Pohádka o potrestané pýše, odehrávající se v exotickém Orientu. Český film. ### Režie: Václav Krška. Scénář: Jaroslav Beránek, Václav Krška. Hrají: Eduard Cupák, Karel Fiala, Jana Rybářová, Dana Medřická a další.
00:00:52 (hluk na tržišti) Karafiáty! Karafiáty!
00:00:57 Kupte si karafiáty! Karafiáty!
00:01:03 Karafiáty! Ryby! Rybičky!
00:01:08 -Banány! Broskve!
-Ryby! Rybičky!
00:01:11 Broskve!
00:01:13 -Mandle!
-Kupte si růže!
00:01:20 Burské oříšky!
00:04:46 Princi, rychle! Pryč odtud! Neopustím vás.
00:04:50 Musíte, sultán vás očekává. Je to můj rozkaz, princi Omare.
00:05:01 Růže a jasmíny
00:05:05 pro krásný den,
00:05:09 růže a jasmíny
00:05:13 na očích sen.
00:05:19 Růže a jasmíny,
00:05:23 růže a jasmíny
00:05:27 na srdci tvém.
00:05:34 Růže a jasmíny,
00:05:38 alohelá,
00:05:43 růže a jasmíny
00:05:48 na srdci tvém.
00:05:56 Dívka a mládenec
00:06:00 pro krásný den,
00:06:04 dívka a mládenec
00:06:08 na očích sen,
00:06:13 dívka a mládenec,
00:06:17 dívka a mládenec
00:06:22 tančí tu jen.
00:06:30 Dívka a mládenec
00:06:34 alohelá...
00:06:38 Hej!
00:06:41 Pro koho to chystáte ty květiny? Náš princ Omar se vrací!
00:06:46 Alláh s vámi.
00:06:48 Jsem cizincem v této zemi a neznám vašeho Omara.
00:06:51 My jsme ho také nikdy neviděli. Vychovali ho v cizích zemích!
00:06:55 A teď se vrací. Alláh mu požehnej.
00:06:58 I tobě, cizinče.
00:07:03 Chlapci jedou!
00:07:12 Ijá! Ijá!
00:07:15 Ijáááá!
00:07:34 Už poběžím, čeká mě ještě práce.
00:07:37 Půjdu s tebou, musím ještě do dílny přišívat perly.
00:07:42 Děkuju.
00:07:44 Fatmo!
00:07:46 Fatmo! Fatmo!
00:07:50 Fatmo!
00:07:56 Hej, Fatmo!
00:07:58 Přijď večer, Fatmo. Přijdu.
00:08:01 Hej, Fatmo!
00:08:04 Děkuju.
00:08:10 Přijď večer, Fatmo.
00:08:13 Fatmo!
00:08:16 Zastav se u nás, Fatmo!
00:08:19 Nemůžeme, musím přišívat perly.
00:08:24 Pojď nám pomoct, Fatmo. Musím do bazaru.
00:08:27 Večer na shledanou. Na shledanou.
00:08:34 Fatmo!
00:08:38 Už jdu. Už?
00:08:42 Chceš? Děkuju.
00:08:45 Na shledanou. Na shledanou.
00:08:47 Banány, melouny, broskve!
00:08:50 Banány, melouny, broskve!
00:08:53 Banány, melouny, broskve!
00:08:56 Ženská, to musíš takhle křičet od rána do večera?
00:09:00 Kdo to má pořád poslouchat? Ryby! Rybičky!
00:09:04 Aby tě Alláh po poli honil! Křičím, jak nejvíc dovedu!
00:09:08 Kdybych nekřičela, nic bych neprodala!
00:09:11 Banány, melouny, broskve! Matko Mirzo!
00:09:14 Banány, melouny, broskve! Matko Mirzo, je Labakan doma?
00:09:19 To pořád ještě šije? Broskve, banány, melouny!
00:09:23 Karafiáty! Kupte si karafiáty!
00:09:25 Nemluv mi o Labakanovi, to je pěkný dáreček.
00:09:29 Nemluví, mračí se, pořád má hlavu někde v povětří.
00:09:33 Prý přemýšlí, povídal! Přemýšlí?
00:09:36 Labakan přece šije. Šije. A dobře šije.
00:09:40 Ale co je to platný, když mu někdy straší v hlavě.
00:09:44 Co to povídáte? Co mu straší?
