Záznam z evropského šampionátu tanečních skupin z chorvatské Opatije
ME Chorvatsko
Premiéra: včera v 10:25 na ČT sportPremiéra | ||
ČT sport | sobota 1. 6. 2024 10:25 | Nastavit připomenutíPřidat do Osobního programu |
00:00:01 MISTROVSTVÍ EVROPY TANEČNÍCH SKUPIN
00:00:04 -Krásný dobrý den.
00:00:05 Vítejte u zhruba 30minutového sestřihu
00:00:08 z evropských šampionátů
00:00:09 v Hip Hop Unite a Best Dance Group.
00:00:11 Já jsem Bára Burdová a se mnou ve studiu
00:00:14 je Sváťa Kobzová,
00:00:15 která byla v porotě na obou mistrovstvích Evropy.
00:00:18 Sváťo, ahoj.
-Zdravím.
00:00:20 -Stejně jako minulý rok se dějištěm těchto dvou
00:00:22 velkých tanečných událostí stala sportovní hala
00:00:25 v centru chorvatské Opatije.
00:00:26 Pro ty, co si teď na první dobrou úplně nevybaví,
00:00:29 kde přesně Opatije leží, tak poradím,
00:00:31 že je to nedaleko hranic se Slovinskem
00:00:33 na východním pobřeží Istrie.
00:00:35 V pátek a v sobotu byl na programu evropský šampionát Hip Hop Unite.
00:00:38 Sváťo, ty jako porotce této organizace,
00:00:40 co to Hip Hop Unite je?
00:00:42 -Je to organizace,
00:00:44 která funguje pod FISAF International.
00:00:46 Jak už sám název napovídá,
00:00:48 jedná se pouze o hiphopové choreografie.
00:00:51 Velké choreografie, malé, dua, pořádají se battly
00:00:53 a mají své zástupce po celé Evropě i ve světě.
00:00:56 -My si teď pojďme poslechnout Mustu,
00:00:59 který je jedním ze zakladatelů Hip Hop Unite.
00:01:20 Musta je také hlavou poroty.
00:01:22 Sváťo, kde porota při hodnocení Hip Hop Unite sedí
00:01:25 a co všechno hodnotí?
00:01:27 -Hodnotí především techniku, muzikalitu,
00:01:30 komplexnost celé choreografie a pohybu.
00:01:32 A zvláštností Hip Hop Unite je, že porota sedí frontálně, v čele,
00:01:36 což je na rozdíl od Best Dance Group,
00:01:39 kde sedí porota výše,
00:01:41 aby viděla více kresbu celé choreografie.
00:01:44 -Teď si pojďme poslechnout rozhovory
00:01:47 s dalšími dvěma členy poroty.
00:01:49 S Marzanne, která pochází z Jihoafrické republiky
00:01:52 a s Rosanem, který je z Nizozemska.
00:03:03 Teď už se ale pojďme přesunout k samotné soutěži.
00:03:05 Na Hip Hop Unite dorazilo přes 600 tanečníků
00:03:08 z celkem 10 zemí.
00:03:10 A jak už zmínila porota, úroveň byla opravdu vysoká.
00:03:13 Tady vidíme české duo Shades of Blue v kategorii kadetů.
00:03:16 Holky se jmenují Tina Smutková a Viktorie Petrová.
00:03:20 Sváťo, ty jsi je hodnotila na první místo.
00:03:23 Čím si tě získaly?
00:03:24 -Celá choreografie je velmi komplexní.
00:03:27 Holky byly vyrovnané jak technicky, tak výrazově.
00:03:30 Používaly celý parket, podlahu, jak můžete zrovna teď vidět
00:03:33 v záznamu.
00:03:35 A byly prostě nejlepší.
00:03:48 -Holky kategorii kadetů vyhrály a díky nim
00:03:51 na slavnostním vyhlašování zazněla hymna ČR.
00:03:54 Pro ně osobně to bylo velké zlepšení,
00:03:56 protože loni ve stejné kategorii skončily na čtvrtém místě.
00:04:04 ČESKÁ STÁTNÍ HYMNA
00:04:16 Kategorie duí byla pro Česko úspěšná.
00:04:18 Kadetky byly sice jediné, které zvítězily,
00:04:21 ale na druhém místě v kategorii dospělých
00:04:24 skončily právě tyto dvě ženy,
00:04:26 Karolína Šenková a Barbora Rybářová.
00:04:28 Obě na šampionátu vystupovaly i v malých skupinách dospělých
00:04:31 za Elements Community.
00:04:33 Na stejném stupínku skončily i juniorky
00:04:36 z dua VenPaKa.
00:04:50 Přesunuli jsme se k malým skupinám.
00:04:52 Konkrétně k juniorům.
00:04:54 ČR tu měla ze sedmi skupin hned tři zastoupení.
00:04:57 Nejlépe ale dopadla na pouhém čtvrtém místě skupina Danceway.
00:05:00 Sváťo, proč si myslíš,
00:05:02 že se v juniorech Češi nedostali na stupně vítězů?
00:05:06 Protože loni právě v této kategorii Češi obsadili
00:05:08 všechny tři stupínky.
00:05:10 -Nemůže to být každý rok stejné.
00:05:13 Samozřejmě jde především o to,
00:05:15 co předvedou na parketě v daný moment taneční skupiny.
00:05:19 Hlavně některé taneční skupiny letos do Opatije nejely.
00:05:23 Ty, které byly na stupních vítězů minulý rok.
00:05:26 Ale myslím si,
00:05:28 že vše může být úplně jinak na mistrovství světa,
00:05:31 takže uvidíme ještě.
00:05:51 -Tohle už je vítězná skupina Zenith.
00:05:54 Od poroty tito Dánové dostali tři nominace na první
00:05:57 a dvě nominace na druhé místo.
00:05:59 Sváťo, jak tobě se líbí dánský hip hop?
00:06:02 -Abych byla upřímná,
00:06:04 tak dánský hip hop není úplně můj šálek kávy.
00:06:08 Ale samozřejmě jakožto porotce nemůžu hodnotit to, co se mi líbí,
00:06:12 ale musím hodnotit podle pravidel,
00:06:14 takže i já bych je dala na první místo.
00:06:25 -Někteří účastníci se do Opatije vrátili po roce.
00:06:28 Pro některé to byla premiéra.
00:07:25 Jacopo zmiňoval, že loni tu zvítězili.
