Miloš Kopecký v bláznivé komedii o snědeném klobouku a potrhlé svatbě. Český film podle stejnojmenné frašky E. Labiche (1971). Dále hrají: I. Janžurová, V. Menšík, K. Fialová, P. Landovský, S. Zázvorková, J. Kemr a další. Scénář M. Macourek a O. Lipský. Kamera J. Kučera. Režie Oldřich Lipský
00:02:25 Nějak jsi pohubla, holka!
00:02:28 Tetinko...! Co když se mu přestanu líbit?
00:02:31 Prosím tě! Ten si může oblíznout všech deset! Šít umíš, zavařovat,
00:02:37 až přijde dítě, tak se zakulatíš!
00:02:43 -Č... č-č... čí přijde dítě?
-No... jistě budete mít děti, ne?
00:02:51 -Proč ne? Zelí je tady dost!
-Zelí!
00:02:56 Zelí...
00:03:00 No, děti se přece hledají v zelí! Tebe taky našli v zelí.
00:03:05 Víš, Helenko... Jak já bych ti to jenom řekla...
00:03:10 Kde mám boty? Taky nemůžu najít knoflíčky do manžet!
00:03:15 -Boty jsou v krabici od sazeniček.
-Knoflíčky jste si dal, tatínku,
00:03:20 do klece s kanárem, aby vám je někdo někam nezaložil!
00:03:24 Buď tak hodná, přines mi je.
00:03:31 Bernarde, měl bys ji poučit, to dítě vstupuje do manželství a neví vůbec nic!
00:03:37 -Ále, mě taky nikdo nepoučoval, a mělas vidět!-A fuj, Bernarde...
00:03:44 Ách jeje... to bude...
00:03:49 Pan Fadinard je vzor galantního člověka, který jemně naznačí, co a jak...
00:03:54 Zatracený boty! DĚTI V OKNĚ SE HIHŇAJÍ
00:03:58 Už ať jste pryč! To není pro vás!
00:04:01 Jiný dívky v jejím věku už mají leccos za sebou
00:04:05 a to naše nevinný poupátko nepoznalo nic než nějakou tu pusu od bratránka Bobina.
00:04:11 -Pro mě to nebude svatba, ale muka.
-Měly se tak rády, děti!
00:04:16 Chudák Bobin.
00:04:45 ZARŽÁNÍ KONĚ
00:05:06 Hou, Žužu!
00:05:14 ZAHRADNÍK NONANCOURT: Podívejme, zeťáčku, vítám tě!
00:05:18 -Copak, stalo se něco?
-Nenene!-Pojď dál.
-Musím s vámi nutně mluvit.
00:05:23 -No právě, Helenka už se obléká...-Mé poupátko! Chci šetřit její pel.
00:05:28 Chtěl jsem vás o něco požádat.
00:05:31 No, jak bych to řekl... Jde o to hlavní.
00:05:35 -To hlavní je v pořádku, Helenka je poctivá.-Já vím!
00:05:39 Ale já myslím jaksi... to druhé hlavní. Věno.
00:05:43 -Na tom jsme se přece dohodli, ne?
-Jenže já bych ty peníze
potřeboval hned.
00:05:48 Já zase raději, až budete svoji. Obřad začíná v 11, tu chvilku to snad ještě počká!
00:05:54 Já bych nerad, aby mi to uteklo, majitel spěchá, v 11 bude pozdě.
00:05:59 Chci koupit nový dům, je to výhodná koupě, dárek pro Helenku,
00:06:03 pro moje poupátko, aby měla kde rozkvétat.
00:06:07 To je pěkné, zeti, ale ta koupě snad počká do zítřka, ne?
00:06:12 -Právě že nepočká.Musí to být hned.
-Zeti, pochop to.
To přece nejde před obřadem...
00:06:19 -Tak si strčte těch pár franků za klobouk!-No dovol! To věno není žádných pár franků!
00:06:25 My jsme možná obyčejný venkovani, ale takový věno má málokterá z města!
00:06:30 Tedy velkorysý nejste ani za mák!
00:06:35 Uklidni se!
00:06:38 To je Bobin, můj synovec! Střílí občas na kohouty,
00:06:42 oni se nám tady trochu rozmohli, potvory. Tak zeti, podívej.
00:06:47 Obřad je v 11, ve 3/4 buď připraven
a my přijedeme.-Tak pa!
-Nezapomeň, před domem!
00:06:54 Bobine! Neschovávej se,já tě vidím! Pojď sem!
00:06:58 Pojď sem, ty ses zbláznil, to se dělá, jít na zetě s puškou,
00:07:03 copak je to koroptev? A stůj, když s tebou mluvím! A dej to sem!
00:07:07 Já vím, jak ti je, ale co kdybys ho trefil? Co by si o nás pomyslel?
00:07:47 Hezky čekat, Žužu, pán tu bude co nevidět.
00:07:51 -Kuku! ŽENSKÝ HLAS ODPOVÍDÁ:-Kuku!
00:08:02 -To jsi ty, miláčku?
-Ano, to jsem já, miláček.
00:08:06 Maurici, ty mě v poslední době tak zanedbáváš!
00:08:09 -Ty mě snad pokládáš...
-Ano, já tě pokládám... poklade.
00:08:15 -Kytičku mezi kytičky.
-Ách, pokazil se mi uzávěr.
00:08:19 Ukaž... Dej mi to raději, nechám to opravit.
00:08:23 Maurici, nezpomněl jsi, žes mi něco slíbil?
00:08:27 -Já? A copak?
-Penízky...?
00:08:31 Lizetto, ty vypadáš báječně. Ty jsi den ode dne krásnější.
00:08:36 Dnes kupříkladu už vypadáš jako pozejtří. Škoda, že už to neuvidím.
00:08:42 -A proč?-Potíže, překážky, starosti se vyskytly.
00:08:47 Já odjíždím. Daleko!
00:08:50 Do Persie až.
00:08:53 Šáh si mě povolal jako odborníka na odchyt zpěvného ptactva.
00:08:57 Ale! Co ty máš společného se zpěvným ptactvem?
00:09:01 No vykládej mu to, no!
00:09:05 -A kdy odjíždíš?
-Kam? Aha, do té Persie!
00:09:09 Velice brzy. Velice brzy!
00:09:12 V časném odpoledni ranní lodí, pak vlakem a zbytek pěšky.
00:09:17 Á propos. Byt jsem prodal, tam už mě nikdy nenajdeš.
00:09:22 -Opravdu se musíme rozloučit?
-Bohužel.ZAVRZÁNÍ V PÁTEŘIAch!
00:09:27 ZAVRZÁNÍ ZPĚT Dík.
00:09:30 Ať je tedy aspoň naše rozloučení krásné.
00:09:33 -Ať nám zbydou aspoň vzpomínky!
-Stejně nám nic jinýho nezbyde...
00:09:38 Ach, Maurici...
00:09:47 Bylo to krásné... Škoda, že tak pospícháš...
00:09:51 Musím k pluku. Afrika čeká... Ostatně, tebe čeká manžel.
00:09:57 Ach ten odporný člověk! Kdybys věděl, jak trpím jeho přítomností!
00:10:02 -Tak jako on tvou nepřítomností.
-Ano. Jeho žárlivost se stává
chorobnou.
00:10:08 -Považ! Posledně mě škrtil.
-Zřejmě špatně.
00:10:12 -Co říkáš?
-Nic, nic, jen aby sis pospíšila.
00:10:17 -Kde mám klobouk?
-Dala sis ho někam na větev.
00:10:35 Emile!
00:10:40 Můj klobouk!
00:10:44 To už přestává všechno!
00:10:47 -Emile, je to němá tvář!
-Nesmí toho zneužívat!
00:10:51 Můj strýc byl hluchoněmý, ale klobouky nežral!
00:10:55 -Čí je to zvíře?!
-Co je? Stalo se něco?
00:10:58 -Pane!-To je váš kůň?
-Když dovolíte, ano.
00:11:03 -Snědl mi klobouk!
-Ó, ó...
00:11:09 Rošťáček...
00:11:12 Sláma je jeho slabá stránka. Nedávno mi sežral houpací židli.
00:11:17 -Žerty stranou, pane!
-Já v nejmenším nežertuji.
00:11:21 Před třemi dny měl zálusk na jednoho vdovce: slaměného.
00:11:27 Ale já se v žádném případě nemohu vrátit domů bez klobouku.
00:11:32 -Musím mít přece něco na hlavě!
-Co kdyby vám pan poručík
půjčil čepici?
00:11:37 -Nebo si udělejte ze sukně turban.
-Míra mé trpělivosti je dovršena.
00:11:41 -Jak chcete řešit tuto situaci?
-Jak? Asi takhle.
00:11:46 -Emile! Probůh, Emile!
-Jen klid, jen klid.
00:12:15 Tak pospěšte si! Za chvíli s tím musíte skončit!
00:12:19 -Tady jsme skoro hotovi.