00:09:47 Melouny, banány, broskve!
00:09:50 Jako by ani nebyl z tohoto světa.
00:09:53 Hodný chlapec, hezký chlapec, ale trápení je s ním.
00:09:57 Jdi za ním, je u mistra Mustafy.
00:10:00 Melouny, banány, broskve!
00:10:03 Ali, co to děláš?
00:10:06 Copak se černou nití přišívají perly?
00:10:09 Můj vzácný pane mistře, já myslel, že to nebude vidět.
00:10:13 Vždycky je všechno vidět.
00:10:17 Pamatuj si to.
00:10:24 Ibrahime, to je vzácný plášť pro sultána.
00:10:30 Buď opatrný!
00:10:32 Velevážený Mustafo, šiju, jak nejlépe dovedu.
00:10:35 No jo, no.
00:10:39 Hišame, kdes to kdy viděl? Vždyť ta výšivka je obráceně!
00:10:45 -Takhle, slovutný mistře Mustafo?
-Hm.
00:10:57 Kairame, aby tě Alláh potrestal!
00:11:00 Copak takhle se šije pro vezíra pás?
00:11:03 Dvě záložky dovnitř, dvě záložky navrch.
00:11:07 Dvě záložky dovnitř a tři záložky navrch!
00:11:11 Zapošít, tři záložky navrch a dvě záložky dovnitř. Tak!
00:11:15 Nikdo z vás neumí šít pro sultánský dvůr.
00:11:20 Jediný můj dobrý, pilný a poctivý tovaryš je Labakan.
00:11:25 Labakane?
00:11:29 Labakane!
00:11:32 Stůj při mně, mešito posvátná!
00:11:35 Ten chlapec už je zase v jiném světě!
00:11:38 Labakane!
00:11:41 Co je? Zkameněl jsi jako sloup v poušti?
00:11:46 V jaké poušti?
00:11:49 No tak, kolem dokola písek. Hodně písku!
00:11:53 Kaktusy, palmy, velbloudi... a sloup!
00:11:57 A to jsi ty! Sloup? Jaký sloup?
00:12:01 Držte mě, než se něco stane!
00:12:04 Na co myslíš? Kde ti lítaj myšlenky?
00:12:07 Vzpamatuj se! Ano. Ano, velevážený mistře.
00:12:18 (zpívá) Ach ta práce krejčovská, námaha je obrovská!
00:12:23 Aluelí, aluehá, aluelí!
00:12:28 Mustafa nás vysuší, od palců až po uši!
00:12:33 Aluelí, aluehá, aluelí!
00:12:38 Láska chytla ji sama, šije vzhůru nohama.
00:12:45 Aluelí, aluehá, aluelí!
00:12:49 Kairam jehlu popadne, co přišije, upadne.
00:12:55 Aluelí, aluehá, aluelí!
00:13:00 Ve snu lítá bůhví kam, krejčovský princ Labakan!
00:13:06 Aluelí, aluehá, aluelí!
00:13:13 Labakane? Hm?
00:13:17 Co to říkal o tom sloupu v poušti?
00:13:20 Copak já vím?
00:13:24 A proč říkal, že ti lítaj myšlenky?
00:13:27 Protože nic neví. Aha.
00:13:30 A co neví?
00:13:37 Představ si, vznášíš se jako na kouzelném koberci, víš?
00:13:42 Hned jsi tam a hned zase jinde.
00:13:47 A zdá se ti, že máš lodě,
00:13:50 zahrady...
00:13:53 ...a paláce.
00:13:56 Všichni se ti hluboko klaní. Až k zemi!
00:14:03 Ach, to je jiný život.
00:14:06 Ale ty tomu stejně nerozumíš.
00:14:09 Já vím, že tomu nerozumím.
00:14:13 Já si to ani nedovedu představit.
00:14:17 Ale u tebe je mi dobře.
00:14:21 Podívej se.
00:14:36 Tak běž, já tě zastanu.
00:14:48 Jenom na chviličku, Labakane! Co zase chceš? Nemám čas.
00:14:53 Ještě dneska musím došít šaty pro sultánský dvůr.
00:14:57 Ale večer přijdeš mezi nás, hm? Večer? Já nevím.
00:15:01 Budeme tancovat. Ale já netancuju.
00:15:05 Budeme zpívat. Víš přece, že nezpívám.
00:15:10 Počkám na tebe. To by ses načekala, ty mrně!
