
00:11:49 -Od sestry?
-Jo.
00:11:52 -Jak je stará?
-Ročník 1912.
00:11:56 Ne, jak je stará ta pošta?
00:12:00 Z 18. února 1940.
00:12:03 Co píše tvá sestra o válce?
00:12:07 Prý jejich šéf tvrdil, že Němci si na Maginotovu linii netroufnou.
00:12:13 To měl špatnej nos.
00:12:18 Náš šéf dostal taky psaní. Asi účty z jeho železářství.
00:12:24 No jejda.
00:12:38 -Skopčáci!
-Skopčáci?
00:12:41 Celá kolona!
00:12:42 Seber to!
00:12:52 No jo!
00:12:56 MLUVÍ NĚMECKY
00:13:01 -Tak co?
-To je divný, aparát je hluchej.
00:13:06 Někde nám to přeřízli!
00:13:10 To je tvý!
00:13:12 Jdeme zpátky, vem aparát!
00:13:14 -Rota je schovaná, nenajdou ji!
-Máme všechno hlásit!
00:13:17 Než tam dojdeme, Skopčáci budou pryč!
00:13:19 -Možná taky ne!
-Mám toho dost, štve mě to.
00:13:22 Dělej!
00:13:24 Pane majore.
00:13:28 MLUVÍ NĚMECKY
00:13:31 NĚMECKÉ PŘÍKAZY
00:13:42 Přeřízli nám to!
00:13:47 Jsme v rejži! Z toho kouká zajetí!
00:13:52 Zdejchneme se!
00:14:25 Kapitán Dumont! Vzdávat se s vojákama!
00:14:31 Já vás obklíčit!
00:14:35 Nemůžete nic dělat!
00:14:38 Vyjdete na silnice!
00:14:42 Zbraně hoďte na hromada!
00:14:45 Máte na to 20 minut!
00:14:55 Podél drátu ne, krucinál!
00:14:57 Aha!
00:15:06 Nedělej kravál!
00:15:13 STŘELBA
00:15:16 Co se stalo?
00:15:18 -Nezlomil sis nic?
-Ne, jdeme dál, šéfe!
00:15:32 VÝBUCH
00:15:48 -Kolik je?
-12.40.
00:15:51 Pozor! Mohly by tu bejt miny!
00:15:54 -Neodpočineme si, šéfe?
-Jo.
00:16:05 Hele, roztrhlo se mi baganče, jak jsem padl na hubu.
00:16:09 A co seženeme k jídlu, šéfe?
00:16:13 Támhle do té vesnice na nákup nepůjdeme.
00:16:20 Už jsou všude, svině! Pojďme odtud, ať nás nechytnou!
00:16:26 Najíst nám dají někde na statku.
00:16:29 Musíme se dostat k našim stůj co stůj!
00:16:31 -Co mám dělat s tímhle?
-O co jde? -No, telefón...
00:16:35 -Jak se můžeš ptát, vezmeš ho!
-Proč? Na nic nám není.
00:16:40 -Na nic? Aparát je bezvadnej!
-Ale bez drátu!
00:16:44 -S kým budeme mluvit?
-Chceš zahodit součást výzbroje?
00:16:48 To bychom mohli zahodit zbraně a přestrojit se za faráře!
00:16:52 Válka ještě běží, hochu!
00:16:54 -Nemyslel jsem to tak, ale...
-Odhodit výzbroj na frontě!
00:17:00 A bezvadnou věc!
00:17:03 -Víš co myslím?
-Já vím, na to je kárňák.
00:17:09 Tak půjdeme!
00:17:12 Tudy ne, radši tudy!
00:17:22 MLUVÍ NĚMECKY
00:17:33 Hyacint!
00:17:35 Mirabelka volá Hyacint!
00:17:43 MLUVÍ NĚMECKY
00:17:46 Hyacint, pane plukovníku!
00:17:48 Tady Mirabelka, rozkaz měním! Ustupte až k Sarville!
00:17:52 Němci pronikli skoro až k vám, zůstali byste tam do konce války!
00:17:56 Držte se co nejdéle podél lesa je pěkně hustý! Jasné?
00:18:01 Jasné! Dáme si na cestu koňak a jdeme!
00:18:06 Koňak? S kým to tam mluvím? Je to Hyacint?
00:18:10 Ne, žádný Hyacint nemáte, tady je major německé pěchoty, von Kurte!
00:18:15 To nevadí, zůstaňte na místě, hned tam budeme!
00:18:25 Tak jsem zůstal na statku sám, jen se ženou a čeledínem.
00:18:28 Co když půjdou skopčáci dál?
00:18:31 No, můj statek je stranou cesty, to nás chrání.
00:18:36 Němci za váma běžej jako vzteklý, třeba když se zastavěj,
00:18:40 budou se chtít jen vytento a napít trochu vína.
00:18:43 Copak vy tři jim můžete bránit v cestě?
00:18:46 Dělali jsme, co jsme mohli, štáb to zprasil!
00:18:49 No, dole jste to taky pěkně zprasili!
00:18:52 V roce 1914 jsme se drželi, leckerej padl, ale drželi jsme se.
00:18:57 -Čímpak jste v civilu?
-Porážím dobytek na jatkách.
00:19:03 -Nevypadáte jako Francouz.
-Táta z Korsiky, máma ze Sicílie!
00:19:08 -Tím to je!
-Máma ani neuměla Francouzsky!
00:19:12 -A tenhle je metař!
-Ne, městskej zaměstnanec!
00:19:16 -Na radnici!
-Na radnici, správce přes košťata!
00:19:22 -Co má bejt, jsem u města!
-Nic ve zlým!