-Ale v ložnici vás čeká
spousta práce.
00:12:23 Nás? Snad pana Fadinarda.
00:12:28 Nebuďte drzý, člověče! ZVONEK
00:12:33 -Vůbec nedbáte na pověst mé firmy!
-Je to jenom sluha...
-To je jedno!
00:12:39 Jsme v domě zákazníka. Máme zakrýt stopy po prodaném nábytku, ne vést drzé řeči.
00:12:45 A! Příbuzní nevěsty! Já jsem strýc Meziére!
00:12:49 -Budeme se mít rádi, jsme teď jedna rodina!-Promiňte... My jsme řemeslníci!
00:12:55 -Ještě na druhou tvář, chlapče.
-Promiňte laskavě,kdybyste dovolil,
00:13:00 -já bych vám vysvětlil...
-To máte marný,
00:13:03 pán je hluchý jako pařez. Ale čich má výborný.
00:13:07 -A teď ty, chlapče.
-My tady děláme výzdobu!
00:13:11 -Co?-Výzdobu!-Pravda, švestky byly letos sám červ.
00:13:16 Boufonde, nebraňte se! Jsme v domě zákazníka!
00:13:23 Strýčku!
00:13:27 Nějak smrdíš, hochu. Ale dá se to vydržet.
00:13:32 Je to klíh. Je to klíh!
00:13:36 To je svatební dárek pro Helenku! Helenka bude ráda!
00:13:42 Felixi!
00:13:43 Trošku jsem se zdržel, tak teď to musí lítat.
00:13:47 Jo, tohle jsem zapomněl vrátit slečně Lizettě.Zítra jí to odneseš.
00:13:51 Jinak jsem v Persii. Co řemeslníci, budou hotovi?
00:13:55 Prý kolem poledního. Nádherné girlandy...
00:13:58 -Řekls jim, že zaplatíme, až...
-Zařízeno.
00:14:02 -Přijel váš strýc.
-Synovče! Dovol, abych tě
v tento slavný den...
00:14:08 -Tys mi tady chyběl,bambulo!-Viď?
-Felixi, zavři toho dědka někam.
00:14:13 -Nezdržuj mě, nebo se nepřevlíknu.
-Máš pravdu.
00:14:17 -Rakousko je velice hornaté.
Zvláště kolem Salcburku.
-Ale vlez mně na záda.
00:14:23 -Kolik že?
-Vlez mně na záda!-To jo, to jo!
00:14:27 ZVONEK Felixi!
00:14:32 Mé jméno je Charpantier.
00:14:35 -Věřitel!
-A!
00:14:37 Pan... Charpantier! Vítám vás, prosím, pojďte dál.
00:14:42 Dnes ráno jste měl v naší kanceláři složit dlužnou částku.
00:14:47 Á, tak to je tvůj tchán! Fešák! Kdepak je Helenka?
00:14:52 Je hluchý jako poleno, omlouvám ho. Felixi, odnes ho.
00:14:57 Věřím, že se budeme mít rádi! My se budeme mít rádi!
00:15:03 Pane Charpantier! Situace je... Jak bych to řekl...
00:15:08 poněkud...
00:15:10 deciviliózně lomikarózní. Peníze tedy mám! Ovšem ne u sebe.
00:15:15 -Složím je později.-V tom případě
se obávám toho nejhoršího.
-Jak to?
00:15:20 Pro peníze si přijde osobně pan Dubois, šéf kanceláře.
00:15:25 -Jak to, já ho ani neznám,
jednal jsem s vámi.
-Ne? Tak ho poznáte!
00:15:32 Poklona!
00:15:36 To to hezky začíná...
00:15:42 -Pánové, musím se převléknout...
-Jděte zatím pracovat do salonu.
00:15:47 Ale je tu ještě spousta práce, abychom byli včas hotovi!
00:15:51 -Snad se kvůli vám
nebudu ženit v rajtkách.
-Ó, to by bylo nevhodné!
00:16:00 ZVONEK
00:16:10 No prosím. Už jsou tu.
00:16:15 -Bydlí zde prosím pan Fadinard?
-Račte být svatební hosté...?
00:16:20 -Spíš pohřební!
-Emile, mírni se!
00:16:37 Chtějí s vámi mluvit dva lidé, dáma a pán.
00:16:41 To bude tchán s dcerou. Uveď je do salónu.
00:16:44 -Ten pán nevypadá na vašeho tchána.
-Tím líp. Nemám pro nikoho čas.
00:16:50 -Vypadá spíš nebezpečně.
-Nebezpečně?
00:16:56 Uveď je do salónu.
00:17:00 -Au!!SLUHA: Račte dál, milostivá.
00:17:31 Óoo!
00:17:35 Ó, pardon.
00:17:38 Zdá se, že jste se nám zapomněl představit, pane!
00:17:42 Okamžik! Jděte pracovat do pánského pokoje.
00:17:46 -Okamžíček! Ono by to zaschlo!
-Co jsem řek?-Ó, pardon!
00:18:00 O čem jsme to mluvili? Á, že jsem se zapomněl představit.
00:18:05 -Snad aspoň nabídnete dámě židli, pane!-Prosím?-Židli, pane!
00:18:09 Židli? Křeslo! Madame...
00:18:13 -To, co jste provedl v tom lesíku,
přesahuje všecky meze!
-Já? Snad kůň.
00:18:18 -Kůň se choval zdvořileji než vy!
-Je to plnokrevník!
00:18:22 Helenko! Kvítečku můj! Pojď sem!
00:18:29 Felix!
00:18:31 Felix! Madam!
00:18:34 Pardon.
00:18:41 -Promiňte, hluchý strýc.
-Jste zajímavá rodina, pane.
00:18:45 DÁMA CHVĚJIVĚ STÉNÁ
00:18:48 Už se to nebude opakovat, pane. Felix ho drží.
00:18:51 -Nuže! Okamžitě se omluvíte
a nahradíte dámě zničený klobouk.
-Prosím.
00:18:56 Madam, já se vám omlouvám, jako bych ten klobouk snědl sám.
00:19:00 Kůň ovšem... žral pokojně listí, když tu najednou se mu do huby připletl klobouk.
00:19:06 Musíte si klobouky na stromech lépe hlídat, když se bavíte v křoví s poručíkem.
00:19:12 -No dovolte!!
-Člověče! rozbijete mi židli!
00:19:16 Pan poručík je mým bratrancem. Chtěli jsme si popovídat.
00:19:20 -A klobouk vám při tom překážel.
-Ano. Emile, skonči to.
00:19:25 -Ne...! Víš přece, že spěchám!
-To není nic proti tomu,
jak spěchám já.
00:19:30 A proto říkám znovu jasně: Já se vám omlouvám!
00:19:34 -Kobylu za trest pošlu na galeje. Stačí?-Ne! Okamžitě opatříte dámě nový klobouk!
00:19:40 -Vy jste se zbláznil, já se za chvíli žením!-Neříkejte...!
00:19:45 -A tamta dáma byla vaše nevěsta.
-Já chodím s nevěstou do lesa!
-To jsem chtěl slyšet!
00:19:52 Z PŘEDSÍNĚ:Zeti! Už jsme tady!
-Probůh...! Zůstaňte potichu.
00:19:57 To není žádné jednání! Ty se chováš jako hulvát!
00:20:02 Svatebčané čekají dole a ty je ani nepřivítáš na prahu vlastního domu!
00:20:08 -Já opr...-Omluv se jí!
-Velice rád.
00:20:11 -Podívej se!-Au!-Pláče. Neplač.
-Copak jsem mohl na ulici...
00:20:17 Totiž ono je to tak:My můžeme od té svatby ještě klidně odstoupit!
00:20:22 -Udělejte to, strýčku!
-Starejte se o své, ano?
00:20:30 -Moment...!...-Kdo to je?
-Co je vám do toho?-Co se děje?
00:20:36 -Ó! Radostná chvíle! Helenko! Děvenko moje zlatá!-Felixi!!
00:20:42 Ono je to ještě dítě!
00:20:45 -Odveď ho dolů a zapřáhni!
-Kdo je to?
00:20:50 -Tatínkův bratr.-Hochu, hochu. Tak ty se chováš ke svému strýci?
00:20:55 Tak snad půjdeme dál...!
00:20:58 -Ne, sem ne, tam jsou řemeslníci ještě.-Řemeslníci...!
00:21:06 -Tady jsou taky řemeslníci!
-Jděte vedle ke kolegům,
00:21:11 -doděláte to pak.-Kole...
-K jakejm kolegům?
00:21:15 Náš zákazník, náš pán. Ke kolegům!
00:21:20 -Ti budou koukat, kolegové...
-Jděte, jděte!
00:21:25 A! Už zase mě to...
00:21:29 Bobine! Postav tu láhev a vezmi tu myrtu.
00:21:33 Zeti! To jsme ti přinesli malinovou šťávu. Ale NAŠI šťávu!