00:16:04 Hotovo. Došili jsme.
00:16:08 Jen co je pravda, Labakane,
00:16:11 jsi nejobratnější ze všech tovaryšů, které mám.
00:16:16 Labakane, oblékni si ty šaty.
00:16:32 Ó, co jen ta tvá jehla nedokáže!
00:16:35 Div se při šití nerozžhaví a nit se nepřepálí!
00:16:40 Ó!
00:16:43 Tak co tomu říkáte, velevážený mistře?
00:16:49 Při mešitě posvátné,
00:16:51 to je ta nejjemnější práce, jakou jsem kdy viděl!
00:16:55 Jak ti sluší, Labakane. Ani bych tě nepoznal.
00:16:59 Labakane, v těch šatech vypadáš jako opravdový princ!
00:17:07 Cos to řekl?
00:17:39 Labakane, Labakane!
00:17:42 Labakane!
00:17:55 -Fatmo, kam jdeš?
-Fatmo, kam utíkáš?
00:17:59 Hej, Fatmo!
00:18:09 Labakane, pojď mezi nás! Všichni na tebe čekají.
00:18:14 A proč?
00:18:16 Víš přece, že nerad chodím mezi ty bosonohé chlapce s okopanými palci.
00:18:20 A vůbec, nemám v lásce ty vaše hry a písničky,
00:18:24 které stejně každý zná. To jsem raději doma sám.
00:18:27 Stydíš se za nás?
00:18:29 Nestydím, ale nemám s vámi nic společného.
00:18:32 V tobě přišel nazmar nějaký princ. Princ?
00:18:36 Taky jsi to zpozorovala? Já už si to o sobě dávno myslím.
00:18:41 Ty si vůbec o sobě moc myslíš! To svět neviděl!
00:18:44 Jakýpak je rozdíl mezi tebou a námi?
00:18:47 V životě jsem neviděla takového domýšlivce, jako jsi ty!
00:18:51 Já jsem neviděl v životě tak hloupou holku, jako jsi ty!
00:19:44 Alláhu, stůj při mně, nebo upadnu! Celý den na nohou!
00:19:48 Celý den: Banány, melouny, banány! Až se mi z toho hlava točí.
00:19:54 Ty jsi nejedl? Nemám hlad.
00:19:57 Tak aspoň vína se napij. Nechce se mi.
00:20:00 Synáčku, co je to s tebou?
00:20:02 Všichni se radují, celé město je vzhůru nohama!
00:20:05 Zítra je sváteční den! Princ Omar přijede.
00:20:08 A ty tu stojíš jako zapomenutý derviš v poušti.
00:20:12 Co to s tebou je? A co by?
00:20:15 Mně je takhle nejlíp, když jsem sám.
00:20:18 Aby tě Alláh po poli honil! Jaké je to s tebou živobytí?
00:20:22 Pořád máš v hlavě nějaké mouchy, pořád na něco myslíš,
00:20:26 pořád ti něco straší v hlavě! Synku, mám s tebou trápení!
00:20:55 To se ti zdá, že máš lodě, zahrady, paláce.
00:21:03 To je docela jiný život.
00:21:06 (Ali) Labakane, v těch šatech vypadáš jako opravdový princ.
00:21:12 (Mustafa) Jak ti to sluší, Labakane.
00:21:15 Ani bych tě nepoznal.
00:21:20 V tobě přišel nazmar nějaký princ.
00:22:07 (pískání)
00:22:12 Co tu zase děláš? Proč mě špehuješ?
00:22:30 (mňoukání)
00:22:46 (mňoukání)
00:23:51 Labakane, co tu děláš?
00:23:55 Co ty tu děláš? A proč nespíš?
00:24:00 Já jsem spal, ale tys mě probudil.
00:24:04 Kam jdeš? Spi a nikomu nic neříkej.
00:24:09 Ale to přece nejsou tvoje šaty. Ty si nemůžeš jen tak vzít.
00:24:13 Počkej, až se to dozví mistr Mustafa.
00:24:17 Ten ti dá! Pěkně se obrať a spi.
00:24:22 Labakane, kam jdeš? Vem mě s sebou.
00:24:27 Co já tady budu bez tebe dělat? Se mnou nemůžeš jít.
00:24:31 Mlč a spi.
00:25:47 (zpívá) Dokořán je celý svět! Trikatraka džánum dulbárum!