00:19:26 Já jsem vedoucí železářství ve Vesoules.
00:19:30 Hlavně vedu kuchyňský náčiní, hrnce, pánve, rendlíky...
00:19:34 -Jdou na odbyt?
-Jestli jdou? Ani ne.
00:19:43 Můžete vylízt!
00:19:55 Nevím kam se poděla, pane generále. Když voláme 7. rotu,
00:19:58 hlásí se major von Kurte, osobně. Ano, to jsem také říkal.
00:20:05 Děkuju.
00:20:13 -Tak vy jediný nejste ženatý?
-Taky jsem byl, před 10 lety.
00:20:17 Nevyšlo to.
00:20:20 Tak jsem se vrátil ke svý starší sestře, taky byla vdaná.
00:20:23 Taky jí to nevyšlo.
00:20:26 Pijete radši víno, nebo mošt?
00:20:28 To máte tak, po moštu je mi na nic a teď musíme pospíchat...
00:20:35 Nejlepší pro vás bude, jít přes les.
00:20:39 Nikoho tam nepotkáte. Když půjdete polema, je to 5 kilometrů...
00:20:44 -Děkujeme za všechno.
-Není zač!
00:20:48 Hlavně aby vás nedrapli! Byl jsem v zajetí v sedmnáctým,
00:20:51 vím, co to je.
00:20:53 Takovýhle válečníky nesmíme ztratit.
00:21:04 -Mám toho dost!
-Já taky.
00:21:08 -Támhle je les!
-Ještě v něm nejsme.
00:21:12 -Přenocujeme tam, šéfe.
-Jo.
00:21:15 Časně ráno půjdeme dál.
00:21:40 -Snad už bychom mohli zastavit!
-Jo, najdeme si místo na spaní.
00:22:06 Už toho mám dost!
00:22:28 Dávejte pozor!
00:22:31 Všechno zhasnout! I cigarety!
00:22:34 MLUVÍ NĚMECKY
00:23:06 Vy nejste ze 7. roty, odkud jste?
00:23:08 Včera jsme zdrhli ze zajateckého transportu, dneska nás lapli.
00:23:11 Proč jste utíkali? Do 3 dnů nás vysvobodí!
00:23:14 Vážně? To jsme měli vědět! Žejo, Gustave?
00:23:18 Já ti to říkal, když si na pochodu odřeš nohy, tak tě ponesou!
00:23:22 -Snad nás neodvedou do Německa?
-Co by nás odváděli?
00:23:45 To vypadá na pěknej krám, a ta vedle vás je panička?
00:23:48 -Jo.
-Paní choť!
00:23:52 -Vypadá elegantně.
-Tatíček byl učitelem, to víte...
00:24:00 To je vždycky lepší, do krámu i vůbec,
00:24:03 když je člověk svým pánem.
00:24:06 Když si chcete odskočit na pár minut,
00:24:10 na jídlo, nebo něco, tak jdete!
00:24:13 -Ve fabrice je to jiný, nejde to!
-Jo, je to rozdíl.
00:24:17 -Dělník zas nemá zodpovědnost.
-To je výhoda...
00:24:24 Ale ten plat je malej! Jak tě platěj? Od kusu?
00:24:29 -Jo. -Co porazíš, to zaplatěj?
-Jo.
00:24:35 To máš teda našetříno. Co sestra? Maká?
00:24:39 Dávám jí každej měsíc příspěvek na stravu a na prádlo.
00:24:43 To máš jak v hotelu.
00:24:45 Jo, ale v hotelu by odpadl problém s trepkama a pozdním návratem.
00:24:50 -S trepkama a s návratem?
-Jo.
00:24:53 Musím být doma před jedenáctou a přezout si trepky.
00:24:58 -V tom je moc přísná.
-Kvůli parketám?
00:25:01 Jo.
00:25:03 Sakra, pořád mít trepky! To by mi šlo na nervy, vám ne?
00:25:09 -Hledí si domácnosti, správně.
-Jo...
00:25:13 To ta moje, je pravej opak, nikdy není doma, pořád někde klábosí.
00:25:20 Na domov kašle.
00:25:24 Zato nenosím trepky!
00:25:26 No vidíš to!
00:25:29 Tak, půjde se spát, zejtra nás čeká těžkej pochod.
00:25:45 -Je to dost pevný?
-To vydrží do konce války!
00:26:01 -Pojďte šéfe!
-Už jdu.
00:26:10 -Dobrou, hoši.
-Dobrou noc, šéfe.
00:26:12 -Dobrou noc, šéfe.
-Dobrou noc, vrahoune.
00:26:16 Dobrou noc, metaři.
00:26:32 -Kde je Pitivierre?
-Nevím, možná se mu chtělo...
00:26:41 -Musíme vyrazit.
-Ano, šéfe.
00:26:44 -Pitivierre!
-Pitivierre!
00:26:49 Pitivierre!
00:26:53 -Co je s ním?
-Pitivierre!
00:26:57 -Pitivierre!
-Pitivierre!
00:27:05 Pitivierre!
00:27:09 -Co blázníš?
-Meju se, voda je príma.
00:27:13 -Pojď sem!
-Počkej na šéfa, vynadá ti!
00:27:17 Co by mi nadával, že se meju? Trochu se osvěžím!
00:27:21 -Vždyť jen pochodujeme.
-Stačíš?
00:27:25 Koukej!
00:27:29 Má pravdu, umýt tělo je zdravý. Tak na 5 minut, jo?
00:27:37 Umíš tohle, Dassine? Koukni se!
00:27:45 Vidíš, jak to umím?
00:27:48 Udělám to znovu, pořádně! Koukej!
00:27:58 Kde jsi?
