Předvolební debata České televize s lídry nebo jimi pověřenými kandidáty stran, hnutí a koalic bojujících o hlasy voličů v evropských volbách
Předvolební debata
Premiéra: Čtvrtek 16. 5. 2024 na ČT2400:00:15 -Dobrý večer.
00:00:17 Do evropských voleb zbývají tři týdny.
00:00:19 Miliony Evropanů společně rozhodnou o budoucím směřování EU.
00:00:24 Češi budou volit 21 poslanců Evropského parlamentu.
00:00:28 ČT pro vás přichystala tři tématické předvolební debaty s kandidáty
00:00:33 a jednu super debatu s lídry stran a hnutí zastoupených z PS.
00:00:38 Začínáme první diskusí do které jsme pozvali osm hostů.
00:00:42 Jde o kandidáty politických stran, hnutí a koalic,.
00:00:45 Které mají v tuto chvíli podle průzkumu pro ČT nejvyšší
00:00:49 volební potenciál.
00:00:58 A tady jsou.
00:01:00 Osm kandidátů na poslance Evropského parlamentu,
00:01:02 kteří budou debatovat na téma životní úroveň.
00:01:05 Podle abecedy.
00:01:07 Ondřej Dostál, právník a vysokoškolský pedagog.
00:01:10 Specializuje se na oblasti zdravotního práva,
00:01:13 výrazně se angažoval v době pandemie COVIDu-19.
00:01:16 Nyní kandiduje jako nestraník za Spojené demokraty Sdružení
00:01:19 nezávislých, na druhém místě kandidátky stačilo.
00:01:23 Martin Hlaváček.
00:01:25 Europoslancem i od roku 2019.
00:01:28 V Evropském parlamentu je místopředsedou podvýboru
00:01:30 pro daňové záležitosti a členem Výboru pro zemědělství
00:01:34 a rozvoj venkova.
00:01:35 V letech 2013 až 2019 působil ve společnosti Philip Morris.
00:01:39 Poslanecký mandát obhajuje ze čtvrtého místa kandidátky
00:01:43 hnutí ANO.
00:01:45 Petr Macinka.
00:01:46 Je předsedou a zakladatelem politické strany motoristé sobě,
00:01:49 která kandiduje do Evropského parlamentu společně
00:01:52 s hnutím přísaha.
00:01:53 V letech 2008 až 2013 působil v Kanceláři prezidenta republiky.
00:01:58 Dnes jako manažer v institutu Václava Klause.
00:02:00 Kandiduje ze čtvrtého místa.
00:02:03 Petr Mach, vysokoškolský učitel.
00:02:06 Do Evropského parlamentu kandiduje jako lídr kandidátky hnutí
00:02:09 SPD a trikolory.
00:02:11 Není to jeho první kandidatura.
00:02:12 Mezi lety 2014 a 2017 byl členem Evropského parlamentu za politickou
00:02:17 stranu svobodní, kterou v roce 2009 založil.
00:02:21 Loni se stal členem SPD a poradcem nutí pro oblast ekonomie.
00:02:26 Luděk Niedermayer.
00:02:27 Je poslancem Evropského parlamentu od roku 2014.
00:02:30 V končícím volebním období je místopředsedou hospodářského
00:02:33 a měnového výběru.
00:02:35 Členem podvýboru pro daňové záležitosti.
00:02:38 Mezi lety 96 a 2008 byl členem bankovní rady ČNB.
00:02:42 Z toho posledních osm let byl jejím viceguvernérem.
00:02:45 Do Evropského parlamentu kandiduje z třetího místa kandidátky spolu.
00:02:50 Daniela Ostrá, je dvojkou na kandidátce sociální demokracie.
00:02:54 Je vysokoškolskou pedagožkou a ve své vědecké práci se zaměřuje
00:02:58 na domácí i evropskou politiku.
00:03:00 A politický marketing.
00:03:02 Od roku 2021 je také místopředsedkyní strany.
00:03:05 Je dvojkou kandidátky sociální demokracie.
00:03:09 Mikuláš Peksa,
00:03:11 také v posledním funkčním období poslanec Evropského parlamentu.
00:03:14 V něm se angažuje ve Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku.
00:03:18 Je také členem delegace v parlamentním výboru pro přidružení
00:03:21 EU Ukrajina.
00:03:23 Na kandidátce Pirátů je na čtvrtém místě.
00:03:27 Adam Trunečka.
00:03:29 Je studentem a také poradce ministra pro evropské záležitosti.
00:03:32 Do Evropského parlamentu kandiduje na sedmém místě kandidátky starostů
00:03:36 a osobností pro Evropu.
00:03:38 Hnutí STAN je předsedou programové komise EU a zahraniční politika.
00:03:45 Tak ještě jednou všichni vítejte a dobrý večer.
00:03:48 My jsme se měli věnovat životní úrovni a ekonomice a budeme.
00:03:52 Nebojte se.
00:03:53 Včera se stalo ale něco naprosto mimořádného.
00:03:55 Atentát na slovenského premiéra Roberta Fica.
00:03:59 Co se to děje na Slovensku?
00:04:01 Pane Niedermayere.
00:04:04 -Já doufám, že jde opravdu o exces jednoho člověka.
00:04:07 Je prostě absolutně nepřijatelné,
00:04:09 aby rozdíl v politických názorech někdo řešil zbraní.
00:04:16 Chtěl někoho připravit o život.
00:04:18 Pro mě je to prostě hrozná věc.
00:04:20 Já doufám, že toto je exces.
00:04:23 Je pravda, že v dnešní společnosti je velmi mnoho nemocí vyhrocených,
00:04:28 řada politiků se snaží tu společnost rozdělit.
00:04:31 Myslím si, že toto by měl být určitý signál,
00:04:34 že toto je prostě špatný směr.
00:04:35 Řešme politické rozdíly, různé názory, na směřování společnosti,
00:04:40 civilizovaně, na úrovni občanské společnosti, na úrovni politiky.
00:04:44 Něco takového je nepřijatelné a já doufám,
00:04:47 že premiér Fico se brzy uzdraví a neponese žádné následky z tohoto
00:04:52 šíleného činu.