00:21:38 -Z našich šťavin.
-Děkuji, děkuji...!
00:21:42 -A co je tohle?-Symbol nevinnosti vy... inteligente.
00:21:48 Jo...
00:21:51 Nedá se nic dělat, děvče, musíš mě zout.
00:21:54 Ještě se neomluvil. Aby se na to nezapomnělo.
00:21:58 No jo. Zeti!
00:22:01 Tak tedy promiňte, Helenko, moc se omlouvám.
00:22:08 -Tatínku, co mu mám říct? KLEPÁNÍMoment, někdo klepe.
00:22:14 Jak dlouho máme ještě čekat? Pojďte okamžitě sem.
00:22:19 Okamžik prosím, já jsem okamžitě zpátky.
00:22:25 Pánové, jděte někam jinam. Pak to doděláte.
00:22:28 Takhle ale tu výzdobu nedokončíme včas! No skutečně...
00:22:35 Samozřejmě... Boufonde, Durande...!
00:22:49 -Pane! Zdržujete nás!!
-Jestli někdo někoho zdržuje...
00:22:55 -Ta dáma měla být již dávno doma!
-Tak ať jde!-Bez klobouku?...
00:23:00 Á, já už to chápu: Dáma je vdána!
00:23:04 A to se podívejme, vida, vida!
00:23:07 Kroťte se, pane, kroťte se! Okamžitě opatříte nový klobouk!
00:23:12 -Vy jste ale dětina. Já se žením! Vedle je tchán s nevěstou.-Tak?
00:23:17 Jdu říct, s kým jste byl v lesíku.
-Zkazíte mi sňatek!
00:23:21 -To je mi jedno.
-Mně na tom strašně záleží.
00:23:24 Dobrá, vyberte si: Buď svatba, nebo klobouk!
00:23:28 -Klobouk!
-Spolehněte se, klobouk opatřím.
-KDY??
00:23:34 Zeti!
00:23:36 Klobouk bude.
00:23:47 -Kdo to byl?-To byl parketář.
-To byl důstojník, strýčku.
00:23:52 Ale teď dělá parkety. Mezinárodní situace... propouštějí, hledá uplatnění jinde.
00:23:59 Jestli nám není líp na venkově! Zelí je potřeba vždycky. Co je?
00:24:04 -Tatínku...-Co je zase?
-Mě něco píchá!
00:24:08 Počkej, sestřenko...
00:24:13 -Dovolte! Co si myslíte, mladíčku?
-No no no, zeti!
00:24:17 -Vždyť spolu odmala rostli!
-Kdybych měl sahat na každého,
s kým jsem rostl... Já sám.
00:24:23 -Moment! Todle až po svatbě!
-Takže on jo, a já ne! Felix!
00:24:28 Bobine, botu!
00:24:36 Au!
00:24:38 -Prosím...
-Hergot, špendlík!
00:24:41 Kruci, my už měli být na radnici a vy tady pořád poskakujete! VRZNUTÍ ZA KRKEM
00:24:46 -A kdo mě zdržuje? Obraťte se...
-Nekoujej, na to máš čas po svatbě!
00:24:51 A vůbec, počkáme před domem!
00:24:56 Emile, to skončí katastrofou...!
00:25:05 PRO SEBE: To kdybych tušil, tak jsem...
00:25:23 No dovolte...
00:25:25 Svatba je pryč,teď jste na řadě vy. Podívejte, teď odejdete
00:25:29 a vy obstaráte dámě klobouk. Zítra vyrovnám účet, protože momentálně jaksi...
00:25:34 -A teď laskavě zmizte. Honem,honem!
-Ne, ne!
00:25:38 Bez klobouku se nehnu! Ne...
00:25:42 Vodu!
00:25:48 Koňak je lepší.
00:25:50 Máte pravdu.
00:25:54 -Koňak...
-Voda je lepší.
00:26:04 -Emile, klobouk!
-Nevrátíte-li se do čtvrt hodiny
s kloboukem, bude zle!
00:26:09 -Vy šílíte,člověče, sežeňte ho sám!
-Ne, já musím pečovat o madam...
00:26:15 -...bohužel!
-Ale tady nemůžete zůstat!
00:26:19 -NE?? Já vám ukážu, jestli ne!
-Emile, mírni se!
00:26:24 Nesnáším odpor!
00:26:27 Vzpamatujte se, poručíku! Řekl jste za čtvrt hodiny, zařídím,
00:26:31 dám příkaz sluhovi, naštěstí máme telefon. Felix!!!
00:26:39 -Ne... ne...
-Já mu ukážu...
00:26:56 Á, řemeslníci.
00:26:59 TŘÍŠTÍCÍ SE SKLO
00:27:04 -Co se děje? Proč nejedeme?
-Čekáme na vašeho synovce.
00:27:09 Neříkejte. Mord v Bengálsku. A noviny o tom mlčí!
00:27:14 -Mami, ten pán je blbej.
-Chceš pohlavek?-Klotyldo...
00:27:19 Dívej se radši kolem sebe.
00:27:21 Tohle je lucerna. Ta večer svítí.
00:27:26 -Já ho snad... zastřelím.
-Správně, strýčku.
00:27:31 Tak tohleto ne! To pusť z hlavy! Půjdeme si pro něho!
00:27:36 Já mu dám...
00:27:38 Podívej ho, rošťáka.
00:27:42 Zeti, dovol, abych ti představil své příbuzenstvo.
00:27:47 -Jen aby nás to příliš nezdrželo...
-Prosím tě, najednou!
00:27:51 -Rodino, pojďte sem!
-Helenko!
00:28:28 Slaměný klobouk se zelenými čtyřlístky a jetelem.
00:28:33 Takovýhle!
00:28:36 Nemáte? Víte to určitě? Jestli to víte určitě! Děkuji.
00:28:46 Čtvrt hodiny uplynulo! Račte si to zkontrolovat!
00:28:56 Slaměný klobouk s ččč-tyřlís-ttt-ky a zeleným jetelem. Nemáte?
00:29:03 Kdo?
00:29:05 Baronka de Champinier? Aha, děkuji!
00:29:09 Felix!
00:29:13 -Nůž!!
-Kuchyňský?
00:29:16 TÉMĚŘ ŠEPTÁ:
-Kuchyňský.-Kuchyňský.
00:29:24 -Co chceš dělat, Emile?
-To uvidíš!!
00:29:30 Prosím, pane.
00:29:42 -Co to děláte, pane?
-Ničím!
00:29:45 -Pamatuj se, Emile!
-Milostivá, kryjte si hruď!
00:29:50 No prosím vás...
00:29:52 To ne!
00:29:55 Pane!Je to vypůjčeno ze zastavárny, pán se bude strašně zlobit!
00:30:03 Na vašem místě bych běžel za pánem, aby si pospíšil!
00:30:08 Emile! Mé průdušky!
00:30:12 A tak jak bychom si přáli, aby štěstí objalo celou společnost lidskou,
00:30:19 tak si přejeme i štěstí těchto dvou lidí, kteří se milují nevinnou láskou.
00:30:27 Nebot štěstí soukromé je základem štěstí obecného,
00:30:31 tak jako je rodina základem státu. A právě proto, a především toto
00:30:36 máme na paměti v tuto slavnostní chvíli, když stvrzením zákonného manželského svazku
00:30:43 mezi těmito dvěma mladými a počestnými občany,
00:30:47 panem Mauricem Fadinardem a slečnou Helenou Nonacourdovou...
00:30:52 -Jak to pokračuje?
-Zatím mluví pan starosta.
00:30:56 Neříkejte! Zemětřesení v Švýcarsku? Chudák Matterhorn! Ten na to doplatí!
00:31:08 A nyní prosím oba snoubence, aby přistoupili blíže.
00:31:22 No to nic...
00:31:24 Tedy ptám se vás, pane Maurici Fadinarde... FELIX TIŠE...Pojďte sem!
00:31:31 ...před zde přítomnými svědky, panem Charlesem Laurinem a panem Julienem Darbidatem,
00:31:37 -kterým není známo nic...
-Co chce?
00:31:42 -Co je?
-Ničí byt, párá potahy.
00:31:45 ...berete si zde přítomnou Helenu Nonancourtovou dobrovolně za manželku?
00:31:51 Moment, prosím.
00:31:54 -Nábytek ze zastavárny? HELENKA:Cože?-Hele!
00:31:58 -A klobouk?-V celém městě ho má
jen baronka de Champinier.
-Napíšu jí.-Počkám.
00:32:04 -Co se to děje?
-No zeti, tohle přestává všecko.
00:32:07 -Moment, hned to bude.
-Moment!
00:32:11 Nemáte tužku?
00:32:14 -Hele! Má!
-Á, výborně.
00:32:16 Pane starosto! Ať jde ten člověk pryč. Ruší obřad!
00:32:20 -Strýčku!
-Zeti, volám tě k pořádku!
00:32:23 ŠEPTEM:Tohle dáš paní baronce. Budu tam, jen co to tady skončí!