00:28:06 Já jsem uklouz!
00:28:20 Co to je?
00:28:23 -Co tam děláte?
-Mejeme se, šéfe.
00:28:27 -Príma voda, co?
-Jo, když už jste tam, je príma.
00:28:32 -To může bejt, ale vylezte!
-Králíček, šéfe!
00:28:43 To je vtip, co?
00:28:45 -Blbej vtip!
-Ale spadl jste tam sám.
00:28:48 -Já řekl jen: králíček!
-No právě!
00:28:52 Chtěli jste, abych se otočil! A věděli jste, že to klouže, ne?
00:29:01 To je sranda, uklouzne a svádí to na nás!
00:29:13 Vy jste mi spolek! Teď abych to všechno sušil!
00:29:21 Tohle je fotka mojí ženy!
00:29:30 Sakra!
00:29:33 Takhle se k našim nedostaneme!
00:29:35 Když už jste jednou mokrej, šéfe, tak si můžete taky zaplavat!
00:29:39 -Viď, Dassine?
-Jo, je to zdravý!
00:29:43 Zaplavat! Máme válku! Máme svý povinnosti!
00:29:46 -Naši bojujou a my se koupeme!
-To je pravda...
00:29:50 Ale my jim teď nemůžeme pomoct. A vy byste se osvěžil,
00:29:55 -když teď máte tu zodpovědnost.
-Ta mi říká, abychom šli!
00:30:01 A nekoupali se!
00:30:05 -Šéf musí do vody!
-Šéf musí do vody!
00:30:23 -Vy jste zdatnej plavec!
-No jo.
00:30:27 Dřív jsem plaval líp, ale teď jsem vyšel ze cviku.
00:30:31 -Co byste chtěl?
-Jste báječnej!
00:30:34 Dobrý, hoši.
00:30:42 Ten váš styl je ohromnej! Ruka má bejt takhle, nebo takhle?
00:30:51 -Ruka jde šikmo a natáhne se.
-Aha!
00:30:58 Takhle jí mám dobře, šéfe?
00:31:00 Ujde to.
00:31:04 Takhle!
00:31:23 Jděte si pohovořit s mužstvem, zvedne jim to náladu.
00:31:26 Běžte.
00:31:35 Co? No jo.
00:31:40 -Jak se máš, klučíku?
-Jde to, pane kapitáne.
00:31:45 -Co z nás asi udělají?
-Válečné zajatce, hochu.
00:31:49 -Zůstaneme ve Francii?
-To bych se moc divil.
00:32:09 Schovat! Honem!
00:32:14 Skopčáci by nás mohli poznat!
00:32:16 -Z tý vejšky?
-Proč ne?
00:32:29 Je to mokrý. Vrátím se do chajdy a usuším to.
00:32:35 -Naše spodky uschnou hned.
-No jo.
00:32:51 Zase králíček, šéfe!
00:32:56 Tady je těch králíků...
00:32:59 Nemáš kousek drátu?
00:33:10 Nechoďte daleko, hoši. Za půl hodiny vyrazíme.
00:33:13 Jen pár kroků!
00:33:18 Půl hodiny... Za tu dobu mu to neuschne.
00:33:22 Je pěkně mokrej.
00:33:24 Támhle!
00:33:29 Za půl hodiny se těžko chytí. Nejlíp se králíci chytaj v noci.
00:33:34 Třeba se nějakej splete.
00:33:40 Čert aby to vzal! Celej den šlapat v tomhle vedru!
00:33:45 To bude hnusný!
00:33:48 Je to volovina, ani nevíme, kam jdeme...
00:34:02 Koukejte!
00:34:19 STŘELBA
00:34:40 Drží se.
00:34:49 STŘELBA
00:35:07 VÝBUCH
00:35:34 STŘELBA
00:35:52 VÝBUCH
00:36:29 Koukejte, šéfe.
00:36:33 -Viděli jste jak se nahoře porvali?
-Kde nahoře?
00:36:37 -Skopčáci sundali Francouze.
-To jsou svině!
00:36:40 -Umíte polívku z pampelišek?
-Neumím, snad se mají vařit?
00:36:44 Tak jo.
00:36:53 Šéfe, k tomu pochodu vám něco povím... Půjdeme na Jih...
00:37:01 A válka trvá dál, jak jste říkal. Čím dál jdeme na Jih,
00:37:06 tím spíš nás drapnou. Žejo, Dassine?
00:37:10 Kdežto tady, kdyby se náhodou situace obrátila...
00:37:15 Byli bychom předsunutá jednotka, žejo, šéfe?
00:37:19 A zatím, dokud se situace neobrátí, tak jsme něco jako špendlíky
00:37:24 -ve skopčáckým zadku. Co?
-No jo.
00:37:32 Nezdá se vám, hoši, že...
00:37:35 ZVUK LETADLA
00:37:47 Dál už tu čekat nemůžeme, obléknu se a jdeme!
00:37:53 -Je to jasný?
-Jasný, šéfe.
00:38:10 Kašlu vám na předsunutý jednotky! Punčochy!
00:38:15 A na špendlík v zadku!
00:38:18 -Jsou ještě mokrý.
-Chcete taky svý boty?
00:38:23 Jak mám pochodovat bez bot? Po rukách?
00:38:27 To je pravda!
00:38:30 Jak bys chtěl pochodovat bez bot?
00:38:41 Achtung! Držet pořádek!
00:38:46 Jasný!
00:38:49 Jdeme!
00:39:25 Mám to obráceně!
00:39:27 Svinstvo mizerný! Skopčáci maj lepší boty.
00:39:31 Nemusej si balit nohy, jako do povianu!