00:25:53 Nevrátím se nikdy zpět! Trikatraka džánum dulbárum!
00:25:59 Hajdete, hajde, nikdy zpět! Trikatraka džánum, nikdy zpět!
00:26:13 Špatné je to tam! Trikatraka džánum dulbárum!
00:26:18 Teď je ze mě milostpán! Trikatraka džánum, milostpán!
00:26:25 Hajdete, hajde, milostpán! Trikatraka džánum, milostpán!
00:26:42 Dokořán je celý svět.
00:26:47 Trikatraka džánum dulbárum.
00:26:54 Nevrátím se nikdy...
00:27:00 ...nikdy...
00:27:04 ...zpět.
00:28:06 Pokoj s tebou.
00:28:09 Pročpak ty, vznešený pane, cestuješ pěšky?
00:28:13 Mám pro to své zvláštní příčiny. Aha.
00:30:28 Pokoj s tebou, příteli. I ty buď pozdraven, pane.
00:30:32 Putuji sám touhle neznámou krajinou.
00:30:35 Dovolíš, abych se k tobě připojil? Tvoje společnost je mi vítána.
00:31:18 Omare, tvůj otec je tedy panovník?
00:31:22 Ano.
00:31:25 A rodiče tě neviděli od tvého narození?
00:31:28 Neviděli. Hvězdopravci prorokovali,
00:31:32 že do mého 21. roku bude usilováno o můj život.
00:31:35 Proto mě dali na vychování do dalekých zemí.
00:31:39 A nyní se vracím. Kam?Nevím.
00:31:42 V poušti, u sloupu Elseruach,
00:31:44 v den svátku ramadanu, mě očekává poselstvo.
00:31:48 Jemu odevzdám tuto rodinnou dýku se slovy:
00:31:51 "Zde jsem, jehož čekáte." A oni mě odvedou k otci.
00:31:57 Tahle dýka... Ano.
00:32:01 A co ty?
00:32:04 Já jsem taky ze vznešeného rodu. A cestuji jen tak pro zábavu.
00:32:55 Pokoj s tebou, rybáři! Můžeme u tebe přenocovat?
00:33:00 Jste-li dobří lidé, buďte vítáni!
00:33:13 Alláh vás opatruj.
00:33:17 Pokojně spěte.
00:33:24 Omare, ta dýka, o které jsi hovořil...
00:33:32 Omare?
00:34:05 Omare, spíš?
00:34:12 Omare?
00:35:36 Zde jsem, jehož čekáte.
00:35:50 Pochválen buď prorok, kterýž tě zachoval.
00:35:58 Obejmi svého otce, můj synu Omare.
00:36:33 Ať jste kdokoliv, zadržte! A nenechte se klamat podvodníkem!
00:36:38 Já jsem Omar!
00:36:40 A žádný smrtelník, ať se neodváží zneužít mého jména!
00:36:43 Jakže?
00:36:45 Nejmilostivější otče, nedej se klamat tímto člověkem.
00:36:49 Pokud vím, je to bláznivý, krejčovský tovaryš,
00:36:52 který zasluhuje spíše našeho soucitu než zloby.
00:36:55 Lžeš! Lžeš! Lžeš!
00:36:57 Opravdu, můj synu, ten člověk je šílenec.
00:37:02 Svažte ho!
00:37:04 Mé srdce mi praví, že tys můj otec!
00:37:07 Zapřísahám tě při matčině srdci, abys mě vyslechl!
00:37:12 Spoutejte ho!
00:38:21 To je tvé rodné město.
00:38:24 Tvoje kolébka, můj drahý synu Omare.
00:39:56 Labakane!
00:40:26 Koho to vedou v poutech? To je nějaký šílený krejčí.
00:42:43 Zde ti přivádím toho, po němž jsi tak dlouho toužila.
00:42:49 Labakane, co tu děláš?
00:42:53 Ne, to není můj syn.
00:42:56 To nejsou tahy, které mi prorok ukázal ve snách.
00:43:08 Tady chci umřít.
00:43:10 Dej mě usmrtit, ukrutný otče, ale tuto potupu déle nesnesu!
00:43:15 -Odveďte ho!
-Ne, zadržte!
00:43:19 Zadržte!
00:43:21 Tohle je můj syn a žádný jiný.
00:43:26 Moje oči ho sice nikdy neviděly, ale srdce mé ho poznalo.