00:32:28 Děkuji!
00:32:30 -Tak to je mezi námi definitivní konec!-Zachovejte klid!
00:32:34 Nebude to dlouho trvat,budeme svoji a všichni budeme šťastni.
00:32:39 Tak jedeme dál. Jak jste to říkal?
00:32:42 Ptám se vás naposledy: Berete si zde přítomnou slečnu dobrovolně?
00:32:48 Rád.
00:32:50 Neptám se, jestli rád, nebo nerad, stačí jenom "ano".
00:32:54 Beze všeho.
00:32:57 -Říkal jsem vám, že stačí jenom "ano"!-Chápu.
00:33:01 No!... Ptám se vás, slečno Nonancourtová, berete si...
00:33:06 -Ježišmarja! Bernarde.
-Nech to. Zeti! Okamžitě ho vyhoď!
00:33:12 -Co je zas?
-Nemám na drožku.
00:33:15 ODDÁVAJÍCÍ:...berete si zde... ptám... ptám s...
00:33:19 Pardon, neměl byste 2 franky?
00:33:22 Nuže ptám se vás, slečno Nonancourtová,
00:33:26 berete si zde přítomné 2 franky... zde přítomného Franka...
00:33:30 Ó, děkuji, zítra vrátím.
00:33:33 Tedy ptám se vás, berete si toho pána dobrovolně?
00:33:37 Stačí, ano.
00:33:40 Nuže tedy... prohlašuji váš sňatek za uzavřený.
00:34:00 ooo-óóóó-ÓÓÓÓÓÓ!!
00:34:51 Emile... To už snad stačí, ne?
00:35:01 -Ne... née!
-Zůstaň tady, Année!
00:35:19 -Ustupte stranou!
-Proboha, pane, co to děláte?
00:35:24 Snad vidíte!
00:35:34 -Co je? Co chcete dělat?
-To uvidíte!
00:35:46 Emile! Ach pardon, pan poručík někam odešel, že?
00:35:51 No, jak se to vezme...
00:35:58 -Kdo to byl...
-Ta dáma? Já myslel, že jí znáte!
00:36:04 Kdo z vás to byl!? Pomlátím vás všechny, jednoho po druhým!
00:36:13 -Stát! Pojďte sem! Kdo to byl!
-Boufonde, přiznejte se!
00:36:20 Uznejte šéfe, takhle bychom s tím nebyli hotovi nikdy! Můžu?
00:36:25 -Já jsem zkrotil povstalce v Benghází...!-Pardon...
00:36:43 Ale musí být tady, nikde jinde ne...
00:36:46 Emile...!
00:36:52 Pánové, nechme toho, nechme toho.
00:36:55 Proboha, co to... Lékaře...
00:36:59 -Lékaře! Lékaře!!
-Zařídím, pane.
00:37:02 Moment! Tuhle uniformu vezmete do čistírny!
00:37:07 -A co váš pán? Už má klobouk?
-Touto dobou už musí být u baronky.
00:37:14 Prý je to skvělý člověk. Skvělý člověk...
00:37:18 -A kolik jste Nisardimu nabídla vy?
-Budete se divit, ale 3000.
00:37:23 -Přijde nám tedy Mistr zazpívat?
-Poslal mi lísteček:
00:37:31 "Honorář je příliš nízký, domluvíme se."
00:37:35 HOSTÉ:Nejkrásnější tenor na světě!
-Nissardi! Brusel mu ležel u nohou!
00:37:40 -Pro něho...-Zpíval na
soukromém večírku za 1000 fr.
-A co asi bude požadovat od vás?
00:37:48 Víš, drahá přítelkyně, jakou mám slabost pro umělce.
00:37:52 -Dovolím mu vše, co si bude přát.
-Pozor, je prý velmi vášnivý!
00:37:59 Slabé slovo! Slabé slovo!
00:38:03 Co jsem o něm slyšela vyprávět...
00:38:06 Hrozné. Hrozné...!
00:38:10 Nějaký pán si přeje mluvit s paní baronkou.
00:38:14 To je on! Jak je přesný.
00:38:19 Ó!...
00:38:23 Drazí přátelé! Mistr Nissardi je zde!
00:38:27 POTLESK
00:38:32 Buďte nám vítán, Mistře.
00:38:39 -Paní baronka de Champinier?
-Ano.
00:38:42 -Madam, psal jsem vám.
-Já vím.
00:38:45 -Poslal jsem vám...
-Takovou kartičku, já vím.
00:38:50 -Dám vám všechno,co si budete přát!
-Já budu skromný, madam.
00:38:55 -Mně stačí klobouk.
-Bravo! Nezůstal jste nic dlužen
své pověsti, drahý Nissardi.
00:39:03 J-jak prosím?
00:39:05 -To bude nejlíp...
-Každé přání je vám splněno.
-Proto jsem tu.ZAVRZÁNÍ ZA KRKEM
00:39:11 Madam, neumím vyjádřit... KLAVÍRISTA ZAČÍNÁ PŘEDEHRU
00:39:16 ...co všechno prožívám. Vy si nedovedete představit,
00:39:21 -co všechno dokáže muž, když se rozvášní a rozběsní.-Umím!
00:39:26 S jakou bezohledností dokáže plenit a ničit...-Ano...!
00:39:30 -...teď je mám na krku.
-Přeháníte, ale je to krásné.
00:39:35 Velmi krásné, nicméně myslím, že nejprve bychom
00:39:40 přece jenom jaksi měli...
00:39:46 -Jak víte, kde mám ložnici?
-Tak, tak...
00:39:50 -Pojďte, vy dravče!
-Madam, za to poznáte mou vděčnost.
00:39:55 Jděte, jděte...
00:39:57 Bavte se zatím, přátelé. Mistr se musí rozcvičit.
00:40:03 -Kočí prý přivezl zeťáka sem.
-Odejde, neřekne nikomu A ani B,
jak by nás neznal!
00:40:09 -Pojďte!-Tak sem dodáváme salát.
-Kam to jdeme? Do restaurace?
00:40:14 -To se ještě uvidí.-Atentát? Chudák ministerská radová!
00:40:18 Tak je blbej, nebo ne?
00:40:21 Helenko! Bobine, necháš toho?
00:40:24 -Tati, já už mám hlad!
-Pojďte...
00:40:28 -Von je to nějakej nóbl podnik.
-Možná je to "U staré opice".
00:40:33 Víš, že jo? Svatební hostina, to je celej on, on je to kavalír.
00:40:39 Tak abyste věděli. Sem dodáváme náš salát.
00:40:43 -Italský salát Rosselino petito!
-Ne! Povodeň? To zas bude vody!
00:40:49 Prosím vás!
00:40:51 Pane vrchní, je tady ten pán s tou kytkou?
00:40:55 Před chvílí přišel. Myslíte jistě Mistra Nissardiho.
00:41:00 No počkejte, jsme tady U starý opice?
00:41:04 Je vidět, že madam znáte.
00:41:08 Je to jasné! Nejlepší restaurace. Ale mluvil o nějakém Nissardim...
00:41:13 -Asi sem chodí pod cizím jménem, aby měl klid.BARONKA:Přejete si?
00:41:18 -Poklona.
-Uctivost.
00:41:21 -Vy jste přátelé Mistra Nissardiho?
-Ano, paní vedoucí.-Ó!
00:41:26 -Vy ho doprovázíte?
-Dá se to tak říct.-Na čem?
00:41:30 -Tamhle na vozech. Tedy s koňma.
-A kdo vlastně jste?
00:41:34 Milostivá, říká vám něco jméno Rosselino petito?-Óó...!
00:41:39 Rosselino Petito, to jste vy?
00:41:42 Nech toho, ta je úplně blbá.
00:41:45 -Doprovoďte je do salónu.
-Maucta, paní vedoucí.
-A teď ať mne nikdo neruší. Áá...
00:41:56 ZAVRZÁNÍ
00:41:59 Už jsem tady!
00:42:01 Kdepak jste?
00:42:06 Ó, tady!
00:42:08 Mohu vás ujistit, že vaše suita působí velmi nenuceně, Mistře.
00:42:13 Ten váš Rosselino Petito...
00:42:17 je docela prostý, ale milý člověk.
00:42:21 -Prosím.
-Máte plno přátel.
00:42:24 Toho hošíka jste se ujal? Ušlechtilé!
00:42:30 -Oni jsou tu?
-Je jich asi 15.
00:42:33 -Pardon...
-No co... Uděláte si večírek.
00:42:37 Milostivá paní baronko, večírek je to poslední, co bych si teď udělal.
00:42:42 Snad spíš ten klobouk.
00:42:44 -Až potom...
-Po čem, potom?
00:42:48 -Ó, vy stydlíne! Klobouky mám
naproti v šatně.
-No právě, já bych...
00:42:54 -A teď jsme... v ložnici.
-Ano, já bych si dovolil...
00:42:58 -Milostivá...