00:39:34 To je fakt. Já to říkám vždycky. Kvůli volovinám prohrajeme válku.
00:39:41 Než se oblíkneme, už jsou tu!
00:39:46 -Čepici!
-Zůstala na stromě.
00:39:50 -Tak ji přines!
-Už jdu.
00:39:53 Ty mi podej košili!
00:39:57 Dělej, poklus!
00:40:01 Oblíkat si tak mokrou košili, to je o zdraví, šéfe.
00:40:03 To je moje věc.
00:40:05 Krucinál!
00:40:06 Co je zas?
00:40:40 Roumison je malej, ale skopčáci tam můžou bejt.
00:40:44 -Radši najdi statek dál od cesty.
-Jasný.
00:40:47 Když to nepůjde sešít, přines mi kladívko a hřebíčky. Nezapomeneš?
00:40:52 -Vždyť proto tam jdu.
-A taky sháněj jídlo.
00:40:56 To víš. Říkal jste pořád rovně, šéfe?
00:40:59 Po 50 metrech přijdeš na pěšinu, nemůžeš zabloudit.
00:41:02 Rovnou za nosem!
00:41:04 Tam a zpátky jsou to 4 kilometry.
00:41:06 -Ať jsi zpátky do hodiny a půl.
-Rozkaz! Na shledanou, šéfe!
00:41:09 -Co, Germaino, už půjdete?
-Jo, tady jsem.
00:41:21 Vystrojila jste se, myslíte, že se můj syn vrátí z války už dnes?
00:41:26 -Přece nemůžu jít do vsi nahá.
-To by vám bylo podobný!
00:41:32 Hlavně, že tam budete mít společnost, žejo!
00:41:34 ŠTĚKÁ PES
00:41:36 Ne, se mnou nepůjdeš, Tirame. Lehni si!
00:42:05 KLEPE
00:42:08 ŠTĚKÁ PES
00:42:27 Je tu někdo?
00:42:34 No tohle.
00:42:37 Určitě tam někdo bydlí, šéfe. Na kamnech byla horká polívka.
00:42:42 -Jaká polívka?
-Nevím, nevšim jsem si.
00:42:45 Jestli chcete, večer se tam vrátím.
00:42:47 -Ne, večer půjdu sám.
-To je ale smůla...
00:42:57 -A potom?
-Ten první šel snadno.
00:43:00 Byl jsem za ním a nad ním, on byl napřed a dole.
00:43:02 -A druhý?
-S tím druhým to bylo naopak.
00:43:05 No ne!
00:43:07 Po cestě dávejte pozor, ať nezakopnete o kořen.
00:43:11 -Jako Pitivierre.
-Neboj.
00:43:17 -A potom?
-Pak jsem s mašinou přeci přistál.
00:43:20 -Dost něžně.
-To by Julien nedokázal.
00:43:24 Jak to víte?
00:43:26 V něžnosti Julien zrovna moc nevyniká.
00:43:30 Asi proto, že se s něžností u vás moc nepořídí.
00:43:33 No, jak kdo.
00:43:36 Potom jsem běžel...
00:43:38 A jsem tady.
00:43:47 Ještě si taky ukopnu podrážku.
00:43:54 -Snad se tam chytnul.
-Pšt!
00:43:58 Zapomněl jsem říct šéfovi o tom psovi.
00:44:02 ŠTĚKÁ PES
00:44:04 -Jedeš!
-ŠTĚKÁ
00:44:06 -Pšt!
-ŠTĚKÁ
00:44:08 -Lehni!
-ŠTĚKÁ
00:44:13 Ve vsi zůstal jen kupec. Jděte tam, Germaino!
00:44:17 -Ne, já mám strach.
-Pro jistotu půjdu vedle.
00:44:20 Samozřejmě. Kdyby to byli Němci, utečte přes zahradu.
00:44:25 Germaino! Schovejte to!
00:44:30 -ŠTĚKÁ PES
-Pšt!
00:44:36 Poslyšte! Co tu děláte?
00:44:39 -Sháním tu něco k jídlu.
-Lehni, Tirame!
00:44:49 -Sháním něco k jídlu.
-K jídlu?
00:44:52 -Ano, pro moje družstvo.
-Družstvo? Kde ho máte?
00:44:55 Tam! V lese.
00:44:58 Vlastně je to četa, ale i když ustupujeme, válka ještě trvá.
00:45:02 Ovšem.
00:45:04 -Tak vy jste v lese?
-Ano, madam.
00:45:10 Pojďte!
00:45:11 Něco si už vymyslím.
00:45:13 -Ten váš pes je tu pořád?
-Pořád.
00:45:16 Zdá se mi, že jeden můj vojín to schytá!
00:45:18 Je to Francouz.
00:45:20 Potřebuje jídlo pro svoje lidi. Jsou v lese.
00:45:23 -Aha. -Slečno.
-Paní! -Pardon, paní.
00:45:33 -Takže vy bojujete v lese.
-Bojujem...
00:45:39 Jsme něco jako předsunutá jednotka. Pro případ...
00:45:44 Pro případ, že by Němci ustoupili. Tak my jsme tu.
00:45:48 -Máte jim v tom bránit?
-Ne, spíš...
00:45:53 -Vzít je do kleští.
-Tak, do kleští...
00:45:57 Ptám se proto, že Němci jsou podle zpráv už 30 kilometrů odsud.
00:46:05 -Tak? Spěchaj, co?
-Spěchaj.
00:46:12 Takže vy jste 30 km za frontou a čekáte, až se Němci vrátěj.
00:46:16 Správně.
00:46:19 Jenom prozatím, 5 let tu čekat nebudeme.
00:46:23 To doufám. Už proto, že mohou ustupovat jinudy.