00:07:28 A tento rozhovor jsme s ním dělali
00:07:30 ještě před finálovými koly.
00:07:32 On sám v Opatiji soutěžil ve dvou skupinách.
00:07:35 Teď se díváme právě na jednu z nich.
00:07:37 Na skupinu Break Da Beat, která ovládla kategorii
00:07:40 malé skupiny dospělých a obhájila tak titul
00:07:42 z minulého roku.
00:07:44 Sváťo, jak se ti líbí italský hip hop?
00:07:47 -Italský hip hop se mi velmi líbí
00:07:50 a tato skupina se mi moc líbila.
00:07:52 Já už jsem je hodnotila na kvalifikaci v Itálii
00:07:55 a absolutně si mě získali, takže za mě perfetto!
00:08:28 -Plynule jsme přešli k velkým skupinám.
00:08:31 Tady se Čechům dařilo výrazně lépe než v malých.
00:08:34 V juniorech skončili s touto choreografií
00:08:37 na krásném druhém místě tanečníci ze skupiny Danceway.
00:08:40 Od poroty dostali tři nominace na druhé místo.
00:08:43 Sváťo, jak se ti Danceway líbí?
00:08:45 -Mně se především ve velkých skupinách
00:08:48 Danceway líbili, protože mám pocit,
00:08:50 že udělali velký pokrok za poslední dobu.
00:09:12 -A tohle už jsou polští GRW Junior.
00:09:15 Právě oni porazili českou skupinu Danceway.
00:09:18 Porota je nominovala hned čtyřikrát na první místo.
00:09:21 My se k této choreografii více vrátíme
00:09:24 v druhé části našeho sestřihu,
00:09:27 protože soutěžili i na Best Dance Group.
00:09:44 Ani v dospělých GRW neztráceli, respektive ztratili jen jednou,
00:09:47 protože s touto choreografií skončili na druhém místě.
00:09:51 Sváťo, toto uskupení je na hiphopové scéně
00:09:54 hodně výrazné.
00:09:55 V čem si myslíš, že je jejich kouzlo?
00:09:58 -Především jejich kouzlo spočívá v procítěnosti,
00:10:01 se kterou tancují.
00:10:03 Také jsou to výborně techničtí tanečníci
00:10:06 a jejich choreografie bývají vystavěné krásně do hudby,
00:10:10 takže za mě je to celý package.
00:10:43 -A o jednu příčku za nimi, tedy s bronzovými medailemi,
00:10:47 skončila českolipská skupina Tutti Frutti.
00:10:49 S touto choreografií si od poroty vysloužili
00:10:52 tři trojky.
00:10:54 Sváťo, co ty myslíš,
00:10:56 je třetí místo ve velkých skupinách dospělých
00:10:59 úspěch pro českou hiphopovou scénu?
00:11:01 -Určitě je to velký úspěch,
00:11:03 protože velké skupiny bývají nejlépe obsazené kategorie.
00:11:07 Takže si myslím, že Tutti Frutti určitě mají být na co pyšní.
00:11:42 -Je to hrozně neskutečné, úplně extrémní.
00:11:46 Co jsem ve skupině,
00:11:48 tak je to můj první úspěch na nějaké mezinárodní soutěži.
00:11:53 Takže je to neskutečné.
00:11:58 -A tady už máme vítěze této kategorie.
00:12:01 Italská skupina Beat Squad. Jí porota dala pět jedniček.
00:12:05 Tím si vylepšili třetí místo z minulého roku.
00:12:31 My jsme v záběru několikrát viděli Jacopa,
00:12:34 s kterým jsme dělali rozhovor.
00:12:36 Sváťo, jak těžké je na takhle velkém šampionátu
00:12:39 vystupovat s dvěma choreografiemi?
00:12:42 -Určitě je to náročnější, než vystupovat pouze s jednou,
00:12:46 ale rozhodně si myslím,
00:12:48 že fyzická příprava odpovídá u všech skupin.
00:12:51 To znamená, že jsou připraveni i na fyzickou zátěž.
00:12:54 Takže to nebylo vůbec poznat.
00:13:15 -A my si pojďme poslechnout reakci Jakopa,
00:13:18 který minulý rok vyhrál jednou.
00:13:21 Letos se stal mistrem Evropy hned dvakrát.
00:13:34 Sobota večer končila oslavami před halou,
00:13:36 která se hned druhý den stala dějištěm
00:13:39 dalšího mistrovství Evropy, tedy v Best Dance Group.
00:13:45 Best Dance Group byla na programu v neděli 26. května.
00:13:48 Na tento šampionát dorazilo přes 1100 tanečníků
00:13:52 z celkem pěti zemí.
00:13:53 Něco víc nám o Best Dance Group poví umělecký ředitel Jan Crha.
00:14:00 -Je to mistrovství Evropy Best Dance Group
00:14:03 v několika disciplínách, kategoriích.
00:14:05 Jsou tu věkové kategorie děti, junioři, dospělí.
00:14:08 A plus taneční disciplíny od dance artu, disco,
00:14:11 hip hopu, show artu, národní tance a tak dále.
00:14:14 Jsou to vyřazovací kola, nejdřív probíhají první kola,
00:14:17 z prvních kol postupuje do finále omezený počet choreografií.
00:14:21 Někdy tři, někdy čtyři, jak to vychází.
00:14:23 A potom na konci celé věkové kategorie
00:14:25 vždycky porota vybere pět nejlepších choreografií
00:14:29 absolutně z celého dne, napříč všemi disciplínami,
00:14:32 napříč všemi kategoriemi,
00:14:33 pět nejlepších choreografií mezi dětmi,
00:14:36 pět nejlepších mezi juniory a pět nejlepších mezi dospělými.
00:14:39 A z toho vybere jednoho absolutního vítěze dne
00:14:42 v dané kategorii.
00:14:43 A choreograf nejlepší choreografie s námi letí do New Yorku.
00:14:46 -Jak řekl Jan Crha, tak vítěz napříč disciplínami
00:14:50 z každé věkové kategorie poletí do New Yorku,
00:14:52 přesněji do tanečního centra Broadway.
00:14:55 Zástupkyní Broadway Dance Center na tomto evropském šampionátu
00:14:59 byla Jitka Veselá.
00:15:03 -Broadway Dance Center je taneční studio,
00:15:07 který je v New Yorku, je to přímo v centru,
00:15:10 kousek od Times Square.