00:04:53 -Pane Hlaváčku, atentáty na evropské politiky běžné nejsou.
00:04:57 O to víc je pro Čechy šokující fakt,
00:04:59 že se to stalo u našich blízkých sousedů.
00:05:02 Vyhrocené je to leckde.
00:05:04 Cítíte se jako politik bezpečně?
00:05:07 -Já se zatím bezpečně cítím.
00:05:09 Ale nejsou to příznivé zprávy.
00:05:10 Je to obrovská tragédie.
00:05:12 Myslím si, že teď je doba na tuto situaci pokud možno zklidnit,
00:05:16 ne spekulovat o tom, co bylo a jak.
00:05:20 To se určitě časem ukáže a doufejme všichni,
00:05:24 že se pan premiér Fico velmi brzy zotaví.
00:05:28 -Paní Ostrá, vládní tábor se emotivně vymezil vůči opozici.
00:05:31 Slyšeli jsme, že by opozice měla začít.
00:05:35 Atentát jim přiřknuli.
00:05:38 Jak moc je důležité i v takto vyhrocené situaci vážit slova?
00:05:43 -Samozřejmě velmi důležité.
00:05:45 Já bych chtěla prvně popřát panu Ficovi brzké uzdravení.
00:05:48 My bohužel vidíme, že ty silné výroky zaznívají i v české politice.
00:05:52 Minimálně od té kampaně roku 2021,
00:05:54 když jsme viděli střet mezi tzv. dobrem a zlem.
00:05:58 Zastavme hrozbu apod.
00:05:59 Já si myslím,
00:06:01 že jednak příznivci vládního tábora v ČR by neměli všechny kritiky vlády
00:06:05 označovat za různé destiláty, proruské šváby, vlastizrádce apod.
00:06:11 To také platí o opozici.
00:06:13 Opozice také nemůže prostě jen tak lehkovážně,
00:06:16 že nás někdo zatáhne do války.
00:06:18 Tak prosím mysleme na to.
00:06:21 -Co bude klíčové během těchto prvních hodin pane Dostál?
00:06:28 -Já přeji panu Dostálovi hodně sil, aby se zotavil.
00:06:32 Nám i Slovákům přejí a bychom odhlédli od té politické nenávisti,
00:06:37 která nás provází už období COVIDu,
00:06:39 kdy jsme byli posíláni do koncentračních táborů,
00:06:43 že nám byla předána smrt.
00:06:44 Nyní jsme označováni za šváby a destiláty.
00:06:47 Toto je živné podhoubí politického násilí a s tím musíme přestat,
00:06:51 jak u nás, tak i na Slovensku.
00:06:54 -Co dělat aby se ta situace neradikalizovala pane Machu?
00:07:03 -Já bych vynechal ty nadávky, ty pane fašisto.
00:07:12 Jen o protože má někdo jiné názory.
00:07:18 Jenom protože někdo je proti migračnímu paktu nebo že chce
00:07:21 mír na Ukrajině.
00:07:23 Já přeji panu Ficovi zdraví.
00:07:31 Na všechny apeluji, ať tolerují jiný názor a neoznačují prostě někoho,
00:07:37 kdo má jiný názor, za nějakého nepřítele společnosti.
00:07:41 -Pane Macinka řekněte mi kdy a za jakých okolností
00:07:44 poznáme, že hrozí ohrožení demokracie na Slovensku?
00:07:49 -Já si myslím,
00:07:51 že ohrožení demokracie pořád je takové latentní
00:07:54 v mnoha společnostech.
00:07:55 Já bych řekl, že důležité je,
00:07:57 aby se lidé naučili a pořád měli na mysli, že poté,
00:08:01 můžeme se hádat před volbami, můžeme spolu nesouhlasit,
00:08:04 ale potom je třeba ty volby respektovat a respektovat
00:08:07 jejich výsledek.
00:08:09 Bohužel se ukazuje, že všude možně jsou skupiny lidí,
00:08:12 kteří jsou ochotni a schopni akceptovat a respektovat výsledek
00:08:16 voleb pouze za předpokladu,
00:08:18 že vyhraje jejich kandidát a já si myslím,
00:08:20 že toto je právě to ohrožení demokracie.
00:08:22 Musíme umět respektovat i prohru.
00:08:24 -Jak teď můžete jako politici našim nejbližším sousedům a přátelům
00:08:27 pomoci pane Trunečko?
00:08:29 -Můžeme pomoci nejlépe tím, že začneme u sebe.
00:08:32 Že sami budeme mírnit naše výroky,
00:08:34 abychom nerozdělovali společnost tady.
00:08:37 My Češi a Slováci si navzájem rozumíme a myslím si,
00:08:40 že si musíme vzájemně dávat dobré příklady a samozřejmě také přeji
00:08:44 panu premiérovi Ficovi,
00:08:46 ač s ním no a otázka Kuno mentálně nesouhlasí, co nejdřívější uzdrav,
00:08:50 ať nemá trvalé následky a doufám že se ta situace na Slovensku
00:08:54 co nejdříve uklidní.
00:08:55 -Jaké bude Slovensko po atentátu na premiéra pane Pekso?
00:08:58 -To je těžké říct, myslím si že to hodně závisí na tom,
00:09:01 jak se k tomu postaví slovenští politici ale také i ti čeští.
00:09:05 Je důležité, abychom tu společnost spojovali, nerozdělovali,
00:09:09 abychom hledali konstruktivní řešení, založená na datech,
00:09:13 faktech a vědeckém přístupu, nikoliv na emocích agresi a nepřátelství.
00:09:25 -Pojďme na evropskou agendu.
00:09:27 Je to 20 let, co Česko vstoupilo do EU.
00:09:29 Za tu dobu se leccos změnilo.
00:09:31 Změnil se každý z nás.
00:09:33 I vy.
00:09:34 Tak mě ze všeho nejdřív zajímá,
00:09:36 co vám osobně dalo nebo vzalo členství v EU?
00:09:40 Pane Dostále, začnu u vás.
00:09:42 Jak se změnil váš život od té doby, co byla pořízena tato fotografie?
00:09:46 Je vám na ní nějakých 25?
00:09:48 -Zhruba tak.
00:09:50 Tehdy jsem hrál hodně na kytaru a volejbal.