00:46:26 Ovšem.
00:46:28 Zvláště když tudy neprošli. Nevím proč by tudy měli ustupovat?
00:46:32 To víte, já ustupuju přes střední Francii a pěšky.
00:46:37 A přijel jsem přes východní a vezl jsem se.
00:46:39 -A zpívali jsme.
-Ovšem.
00:46:43 -A kolik vás tam je na ty kleště?
-Tři.
00:46:48 Totiž tři a pak Glumouse, Austral, Cherbeton... Devět.
00:46:57 Nejste náhodou moc zvědavá?
00:47:00 Nedávno tu byli Němci přestrojení za francouzské vojáky.
00:47:05 Chápu vás, záškodníci! Nebojte se. My jsme Francouzi.
00:47:13 Bránil jsem se svou rotou hřbitov, no granáty, a tak...
00:47:19 Pak naší rotu zajali, viděl jsem to.
00:47:23 Pokoušeli jsme se je vysvobodit, pořád jen my tři...
00:47:28 Nás 9.
00:47:30 Po boji jsme ustoupili a zachytili se v lese.
00:47:36 Pro případ, že se to obrátí, měli by nás v zádech!
00:47:43 Dobrá, pokusím se najít něco k jídlu pro 9 mužů.
00:47:48 Pro 10, madam. Pokud nejsem neskromný.
00:47:51 -Půjdu taky dělat kleště, ano?
-Germaino, pojďte sem!
00:47:54 -A předsunutou jednotku!
-Seržant Chodard,
00:47:57 -106. spojařský pluk, 7. rota.
-Pohov! Poručík Durochel.
00:48:03 Sundali mě ráno, nad lesem.
00:48:05 Možná jste můj souboj se svou klešťovou jednotkou viděli.
00:48:09 -To jste byl vy, proti 2 Němcům?
-Ano!
00:48:14 Myslel jsem, že vás zabili.
00:48:17 Jak vidíte, ne!
00:48:24 Rozhodně mám z pekla štěstí. Poránu uniknu smrti.
00:48:28 Odpoledne mě laskavě a vlídně přijmou v tomto domě.
00:48:31 A večer, na nepřátelském území, zde 30 km za frontou!
00:48:36 Co tu najdu?
00:48:38 Hrstku francouzských vojáků, kteří chtějí vzít Němce do kleští!
00:48:41 -Tomu se říká štěstí, ne?
-No jo...
00:48:44 To je teda klika.
00:48:46 Vy jste určitě rád, že vám zase bude velet důstojník!
00:48:50 -Je to tak?
-Ano...
00:48:52 -A vašich 8 mužů bude rádo.
-Ovšem.
00:48:55 Touží jen po boji, jak jste říkal. Bravo!
00:48:58 Vyhovím té touze.
00:49:02 -Co je tohle?
-Bota...
00:49:07 Totiž, já jsem...
00:49:12 Chytl se!
00:49:19 Šéf si jistě pochutná.
00:49:22 -Ale teď ho budeme muset zabít.
-Tak ho zabijem!
00:49:25 No jo.
00:49:33 -Snad mu budou.
-Co jsem dlužen?
00:49:36 -Prosím vás...
-Opravdu? -Ovšem.
00:49:40 -Jděte.
-Děkuju pěkně.
00:49:43 -Na shledanou, madam.
-Na shledanou. -Nashle, madam.
00:49:48 -Na shledanou.
-Na shledanou a dík za všechno.
00:49:51 -Mnoho zdaru, moc je neprohánějte.
-Na shledanou. -Na shledanou.
00:50:02 Je, zapomněl si tu šálu!
00:50:09 Pane poručíku, vaše šála!
00:50:38 -Vy máte tempo, pane poručíku!
-Ve všem. Jdeme!
00:50:53 Co děláte v civilu, seržante?
00:50:56 Pracuju v železářství, vedeme kuchyňské nářadí, pane.
00:50:59 Pánve, rendlíky...
00:51:01 -Můj otec také vyrábí rendlíky.
-Jo?
00:51:05 -Promiňte, jakou značku?
-Durochel, to se ví!
00:51:09 Tu značku přece znám! Prodávám nádobí Durochel.
00:51:15 -To nádobí je od nás.
-To jsme se sešli!
00:51:19 Váš krám je asi majetek společnosti pro výrobu kuchyňských potřeb. Ne?
00:51:23 -Jo, KUCHPO.
-Založil ji můj otec.
00:51:27 Až se vrátím z války, budu tam ředitelem.
00:51:29 -Jestli se vrátím.
-Jo.
00:51:33 To jsou věci, svět je vážně malej!
00:51:37 Šéf má toho železářství plný zuby.
00:51:44 Já zase svý ženy, a ty zas těch trepek.
00:51:51 Jak soudím...
00:51:54 A že nevíme, kam ustoupěj, zůstaneme tu pár dní.
00:52:03 Foukej!
00:52:06 -Zapomněl jsem vaše jméno?
-Chodard Louis z Vesoules.
00:52:09 Chodard...
00:52:12 Vaše jméno je mi také povědomé. Chodard z Vesoules...
00:52:18 Ano!
00:52:20 Otec o vás mluvil, něco mi o vás řekl.
00:52:25 -Že vám teď poklesl obrat!
-Letošek se nevydařil.
00:52:31 -Loňský rok také ne!
-Ne, loňský rok zklamal.
00:52:52 Hele, šéf jde. Už je tu a nese nám kořeníčko.
00:52:58 -Pozor!
-Neblázněte, mohl jsem to upustit.
00:53:02 -Nezapomněl jste na sůl?
-Pozor, krucinál!