-Ó, Nissardi! Říkal jste,
00:43:02 že si nedovedu představit, co dokáže muž, když se rozvášní. Plenit a ničit...
00:43:07 -Máte naprosto pravdu!... Šmarjá, ten...-Ó, Nissardi!
00:43:12 -Pleň mě a nič mě!-Milostivá, lituji, že nemohu sloužit, já jsem mírný jako beránek,
00:43:18 -ostatně já jsem tu pro klobouk.
-Ták?
00:43:21 Ale komtesu Bryovou jste svedl během 15 minut.
00:43:25 Markýzu de Chirsy jste znásilnil během jízdy z hotelu do opery
00:43:29 a na vévodkyni de St-Deverte jste roztrhal šaty v lóži. Mám se snad urazit?
00:43:34 -Ale uznejte, milostivá...
-No tak aspoň to, co vévodkyni!
00:43:39 -Trhat?
-Trhat!
00:43:44 A dál...!
00:43:46 -Rukáv?
-Rukáv.
00:43:54 -Jste nádherný vadal! Pokračujte.
-Co kdybych vás polil benzinem?
00:43:59 -Ne,to nemám ráda.-Jedna komtesa, kterou jsem tak upálil, si velice libovala.
00:44:06 Až příště.
00:44:10 Jak si přejete. Hned jsem zpátky.
00:44:35 Pánové, děkuji vám. Zášť, která mezi námi vzplanula,
00:44:39 je odváta humanismem, který nás spojil nad touto ubožačkou.
00:44:44 -Jsme přece muži. Tady jde o dámu.
-Lékař, pánové. Mohu ho uvést?
00:44:50 -Ne! Byla bych kompromitována!
-No...
00:44:54 -Zmizte!
-Rychle pryč! Tak šup, šup!
00:45:02 Prosím, pane doktore.
00:45:06 Jak je vám, madam? Manžel to ví?
00:45:09 -Nic neví!-Znám pana Fadinarda. Chudák, to bude překvapení, a zrovna v den svatby.
00:45:16 Dovolte, abych využil této příležitosti a blahopřál vám, paní Fadinardová...
00:45:24 Máte po ruce... prostěradlo? Je třeba studený zábal!
00:45:30 -Chcete mne svléci?
-Je to nezbytně třeba,
00:45:33 záchvat by se mohl opakovat!
00:45:39 Lépe dýchat, milostivá paní!
00:45:43 -Skočíte okamžitě do lékárny!
-Do lékárny.
00:45:48 A pospěšte si!
00:45:51 -Stav je velice vážný,jdu pro léky.
-Zastavte se pro uniformu!
00:45:56 Potřeboval bych odejít, ale takhle, pánové, to uznáte, že...
00:46:00 -Toho by si někdo mohl všimnout!
-Boufond! Durand!
00:46:04 Promiňte, máme ještě spoustu práce.
00:46:10 ZVONEK
00:46:15 Jsem Dubois, jdu si pro peníze, honem!-Hledáte pana Fadinarda?
00:46:20 -To jste snad vy! Nedělejte ze mě hlupáka!-Já jsem tu náhodou!
00:46:25 V županu? Máte mě za idiota? Jste podvodník a lhář!
00:46:29 -Abych vám nedal do nosu, pane!
-Cože? Neplatí dluhy a ještě tohle?
00:46:35 -To je moje!
-3000, aspoň něco.
00:46:39 -Vraťte to! Okamžitě to vraťte!
-Však já to dám nějak dohromady.
00:46:44 -Co se tu děje?
-Vidíte? Krade jako sraka.
00:46:47 -Povolal jste si bandu vyvrhelů
na ochranu svého majetku, co?
-Kdo je vyvrhel?!
00:46:57 -Zřejmě vás rozrušila vaše svatba.
-Na tu si už ani nevzpomínám...
00:47:03 Dokonce... ztráta paměti!
00:47:09 -Paní Fadinardová?
-Odejděte, pane!
00:47:12 Hned, hned. Jen si vezmu, co mi patří.
00:47:17 Mé šperky!
00:47:20 Okamžitě odejděte! Stav milostivé paní je velmi vážný!
00:47:24 -Kdo je u vás vyvrhel?!
-Vraťte mi peněženku!
-Pánové, mějte rozum!
00:47:30 -Emile, mé šperky!
-Tvrdil, že je tady na návštěvě!
00:47:35 Buofonde, dejte ho semhle, tady je díra!
00:47:39 -Do díry! My tě naučíme!
-Co si to dovolujete?!
00:47:43 To vás přijde draho, darebáci! Otevřete! Otevřete!!
00:47:48 TLUČENÍ:Pusťte mě ven!
00:47:53 -Co je?
-Nějaký pan Dubois. Chtěl peníze.
00:47:56 Probůh! Pan Dubois!
00:47:59 Dovolte, pánové.
00:48:02 TLUČENÍOkamžik, pane Dubois. Hned to bude, pane Dubois.
00:48:06 Zatracený zámek...
00:48:10 Milostivá paní, tohle si dáte do uší a pokusíte se usnout.
00:48:15 Léčení potrvá asi 5 dnů.
00:48:43 -Co tady děláte?
-Šla sem, maličká.-Mistře...!
-Klobouk.-Jaký klobouk?
00:48:49 -Slaměný s jetelem.-Na co?
-To je kvůli hlasivkám.
Paní baronka ho má, kde je?
00:48:55 Nemá! Paní baronka ho dala paní Beauportuie.
00:48:59 -Takovýto klobouk?
-Ano!-Adresa?
00:49:03 Rue de Place 11, Mistře...
00:49:07 BARONKA:
-Okamžitě otevřete! Slyšíte?
-Hned, hned to bude.
00:49:13 Kde je? Kde je ten člověk? Nissardi!
00:49:19 -Ó, líbám ruce, ruce líbám...
-Ó, Nissardi!
00:49:23 Ó, paní vedoucí! To není Nissardi, to je pseudonym našeho zeťáka Fadinarda.
00:49:29 -Kdo vlastně jste?
-My vám dodáváme salát,
firma Nonancourd.
00:49:34 A pokud se pamatuji, paní vedoucí, jste nám dlužna ještě za červen.
00:49:40 Zadržet! A všechny dokonale prohledat!
00:49:45 Toho taky!
00:49:47 Vidíš, to je všechno kvůli tobě.
00:49:51 Á! Pistole!
00:49:53 -Vidíte, co měli v úmyslu?
-Kde je ten člověk, co tvrdí,
že je Nissardi!
00:49:58 Tady! Tady...
00:50:01 Za mnou!
00:50:04 Aha, další! A prohledat!
00:50:08 Má... madam...
00:50:10 Nekoukej, musíme pryč! Helenko, sežeň to všechno, a před barák!
00:50:16 Tady se něco semele! A se salátem mají šlus!
00:50:20 Maestro!
00:50:22 KLAVÍR ZAČÍNÁ
00:50:34 Amó-
00:50:36 amó-
00:50:38 amó-
00:50:40 amóóó-
00:50:42 amó-
00:50:43 -réé- -óó
-mi-
00:50:47 Amó-
00:50:48 amó-
00:50:50 amó...
00:50:51 amó...
00:50:53 amó..
00:50:55 -réé- -óó
-mi-
00:50:58 Amó...
00:51:00 amó...
00:51:01 amó...
00:51:03 amóóó...
00:51:06 amóre mio,
00:51:11 -aaa- -moo- -ree
-Odnést!
00:51:15 Amóóóóó-...
00:51:19 óóóóóóó...
00:51:24 TÓN NEKONČÍ: PŘESKAKUJE DRÁŽKA NA GRAMOFONU
00:51:36 HODINY ODBÍJEJÍ
00:51:51 -A! Vždyť je to vařící!
-Promiňte, pane, já nechtěla.
00:51:57 Co měla paní na sobě, když ráno odcházela z domu?
00:52:01 Bílé šaty a ten krásný slaměný klobouk.
00:52:04 Takového něco se přece nenosí na nákup!
00:52:08 -Kdy odešla?-Ráno.
-V kolik?-Kolem 8.
00:52:16 No prosím, a už je večer. Počkej! Skočíš ještě k paní Graubinetové,
00:52:21 -a když nebude ani tam,
volám policii. Pospěš si!
-Ano, pane.
00:52:40 Škoda, že nemám čas.
00:52:44 ZAVRZÁNÍ ZA KRKEM
00:52:50 KROKY V PŘEDSÍNI
00:53:00 Á! milostivá se vrací.
00:53:03 Jen pojď dál, Année! Doufám, že mi vše vysvětlíš.
00:53:07 -Jak to, že jdeš tak pozdě?
-Dříve to nešlo.
00:53:12 Dozvěděl jsem se adresu teprve před chvílí.
00:53:16 Jakou adresu? Prokristapána, kdo jste?
00:53:20 Fadinard, Maurice, soukromník, nevoják, zdravotní stav naprosté vyčerpání.