00:43:31 Matko!
00:43:33 Já zde rozhoduji!
00:43:36 Nebudeme se řídit podle ženských snů,
00:43:40 ale podle neklamných znamení.
00:43:43 Tenhle je můj pravý syn.
00:43:46 A rodinná dýka je důkazem.
00:43:50 Ukradl ji! Zneužil mé důvěry!
00:43:53 Do vězení s ním!
00:45:50 Labakane!
00:46:10 Ali, co tu děláš?
00:46:14 Já jsem přišel za tebou. Já jsem tě hned poznal.
00:46:19 Kde ses tu vzal? Schoval jsem se pod velblouda.
00:46:24 Jak ti to sluší.
00:46:28 A ty jsi opravdový princ? Jsem.
00:46:31 A ty už nejsi Labakan? Nejsem.
00:46:35 A Labakan je někdo jiný? Je. Totiž... není.
00:46:38 Já vlastně nevím.
00:46:41 Jenom nikomu neříkej, že o mně víš. Proč to nemám říkat?
00:46:45 Protože to je tajemství. Jaké tajemství?
00:46:48 Nevyptávej se a jdi. Tady nemůžeš zůstat.
00:46:51 Jdi pryč! Jdi pryč!
00:47:14 Alláh s vámi, můj pane. Žádám, abyste mě vyslechl.
00:47:19 Vždycky jsem žil s vámi v míru.
00:47:22 Proto i v míru vás chci vyslechnout.
00:47:26 Jsem přesvědčena,
00:47:28 že vašeho srdce se zmocnil podvodník.
00:47:33 Toho nešťastného mladíka, kterého jste dal uvěznit,
00:47:38 jsem mnohokrát viděla ve snách jako svého syna.
00:47:45 A proto prosím vaši moudrost,
00:47:50 moudrost ctihodných rádců,
00:47:55 abyste oba mladé muže podrobili zkoušce.
00:48:06 Ano, vladařské zkoušce, v níž se prokáže vznešená krev.
00:48:12 Zítra ráno vyveďte ze stájí dva nejlepší koně.
00:48:39 Co myslíš, Fatmo, který z nich to vyhraje?
00:48:43 Jak to myslíš?
00:48:45 No, kdo dřív donese závoj vznešené sultánky.
00:48:49 Nevím, no... ten, kdo bude rychlejší.
00:48:52 Ale já myslím, že ten chytřejší. Proč?
00:48:56 Ty jsi ještě nezkušená a nic nevíš.
00:48:59 A co ty víš? Vím, ale to je moje tajemství.
00:49:02 Jaký tajemství? To nic není pro ženský.
00:49:07 A nepleť se do toho!
00:49:10 Ale... Ali, mně to přece můžeš svěřit.
00:49:14 No, svěřil bych, ale...
00:49:26 Labakan! To že je Labakan?
00:49:29 Pojď! Poběž honem!
00:49:33 Tudy ne! Pojď tudy!
00:49:52 Půjčte nám toho osla! Půjčím.
00:49:55 Děkujeme.
00:49:57 Honem, Ali! Rychle, jedem!
00:50:39 Pojeď, honem!
00:50:41 Tamhle jedou!
00:50:45 Pojď honem. No tak, tlač ho! Tlač!
00:51:24 Přesvědčili oba.
00:51:27 A přesto, jeden z nich je podvodníkem.
00:51:30 -Můj Omar by mě nikdy nepodvedl.
-Ani můj Omar by mě neoklamal.
00:51:35 A proto si vyprošuji jednu podmínku.
00:51:39 Jezdit na koni, šermovat nebo vrhat kopí,
00:51:43 to jsou znalosti, které dovede každý.
00:51:48 Já jim dám něco, k čemu je třeba ostrovtipu.
00:51:52 Ať každý z nich ušije plášť a pár nohavic.
00:51:57 Tehdy poznáme, komu se to lépe podaří.
00:52:01 Souhlasím.
00:54:56 (pískání)
00:55:16 Labakane!
00:55:21 Labakane, poznáváš mě?
00:55:24 Poznáváš? No, Labakane! Já nejsem Labakan. Neznám.
00:55:29 Cožpak už jsi docela zapomněl na Fatmu?
00:55:33 A na mě jsi už taky zapomněl?
00:55:37 Jsem princ Omar ze vznešeného rodu.