00:53:05 Co to má bejt? Oheň nám skoro chcípnul.
00:53:10 Takovej králík si žádá svoje, co Dassine? Dassine!
00:53:23 -To je vaše jednotka?
-Ano, pane poručíku.
00:53:26 Kde je těch ostatních 6?
00:53:30 Aha, 3 by nám na ty kleště nestačili. Jména!
00:53:35 -Vojín Dassin!
-Vojín Pitivierre!
00:53:38 Poručík Durochel. Jste nyní pod mým velením. Pohov!
00:53:45 Pan poručík byl sestřelen ráno nad lesem, myslel jsem že je mrtvý.
00:53:50 Nebyl.
00:53:54 Tak je tady.
00:53:57 A pan poručík je taky můj ředitel.
00:54:01 Totiž jeho otec je pravým majitelem mého krámu.
00:54:07 Pane řediteli.
00:54:09 -Kde máte zbraně?
-Támhle, pane poručíku.
00:54:15 -Taky tu máme náboje.
-A telefon, pane poručíku!
00:54:19 -Když jsme na frontě...
-Tak dost!
00:54:23 -Jak dlouho tu jste?
-Od včerejší noci.
00:54:26 Naši rotu včera ráno zajali. Celý den jsme pochodovali.
00:54:29 Dnes ráno Pitivierre ztratil podrážku, tumáš boty!
00:54:32 -Díky, šéfe.
-Dejte králíka na oheň!
00:54:34 Rozkaz, pane. Jenže on by musel foukat.
00:54:37 -Jděte foukat!
-Ano, pane poručíku.
00:54:41 -Kdy jste chtěli vyrazit?
-Hned zítra, pane. -Hned?
00:54:48 -Jak dlouho vám to bude trvat?
-10 minut, pane poručíku.
00:54:52 Za tu dobu se dá mnoho dokázat. Nemám pravdu?
00:54:56 -Ano, pane.
-Například se něčeho napít.
00:55:22 Jeď radši do Montaville. Večer tam Němci nebyli, snad tam nejsou.
00:55:27 Děkuju, důstojný pane.
00:55:30 Počkat!
00:55:33 Honem jeď!
00:55:38 Až pojedeš z kopce tak se modli, to kolo nemá brzdu!
00:55:52 -Všechno v pořádku?
-Ano, pane poručíku.
00:55:54 Dobrá, jdeme!
00:56:00 -Proč nám šéf toho chlapa vodil?
-To mu ten krámek byl mrňavej.
00:56:16 Smím se zeptat, pane poručíku? Ten můj telefon je na nic...
00:56:21 Nemám drát. Je pravda, že ho nesmím zahodit, když je válka?
00:56:26 Protože i když na nic není, čekal by mě kárňák.
00:56:30 Vězení? Proč, co s ním chcete dělat, když je na nic?
00:56:34 To je pravda. Vzdor tomu, co říkaj seržanti, že výzbroj je posvátná...
00:56:41 -Můžu ten telefon zahodit, pane?
-Ovšem!
00:56:53 Nevím, pane generále, 7. rota byla pravděpodobně zajata.
00:57:00 Kam? Na Montaville? Ustupujeme na Montaville!
00:57:04 Rozkaz, pane generále! Na shledanou!
00:57:07 Přesuneme se na Montaville!
00:57:11 Načpak ten spěch?
00:57:27 -Co je tohle?
-To je německej vyprošťovák.
00:57:38 Hotovo?
00:57:42 -Kde se tu berete?
-Potřebujeme vodu.
00:57:45 Jakto že tu jste? Už 3 dny jsou tu samí Němci.
00:57:49 -Snažíme se dostat zpátky k našim.
-K vašim! Ti jsou kdoví kde!
00:57:53 Tady nesmíte zůstat, kdyby přišli Němci bylo by zle!
00:57:57 Já se nechci dostat do maléru!
00:58:00 -Koukejte jít dál!
-Nekřičte tu!
00:58:03 Už jdeme.
00:58:07 Armáda tu nemá podporu obyvatelstva.
00:58:12 ZVUK MOTORU
00:59:08 RACHOT
00:59:09 STŘELBA
00:59:29 Já uklouz, šéfe.
00:59:36 -Vy jste se zbláznili!
-Klid, nekřičte!
00:59:39 Jestli je Němci uviděj, tak nás zabijou! A má žena rodí!
00:59:43 KŘIČÍ
00:59:47 Odneste je! Jeďte ke všem čertům. Jen ať jste pryč!
00:59:52 DĚTSKÝ KŘIK
00:59:57 Holčička.
01:00:05 -Bylo to jediné řešení. Ne?
-Ano, pane poručíku.
01:00:15 -Tys to pěkně vyvedl.
-Já uklouz, šéfe.
01:00:22 -Pojedem daleko, pane?
-Vyjedeme ze vsi.
01:00:25 Po pár kilometrech to necháme stát v lese.
01:00:27 -Honem, než přijdou!
-Neměl jsi uklouznout!
01:00:42 -Skopčák na motorce!
-Nemůžu se otočit, jsou tu stromy!
01:01:05 MLUVÍ NĚMECKY
01:01:39 -Usmívej se, jinak je zle!
-Rozkaz!
01:01:51 MLUVÍ NĚMECKY
01:01:55 Cože?
01:02:14 KŘIČÍ
01:02:27 Díky.
01:02:40 MLUVÍ NĚMECKY
01:02:54 -Můžu ven, pane poručíku?
-Vylez!
01:02:58 -Výborně, Pitivierre.
-Že jsme měli kliku, co?
01:03:03 -Umíte zacházet s tím dělem?
-Ne, pane.
01:03:06 -Podívejte se na to!