00:09:52 Tehdy jsem měl možnost studovat mezinárodní právo v neutrálním
00:09:56 Rakousku a dozvědět se o smyslu neutrality ve střední Evropě.
00:10:00 Tehdy jsem si neuměl představit, že mě někdo bude v 45 říkat,
00:10:06 jaké si nesmím koupit auto nebo čím nesmím topit doma v kamnech.
00:10:10 Neuměl jsem si také představit ty obrovské 1000 a 1000 stran lékové
00:10:15 legislativy,
00:10:16 která komplikuje provoz v lékárenství a přitom jí už kromě
00:10:19 pár odborníků nikdo nezná.
00:10:22 Také jsme si bohužel neuměl představit, že se dožiji času,
00:10:25 kdy dochází k politickým atentátům.
00:10:27 -Pane Hlaváčku, vy jste jenom o rok mladší než tady pan Dostál.
00:10:30 Vám před 20 lety bylo 24.
00:10:32 Co se pro vás za těch 20 let zhoršilo nebo zlepšilo?
00:10:36 -Pro mě osobně to pozitivní bylo.
00:10:38 Mohl jsem studovat zahraničí.
00:10:40 Naučit se dobře tři jazyky.
00:10:41 Cestovat.
00:10:43 To my pamatujeme s našimi rodiči tu dobu, kdy toto nebylo samozřejmé.
00:10:48 Naše děti už to tak úplně necítí.
00:10:53 Co asi mi to vzalo?
00:10:54 Vzalo mi to iluze.
00:10:56 Protože já už jsem v té době byl v diplomacii.
00:10:59 V Bruselu na našem zastoupení.
00:11:01 Já jsem tehdy měl jako možná mnoho mladých lidí tu představu,
00:11:05 že Brusel je takový klub pravdy, lásky a solidarity.
00:11:09 Ale poznali jsme,
00:11:10 že to není o ničem jiném než o tvrdé obhajoby národních zájmů
00:11:16 a ekonomických zájmů a to je také důvod,
00:11:19 proč hnutí ANO má teď rozdíl od naší vládní koalice na své kandidátce
00:11:25 jenom samé lidi,
00:11:26 kteří se rozhodně nebudou před Bruselem sklánět a budou hájit
00:11:30 naše zájmy.
00:11:31 Když se podíváte na kandidátku všech stran naší vlády,
00:11:34 tak to jsou spíše eurofederalisté a spíš přikyvovače Bruselu.
00:11:39 -Pane Macinka, jak vám unie změnila život?
00:11:42 -Jak nám unie změnila život?
00:11:44 Tak je to 20 let.
00:11:45 Já vidím tu fotografii.
00:11:48 Možná toto byla doba, kdy ještě muži s dlouhými vlasy, říkalo se jim,
00:11:52 že jsou máničky, dneska jsou to muži, jsou spíše draq queen.
00:11:59 Tak jsem rád, že jsem se narodil v té době.
00:12:05 20 let nám všem něco dalo.
00:12:08 Ale otázka je, jestli nám dalo těch 20 let ten čas,
00:12:14 nebo jestli nám to dala EU?
00:12:16 Pro nás vstup do EU byl vstupem do jistého prestižního klubu,
00:12:20 protože jsme nechtěli jít cestou Lukašenka nebo Miloševiče.
00:12:24 Ale zároveň také přibylo spoustu politik,
00:12:28 o kterých si nemůžeme rozhodovat sami.
00:12:30 Jsou různé ideologie, s nimiž lidé nesouhlasí, ale musí je vnímat atd.
00:12:36 Já to vidím spíše kriticky a ty plusy spíš jako vidím menší
00:12:42 než ostatní.
00:12:44 -Pane Machu, vy se nám poslal nepoužitelnou fotku.
00:12:48 My jsme zapátrali v archivu.
00:12:50 Našli jsme, byť jenom 15 let starou,
00:12:52 co vám do života za tu dobu přinesl EU?
00:12:55 -Já jsem před těmi 20 lety psal s dalšími ekonomy takový pamflet,
00:13:01 jmenovalo se to Víme, o čem budeme hlasovat.
00:13:04 Byl tam?, jeden z těch ekonomů byl Mojmír Hampl,
00:13:06 budoucí člen bankovní rady.
00:13:09 My jsme varovali před nějakými věcmi.
00:13:12 Tehdy jsme říkali, EU ona reguluje kolik smíme produkovat,
00:13:17 kolik smím mít kra fakultními produkovat má.
00:13:20 Když jsme měli Lisabon, tak jsme varovali, co to je za nesmysl,
00:13:24 že nám zakazují žárovky.
00:13:25 Ale všechno to byla selanka oproti tomu, co se děje teď.
00:13:28 Zákazy spalovacích motorů, ty 100 miliard,
00:13:31 které doplácíme kvůli emisním povolenkám.
00:13:41 Kdybychom se tehdy možná vydali jinou cestou,
00:13:43 mohli jsme vstoupit EFTA.
00:13:46 Řešili bychom úplně jiné věci.
00:13:48 Byli bychom prosperující ekonomikou.
00:13:50 Nebyli bychom dušeni tím Green Dealem.
00:13:53 -Podíváme se jak v roce 2004 vypadal viceguvernér ČNB.
00:13:57 Pane Niedermayere.
00:13:58 Co vám dalo nebo vzalo členství v EU?
00:14:01 -Furt čekám, jak budu vypadat.
00:14:04 Těch 20 let je strašně dlouhá doba.
00:14:06 Máme tady novou generaci, která se narodila do EU a já jsem rád,
00:14:10 že za tu dobu mám dvě děti, které už jsou hodně velké,
00:14:13 což ukazuje jak ten čas běží.
00:14:16 První věc, kterou nám to dalo, bezpečno.
00:14:18 Kdybychom nevstoupili do EU do NATO, tak se obávám,
00:14:21 že bychom byli na seznamu kořistí Vladimira Putina a to určitě není
00:14:25 seznam, na kterém bych chtěl figurovat.
00:14:27 Druhá věc.
00:14:28 Stali jsme se součástí společenství, do kterého podobně patříme,
00:14:32 geograficky, hodnotově, politicky.