00:15:12 A letos slavili úctyhodných 40 let od založení,
00:15:16 kde trénovaly ty nejlepší hvězdy, jako je Britney Spears,
00:15:20 Justin Timberlake, Madonna.
00:15:22 A díky nimi už více jak 10 let spolupracujeme, podporují nás,
00:15:27 podporují taneční skupinu roku jak v ČR,
00:15:30 tak na evropském šampionátu.
00:15:33 A přivážíme tanečníky do New Yorku.
00:15:36 Naším cílem je to, že chceme tanečníky a choreografy
00:15:39 posunout dál, aby měli co nejvíc inspirace,
00:15:42 aby se vzdělávali a aby viděli, že všechno je možné,
00:15:46 protože New York je velice obrovská Mekka
00:15:49 a začátek všeho tancování.
00:15:51 -Minulý rok v Opatiji v kategorii dospělých
00:15:54 zvítězila havířovská taneční skupina Limit DC
00:15:57 a do New Yorku tak odletěla
00:15:59 její hlavní trenérka a choreografka Daniela Dostálová.
00:16:04 -Výlet byl super, sešla se i skvělá parta choreografů,
00:16:07 takže to bylo na tom asi úplně to top,
00:16:10 že jsme si všichni rozuměli, všichni jsme si to užili.
00:16:13 New York je město plné zážitků a pro mě to byla
00:16:16 obrovská zkušenost.
00:16:18 Chodila jsem na taneční lekce do Broadwaye.
00:16:21 Ale New York je prostě obrovský a tak živý,
00:16:26 že člověk ani za těch deset dní nestihne, co by chtěl.
00:16:30 Takže bylo to fantastické, bylo to super.
00:16:33 Samozřejmě to, že jsme to loni vyhráli,
00:16:36 bylo super, ale hrozně se nám tady líbilo,
00:16:39 líbí se nám hala, která je přímo u moře,
00:16:42 je klimatizovaná.
00:16:43 Celkově soutěž je dobře zorganizovaná,
00:16:46 tady to městečko je úplně kouzelné,
00:16:49 takže děcka si to užijí samozřejmě i mimo halu,
00:16:52 takže se jdou ze šatny rovnou osvěžit do moře,
00:16:55 pak jdou tancovat.
00:16:57 Takže všichni jsme se sem hrozně těšili.
00:17:00 -Dalším choreografem, který minulý rok vyhrál
00:17:03 výlet do newyorského Broadway Dance Center,
00:17:06 byl Filip Růžička.
00:17:07 Letos s taneční skupinou Funky Beat opět triumfoval.
00:17:11 Tahle choreografie zvítězila v dětské kategorie.
00:17:18 -Naše choreografie je o tom, že kdybychom si tady na planetě
00:17:24 zničili všechny stromy a všechny živé rostliny,
00:17:27 tak je to velice špatně a nemáme další možnost.
00:17:30 Ale v této formaci právě děti odletí na jinou planetu,
00:17:34 kde rostliny jsou a přivezou si jednu domů zpátky.
00:17:38 -Sváťo, jak bys Filipa charakterizovala?
00:17:41 Protože on často se svými choreografiemi vyhrává.
00:17:44 -Filip je hodně specifický svým pohybovým slovníkem
00:17:48 a jeho choreografie mívají nějaký originální nápad většinou.
00:17:53 A má je perfektně zpracované.
00:17:57 Umí naučit děti, juniory i dospělé tancovat,
00:18:01 takže za mě je jedním z top choreografů ČR.
00:18:20 -My jsme se ještě nedostali k tomu,
00:18:22 proč Češi pořádají mistrovství Evropy
00:18:25 právě v Chorvatsku, a to už druhým rokem.
00:18:28 -Vzniklo to tak,
00:18:30 že já jsem se úplně náhodou o té hale dozvěděl na internetu.
00:18:33 Mně se strašně líbilo to místo, všechny dispozice,
00:18:36 jak to tady vypadá.
00:18:38 A domluvili jsme se s rodinou, že když se budeme vracet
00:18:41 z naší první dovolené v Chorvatsku,
00:18:43 kterou jsem neměl celý život, tak jsme to vzali
00:18:47 takhle oklikou sem na sever k Rijece,
00:18:49 a to místo jsme si zamilovali.
00:18:51 Takže to paradoxně nebylo nějakým kalkulem
00:18:54 nebo něčím, ale je to tady fakt nádherné.
00:18:56 Celkově atmosféra, ti lidé, příjemné haly hned vedle moře.
00:19:00 Takže opravdu ti lidé, návštěvníci, tanečníci
00:19:02 tady koukají z ochozů na moře, můžou se jít dole vykoupat,
00:19:05 je tam krásná pláž vedle restaurace, promenáda,
00:19:07 krásné město, je to super.
00:19:10 -Stihli jsme spoustu věcí, zase obzvlášť maminky.
00:19:13 My jsme stihli koupání v moři, to hned v pátek,
00:19:16 když jsme přijeli.
00:19:17 Pak jsme si prohlédli Rijeku.
00:19:19 Pak jsme prošli několik hradů a zámků
00:19:22 do mnoha schodů.
00:19:23 Myslím, že to bylo 843 schodů, co jsme šli nahoru.
00:19:26 A pak jsme chodili do hotelu dalších mnoho schodů.
00:19:28 Holky, schody báječné, že? To my máme rády.
00:19:31 No a dnes se chystáme do historického města Opatije
00:19:34 a ještě musí být moře na závěr.
00:19:38 -Libuše Kurková je maminka holčičky
00:19:41 ze skupiny Just Dance,
00:19:42 která se v dětské kategorii probojovala do top pětky,
00:19:45 kde ale prohrála s již avizovanými Funky Beat.
00:19:48 Nicméně choreografie a obecně styl byl naprosto odlišný od ostatních.
00:19:52 Jak se ti, Sváťo, tohle vystoupení líbilo?
00:19:55 -Mně holčičky přišly hodně roztomilé.
00:19:58 Samozřejmě toto vystoupení bylo založené spíše
00:20:00 na vizuálním efektu vějířů, které drží v ruce, jak vidíte.
00:20:04 Ale bylo to pěkně zpracované.
00:20:14 -Tohle už je novojičínská skupina TST.
00:20:16 Sváťo, jak se ti líbila jejich choreografie v kombinaci
00:20:20 s těmi kloboučky a velkým kloboukem tam vzadu?