00:53:26 -Musím mluvit s milostivou paní.
-Co s ní máte?
00:53:30 -Nic, ona má...-S váma?!
-...jistou část garderoby, kterou
nutně potřebuji.
00:53:35 -Není doma!-Ale, copak?
-Jakýpak copak?Co si to dovolujete?
00:53:40 Okamžitě opusťte tento dům, nebo zavolám policii! Á!
00:53:44 Nezavolám! Č-člověče, já vás vyhodím!
00:53:48 Co si to dovolujete?!
00:53:53 Následky si přičtěte sám.
00:54:43 A propos, kde má milostivá paní šatník?
00:55:01 -Podívej, to je noblesa...
-Musí být tady! Kočár stojí
před domem!
00:55:06 To byl taky nápad, brát si s sebou pistoli, pak se divte, že nás vyhodili!
00:55:12 -Já za to přece nemůžu, strýčku!
-A kdo za to může? Já?
00:55:19 Hele, zeptej se, kde je náš pokoj! Musím uložit Pascala!
00:55:24 Tamhle je volná postel, ulož ho tam.
00:55:28 Ták, pojďte ovečky, pojďte k strejdovi!
00:55:36 Strýčku, vždyť jsme někde úplně jinde...
00:55:39 Jinde, Bobine! To je právě ten dům, co pro nás dneska koupil!
00:55:45 -Podívejte se...
-Jůů...
00:55:48 To je od něj milá pozornost, boty! Bobine, pojď, pomoz mi!
00:55:54 Panečku, to je jiná!
00:55:58 Á, to je lahoda!
00:56:01 A teď pojď, ať tě konečně předám tvému pravoplatnému manželovi.
00:56:06 Nedělejte to, srýčku, nedělejte to!
00:56:10 Zeti!
00:56:12 Pojď, dceruško.
00:56:17 Á, no tak...
00:56:22 Sbohem, sestřenko!...
00:56:25 Vážně, měl bys ji poučit, je nejvyšší čas!
00:56:29 -Jsi zelinář, vysvětli jí to
na květinkách.
-Klotyldo, ono to nějak dopadne.
00:56:56 Já toho chalapa zabiju... Tady se stane vražda.
00:57:19 Tady ti kladu myrtu jako symbol tvé nevinnosti. Dcerunko!
00:57:24 Myslíš, tatínku, že tomu pan Fadinard uvěří?
00:57:28 To už je takový svatební zvyk. Na tom já nic nemohu... měnit.
00:57:32 -Ale ten buben! Zatracenej buben!
-Co až to pan Fadinard zjistí
a rozzuří se?
00:57:38 To se nedá nic dělat. Musíš holt něco vydržet.
00:57:42 -Jak můžeš být tak surový k nevinnému dítěti, které neví, co ho čeká!-Ále...!
00:57:48 Místo abys ji poučil, tak na ni hulákáš!
00:57:53 Podívej se, miláčku, pan Fadinard je jako motýl,
00:57:58 a ty jsi jako květinka. Pan Fadinard přiletí
00:58:02 -a sedne si na tebe...
-Sedne?
00:58:05 -No...-Ještě jí popleteš hlavu! Nech toho a pojď!
00:58:10 Ne, nech mě, Bernarde, já jí musím vysvětlit, co ji čeká.
00:58:15 Motýl... tedy pan Fadinard
00:58:19 má kromě nožiček...
00:58:23 Klotyldo, povídám ti, pojď odtud! Jaký má pan Fadinard nožičky,
00:58:28 to vůbec není tvoje starost! Buď tak hodná, pojď odtud!
00:58:31 -Zhasnu, děvenko...
-Klotyldo, pojď odtud!
00:58:35 Bude tak lépe...!
00:58:41 Prokristapána! Vstávat! Ven, ven, ale honem!
00:58:45 Hybaj ven! Milostivá!
00:58:53 POUZE HUDBA
00:59:24 Vyhnat nás z bytu? Nás, rodinu, bude vyhánět?
00:59:28 -Nejsme mu dost nóbl.
-Smrdíme mu hnojem! Já ho zabiju!
00:59:32 -Dej pokoj!-Stejně ho zabiju!
-To bys tomu dal, já vdovec,
dcera vdova.
00:59:36 -To byla chyba, že jsi mu ji dal!
-Teď už je pozdě!
-A od čeho je rozvod?
00:59:42 Á!
00:59:53 Kde jste kdo?
00:59:56 Á! Pomoc! Kde jste kdo?
01:00:11 Srdce...
01:00:48 -Říkám vám, že nejlepší je rozvod!
-Gratuluji, Bernarde! Klotyldo,
01:00:54 -s tím rozvodem to byl skvělý nápad
-Co ji čeká s takovým člověkem??
01:00:59 -Když rozvod, tak hned!-Ale to jsme ji tam neměli nechávat, ne?
01:01:04 -To je pravda,mohla zůstat poctivá.
-Rychle nahoru!
01:01:22 Pane Fadinard!
01:01:25 Ty už spíš?
01:01:37 -A!!
-AAA!!
01:01:48 Tati!
01:01:51 -A!
-Už zas? To je přepadení!
01:01:54 Jak jste se sem, pane, dostal?
01:02:02 Zavolejte policii!
01:02:05 ZAVRZÁNÍ
01:02:08 No zeti...!
01:02:10 Co stojíš?! O čem přemýšlíš?! Proč ho nezabiješ?
01:02:14 -Co chcete v mém bytě?
-Snad v našem bytě?
01:02:18 -V mém bytě!
-Snad ve tvém bytě, zeti, ne?
01:02:21 -V mém bytě!
-Ale v jeho bytě, no...
01:02:24 Odejděte, nebo ztratím rozvahu. Mám totiž v nočním stolku zbraně.
01:02:28 -Ve kterém?
-No... v tomhle.
01:02:31 Podejte mi je!
01:02:35 No dovolte, co...
01:02:38 OPĚT ZAVRZÁNÍ
01:02:43 Tak ruce vzhůru, na chodbu všichni, ven!
01:02:49 Ven!! Vy taky, Bobku!
01:03:04 Nechci ani váš život, ani majetek, potřebuji slaměný klobouk vaší ženy.
01:03:10 -Vím, že ho má,ale nemohu ho najít.
-Proč zrovna slaměný?
-To je tak...
01:03:16 Můj kůň sežral jedné dámě slaměný klobouk. No kůň, no...
01:03:20 V lesíku za městem. Ta dáma tam byla...
01:03:24 s poručíkem koloniální armády. Jenže teď je mám ve svém bytě
01:03:29 a oni se nechtějí hnout. Ta dáma čeká na náhradní klobouk,
01:03:34 jinak ji žárlivý manžel rozseká na cucky.
01:03:38 Poslyšte, to je povedená historka!
01:03:42 -Jak vypadala ta dáma?
-Tuctový typ, fádní blondýna.
01:03:47 -Co měla na sobě?
-Takové...
01:03:50 bělorůžové šatečky, kraječky a takové ty věcičky...
01:03:55 Kde bydlíte?
01:03:57 -Rue de Mort 13. Proč se ptáte?
-Rue de Mort 13. Tak Rue de Mort!
01:04:05 Dejte sem tu pistoli a jdeme!
-Kam?-K vám, stane se něco
hrozného!-Co?-Vražda!
01:04:11 Ta dáma ve vašem bytě je totiž moje žena!
01:04:46 S poručíkem... Nestyda jedna!
01:04:54 Pojď sem!
01:04:57 Milostpaní jsem nenašla.
01:05:00 To souhlasí. Objednejte rakev, svíčky, věnce a tak dál!
01:05:05 To někdo zemřel?
01:05:07 ANNÉE DRKOTÁ ZUBY V ZIMNICI
01:05:20 Už je vám lépe, milostivá paní?
01:05:24 Jak by mi mohlo být lépe, je noc a já jsem bez klobouku!
01:05:29 Manžel mě určitě dal hledat policií-í-í!
01:05:33 Je to s ní čím dál horší, blouzní. Musíme jí dát elektrické šoky.
01:05:39 To je nejnovější metoda!
01:05:44 Máte tu nějakou zástrčku a... drát?
01:05:48 BOUCHÁNÍ Okamžitě otevřete! Já se dusím!
01:05:51 Jen klid! Nemůže se nic stát! Je zde lékař!-Dusím se!-Já vím!
01:06:01 -Co je s tou uniformou?!
-Slíbili, že pošlou poslíčka.
01:06:06 ZVONEKNo konečně. To je on.
01:06:11 Felixi...!
01:06:13 Vy jste vzal místo u nového majitele bytu?
01:06:19 A...ano, pan Fadinard je bohužel už tohle dobou...
01:06:24 v...v Persii.
01:06:27 Tak takhle to tedy vypadá! Nechal si vyzdobit hnízdečko
01:06:32 -a ptáček ulít do Persie! ŠEPTEM:Za chviličku se vrátí...