00:14:34 Je to společenství, které chce rozvíjet spolupráci,
00:14:38 demokracii a svobodu na našem kontinentu.
00:14:41 Já jsem hrozně hrdý,
00:14:42 že jsme součástí tohoto společenství a že spolu vytváříme jeho pravidla.
00:14:47 Poslední debata bude hodně o ekonomice,
00:14:49 takže z hlediska ekonomických čísel,
00:14:51 když se podíváme na nějakou proměnou,
00:14:53 která nejlépe popisuje změnu životní úrovně,
00:14:56 to znamená růst HDP na hlavu v paritě kupní síly,
00:15:00 tak došlo k nárůstu o zhruba 65 %.
00:15:03 Výrazně jsme snížili ztrátu proti těm nejrozvinutějším zemím a vlastně
00:15:09 už dýcháme na záda i těm zemím, které jsme vždycky považovali,
00:15:13 že jsou pro nás hrozně daleko,
00:15:15 jako je třeba Francie či ekonomicky je to obrovský benefit,
00:15:18 ale ještě důležitější je podle mě to zakotvení
00:15:20 ČR v tomto společenství.
00:15:23 -Paní Ostrá,
00:15:24 u vás doma se před 20 lety chystala oslava 14. narozenin.
00:15:27 Jak vstup do Unie vnímala puberťačka?
00:15:31 -Já jsem to vůbec nevnímala.
00:15:32 Měla jsem hip hop období.
00:15:39 Ale já jsem se více věnoval a za těch 20 let mému vzdělání.
00:15:42 Takže teoreticky mohl členství v EU přispět mému vzdělání,
00:15:46 ale bohužel jenom teoreticky.
00:15:48 Já jsem z finančních důvodů, maminka je samoživitelka,
00:15:51 nemohla jsem vyjet na Erasmus.
00:15:53 Já jsem výsledky, ale nemohla jsem jet.
00:15:55 Pro mě to i taková moje osobní mise dnes, zajistit,
00:15:58 aby bylo více prostředků na stipendia v rámci Erasmu.
00:16:01 Aby každé dítě v ČR mohlo vyjet a nemuselo řešit to,
00:16:04 co jsem řešila já.
00:16:06 -Jenom o málo starší byl a je pan Peksa.
00:16:08 Jak hodnotí posledních 20 let?
00:16:11 -Mně to dalo především velkou svobodu.
00:16:14 Svobodu vycestovat.
00:16:15 Svobodu studovat v zahraničí.
00:16:19 Musím říct, že to pro mě je prostě něco úžasného.
00:16:23 I vzhledem k tomu,
00:16:25 že jsem tam prostě poznal mnoho nových přátel.
00:16:28 V neposlední řadě vlastně úžasnou přítelkyni, která doufá,
00:16:31 že se dívá na tento pořad,
00:16:32 byť mu pravděpodobně nejspíš nerozumí, protože je polka.
00:16:35 Kdybych měl říct, co mi to vzalo?
00:16:37 Asi mi to vzalo zpátečnický zapšklý pohled na svět, že domov končí tam,
00:16:42 kde je hranice ČR.
00:16:45 Já to prostě vnímám tak, že jsem doma tady všude kolem.
00:16:48 -Pane Trunečko, vy jste většinu svého života strávil v EU.
00:16:52 Co řeknete vy jako zástupce té nejmladší generace?
00:16:56 -Pro mě EU je svým způsobem samozřejmostí,
00:16:58 jak můžete vidět na té fotce, tak já si to asi nepamatuji,
00:17:01 ten vstup samotný.
00:17:03 Ale ta fotka je opravdu z prvního května.
00:17:07 Pro mě, tím jak je EU samozřejmostí, tak na ní nekoukám jako na něco,
00:17:12 kdy bych rozporoval jestli v ní vůbec máme nebo nemáme být.
00:17:15 Koukám na ní jako na něco, co musíme neustále zlepšovat.
00:17:18 Netvrdím, že EU je dokonalá.
00:17:20 Rozhodně ne.
00:17:21 Ale myslím si,
00:17:22 že mnohem lepší mít ten konstruktivní přístup hledat
00:17:25 chyby, vylepšovat tu unii,
00:17:27 ale zároveň také vidět nějaký neodemčený potenciál a snažit
00:17:30 se ho naplnit.
00:17:31 Třeba v zahraniční politice máme velké rezervy.
00:17:34 Ten svět kolem nás je nebezpečnější.
00:17:36 Já se děsím toho, v jakém světě vlastně budu jednou dožívat.
00:17:39 Myslím si,
00:17:40 že pouze společně jako EU jsme schopni ty velké světové krize
00:17:43 vlastně nějakým způsobem ustát.
00:17:46 -Tato naší první debata se bude točit kolem peněz.
00:17:49 Budeme mluvit o životní úrovni, o cenách a energiích.
00:17:52 Z tohoto hlediska o čem jsou tyto volby?
00:17:56 Začněme pozpátku.
00:17:57 Pan Trunečka.
00:17:58 -Pro mě tyto volby jsou o tom,
00:18:00 že ten svět kolem nás je čím dál nebezpečnější
00:18:03 a EU jsem mu musí postavit čelu.
00:18:08 Máme variantu, poslat tam lidi, kteří EU kritizují a nic neprosadí,
00:18:15 pouze budou říkat,
00:18:17 jak je všechno špatně anebo tam máme příležitost poslat pracovité lidi,
00:18:20 lidi, kteří na EU koukají kriticky třeba, ale říkají,
00:18:24 ale dobře toto chceme vylepšit, myslím si,
00:18:26 že takové lidi v Bruselu potřebujeme jako Češi zdaleka nejvíc.
00:18:30 -To asi všichni?
00:18:32 -To všechny členské státy.
00:18:34 Ale zároveň je to i o tom,
00:18:36 že pak spousta politiků a to já nerozporuji,
00:18:38 kteří třeba EU velmi silně kritizují,
00:18:41 tam vlastně jdou a pracují tam, vědí,
00:18:43 jak instituce fungují a trochu mě mrzí,
00:18:45 když se sem vrátí během eurovoleb,
00:18:47 tak vlastně oni šíří spoustu dezinformací,
00:18:50 protože je to pro spoustu lidí lákavé a chtějí být znovu zvoleni.