00:55:40 A můj původ mi zakazuje, abych s vámi mluvil.
00:55:43 Cožpak ses nadobro pominul s rozumem?
00:55:46 Jakápak vznešenost a jakýpak rod?
00:55:49 Nevíš, co mluvíš, protože ti přeskočilo!
00:55:52 Styď se!
00:55:54 A abys věděl, Urozenosti, už tě vůbec neznám! Pojď!
00:55:58 Já jsem tě měl taky rád, Labakane. Ale teď už je nadosmrti konec!
00:56:21 Pohleď, otče.
00:56:24 Pohleď i ty, matko. Není-li to mistrovské dílo?
00:56:28 Vsadím se s nejobratnějším dvorním krejčím,
00:56:32 že by nic podobného nesvedl.
00:56:42 A co tys dokázal, můj synu?
00:56:46 Učili mě jezdit na koni, ohánět se šavlí
00:56:50 a moje kopí se nikdy nemine cíle.
00:56:53 Ale krejčovské řemeslo je mi cizí.
00:56:56 Tys pravý syn mého pána.
00:57:00 Kéž bych tě směla obejmout a nazvat svým synem.
00:57:06 Odpusť, můj choti a pane, že jsem užila této lsti.
00:57:11 Už jsi poznal, kdo je princ a kdo krejčí?
00:57:23 Ne! Ani tento důkaz mi nestačí. Svolávám sultánskou radu!
00:57:40 Moudrý duch v Kamenném lese,
00:57:43 který tak často sultánům tohoto rodu
00:57:46 poskytoval v nouzi dobré rady,
00:57:49 nechť i tentokráte rozhodne o pravosti prince.
00:58:13 Adolzaido!
00:58:16 Adolzaido!
00:58:26 Adolzaido!
00:58:29 Adolzaido!
00:58:39 V čase nouze jsi poskytovala mým předkům dobré rady.
00:58:43 Vyslyš, ó, mocná, prosbu jejich pravnuka.
00:58:48 Poraď mi, nač lidský rozum nestačí.
00:58:53 Snažíš se poctivě, mocný sultáne.
00:58:58 Pomohu ti.
00:59:00 Vezmi tyto skříňky.
00:59:04 Ti dva, kteří chtějí býti tvými syny, nechť si vyberou.
00:59:11 Ten pravý zvolí si též pravou.
00:59:27 Co poroučí můj pán a otec?
00:59:30 Můj synu, jedna z těchto skříněk
00:59:33 obsahuje potvrzení tvého pravého rodu.
00:59:36 Vyber si.
00:59:38 Jsem si jist, že zvolíš tu správnou.
01:00:03 Ctihodný otče, co může být většího nad štěstí býti tvým synem.
01:00:08 Co může být ušlechtilejšího nad bohatství tvé milosti.
01:00:14 Volím proto "Štěstí a bohatství".
01:00:18 Uvidíme, zda jsi rozhodl dobře.
01:00:34 Jedna z těchto skříněk prokáže pravost tvého rodu.
01:00:38 Vyber si.
01:00:47 Poslední dny mě naučily, jak nejisté je bohatství
01:00:51 a jak pomíjející je štěstí. Naučily mě však také,
01:00:55 že v udatných prsou sídlí nezničitelná čest.
01:00:59 A že hvězda statečnosti nezapadá spolu se štěstím.
01:01:03 A proto volím "Čest a statečnost".
01:01:27 Alláhu mých předků,
01:01:31 kterýž od staletí zachováváš náš rod čistý a neporušený,
01:01:35 nedopusť, aby někdo nehodný zhanobil naše jméno
01:01:39 a vezmi pod svou ochranu mého pravého syna v této hodině zkoušky.
01:01:50 Otevřete skříňky!
01:02:17 Nu, otevři i ty své tajemství.
01:03:00 Buď veleben Alláh.
01:03:03 Toto je můj pravý syn.
01:03:26 Odpusť mi.
01:03:28 Odpusť mi, princi! Odpusť mi!
01:03:32 Věrnost přátelům a velkodušnost nepřátelům
01:03:36 je vždy pýchou cti, spravedlnosti a míru.
01:03:41 Odejdi v pokoji.
01:04:32 Labakan! Labakan!
01:04:49 Fatmo!
01:04:51 Fatmo, copak mě nepoznáváš? To jsem já.