00:20:23 -Je pravda, že v prvním kole jsem se trošku bála,
00:20:26 že z toho klobouku někdo spadne, ale ve finále
00:20:29 neuvěřitelně zabojovali a bylo to skvělé.
00:20:32 Myslím si, že tato skupina určitě má co říct na české scéně.
00:20:40 -Pojďme se teď ještě na chvíli přesunout k porotě.
00:20:43 Kromě tebe, Sváťo,
00:20:45 v porotě byla ještě Marzanne z Jihoafrické republiky,
00:20:48 Rosano a také Korie, který se narodil na Jamajce
00:20:51 a vyrůstal v New Yorku, kde stále žije.
00:21:52 Plynule jsme se přesunuli k top pětce, respektive šestce
00:21:56 nejlepších juniorských choreografií.
00:21:58 Sváťo, jak se z “předepsané“ pětky stala šestka?
00:22:02 -S porotou jsme se nějak nemohli shodnout.
00:22:05 Měli jsme na výběr ze sedmi choreografií,
00:22:09 které jsme chtěli poslat do finále.
00:22:12 A nemohli jsme se shodnout, která by měla být ta pátá.
00:22:16 Měli jsme vybrané čtyři.
00:22:18 Nemohli jsme si vybrat, která bude pátá.
00:22:20 Tak Honza povolil, že můžou být dvě.
00:22:23 Takže nakonec z pětky byla šestka.
00:22:26 -Jen upřesním, že Honza je Jan Crha,
00:22:28 tedy umělecký ředitel.
00:22:31 Pokud se vám zdá, že takhle oblečené tanečníky
00:22:34 s takovouto choreografií jste už v našem sestřihu viděli,
00:22:37 tak máte pravdu.
00:22:39 Polská GRW Junior totiž soutěžila i v Hip Hop Unite,
00:22:42 kde zvítězili ve velkých skupinách juniorů.
00:22:45 No a jinak tomu nebylo ani na Best Dance Group.
00:22:48 Sváťo, byla samozřejmost, že když tato skupina zvítězila
00:22:51 na Hip Hop Unite, že zvítězí i na Best Dance Group?
00:22:54 -Samozřejmě to samozřejmost není, protože my vždycky hodnotíme to,
00:22:58 co vidíme v daný moment na parketě.
00:23:01 A myslím si, že nedělní výkon byl ještě lepší než ten sobotní.
00:23:05 To znamená, že možná i to zahrálo svoji roli.
00:24:17 -Do New Yorku tak díky tomuto vítězství
00:24:19 poletí choreografka GRW Junior Patrycya Keller-Wykretová.
00:24:42 A tady už se díváme na kategorii dospělých.
00:24:45 V ní mělo Česko jen jednoho zástupce,
00:24:48 a to loňského vítěze, Limit DC.
00:24:50 Tato taneční skupina měla ve svém týmu ty zkušené,
00:24:53 co v Chorvatsku tancovali minulý rok, ale i nováčky,
00:24:57 pro které byl evropský šampionát v Opatiji premiérou.
00:25:03 -Byla to nádherná vzpomínka. Několik zážitků.
00:25:07 A jsem ráda, že tu jsem zase po roce znova.
00:25:10 -Cítíš nějaký tlak vzhledem k tomu,
00:25:13 že minule jste vyhráli, tak letos to obhajovat?
00:25:16 -Samozřejmě,
00:25:17 každý rok je jiná choreografie a jiní soupeři.
00:25:20 Čím dál tím je to lepší a lepší. Takže ano, mám trošinku obavy.
00:25:27 -Holky mi hlavně říkaly, že to tu je prostě super.
00:25:30 Že tady ten zážitek je úplně fajn. A že je tady úplně krásně.
00:25:34 A že se mám těšit.
00:25:36 -Je to kmen, kdy jsme se všichni spojili dohromady.
00:25:40 A máme představovat takový náš limit.
00:25:44 Prostě takový kmen. A má to tak vyzařovat.
00:25:51 -Sváťo, Limiti, jak už jsem říkala,
00:25:54 byly jediní Češi v top 5.
00:25:56 A ostatní skupiny byly z Polska. Jak myslíš, že se s tím poprali?
00:25:59 S tím, že evropský titul obhajovali a zároveň byli
00:26:02 jedinými Čechy?
00:26:03 -Já myslím, že se s tím poprali velmi čestně.
00:26:06 Mně se jejich vystoupení moc líbilo.
00:26:08 A ve finále určitě zabojovali. Takže za mě perfektní.
00:26:20 -Minulý rok v této kategorii byli nakonec dva vítězové.
00:26:24 Spolu s Limit DC vyhrála i polská GRW Crew,
00:26:27 na kterou se teď díváme.
00:26:29 I tuhle choreografii jsme viděli na Hip Hop Unite o den dřív.
00:26:39 Tento rok ale nevyhrála ani GRW Crew, ani Limit DC.
00:26:43 Kategorii dospělých totiž ovládla skupina Kornele.
00:26:46 Sváťo, jak se ti skupina Kornele líbila?
00:26:50 -Tato choreografie,
00:26:52 se kterou taneční skupina Kornele vyhrála, byla velmi sugestivní.
00:26:55 Ačkoliv jejich pohybový slovník je takový hodně strohý,
00:26:59 bych řekla, tak velmi odpovídal celému tomu tématu.
00:27:03 A celá choreografie působila sugestivně a zatlačila nás
00:27:08 takzvaně zpátky do židlí.
00:27:10 Takže si myslím, že to bylo naprosto oprávněné vítězství,
00:27:14 protože koncepčně, výkonem, technikou,
00:27:17 vším předčila všechny ostatní.
00:27:35 -Já jenom doplňuji, že tato choreografie
00:27:38 se nazývá Poisonous Bite, tedy v překladu Jedovaté kousnutí.
00:28:44 Jeden z nejhezčích momentů celého dne
00:28:46 bylo vždy vyhlášení vítěze.
00:28:49 Tak si pojďme vychutnat vítězné emoce.
00:28:53 -Poisonous Bite and Kornele!
00:29:43 -A my jsme se dostali až na konec našeho sestřihu
00:29:46 z evropských šampionátů
00:29:48 v Hip Hop Unite a Best Dance Group.
00:29:50 Vrchol taneční sezony ale nekončí.
00:29:53 Už 7. června vypukne v O2 Universu před kamerami ČT mistrovství ČR.