-Ano, pane poručíku.
01:03:09 -Vy byste z toho chtěl střílet?
-Možná!
01:03:12 Stiskneme kleště.
01:04:04 -Kde teď jsou? -Kdo?
-Skopčáci! -Před námi nejsou.
01:04:09 Ti dva, co jsme měli tady!
01:04:18 -Kam jedeme?
-Směrem na Montaville, pane.
01:04:21 To je výborné, tam se ještě bojuje!
01:04:27 -Ty dva Němce shodíme támhle.
-Připravte se, shodíme ty Němce!
01:04:30 -Oni už tam nejsou, šéfe.
-Cože?
01:04:33 -Asi sklouzli.
-Měli jste je držet!
01:04:39 Jsou pryč, nebudeme se pro ně vracet!
01:04:45 KŘIČÍ
01:05:05 KLEPE
01:05:17 -Copak chcete, vojáčku?
-Můžu dostat něco k jídlu?
01:05:21 Nic nemám.
01:05:24 -A co tohle?
-To?
01:05:27 ZVUK MOTORU
01:05:47 -Dobrý den, pánové.
-Chtěli bychom něco k pití.
01:05:51 Pití? Ovšem, hned přinesu príma víno!
01:05:57 Moc príma víno, pochutnáte si!
01:06:00 -Díky.
-Ne, platit nemusíte.
01:06:14 To prase!
01:06:34 ZADÝCHANĚ HEKÁ
01:06:52 Dobrý den, pánové. Přejete si nakoupit?
01:06:56 -My ráčit přát víno!
-Ovšem, bude mi ctí!
01:07:00 Měl jste pravdu šéfe, je to pacholek!
01:07:06 Podat taky papu! Pro čtyři!
01:07:09 -Jídlo pro čtyři?
-Hned! Máme na chvat!
01:07:13 -Prosím.
-Lítá jako hadr na holi.
01:07:21 To je dezert a koláč, říkal jsem papu! Hoď sem klobásy, jasný!
01:07:29 -Ale pánové...
-Já budu zlá! Budu zlobit!
01:07:35 Co? Náš šéf, co sedí tam, řekl:
01:07:41 Jestli ty hned nenést papu, tak my prásknout kanónem do tvojí boudy!
01:07:48 Ne, už jdu.
01:07:51 Co žvaníš, neumím ten kanón ani nabít.
01:07:56 Chutnal by vám salám, pane poručíku? Vyberte si.
01:08:00 -Je mi to jedno, hoďte sebou!
-Co vy, šéfe? -Je mi to fuk.
01:08:04 Ale já chci česnekovej, řekni mu ještě o něj.
01:08:12 To není ono.
01:08:14 -Nemít česnekovej?
-Česnekovej? -Kamarád chce!
01:08:19 Vy běhat pro česnekovej! A hned! Jinak bum!
01:08:29 -Tady máte taky chlebíček.
-To jste hodnej!
01:08:32 Řekni mu, že se pěkně otočíme.
01:08:36 Dejte pozor, uhněte se. Bude manévr.
01:08:45 Heil Hittler!
01:08:48 -Ty, Heil Hittler!
-Heil Hittler!
01:08:53 -Heil Hittler!
-Heil Hittler!
01:08:58 -Heil Hittler!
-Heil Hittler!
01:09:02 -Heil Hittler!
-Heil Hittler!
01:09:05 -Ještě!
-Heil Hittler!
01:09:07 -Ještě!
-Heil Hittler!
01:09:10 -Ještě!
-Heil Hittler!
01:09:21 Heil Hittler!
01:09:37 -Hotovo, pane poručíku!
-Moment!
01:09:41 -Dal bych si ještě kousek salámu.
-Ne, musíme s jídlem šetřit.
01:09:47 SKŘÍPÁNÍ
01:09:52 RÁNA
01:10:02 -Hele, klučík!
-Co to tu vyvádíš?
01:10:06 -Co to máte na hlavě?
-Přilby!
01:10:12 Hele představ si to! Já najednou hop do jezera...
01:10:20 -Hele...
-Dávej pozor!
01:10:31 Teda, sebrat skopčákům vyprošťovák, to je velkolepý!
01:10:34 To víš, je válka. Buď válčíš, nebo se vzdáš.
01:10:39 Přeci jen, to je věc! Já bych si to nerisknul.
01:10:43 -My jsme ho vlastně ani nešlohli...
-Počkej, náš poručík.
01:10:46 To je Carlier, pane poručíku, utekl skopčákům.
01:10:49 -Pohov! Jsi chlapík.
-O nic nešlo, pane.
01:10:53 Kdežto zabít dva Němce jen kvůli vyprošťováku, to je věc!
01:10:58 Jo, zkrátka jsme tu hrstka statečných. Tak jedem!
01:11:02 -A zkuste to vyzkoumat!
-Vy chcete střílet na Němce?
01:11:08 -No... Podle toho. Co, šéfe?
-Jo, podle toho...
01:11:13 Ovšem vyhledávat boj nebudeme, že pane poručíku?
01:11:16 No, ovšem kdyby situace byla výhodná...
01:11:18 -Musela by bejt moc výhodná, ne?
-Správně, velmi výhodná!
01:11:23 -Kdyby vás viděl kapitán!
-Ten by se divil.
01:11:25 -Bručel, že má v rotě bačkoráře...
-My že jsme bačkoráři?
01:11:29 Ptám se kdo ty Němce odprásk? A šlohnul jim vyprošťovák!
01:11:35 -A s kanónem! -Za jedinej den!
-Jen za den?
01:11:40 Nebudeme jim krást vyprošťováky do smrti, ne?