01:06:36 Z Persie!
01:06:40 Tak vy jste nový majitel bytu? Odněkud vás znám.
01:06:44 -Byl jsem přece ráno v lesíku.
-Á! A vy jste ten byt koupil?
01:06:49 -Ano, to je náš nový pán.
-Tak nám zaplaťte!
-Prachy jsou v Persii!
01:06:54 Koupil jste to i s županem? Pan Fadinard mi měl vrátit šperk, má vadný uzávěr.
01:06:59 Vím, ale ten šperk je v kapse jednoho pána, pán je v kamrlíku
01:07:03 a kamrlík má shodou okolností také vadný uzávěr.
01:07:07 -Tak mi jej zítra doneste.
-Nemohl bych to učinit třeba já?
01:07:11 Proč ne, beze všeho. Na shledanou!
01:07:15 ZAVRZÁNÍ
01:07:18 -Panenkomarja, ty jsi tady?
-Jak to, žes neodjel?
01:07:22 Mně je to taky divný. Jo... Odjel jsem, jenže šáh nemá čas.
01:07:26 Přijel jsem tam, a šáh zrovna dělal rošádu!
01:07:30 Tys mi lhal! Chceš se mě zbavit, ty máš jinou!
01:07:33 No! Ne!! Prosím tě nezdržuj, teď se jedná o život dvou lidí.
01:07:38 -Ne! Tady se jedná o naše peníze!
-Ne, Boufonde! Pán je náš zákazník!
01:07:43 Ó! Pane poručíku!
01:07:45 Je mou smutnou povinností oznámiti vám, že během 5 minut budete mrtev.
01:07:50 Dovolte, abych se zasmál: He he he!
01:07:53 To jistě rozesměje i pana Beauportuie, který se sem žene zabít vás i svou ženu. Hehehe!
01:07:59 Beauportuie...?
01:08:03 Co tedy navrhujete... pane?
01:08:07 -Tak Maurici, já...
-Abyste se věnoval této dámě
a okamžitě s ní zmizel!
01:08:13 -Maurici, to...!
-Rozkaz, pane...!
01:08:18 ZVONEK
01:08:27 Je tady! Pojďte!
01:08:35 Zeti! To je konec!
01:08:40 -Á! Pan doktor Croissant...?
-Stav vaší paní je velmi vážný.
01:08:45 Pojďte k ní... o-pa-trně!
01:08:49 Cože? Zeti, ty jsi dvakrát... ženat?!
01:08:56 -Ale to je samozřejmě nesmysl.
-To je samozřejmě konec!
01:09:01 -No ale tcháne...
-Neříkejte mi tcháne, zeti!
01:09:05 -Podám trestní oznámení! A rozvod!
-Ano! Sebereme dary a jdeme pryč!
01:09:10 -Kde jsou?-Kdo?
-Dary.
01:09:14 Tam!
01:09:20 -Co jste mi to provedl, doktore?
-Jste mi dlužen 250 fr.
01:09:24 za ošetření vaší paní a léky pro mě!
01:09:27 -To je ta druhá!
-To vám není hanba?
-Kde jsou ty dary?
01:09:32 Vždyť ona má prostěradlo z Helenčiny výbavy!
01:09:39 -Jděte od ní, nechte ji být!
-Ona blouzní, a vy takhle!
01:09:44 -Takhle zneuctít mou sestřenku!
-To ne! Co když trefíš
někoho z našich?
01:09:50 Prosím vás, zavřete je někam vedle, dostanete potom přidáno.
01:10:01 DOKTOR:Potřebuje absolutní klid! Je těžce nemocná! Klid!
01:10:10 ZVONEK Tak to je váš muž.
01:10:13 -Nee!
-Ano, už je tady.
01:10:17 -Klid! Klid!
-Musí zmizet!
01:10:23 Udělejte s ní něco! Zabalte ji třeba do koberce.
01:10:27 Protestuji, jako lékař a vědec!
01:10:32 -Položit! Balíme...
-Já protestuji!
01:10:38 -Jako lékař a vědec!...
-Zmizte rychle, já ho zatím
zdržím v předsíni.
01:10:45 -Kde jsou?-Kdo?Nedělejte ze mě hlupáka! Má žena a důstojník!
01:10:48 Felix! Je tady nějaká dáma? A s důstojníkem?
01:10:52 -Dáma? S důstojníkem...?
-Ke zdi! Mlčet!
01:10:56 Prohledám byt a pak se těšte!
01:10:59 Á!
01:11:04 Saprlot!
01:11:08 TĚŽKÉ VZDECHY Z KAMRLÍKU
01:11:12 Á! Tady jsi!
01:11:14 -Kdo je tam?
-Já...
01:11:17 Tady jsi, lumpe! Année, otevři! Tady Albert! Année!
01:11:23 -Zámek je pokažen!-Nejsem tak naivní, jsou tam, vím to!
01:11:28 -Tam někdo je?
-Pan Dubois...-Ne!
01:11:31 Ne! Zadržte!
01:11:34 -Au!
-Á! Tady vás mám! Ruce vzhůru!
01:11:38 Jak to, že nemáte uniformu, poručíku? Kde je má žena?
01:11:42 -Podám na vás trestní oznmámení,
pane Fadinarde!
-Pan Fadinard je tady.
01:11:46 -Vy?
-Bohužel...
01:11:49 -Míra mé trpělivosti přetekla.
-Dobře... Dojdu pro hadr.
01:11:55 Stůjte! Jestliže mi v nastávající minutě nezaplatíte všechny peníze,
01:12:00 -je s váma za další minutu konec!
-Ano, budeme to řešit postupně.
01:12:05 Tedy vy, pane Beauportuie, můžete klidně odejít, vaše paní tady není.
01:12:10 ŠEPTEM:Stojíte na ní!
01:12:14 Felixi! Řekni sám, je tady nějaká dáma?
01:12:17 Tady?
01:12:24 ANNÉE VYJEKLA, FADINARD VZÁPĚTÍ ŠKYTL
01:12:27 -Promiňte, škytavka, nemáte sodu?
-Nashledanou u soudu, pane!
01:12:34 Bude mě těšit!
01:12:38 Vyčištěná uniforma pro pana poručíka, dostanu 35 fr.
01:12:42 Á! Jak krátké jsou nohy lži! Polož tu uniformu! A stát!
01:12:47 Však já ho najdu!
01:12:52 Á! Hambinec! Tajné hnízdo neřesti!
01:12:59 No podívejme se. Dokonce děti! Všichni muži sem!
01:13:03 Však já najdu toho, kdo mi strhl ženu do mravního bahna!
01:13:07 No prosím! Hráčské doupě! No tak! Bude to?
01:13:11 Sem! Vy taky! Ke mně, všichni muži sem!
01:13:16 Všichni, jak jste tady! Já vám dám, pane, podvodní hráči!
01:13:21 Všichni ke mně!
01:13:26 -Á! Sem!-Protestuji jako lékař...
-Žádné protestování!
01:13:31 -Vy! Sem!
-No dovolte...!
01:13:35 Vy ne! Pryč! Sem! Vy zůstaňte!
01:13:38 Pryč! Zůstat! Ven!
01:13:41 Pojď sem, chlapče.
01:13:43 -Poznal bys toho poručíka?
-Nikdy jsem ho neviděl, pane.
01:13:47 -Dostanu 35 fr., pane.
-Bohužel nemám momentálně drobné...
01:13:52 Cože?! Řekl jste, že je budete odpoledne mít!!
01:13:56 Stát! To si vyřídíte potom!
01:14:00 Sem!
01:14:07 Pojď sem, chlapče...
01:14:10 A vy, pane, obléknete tu uniformu.
01:14:15 A rychle, nemám čas. A třeste se, jestli vám padne.
01:14:19 ZVONEK
01:14:21 Á! Tady už začíná veselice! Ty jsi taky rodina? Tebe ještě neznám!
01:14:27 -Felixi! Odveď ho.
-Na místo!
01:14:30 -Nějak smrdíš, chlapče.
-Jděte vedle a chovejte se tiše!
01:14:34 Průtrž mračen nad Savojskem? Na to doplatí ovoce!
01:14:41 Rodino! Jaké shledání!
01:14:44 Zeti, nemysli si, tohle bude mít dohru!
01:14:47 -My se totiž známe se soudcem.
-Co, známe!-My mu dodáváme mrkev!
01:14:53 Helenka... Pláče, štěstí ji přemohlo.
01:14:58 Ale já jsem ti ještě nedal svůj dárek!
01:15:08 Helenka bude ráda! Pojďte, ovečky.
01:15:13 No, Helenko, podívej...
01:15:20 -Líbí se ti, Helenko?
-Líbí...
01:15:25 Moment...
01:15:28 Dejte to sem!
01:15:35 -Viděli jste to?
-Neslýchaný sprosťák!
-Tatínku? Proč je tak zlý?
01:15:40 Já ho měl za galantního člověka, přitom snad většího hulváta není!