00:29:57 Pro dnešek vám moc děkujeme za pozornost,
00:29:59 mějte se krásně a na viděnou.
00:30:01 -Děkuji a na shledanou.
00:30:08 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2024
00:00:01 MISTROVSTVÍ EVROPY TANEČNÍCH SKUPIN
00:00:04 -Krásný dobrý den.
00:00:05 Vítejte u zhruba 30minutového sestřihu
00:00:08 z evropských šampionátů
00:00:09 v Hip Hop Unite a Best Dance Group.
00:00:11 Já jsem Bára Burdová a se mnou ve studiu
00:00:14 je Sváťa Kobzová,
00:00:15 která byla v porotě na obou mistrovstvích Evropy.
00:00:18 Sváťo, ahoj.
-Zdravím.
00:00:20 -Stejně jako minulý rok se dějištěm těchto dvou
00:00:22 velkých tanečných událostí stala sportovní hala
00:00:25 v centru chorvatské Opatije.
00:00:26 Pro ty, co si teď na první dobrou úplně nevybaví,
00:00:29 kde přesně Opatije leží, tak poradím,
00:00:31 že je to nedaleko hranic se Slovinskem
00:00:33 na východním pobřeží Istrie.
00:00:35 V pátek a v sobotu byl na programu evropský šampionát Hip Hop Unite.
00:00:38 Sváťo, ty jako porotce této organizace,
00:00:40 co to Hip Hop Unite je?
00:00:42 -Je to organizace,
00:00:44 která funguje pod FISAF International.
00:00:46 Jak už sám název napovídá,
00:00:48 jedná se pouze o hiphopové choreografie.
00:00:51 Velké choreografie, malé, dua, pořádají se battly
00:00:53 a mají své zástupce po celé Evropě i ve světě.
00:00:56 -My si teď pojďme poslechnout Mustu,
00:00:59 který je jedním ze zakladatelů Hip Hop Unite.
00:01:20 Musta je také hlavou poroty.
00:01:22 Sváťo, kde porota při hodnocení Hip Hop Unite sedí
00:01:25 a co všechno hodnotí?
00:01:27 -Hodnotí především techniku, muzikalitu,
00:01:30 komplexnost celé choreografie a pohybu.
00:01:32 A zvláštností Hip Hop Unite je, že porota sedí frontálně, v čele,
00:01:36 což je na rozdíl od Best Dance Group,
00:01:39 kde sedí porota výše,
00:01:41 aby viděla více kresbu celé choreografie.
00:01:44 -Teď si pojďme poslechnout rozhovory
00:01:47 s dalšími dvěma členy poroty.
00:01:49 S Marzanne, která pochází z Jihoafrické republiky
00:01:52 a s Rosanem, který je z Nizozemska.
00:03:03 Teď už se ale pojďme přesunout k samotné soutěži.
00:03:05 Na Hip Hop Unite dorazilo přes 600 tanečníků
00:03:08 z celkem 10 zemí.
00:03:10 A jak už zmínila porota, úroveň byla opravdu vysoká.
00:03:13 Tady vidíme české duo Shades of Blue v kategorii kadetů.
00:03:16 Holky se jmenují Tina Smutková a Viktorie Petrová.
00:03:20 Sváťo, ty jsi je hodnotila na první místo.
00:03:23 Čím si tě získaly?
00:03:24 -Celá choreografie je velmi komplexní.
00:03:27 Holky byly vyrovnané jak technicky, tak výrazově.
00:03:30 Používaly celý parket, podlahu, jak můžete zrovna teď vidět
00:03:33 v záznamu.
00:03:35 A byly prostě nejlepší.
00:03:48 -Holky kategorii kadetů vyhrály a díky nim
00:03:51 na slavnostním vyhlašování zazněla hymna ČR.
00:03:54 Pro ně osobně to bylo velké zlepšení,
00:03:56 protože loni ve stejné kategorii skončily na čtvrtém místě.
00:04:04 ČESKÁ STÁTNÍ HYMNA
00:04:16 Kategorie duí byla pro Česko úspěšná.
00:04:18 Kadetky byly sice jediné, které zvítězily,
00:04:21 ale na druhém místě v kategorii dospělých
00:04:24 skončily právě tyto dvě ženy,
00:04:26 Karolína Šenková a Barbora Rybářová.
00:04:28 Obě na šampionátu vystupovaly i v malých skupinách dospělých
00:04:31 za Elements Community.
00:04:33 Na stejném stupínku skončily i juniorky
00:04:36 z dua VenPaKa.
00:04:50 Přesunuli jsme se k malým skupinám.
00:04:52 Konkrétně k juniorům.
00:04:54 ČR tu měla ze sedmi skupin hned tři zastoupení.
00:04:57 Nejlépe ale dopadla na pouhém čtvrtém místě skupina Danceway.
00:05:00 Sváťo, proč si myslíš,
00:05:02 že se v juniorech Češi nedostali na stupně vítězů?
00:05:06 Protože loni právě v této kategorii Češi obsadili
00:05:08 všechny tři stupínky.
00:05:10 -Nemůže to být každý rok stejné.
00:05:13 Samozřejmě jde především o to,
00:05:15 co předvedou na parketě v daný moment taneční skupiny.
00:05:19 Hlavně některé taneční skupiny letos do Opatije nejely.
00:05:23 Ty, které byly na stupních vítězů minulý rok.
00:05:26 Ale myslím si,
00:05:28 že vše může být úplně jinak na mistrovství světa,
00:05:31 takže uvidíme ještě.
00:05:51 -Tohle už je vítězná skupina Zenith.
00:05:54 Od poroty tito Dánové dostali tři nominace na první
00:05:57 a dvě nominace na druhé místo.
00:05:59 Sváťo, jak tobě se líbí dánský hip hop?
00:06:02 -Abych byla upřímná,
00:06:04 tak dánský hip hop není úplně můj šálek kávy.
00:06:08 Ale samozřejmě jakožto porotce nemůžu hodnotit to, co se mi líbí,
00:06:12 ale musím hodnotit podle pravidel,
00:06:14 takže i já bych je dala na první místo.
00:06:25 -Někteří účastníci se do Opatije vrátili po roce.
00:06:28 Pro některé to byla premiéra.
00:07:25 Jacopo zmiňoval, že loni tu zvítězili.
00:07:28 A tento rozhovor jsme s ním dělali
00:07:30 ještě před finálovými koly.
00:07:32 On sám v Opatiji soutěžil ve dvou skupinách.