00:18:53 Já prostě bych byl rád, abychom tam posílali politiky,
00:18:55 kteří tu EU nepřekrucují a hlavně ji chtějí nějakým způsobem budovat.
00:18:59 -Téma voleb pana Peksy?
00:19:00 -Já si myslím, že se rozhoduje,
00:19:02 jestli ČR bude silnou demokratickou a prosperující zemí anebo jestli
00:19:07 bude zaostávajícím ruským satelitem a stejně tak se tady rozhoduje
00:19:11 o tom, jestli Evropa jako celek bude tou liberální demokratickou velmocí,
00:19:15 která chrání svobodu anebo naopak nějakým konzervativním peklem
00:19:19 ovládaným Rusy.
00:19:20 My jako Piráti jednoznačně jdeme tou první cestou,
00:19:23 my tam chceme přinést naše zkušenosti, naši energii,
00:19:25 naši odvahu,
00:19:27 kterou jsme uplatňovali jak v Evropě tak ČR a chceme ty věci posunovat
00:19:30 tím správným směrem a ne patřit na západ jenom podle sloganu
00:19:34 ale ve skutečnosti.
00:19:36 -Vidí to paní Ostrá podobně?
00:19:37 -Trochu jinak.
00:19:39 Já si myslím, že tyto volby jsou tedy každé jiné volby.
00:19:42 Bude se rozhodovat o to, jaká bude naše budoucnost.
00:19:44 Bude lepší, zdali se nám bude lépe žít.
00:19:47 Zdali bude mít nějaké jistoty v životě.
00:19:49 Pro mě důležité, abychom rozhodli také o tom,
00:19:51 že příště už nebudu muset objíždět 20 lékáren v Polsku a 30 lékáren
00:19:56 v Česku, protože nebudu mít léky pro svoje děti nebo pro rodiče.
00:20:01 Že se v Evropě dohodneme, že podpoříme výrobu léků v Evropě.
00:20:05 Rozhodneme o tom, že zatočíme s dvojí kvalitou potravy,
00:20:08 aby české maminky nemusely jezdit pro kvalitnější výrobky
00:20:13 do zahraničí.
00:20:17 Také pro sociální demokraty jsou volby o tom.
00:20:19 Že se musíme postavit jedné velké otázce konečně,
00:20:22 to je otázka horších platových podmínek ve východní Evropě,
00:20:26 ve střední a východní Evropě, my prostě chceme prosazovat to,
00:20:29 aby třeba směrnice o minimálních mzdách byla závazná
00:20:32 pro ty členské státy.
00:20:33 -Co to bude z pohledu pana Niedermayera?
00:20:36 -Podle všech těch průzkumů a také podle rozhovoru s občany, si myslím,
00:20:39 že jsou dvě hlavní témata, která Evropany zajímají.
00:20:42 První otázka je bezpečnosti.
00:20:44 V tom širším kontextu.
00:20:46 Nezahrnuje jenom vojenskou bezpečnost,
00:20:48 schopnost obrany ale také vnitřní bezpečnost, hybridní hrozby,
00:20:51 ekonomickou bezpečnost atd.
00:20:54 To je téma číslo jedna.
00:20:56 Evropané očekávají, že EU bude pomáhat řešit,
00:20:59 druhé téma je ekonomika.
00:21:01 Konkurenceschopnost.
00:21:03 To protože ten svět se nyní rychle mění a pokud nezvládneme v Evropě
00:21:06 to ten poté změn, určitou transformaci naší ekonomiky,
00:21:10 tak by se mohlo stát,
00:21:11 že nám ujede vlak a budeme zaostávat a z hlediska budoucnosti EU.
00:21:15 Ty volby vlastně budou o tom,
00:21:17 jestli v Evropském parlamentu bude většina poslanců,
00:21:20 kteří budou připraveni řešit společně ty velké problémy,
00:21:24 které nejsme schopni řešit na úrovni jedné členské země.
00:21:28 To znamená, bude tam nějaká konstruktivní většina,
00:21:31 které se bude schopna domluvit třeba i rychle na kompromisech,
00:21:35 které nám pomohly řešit na konci pandemii,
00:21:38 které nám pomohly zvládnout energetickou krizi.
00:21:41 Zda tady bude vůle rozvíjet EU?
00:21:43 To neznamená že EU má řešit všechno.
00:21:49 Spoustu věcí se má řešit na úrovni členských států, krajů a měst.
00:21:54 Některé věci se ale nedají řešit jinak než společně.
00:21:58 -Pane Machu, jaká témata podporujete vy?
00:22:01 -Zejména pro voliče kritické k domácí vládě,
00:22:06 ty volby budou zástupně i takovým referendem o této vládě.
00:22:11 Takovým zúčtováním s touto vládou.
00:22:13 Ale zároveň pro nás je klíčové téma zdražování, Green Deal,
00:22:18 že naše ekonomika stagnuje, německá ekonomika stagnuje.
00:22:21 To souvisí právě s politikou s hospodářskou politikou toho
00:22:26 evropského centralismu.
00:22:27 Takže my jdeme do toho Evropského parlamentu prostě zrušit
00:22:30 ten Green Deal.
00:22:32 My se na to cítíme silní, ta naše frakce posiluje.
00:22:36 Ty strany nebo občané toho mají dost už v mnoha dalších státech EU.
00:22:42 Takže ta změna je reálná.
00:22:44 Vlastně po 30 letech, kdy existuje Evropský parlament a EU,
00:22:48 tak je tady poprvé šance, že opozice ta,
00:22:50 co byla celou dobu ušlapávána v tom europarlamentu,
00:22:53 která se podobala všečínskému sjezdu,
00:22:57 tak poprvé ta opozice může mít slovo právě ve věci Green Dealu,
00:23:01 zákazu spalovacích motorů atd.
00:23:03 My to jdeme celé zrušit.
00:23:05 Zvrátit a ta šance je teď jedinečná.
00:23:07 -Možná pro pořádek, protože když se bavíme o evropských volbách,
00:23:10 podle vás by se EU tedy měla rozpustit.