01:15:45 -Co mělo to dítě z té svatby?
-Housle? -No vidíte!
01:15:48 Mám kloubouk, stejný jako ten váš!
01:15:52 -Tady? Ach, už jsem v to nedoufala.
-Schovám ho, až bude čistý vzduch,
vrátím se.
01:15:59 Děkuji, jste tak galantní, pane.
01:16:07 Maurici, co to všechno znamená?
01:16:11 Klid, miláčku, vysvětlím později. Tu krabici ať nikdo nebere. Šáh by se zlobil.
01:16:17 Zeti! Co to má znamenat, zeti?
01:16:23 -Á! Tady je!-Pan Fadinard řekl, že tu krabici nemá nikdo brát.
01:16:27 Já ji taky na nic nepotřebuju.
01:16:33 Helenko!
01:16:36 -Maurici!-Později, kočičko.
-Já tě jen chci upozornit...
01:16:41 -Pozdějc, miláčku!
-Ale já ti jen chci říct, že...
01:16:49 Madam, máme my ale štěstí!
01:16:53 Až se obléknete, zavedu vás na schody pro služebnictvo.
01:16:58 Dost, to stačí, pane... Obraťte se, prosím...
01:17:02 Prosím, prosím.
01:17:07 Ó, pardon... Horečně přemýšlím, madam, musíme najít nějaké řešení.
01:17:13 Mám skvostnou ideu, prosím, poslouchejte.
01:17:17 Vyjdete vedlejším vchodem na ulici, obejdete dům... (ten háček vedle)
01:17:22 a vrátíte se hlavníma dveřma. V předsíni narazíte na manžela...
01:17:26 Já bych vám s tím pomohl...
01:17:29 Dovolíte?
01:17:35 -Óch!
-Ó, pardon!
01:17:38 Manželovi řeknete, že jste ho hledala doma. Ale služka vám řekla, že šel sem.
01:17:49 Už můžu? Uuž?
01:17:55 Rád bych vám ukázal ten náherný klobouk.
01:18:00 Och!
01:18:09 -Zapněte to!
-Nejde to.
01:18:16 Máte štěstí, chlape!
01:18:20 Svlékněte to!
01:18:23 ŠEPTEM:-Srazilo se to...
-Přetrhnu vás, sváteční uniforma!
-Měl byste spíš děkovat.
01:18:30 -Zkusíte si to, viďte?
-Ale račte prominout...-Mlčet!
01:18:34 -Ještě slovo a zmáčknu kohoutek!
-Já jsem volný, že?
-Jděte si, kam chcete!
01:18:40 A vy! Vy to obléknete!
01:18:51 Taková mladá, hezká rozvedená panička...
01:18:55 -Každý oblízne všech deset.
-Ta je ráda, ta je ráda...!
01:19:05 Ne!
01:19:07 Proč to dělají?!
01:19:10 Krucinál fagot!
01:19:17 Emile... Emile!
01:19:20 Jsem zachráněna.
01:19:29 -Můj klobouk!
-Neříkejte můj!
01:19:32 Máte-li společného muže, neznamená, že máte společné svatební dárky!
01:19:37 Emile, to není možné!
01:19:39 -Nesahejte na mě! -Prosím vás,pane! Snad jí ho aspoň půjčíte,
01:19:43 -až vám vylíčím naši situaci!
-Jakou situaci, prosím vás...! No?
01:19:49 Ne...
01:19:51 Ano!
01:19:53 No... Je!
01:20:15 Á! Konečně vás mám, poručíku!
01:20:20 -Promiňte, ale...
-Mlčet!!
01:20:23 Jediné slovo a bude z vás mrtvola!
01:20:28 -Poslyšte!-Jak se vám líbila romance s mou ženou? Musíte být neodolatelný...
01:20:33 Když si představím, jak upíjíte z jejích rtů ty cizoložné polibky!
01:20:38 Vy zloději manželského štěstí,vy... Vy rozbíječi manželských krbů,
01:20:43 vy... poručíku!
01:20:50 Zastavte! Zastavte!
01:20:52 STAROSTA:Zastavte! SHORA:Vy... vy...
01:20:56 vy ničiteli zákonných svazků uzavřených osobami
01:21:00 -povolanými k tomu z moci úřední!
-To se týká mě! Počkejte tady!
01:21:18 -Jeden po druhým!
-Mířil na mě pistolí.
01:21:20 -Má tu hráčské doupě a hambinec.
-Je dvakrát ženatý!
-Dluží mi spoustu peněz.
01:21:25 -Nám taky.-Mně též.
-Ano, ano. -Vím, vím.
01:21:30 Mně... taky dluží 2 franky.
01:21:35 Nejprve odložte zbraň a vezmeme to pěkně popořádku.
01:21:41 Zeti, vše odpuštěno,ty ses zachoval galantně, Helenko, obejmi ho, je to kavalír!
01:21:46 STAROSTA:Vás také okradli, nebo patříte k té bandě?
01:21:50 Patřím k němu, je to můj zeť, a jsem na to patřičně hrdý.
01:21:53 Postavte se stranou, budete zatčen s ním.
01:21:57 Vy, doktore, sdělte mi svou stížnost.
01:22:01 Tchánečku... Ráno jste říkal, že hned po obřadu mi vyplatíte věno.
01:22:05 Můj přítel se dostal do nesnází, já bych mu rád vypomohl větší částkou.
01:22:10 Řekl jsem, udělám.
01:22:14 Děkuji. Děkuji, tatínku, děkuji...
01:22:22 Vidíš, tak se chová pravý kavalír. Viděls to?
01:22:27 Pomáhá kamarádovi.
01:22:30 Zachraňuje přítele, jaká to je čest!
01:22:33 Takhle galantní, to my být nedokážeme.
01:22:37 -A nyní mluvte vy, pane.
-Nemám o čem, vše je v pořádku.
01:22:41 -A vy?
-Taktéž...
01:22:45 -Beru všechno zpět, prosím.
-Já taky.
01:22:49 C-co to má znamenat? Má vůbec někdo na pana Fadinarda nějakou stížnost?
01:22:54 Má! Dnes ráno sežral kůň tohoto muže slaměný klobouk mé ženy,
01:22:59 -a ta mě podvedla s tím poručíkem!
-Šéfe, vy jste poručík?
-Ale hovno.-V záloze.
01:23:06 Žena se nesmí vrátit bez klobouku domů a skrývá se v tomto bytě. Tady je důkaz.
01:23:14 -Alberte... Co tady vyvádíš?
-Année...?
01:23:19 Zdržela jsem se u přítelkyně. A služka mi řekl, že jsi tady.
01:23:23 -Ona má klobouk...
-No, má klobouk!
01:23:28 -Ano, má klobouk.
-No, má!
01:23:31 Ano, má... klobouk!
01:23:33 -Ona má klobouk.
-Ona má klobouk!-A co má bejt?
01:23:38 -Co říkají?
-Že má ta dáma klobouk!
01:23:41 -Jděte, kobylky! To je nadělení!
-Je praštěnej, vsaď se!
01:23:47 -Ona má můj...
-A co se vlastně stalo?
01:23:53 Můžete mi to taky říct?
01:23:57 Váš manžel se snažil oklamat úřední osobu, madam.
01:24:01 To se dělá, Alberte, fuj, že se nestydíš...
01:24:05 -Co teď bude, tatínku?-Teď?Teď už spolu budete jen a jen šťastni.
01:24:11 Zeťáčku, Helenko, děti, polibte se!
01:24:19 No tak, děti, polibte se, no!
01:24:27 VRZNUTÍ
01:25:01 Skryté titulky: Petr Dvořáček Vyrobila Česká televize 2009
Pařížský bonviván Maurice Fadinard je ve svých čtyřiceti letech finančně na dně. Jediným možným řešením je pro něj sňatek s nezkušenou, avšak zazobanou dcerou zelináře Nonancourta Helenkou. Ve svatební den se Fadinard naposledy v lesíku sejde se svou milenkou. Jeho kůň nedopatřením sežere slaměný klobouk jiné dámy, Anais Beauperthuisové, která je tu se svým milencem, poručíkem Emilem. Protože Anais se ke svému žárlivému manželovi nemůže vrátit bez klobouku, požaduje Emil na Fadinardovi okamžitou nápravu. Dokonce kvůli tomu i s Anais dorazí do Fadinardova bytu. A tady začne kolotoč zmatků a nedorozumění: Fadinard neví, zda se nejdřív věnovat nevěstě a jejímu početnému příbuzenstvu, nebo rozzuřenému Emilovi. Ani jedni nechtějí čekat, a hlavně je zde kardinální otázka: kde v celém městě sehnat přesně stejný slaměný klobouk?
Bláznivou komedii natočil podle stejnojmenné divadelní frašky Eugena Labiche režisér Oldřich Lipský, jenž dříve spolupracoval i na divadelní verzi s Jiřím Voskovcem a Janem Werichem.