00:07:35 Teď se díváme právě na jednu z nich.
00:07:37 Na skupinu Break Da Beat, která ovládla kategorii
00:07:40 malé skupiny dospělých a obhájila tak titul
00:07:42 z minulého roku.
00:07:44 Sváťo, jak se ti líbí italský hip hop?
00:07:47 -Italský hip hop se mi velmi líbí
00:07:50 a tato skupina se mi moc líbila.
00:07:52 Já už jsem je hodnotila na kvalifikaci v Itálii
00:07:55 a absolutně si mě získali, takže za mě perfetto!
00:08:28 -Plynule jsme přešli k velkým skupinám.
00:08:31 Tady se Čechům dařilo výrazně lépe než v malých.
00:08:34 V juniorech skončili s touto choreografií
00:08:37 na krásném druhém místě tanečníci ze skupiny Danceway.
00:08:40 Od poroty dostali tři nominace na druhé místo.
00:08:43 Sváťo, jak se ti Danceway líbí?
00:08:45 -Mně se především ve velkých skupinách
00:08:48 Danceway líbili, protože mám pocit,
00:08:50 že udělali velký pokrok za poslední dobu.
00:09:12 -A tohle už jsou polští GRW Junior.
00:09:15 Právě oni porazili českou skupinu Danceway.
00:09:18 Porota je nominovala hned čtyřikrát na první místo.
00:09:21 My se k této choreografii více vrátíme
00:09:24 v druhé části našeho sestřihu,
00:09:27 protože soutěžili i na Best Dance Group.
00:09:44 Ani v dospělých GRW neztráceli, respektive ztratili jen jednou,
00:09:47 protože s touto choreografií skončili na druhém místě.
00:09:51 Sváťo, toto uskupení je na hiphopové scéně
00:09:54 hodně výrazné.
00:09:55 V čem si myslíš, že je jejich kouzlo?
00:09:58 -Především jejich kouzlo spočívá v procítěnosti,
00:10:01 se kterou tancují.
00:10:03 Také jsou to výborně techničtí tanečníci
00:10:06 a jejich choreografie bývají vystavěné krásně do hudby,
00:10:10 takže za mě je to celý package.
00:10:43 -A o jednu příčku za nimi, tedy s bronzovými medailemi,
00:10:47 skončila českolipská skupina Tutti Frutti.
00:10:49 S touto choreografií si od poroty vysloužili
00:10:52 tři trojky.
00:10:54 Sváťo, co ty myslíš,
00:10:56 je třetí místo ve velkých skupinách dospělých
00:10:59 úspěch pro českou hiphopovou scénu?
00:11:01 -Určitě je to velký úspěch,
00:11:03 protože velké skupiny bývají nejlépe obsazené kategorie.
00:11:07 Takže si myslím, že Tutti Frutti určitě mají být na co pyšní.
00:11:42 -Je to hrozně neskutečné, úplně extrémní.
00:11:46 Co jsem ve skupině,
00:11:48 tak je to můj první úspěch na nějaké mezinárodní soutěži.
00:11:53 Takže je to neskutečné.
00:11:58 -A tady už máme vítěze této kategorie.
00:12:01 Italská skupina Beat Squad. Jí porota dala pět jedniček.
00:12:05 Tím si vylepšili třetí místo z minulého roku.
00:12:31 My jsme v záběru několikrát viděli Jacopa,
00:12:34 s kterým jsme dělali rozhovor.
00:12:36 Sváťo, jak těžké je na takhle velkém šampionátu
00:12:39 vystupovat s dvěma choreografiemi?
00:12:42 -Určitě je to náročnější, než vystupovat pouze s jednou,
00:12:46 ale rozhodně si myslím,
00:12:48 že fyzická příprava odpovídá u všech skupin.
00:12:51 To znamená, že jsou připraveni i na fyzickou zátěž.
00:12:54 Takže to nebylo vůbec poznat.
00:13:15 -A my si pojďme poslechnout reakci Jakopa,
00:13:18 který minulý rok vyhrál jednou.
00:13:21 Letos se stal mistrem Evropy hned dvakrát.
00:13:34 Sobota večer končila oslavami před halou,
00:13:36 která se hned druhý den stala dějištěm
00:13:39 dalšího mistrovství Evropy, tedy v Best Dance Group.
00:13:45 Best Dance Group byla na programu v neděli 26. května.
00:13:48 Na tento šampionát dorazilo přes 1100 tanečníků
00:13:52 z celkem pěti zemí.
00:13:53 Něco víc nám o Best Dance Group poví umělecký ředitel Jan Crha.
00:14:00 -Je to mistrovství Evropy Best Dance Group
00:14:03 v několika disciplínách, kategoriích.
00:14:05 Jsou tu věkové kategorie děti, junioři, dospělí.
00:14:08 A plus taneční disciplíny od dance artu, disco,
00:14:11 hip hopu, show artu, národní tance a tak dále.
00:14:14 Jsou to vyřazovací kola, nejdřív probíhají první kola,
00:14:17 z prvních kol postupuje do finále omezený počet choreografií.
00:14:21 Někdy tři, někdy čtyři, jak to vychází.
00:14:23 A potom na konci celé věkové kategorie
00:14:25 vždycky porota vybere pět nejlepších choreografií
00:14:29 absolutně z celého dne, napříč všemi disciplínami,
00:14:32 napříč všemi kategoriemi,
00:14:33 pět nejlepších choreografií mezi dětmi,
00:14:36 pět nejlepších mezi juniory a pět nejlepších mezi dospělými.
00:14:39 A z toho vybere jednoho absolutního vítěze dne
00:14:42 v dané kategorii.
00:14:43 A choreograf nejlepší choreografie s námi letí do New Yorku.
00:14:46 -Jak řekl Jan Crha, tak vítěz napříč disciplínami
00:14:50 z každé věkové kategorie poletí do New Yorku,
00:14:52 přesněji do tanečního centra Broadway.
00:14:55 Zástupkyní Broadway Dance Center na tomto evropském šampionátu
00:14:59 byla Jitka Veselá.
00:15:03 -Broadway Dance Center je taneční studio,
00:15:07 který je v New Yorku, je to přímo v centru,
00:15:10 kousek od Times Square.
00:15:12 A letos slavili úctyhodných 40 let od založení,
00:15:16 kde trénovaly ty nejlepší hvězdy, jako je Britney Spears,
00:15:20 Justin Timberlake, Madonna.