00:23:13 Zkuste teď velice krátce vysvětlit divákům, proč kandidujete,
00:23:16 respektive proč se chcete nechat platit institucí,
00:23:19 kterou chcete nechat rozpustit?
00:23:21 -To jsem nečekal od vás takovou otázku.
00:23:25 Na nás prostě to padá z toho Bruselu.
00:23:30 Padá na nás nepěkné věci.
00:23:32 Já jsem zmínil na začátku,
00:23:34 že mi kvůli Green Dealu za elektřinu platíme o více než 100 miliard korun
00:23:38 ročně více.
00:23:40 To je prokazatelná věc.
00:23:42 Vláda nám tady prostě tvrdí, že jsme jako čistí příjemci.
00:23:45 Vůbec ty věci nezapočítává.
00:23:47 Takže my se tomu budeme bránit.
00:23:49 Jak jsem říkal, teď je šance to zvrátit.
00:23:52 Občané, kteří toto nechtějí,
00:23:54 tak vlastně tam nemají řádné zastoupení.
00:23:56 My chceme, aby to zastoupení měli.
00:23:59 Až bude poprvé příležitost,
00:24:02 že budeme moci v ČR hlasovat o nějakém jiném směřování,
00:24:05 já jsem říkal,
00:24:07 že by pro ně byla lepší varianta právě Evropské sdružení volného
00:24:10 obchodu, Švýcarsko, Norsko, Lichtenštejnsko, Island.
00:24:13 Tak než ta možnost bude, tak přece jak může vůbec někdo si myslet,
00:24:18 že by ten volič, který je kritický k tomu, co z toho Bruselu padá,
00:24:22 si to měl na sebe nechat padat?
00:24:24 My máme právo ten svůj hlas říct a ta šance je teď jedinečná
00:24:27 pro zboření toho Green Dealu.
00:24:29 -Pane Macinka, z hlediska životní úrovně, o čem jsou tyto volby?
00:24:33 -Tyto volby jsou o životní úrovni.
00:24:35 O tom,
00:24:37 jestli se podaří zastavit některé šílené politiky a některé šílené
00:24:40 ideologické návrhy,
00:24:42 které povedou k zničení prosperity nejenom naší země ale celé Evropy,
00:24:46 ale také jsou o tom,
00:24:47 jestli se podaří nějak zracionalizovat a zastavit druhý
00:24:50 problém a to je bezpečnostní problém,
00:24:52 který je spojený s masovou migrací.
00:24:54 To jsou dvě dominantní témata,
00:24:56 ve kterých my jsme velmi důrazně celou dobu říkali, že to je problém.
00:25:02 Kdybych to měl zastřešit, tak filozoficky.
00:25:05 Evropský parlament je jedním ze tří hlavních pilířů EU.
00:25:11 Je to přesně ta instituce, která má zastupovat zájmy občanů.
00:25:14 Na rozdíl od třeba Evropské komise nebo Evropské rady.
00:25:17 To znamená.
00:25:18 My vnímáme,
00:25:20 že řada politiků vždycky je zvolena do Evropského parlamentu atd.
00:25:23 Ale postupem času se zpronevěří těmto věcem, vůlí,
00:25:28 zájmům své země a zájmů občanům.
00:25:31 My chceme prosazovat zájmy primárně českých občanů v Bruselu,
00:25:36 nikoliv zájmy Bruselu Evropské komise v ČR.
00:25:39 Jako to dělají někteří jiní.
00:25:41 My jsme si pro tyto volby zvolili téma, že my vás nezradíme.
00:25:47 -Co na to pan Hlaváček?
00:25:48 -Tyto volby jsou mimořádně důležité.
00:25:50 Za mě to je v podstatě poslední šance,
00:25:53 jak můžeme Evropu nasměrovat správným směrem.
00:25:56 Jsou především o bezpečnosti a ekonomické prosperitě Evropy
00:26:00 a tedy o prosperitě našich lidí a našich firem.
00:26:03 Ty zelené experimenty, které se začínají zavádět,
00:26:07 ty nemohou dále pokračovat.
00:26:08 Vidíme to už dnes.
00:26:10 Dopady emisních povolenek na domácnosti, na dopravu.
00:26:14 Mnohé firmy zvažují kvůli dekarbonizaci přesun výroby
00:26:18 za hranice a teď je poslední šance to změnit.
00:26:21 Ty volby jsou také zejména o tom, jestli chceme nebo nechceme,
00:26:26 ale v žádném případě nechceme ztratit naší národní suverenitu.
00:26:30 Na rozdíl od většiny kandidujících za naše vládní strany,
00:26:33 jednoznačně odmítáme,
00:26:35 aby pokračovala ta debata o zrušení práva veta.
00:26:39 To je pilíř naší suverenity a také obrany proti čemukoliv,
00:26:44 co šíleného z Bruselu může zase přijít.
00:26:46 Případně další federalizace Evropy a také o tom,
00:26:50 jestli se skutečně uvede život ten šílený migrační,
00:26:58 já tomu spíš říkám výtační pak pana Rakušana,
00:27:02 který má přijít v platnost za dva roky.
00:27:05 Jestli naši občané chtějí žít ve městech jako to vidíme dneska
00:27:09 v Paříži, v Bruselu, Holandsku, ve švédských městech atd.,
00:27:14 kde budou čtvrti, které budou plné arabských nebo afrických uprchlíků?
00:27:20 Na to my říkáme jasné ne a proto je třeba volit tak,
00:27:24 abychom skutečně změnily Evropský parlament,
00:27:27 aby tam nebyla ta federalistická a zelená většina, jako je to dnes.
00:27:32 -Co v ekonomické oblasti považuje za klíčové pan Dostál?
00:27:36 -Je to otázka, zda se EU vrátí k tomu, čím byla před 20 lety.
00:27:41 Tedy k hospodářské spolupráci.
00:27:43 K ochraně míru a prosperity.
00:27:45 Nebo zda bude pokračovat ten trend hospodářského úpadku v porovnání
00:27:49 se světovými konkurenty, jako je Čína nebo Spojené státy,
00:27:52 zase bude věnovat spíše řinčení zbraněmi?