01:04:56 Nevím, kdo jsi a neznám tě. Podívej se na mě.
01:05:00 Prohlédni si mě.
01:05:03 To jsem přece já, Labakan.
01:05:07 No, Labakan! Ale ty přece nejsi Labakan.
01:05:13 Labakan je poctivý a počestný krejčí.
01:05:17 A tebe neznám! Fatmo.
01:05:21 Fatmo!
01:05:25 Fatmo!
01:05:36 Podívejte se, Labakan!
01:05:46 Ó, vznešený princi, buď vítán.
01:05:49 Padáme na kolena před tvojí urozeností, princi!
01:05:53 Nejvyšší Jasnosti, buď zdráv.
01:05:58 A kde máš sultánskou korunu, ty podvodníku?
01:06:02 Nejen podvodník, ale zloděj!
01:06:05 Kradl šaty a zhanobil tak poctivé, krejčovské řemeslo!
01:06:09 Při mešitě posvátné,
01:06:12 ty si asi myslíš, že čest je jenom pro prince.
01:06:15 Našinec ji má taky!
01:06:18 A je mu dražší víc než pytel dukátů!
01:06:21 Já ne, já už nikdy... Já taky!
01:06:24 Já ti dám, že taky!
01:06:26 Ty větroplachu, ty vejlupku špatnosti,
01:06:29 ty princátko, ty poberto, ty, ty, ty...
01:06:32 Držte mě, nebo se zapomenu!
01:06:46 Labakane, probuď se! Co to s tebou je?
01:06:50 Labakane, co to s tebou je? Probuď se! Vzpamatuj se!
01:06:54 Aby tě Alláh po poli honil. Koukáš jako sůva!
01:06:57 Co to s tebou je? Vyskoč! Podívej, slunce už je nahoře.
01:07:01 Přijdeš o průvod! Průvod?
01:07:04 No průvod. Zase průvod!
01:07:08 (pískání)
01:07:12 Labakane, to tak dlouho spíš?
01:07:15 Princ Omar se vrací. Průvod už je ve městě!
01:07:19 Vidíte ho, blázna? Dočista všechno zaspal!
01:07:24 Honem! Dělej, nebo přijdem pozdě!
01:07:30 Ty blázne!
01:07:50 A víš, Fatmo, že ty jsi docela hodná holka?
01:07:54 Ty mrně!
01:07:57 Omarovi buď sláva!
01:08:00 Omarovi buď sláva!
01:08:03 -Omarovi buď sláva!
-Sláva, sláva, sláva!
01:08:06 Omarovi buď sláva!
01:08:15 Omarovi buď sláva!
01:08:22 Omarovi buď sláva!
01:08:27 Omarovi buď sláva!
01:08:33 Sláva!
01:08:36 (orientální hudba)
01:10:08 "Při mešitě posvátné,"
01:10:11 jak říká náš krejčovský mistr Mustafa,
01:10:14 tohle už je nadobro konec téhle pohádky.
01:10:18 A teď natáhněte dobře uši!
01:10:21 Až vám bude někdy hodně moc smutno,
01:10:25 přijďte si mezi nás zatancovat
01:10:29 a všechny trampoty z vás uletí jako povětří.
01:10:33 A to je pravda pravdoucí! Jako že se jmenuju Ali.
01:10:46 Titulky: E. Vršínská, Česká televize 2006
Krejčovský tovaryš Labakan ukradne svému mistrovi Mustafovi knížecí oblek. V tomto přestrojení se setká s princem Omarem, který se vrací do vlasti, kde ho nikdo nezná. Labakan mu ukradne rodinnou dýku a její pomocí se sám prohlásí za syna sultánova. O Omarovi tvrdí, že je pomatený krejčovský tovaryš. Sultánka ale neuzná Labakana za svého syna. Podrobí mladíky zkoušce, mají ušít plášť. Labakan léčku neprohlédne a ušije dokonalý plášť, zatímco Omar nedovede látku ani rozstříhat. Sultán žádá o radu Adolzaidu v Kamenném lese. Ta mu dá dvě skříňky, které mají dokázat totožnost jeho syna. V Omarově skříňce je koruna, u Labakana je to jehla a nit. Labakana pronásleduje rozlícený lid. V tu chvíli se Labakan probudí – šlo jen o těžký sen.
Jedna z mnoha variant lidové pohádky o potrestané pýše byla natočena z velké části v Bulharsku.