00:15:22 A díky nimi už více jak 10 let spolupracujeme, podporují nás,
00:15:27 podporují taneční skupinu roku jak v ČR,
00:15:30 tak na evropském šampionátu.
00:15:33 A přivážíme tanečníky do New Yorku.
00:15:36 Naším cílem je to, že chceme tanečníky a choreografy
00:15:39 posunout dál, aby měli co nejvíc inspirace,
00:15:42 aby se vzdělávali a aby viděli, že všechno je možné,
00:15:46 protože New York je velice obrovská Mekka
00:15:49 a začátek všeho tancování.
00:15:51 -Minulý rok v Opatiji v kategorii dospělých
00:15:54 zvítězila havířovská taneční skupina Limit DC
00:15:57 a do New Yorku tak odletěla
00:15:59 její hlavní trenérka a choreografka Daniela Dostálová.
00:16:04 -Výlet byl super, sešla se i skvělá parta choreografů,
00:16:07 takže to bylo na tom asi úplně to top,
00:16:10 že jsme si všichni rozuměli, všichni jsme si to užili.
00:16:13 New York je město plné zážitků a pro mě to byla
00:16:16 obrovská zkušenost.
00:16:18 Chodila jsem na taneční lekce do Broadwaye.
00:16:21 Ale New York je prostě obrovský a tak živý,
00:16:26 že člověk ani za těch deset dní nestihne, co by chtěl.
00:16:30 Takže bylo to fantastické, bylo to super.
00:16:33 Samozřejmě to, že jsme to loni vyhráli,
00:16:36 bylo super, ale hrozně se nám tady líbilo,
00:16:39 líbí se nám hala, která je přímo u moře,
00:16:42 je klimatizovaná.
00:16:43 Celkově soutěž je dobře zorganizovaná,
00:16:46 tady to městečko je úplně kouzelné,
00:16:49 takže děcka si to užijí samozřejmě i mimo halu,
00:16:52 takže se jdou ze šatny rovnou osvěžit do moře,
00:16:55 pak jdou tancovat.
00:16:57 Takže všichni jsme se sem hrozně těšili.
00:17:00 -Dalším choreografem, který minulý rok vyhrál
00:17:03 výlet do newyorského Broadway Dance Center,
00:17:06 byl Filip Růžička.
00:17:07 Letos s taneční skupinou Funky Beat opět triumfoval.
00:17:11 Tahle choreografie zvítězila v dětské kategorie.
00:17:18 -Naše choreografie je o tom, že kdybychom si tady na planetě
00:17:24 zničili všechny stromy a všechny živé rostliny,
00:17:27 tak je to velice špatně a nemáme další možnost.
00:17:30 Ale v této formaci právě děti odletí na jinou planetu,
00:17:34 kde rostliny jsou a přivezou si jednu domů zpátky.
00:17:38 -Sváťo, jak bys Filipa charakterizovala?
00:17:41 Protože on často se svými choreografiemi vyhrává.
00:17:44 -Filip je hodně specifický svým pohybovým slovníkem
00:17:48 a jeho choreografie mívají nějaký originální nápad většinou.
00:17:53 A má je perfektně zpracované.
00:17:57 Umí naučit děti, juniory i dospělé tancovat,
00:18:01 takže za mě je jedním z top choreografů ČR.
00:18:20 -My jsme se ještě nedostali k tomu,
00:18:22 proč Češi pořádají mistrovství Evropy
00:18:25 právě v Chorvatsku, a to už druhým rokem.
00:18:28 -Vzniklo to tak,
00:18:30 že já jsem se úplně náhodou o té hale dozvěděl na internetu.
00:18:33 Mně se strašně líbilo to místo, všechny dispozice,
00:18:36 jak to tady vypadá.
00:18:38 A domluvili jsme se s rodinou, že když se budeme vracet
00:18:41 z naší první dovolené v Chorvatsku,
00:18:43 kterou jsem neměl celý život, tak jsme to vzali
00:18:47 takhle oklikou sem na sever k Rijece,
00:18:49 a to místo jsme si zamilovali.
00:18:51 Takže to paradoxně nebylo nějakým kalkulem
00:18:54 nebo něčím, ale je to tady fakt nádherné.
00:18:56 Celkově atmosféra, ti lidé, příjemné haly hned vedle moře.
00:19:00 Takže opravdu ti lidé, návštěvníci, tanečníci
00:19:02 tady koukají z ochozů na moře, můžou se jít dole vykoupat,
00:19:05 je tam krásná pláž vedle restaurace, promenáda,
00:19:07 krásné město, je to super.
00:19:10 -Stihli jsme spoustu věcí, zase obzvlášť maminky.
00:19:13 My jsme stihli koupání v moři, to hned v pátek,
00:19:16 když jsme přijeli.
00:19:17 Pak jsme si prohlédli Rijeku.
00:19:19 Pak jsme prošli několik hradů a zámků
00:19:22 do mnoha schodů.
00:19:23 Myslím, že to bylo 843 schodů, co jsme šli nahoru.
00:19:26 A pak jsme chodili do hotelu dalších mnoho schodů.
00:19:28 Holky, schody báječné, že? To my máme rády.
00:19:31 No a dnes se chystáme do historického města Opatije
00:19:34 a ještě musí být moře na závěr.
00:19:38 -Libuše Kurková je maminka holčičky
00:19:41 ze skupiny Just Dance,
00:19:42 která se v dětské kategorii probojovala do top pětky,
00:19:45 kde ale prohrála s již avizovanými Funky Beat.
00:19:48 Nicméně choreografie a obecně styl byl naprosto odlišný od ostatních.
00:19:52 Jak se ti, Sváťo, tohle vystoupení líbilo?
00:19:55 -Mně holčičky přišly hodně roztomilé.
00:19:58 Samozřejmě toto vystoupení bylo založené spíše
00:20:00 na vizuálním efektu vějířů, které drží v ruce, jak vidíte.
00:20:04 Ale bylo to pěkně zpracované.
00:20:14 -Tohle už je novojičínská skupina TST.
00:20:16 Sváťo, jak se ti líbila jejich choreografie v kombinaci
00:20:20 s těmi kloboučky a velkým kloboukem tam vzadu?
00:20:23 -Je pravda, že v prvním kole jsem se trošku bála,
00:20:26 že z toho klobouku někdo spadne, ale ve finále
00:20:29 neuvěřitelně zabojovali a bylo to skvělé.