00:27:56 Je to o tom,
00:27:57 jestli EU zkusí převzít svrchovanost členských států i v otázkách
00:28:03 společenských a kulturních a zda jí tento protitlak rozbije.
00:28:07 Tomu chceme zabránit a vrátit EU k tomu, co má dělat,
00:28:11 tedy členským státům sloužit v otázkách míru a prosperity
00:28:15 a ne jim panovat.
00:28:16 Ať se nám to líbí nebo ne, EU bude také referendem o Fialově vládě.
00:28:20 O migračním paktu pana Rakušana.
00:28:22 O tom,
00:28:24 zda kolegové se stanu protlačí Evropské komise paní Nerudovou.
00:28:27 O tom jestli paní Ursula von der Leyenová,
00:28:30 které stíhaná za kauzu s Pfizerem.
00:28:34 Zda tomu budou schopni zabránit noví poslanci Evropského parlamentu.
00:28:39 My za koalici stačilo, která je relevantní opozicí,
00:28:46 to nechceme dob.
00:28:48 -Pojďme se podívat, jak se nám tu těch 20 let.
00:28:51 V EU před Českem jenom sedm zemí s dražšími cenami elektřiny.
00:28:56 Z průměrného platu bude Pražanovi trvat nejdéle ze všech obyvatel
00:29:00 evropských metropolí ušetřit si na nový byt.
00:29:03 Podle Eurostatu patříme k zemím, kde je nejdráže.
00:29:05 Nad Českem je už jenom Estonsko a Maďarsko.
00:29:08 Tak to nejsou čísla, která by nás těšila.
00:29:11 Dejme slovu našemu zpravodaji v Německu Pavlu Polákovi.
00:29:14 -Když se před více než 30 lety sjednotil spolková republika,
00:29:18 slibovalo západní Německo tomu východnímu,
00:29:21 že se životní úrovně srovnají.
00:29:23 Dneska víme, že se ta východní sice přiblížila, ale nedorovnala.
00:29:28 My jsme se při vstupu do EU dívali na Německo s vidinou,
00:29:32 že se volně řečeno, budeme mít jako oni.
00:29:35 Stále nemáme.
00:29:37 Otázka proto zní, je východoněmecká frustrace,
00:29:40 kterou může mimo jiné vidět i v posilování krajní pravice,
00:29:44 možným scénářem i pro Česko?
00:29:48 -Tak pane Pekso, proč jste s tím nic neudělali?
00:29:50 Sami píšete v programu, že chcete spravedlivou Evropu,
00:29:53 kde má každý stejnou šanci uspět,
00:29:56 ať už se narodil ve Vídni nebo v Karviné.
00:29:58 -My bychom byli velmi rádi,
00:30:00 aby se ty ceny elektřiny srovnali a je to velmi o tom,
00:30:03 aby fungoval ten společný evropský trh.
00:30:05 V tuto chvíli narážíme na to, možná to zní směšně,
00:30:08 že ČR má dražší elektřinu než Německo.
00:30:11 Čím je to dáno?
00:30:13 Když zafouká vítr nebo svítí slunce, tak ta levná elektřina,
00:30:17 která se vyrábí v německých obnovitelných zdrojích,
00:30:20 nemůže proudit do Česka protože my nemáme funkční
00:30:22 přeshraniční propojení.
00:30:24 Co musí my?
00:30:25 Musíme skutečně propojit tu celoevropskou energetickou
00:30:28 síť takovým způsobem, aby zajišťovala funkční trh.
00:30:31 Protože trhy v ČR,
00:30:32 ten vývoj elektroenergetiky zaspal a z hlediska nasazování moderních
00:30:35 technologií, které dokáží vyrobit elektřinu, tak tady zaostává.
00:30:40 Musíme dosáhnout lepšího propojení se zahraničními trhy,
00:30:43 ale musíme apelovat i na vlastní energetiku, ta zaostává.
00:30:47 A to je právě momentálně ten problém.
00:30:49 Dusí úplně zbytečná nesmyslná byrokracie,
00:30:51 typu měření po fázích a podobné další nesmysly,
00:30:54 které tady prostě už nemají co.
00:30:56 Musíme tu energetiku modernizovat a my jí musíme digitalizovat.
00:31:04 -Niedermayer, jsme 20 let v unii.
00:31:06 Proč si nežijeme jako oni?
00:31:10 -To je asi na to se nedá úplně jednoduše odpovědět,
00:31:13 protože očekává, že nějakým skokem do země,
00:31:18 která byla postižena desítkami let komunistického vládnutí,
00:31:23 se najednou naskočí tam životní úroveň,
00:31:25 která vychází z velmi výkonné ekonomiky třeba Německa,
00:31:31 tak to nebyl reálný předpoklad.
00:31:33 Ale jak jsem zmiňoval na těch číslech,
00:31:35 ten pokrok je opravdu obrovský.
00:31:37 -Ale po pádu komunismu je to 35 let?
00:31:40 -Ale ten pokrok je obrovský.
00:31:42 Samozřejmě, co mě mrzí, že třeba Polsko a Slovensko dotahuje.
00:31:49 Mimochodem životní úroveň na Polsko a Slovensko je stále nižší
00:31:52 než u nás.
00:31:54 Ale rychleji stahují ten rozdíl.
00:31:56 My bychom se měli podívat v čem jsme udělali chybu,
00:31:59 že se nám nedaří tolik konvergovat k těm bohatým zemím.
00:32:03 Vy jste správně zmínila v tom příspěvku ceny bytů.
00:32:06 Což je problém, který jsme vyrobili tady.
00:32:09 Já bych trochu rozporoval.
00:32:11 Že jsme jedna z nejdražších zemí EU.
00:32:13 To pravděpodobně bude srovnání v nějaké paritě kupní síly,
00:32:16 které jaksi nedává u řady položek ekonomický smysl.
00:32:20 Auta nekupujete za paritu kupní síly atd.
00:32:27 -Abych to upřesnila, on to byl index spotřebitelských cen.