01:11:43 To ne! Vojín Pitivierre chtěl říct, že můžeme Němce ještě prohnat, že?
01:11:50 -To jsi chtěl podotknout?
-No, ne... Ale...
01:11:54 -Mohu jet s váma, pane poručíku?
-Ovšem! -Díky.
01:11:57 Nebojte se, pane, vynasnažím se, abych vám pomohl.
01:12:00 -To nám musíš píchnout.
-Jsi přece dobrej voják!
01:12:09 Farář mi říkal, že včera Němci v Montaville nebyli.
01:12:13 Prima, objedeme Montaville a rovnou na Jih!
01:12:16 -S vyprošťovákem, pane?
-Ovšem! Přece jsme o něj bojovali!
01:12:24 Do Montaville jedeme rovně, ale kousek musíme po okresce.
01:12:28 -Dobrá. Tak co, jak vám to jde?
-Zkouším to, pane.
01:12:33 Zkoušíme to.
01:13:09 Každopádně musíme přejet tuhle silnici, skrčte se!
01:13:12 Jedem!
01:14:00 Ještě 400 metrů a zahneme doprava.
01:14:06 MLUVÍ NĚMECKY
01:14:10 -To je doba!
-Jsou tu uprchlíci.
01:14:18 Mami!
01:14:20 Mami, mám hlad!
01:14:22 Teď pro tebe nic nemám. Za hodinu budeme u strýčka.
01:14:24 -Tam se najíš.
-Jestli taky nevzal roha!
01:14:27 -Ale já mám hlad teď.
-Tumáte.
01:14:30 Dej pozor, třeba je to otrávený, to oni dávaj! Nech to bejt!
01:14:34 Ne, berte, moc dobrý! Já jsem taky táta.
01:14:40 -Berte!
-Díky.
01:14:44 Vidíš, pořád se říká, jací jsou Němci! Někteří jsou hodní.
01:14:53 Možná by jí víc chutnal česnekovej.
01:14:59 Tady!
01:15:11 -Tak co dělá náš kanón?
-Zkusíme to!
01:15:21 To je divný!
01:15:23 Pane plukovníku! Němci změnili taktiku, vyprošťováky jedou první!
01:15:28 Myslím, že jsem na to přišel. Podle mne to bude takovej fígl...
01:15:33 VÝSTŘEL
01:15:37 Jak se říká... Automat!
01:15:42 Nač ten spěch?
01:16:04 Německé tanky blokují cestu na východ, jeďte doprava
01:16:08 a odbočte v Plainebleue, tam budou naše další hlídky.
01:16:12 Děkuji vám.
01:16:29 KŘIČÍ NĚMECKY
01:16:33 VÝSTŘEL
01:16:53 Pánové, zbraně!
01:17:01 MLUVÍ NĚMECKY
01:17:05 Francouzi a jdou vstříct německému vozidlu, zvláštní.
01:17:10 Dassine, kulomet!
01:17:19 Heil Hittler!
01:17:20 Jsme Francouzi, vyprošťovák jsme sebrali skopčákům!
01:17:22 STŘELBA
01:17:32 STŘÍLÍ
01:17:46 -Je to zlé?
-Musíme sehnat doktora.
01:17:50 -Támhle je vesnice, poručíku.
-Jedeme tam!
01:18:01 -Děkujeme.
-Je to vážné,
01:18:04 ale dostane se z toho, nechám si ho tu.
01:18:06 To jste hodná.
01:18:09 Tohle nám skopčáci zaplatěj! Draze zaplatěj!
01:18:24 VÝSTŘEL
01:18:50 Hrome!
01:19:05 Šéfe, kdy nám to skopčáci zaplatěj?
01:19:09 Má pravdu. Nic neviděj. Připravte se!
01:19:37 -Krucinál, já to zasek!
-Stočíme se!
01:19:46 -V pořádku?
-Ještě kousíček.
01:19:53 -Tak co, dobrý?
-Ještě kousek támhle.
01:20:01 -A co teď?
-Ještě kousek semhle.
01:20:09 Nabíjej!
01:20:11 Pal!
01:20:13 -No!
-Počkáme chviličku.
01:20:15 VÝSTŘEL
01:20:19 Výborně!
01:20:26 Bejt s náma klučík!
01:20:39 -Je jich hodně.
-Víc než moc.
01:20:56 -Co se děje?
-Francouzi! -Dobře.
01:21:00 Zpět!
01:21:55 Podívejte se, šéfe!
01:22:01 -To je 7. rota!
-Řekněte jim, aby utekli!
01:22:03 Skopčáky zaženu.
01:22:33 Uteč!
01:22:34 Naši!
01:22:41 -Kam nás vedete?
-Do Německa.
01:22:45 Ať se to vyrovná. Německý vojáci u vás, francouzský u nás!
01:23:04 Ale kam se poděla 7. rota?
01:23:23 Červen 1944
01:23:32 Připravte se hoši!
01:23:35 Za chvilku seskočíte.
01:23:57 Teď!
01:24:02 Já jsem uklouz.
01:24:07 České titulky Matěj Duben
Vojáci francouzské armády Chaudard, Pithivier a Tassin dostali v létě roku 1940 rozkaz zřídit pozorovatelnu a udržovat spojení, aby jejich armáda mohla co nejlépe a nejrychleji prchat. Německé divize totiž začaly obsazovat Francii mnohem razantněji, než se čekalo. A tak se stalo, že tento „výkvět“ francouzského vojenského spojařství zůstal odtržený od své roty, která se dostala do zajetí. Bez velení a bez touhy po hrdinských činech se toto trio rozhodlo připojit k prchající armádě. Ale mezitím se už všude začali roztahovat Němci…