00:20:32 Myslím si, že tato skupina určitě má co říct na české scéně.
00:20:40 -Pojďme se teď ještě na chvíli přesunout k porotě.
00:20:43 Kromě tebe, Sváťo,
00:20:45 v porotě byla ještě Marzanne z Jihoafrické republiky,
00:20:48 Rosano a také Korie, který se narodil na Jamajce
00:20:51 a vyrůstal v New Yorku, kde stále žije.
00:21:52 Plynule jsme se přesunuli k top pětce, respektive šestce
00:21:56 nejlepších juniorských choreografií.
00:21:58 Sváťo, jak se z “předepsané“ pětky stala šestka?
00:22:02 -S porotou jsme se nějak nemohli shodnout.
00:22:05 Měli jsme na výběr ze sedmi choreografií,
00:22:09 které jsme chtěli poslat do finále.
00:22:12 A nemohli jsme se shodnout, která by měla být ta pátá.
00:22:16 Měli jsme vybrané čtyři.
00:22:18 Nemohli jsme si vybrat, která bude pátá.
00:22:20 Tak Honza povolil, že můžou být dvě.
00:22:23 Takže nakonec z pětky byla šestka.
00:22:26 -Jen upřesním, že Honza je Jan Crha,
00:22:28 tedy umělecký ředitel.
00:22:31 Pokud se vám zdá, že takhle oblečené tanečníky
00:22:34 s takovouto choreografií jste už v našem sestřihu viděli,
00:22:37 tak máte pravdu.
00:22:39 Polská GRW Junior totiž soutěžila i v Hip Hop Unite,
00:22:42 kde zvítězili ve velkých skupinách juniorů.
00:22:45 No a jinak tomu nebylo ani na Best Dance Group.
00:22:48 Sváťo, byla samozřejmost, že když tato skupina zvítězila
00:22:51 na Hip Hop Unite, že zvítězí i na Best Dance Group?
00:22:54 -Samozřejmě to samozřejmost není, protože my vždycky hodnotíme to,
00:22:58 co vidíme v daný moment na parketě.
00:23:01 A myslím si, že nedělní výkon byl ještě lepší než ten sobotní.
00:23:05 To znamená, že možná i to zahrálo svoji roli.
00:24:17 -Do New Yorku tak díky tomuto vítězství
00:24:19 poletí choreografka GRW Junior Patrycya Keller-Wykretová.
00:24:42 A tady už se díváme na kategorii dospělých.
00:24:45 V ní mělo Česko jen jednoho zástupce,
00:24:48 a to loňského vítěze, Limit DC.
00:24:50 Tato taneční skupina měla ve svém týmu ty zkušené,
00:24:53 co v Chorvatsku tancovali minulý rok, ale i nováčky,
00:24:57 pro které byl evropský šampionát v Opatiji premiérou.
00:25:03 -Byla to nádherná vzpomínka. Několik zážitků.
00:25:07 A jsem ráda, že tu jsem zase po roce znova.
00:25:10 -Cítíš nějaký tlak vzhledem k tomu,
00:25:13 že minule jste vyhráli, tak letos to obhajovat?
00:25:16 -Samozřejmě,
00:25:17 každý rok je jiná choreografie a jiní soupeři.
00:25:20 Čím dál tím je to lepší a lepší. Takže ano, mám trošinku obavy.
00:25:27 -Holky mi hlavně říkaly, že to tu je prostě super.
00:25:30 Že tady ten zážitek je úplně fajn. A že je tady úplně krásně.
00:25:34 A že se mám těšit.
00:25:36 -Je to kmen, kdy jsme se všichni spojili dohromady.
00:25:40 A máme představovat takový náš limit.
00:25:44 Prostě takový kmen. A má to tak vyzařovat.
00:25:51 -Sváťo, Limiti, jak už jsem říkala,
00:25:54 byly jediní Češi v top 5.
00:25:56 A ostatní skupiny byly z Polska. Jak myslíš, že se s tím poprali?
00:25:59 S tím, že evropský titul obhajovali a zároveň byli
00:26:02 jedinými Čechy?
00:26:03 -Já myslím, že se s tím poprali velmi čestně.
00:26:06 Mně se jejich vystoupení moc líbilo.
00:26:08 A ve finále určitě zabojovali. Takže za mě perfektní.
00:26:20 -Minulý rok v této kategorii byli nakonec dva vítězové.
00:26:24 Spolu s Limit DC vyhrála i polská GRW Crew,
00:26:27 na kterou se teď díváme.
00:26:29 I tuhle choreografii jsme viděli na Hip Hop Unite o den dřív.
00:26:39 Tento rok ale nevyhrála ani GRW Crew, ani Limit DC.
00:26:43 Kategorii dospělých totiž ovládla skupina Kornele.
00:26:46 Sváťo, jak se ti skupina Kornele líbila?
00:26:50 -Tato choreografie,
00:26:52 se kterou taneční skupina Kornele vyhrála, byla velmi sugestivní.
00:26:55 Ačkoliv jejich pohybový slovník je takový hodně strohý,
00:26:59 bych řekla, tak velmi odpovídal celému tomu tématu.
00:27:03 A celá choreografie působila sugestivně a zatlačila nás
00:27:08 takzvaně zpátky do židlí.
00:27:10 Takže si myslím, že to bylo naprosto oprávněné vítězství,
00:27:14 protože koncepčně, výkonem, technikou,
00:27:17 vším předčila všechny ostatní.
00:27:35 -Já jenom doplňuji, že tato choreografie
00:27:38 se nazývá Poisonous Bite, tedy v překladu Jedovaté kousnutí.
00:28:44 Jeden z nejhezčích momentů celého dne
00:28:46 bylo vždy vyhlášení vítěze.
00:28:49 Tak si pojďme vychutnat vítězné emoce.
00:28:53 -Poisonous Bite and Kornele!
00:29:43 -A my jsme se dostali až na konec našeho sestřihu
00:29:46 z evropských šampionátů
00:29:48 v Hip Hop Unite a Best Dance Group.
00:29:50 Vrchol taneční sezony ale nekončí.
00:29:53 Už 7. června vypukne v O2 Universu před kamerami ČT mistrovství ČR.
00:29:57 Pro dnešek vám moc děkujeme za pozornost,
00:29:59 mějte se krásně a na viděnou.
00:30:01 -Děkuji a na shledanou.
00:30:08 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2024