00:32:30 -To byl růst té inflace, kdy opravdu nám inflace utekla,
00:32:34 což bylo velké překvapení, pro oponenti na přijetí eura říkají,
00:32:38 že ta naše měnová politika je tak mocná,
00:32:41 že nám umožní zkrotit tu inflaci a tato hypotéza se bohužel
00:32:45 nepotvrdila ale mám pocit, že spoustu věcí,
00:32:48 které my považujeme za neúspěch toho našeho členství v EU,
00:32:53 jsou ve skutečnosti neúspěchy naší vnitřní politiky,
00:32:57 které bychom měli co nejrychleji napravovat,
00:32:59 protože jinak ty podmínky pro prosperitu samozřejmě máme.
00:33:03 -Pane Hlaváčku, vy jste kritičtí.
00:33:05 Svalujete to na Fialovu vládu.
00:33:07 Takže jako hnutí,
00:33:09 které v europarlamentu má své zástupce už 10 let,
00:33:11 žádnou zodpovědnost necítíte?
00:33:13 -Toto je záležitost přibližování se té bohaté Evropě.
00:33:19 Ze strany ČR.
00:33:20 O čem to je?
00:33:22 Je to o rozumné hospodářské strategii vlády a o zvládání
00:33:26 krizových situací.
00:33:27 Tady buďme upřímní, až do roku 21.
00:33:31 -Vy jste byl ve vládě dvě volební období.
00:33:33 -Přesně tak, chci o tom hovořit.
00:33:36 Až do roku 21 jsme se té bohaté západní Evropy přibližoval.
00:33:42 Když jsme končili v naší vládě, na úroveň 93 % průměru EU.
00:33:48 To že za Fialovy vlády se opět vracíme zpátky a budeme teďka zpětně
00:33:53 někde po 90 %.
00:33:55 To je skutečně výsledek.
00:33:57 Zvládnuté inflace vládou,
00:33:59 nezvládnuté energetické situace a cenami pro ekonomiku.
00:34:11 Bylo to kolem pěti % a víme všichni,
00:34:13 že od té doby za tři roky jsme kumulovaně někde přes 30 %.
00:34:17 To je neoddiskutovatelný historický fakt.
00:34:21 Máme krátkou paměť.
00:34:22 Ale vzpomeňtě si, že za naší vlády jsme předehnali dokonce Portugalsko,
00:34:27 Španělsko, Itálii.
00:34:28 Já se nechci jako pan Niedermayer poměřovat s horšími.
00:34:32 Že se budu utěšovat tím,
00:34:33 že v Polsku nebo na Slovensku jsou na tom ještě hůř, já myslím,
00:34:37 že bychom se měli poměřovat s těmi nejlepšími zeměmi.
00:34:40 Já chci nastartovat ekonomiku a vybírat daně.
00:34:44 To tato vláda neumí.
00:34:46 -Pane Niedermayere, co vy na to?
00:34:51 -My jsme každých těch pět let navýšili ten růst hrubého
00:34:57 domácího produktu na hlavu v PPP o 10 %.
00:35:00 Ale bezesporu my jsme nezvládli obě ty ekonomické krize, nejlépe.
00:35:05 Ty které nás potkaly, jak tu covidovou,
00:35:07 ze kterého jsme si odnesli velký deficit,
00:35:10 který byl trvalý ale ne covidový.
00:35:12 A pak ta reakce na tu první ekonomickou krizi v roce 2008 nebyla
00:35:18 úplně optimální.
00:35:19 Ale já věřím, že s tou ekonomikou něco můžeme udělat.
00:35:23 Jsou sektory ekonomiky, kterým se opravdu daří.
00:35:26 Dnešek jsem strávil v Brně,
00:35:28 kdyby zbytek ČR fungoval jako Jihomoravský kraj,
00:35:32 tak ty čísla jsou také někde jinde.
00:35:34 Já opravdu nechci měřit s těmi slabšími.
00:35:37 Naopak já jsem říkal,
00:35:39 že v tom tempu růstu zaostáváme za Polskem a Slovenskem,
00:35:42 ale stále máme vyšší životní úroveň.
00:35:45 Už před námi stojí spoustu výzev, spoustu věcí k řešení.
00:35:51 Mám pod, že se více soustředíme na to, abychom popisovali,
00:35:55 co je špatně v EU a méně řešíme ten problém, čím to je,
00:36:00 že nám hrozí, že bychom mohli za tím průměrem EU zaostávat?
00:36:04 To já vidím jako nejméně tak důležitý problém.
00:36:07 -I k tomu se dostaneme.
00:36:08 Pane Dostál, co vy konkrétně udělá,
00:36:10 až budete v Evropském parlamentu proto,
00:36:13 aby se Češi měli stejně dobře jako na západě?
00:36:15 -Tak především český člověk na sobě nechá dříví štípat,
00:36:19 ale musíme zabojovat proti plýtvání a korupci.
00:36:23 Z Evropy k nám doputovaly obrovské dotace, ale místo toho,
00:36:27 abychom opravili dálnice,
00:36:29 které vypadají jako tankodrom a aby vlaky jezdily rychle,
00:36:33 tak místo toho máme rozhledny v údolích,
00:36:35 solární baroni si rozebrali peníze na obnovitelné zdroje.
00:36:38 To není problém EU, to je problém ČR.
00:36:42 Ale také důležité,
00:36:43 abychom se naučili jako Evropa i jako ČR ekonomické diplomacii,
00:36:47 pokud paní Pekarová vyjede do Tchaj-wanu,
00:36:50 ale továrna na čipy je v Německu,
00:36:52 pokud pan Válek si dokáže nechat EU neschválit a zablokovat stav
00:36:58 penicilínu, továrny na penicilin v Rakousku, která stojí.
00:37:01 Tak takovém případě budeme chudí.
00:37:04 Toto je problém jak evropské tak národní politiky.
00:37:06 Stejně tak musíme přestat likvidovat český průmysl.
00:37:10 Například energetickými regulacemi, když budeme mít drahé energie v ČR,
00:37:15 tak u nás nikdo nebude investovat, všichni odejdou pryč.
00:37:18 Pak nebude na důchody, na školství, na zdravotnictví.
00:37:22 -To je dlouhý výčet.
00:37:24 Můžete mi říci jednu věc, kterou chcete udělat?
00:37:27 -Určitě omezit regulace farmaceutického průmyslu,
00:37:30 aby se mohl vrátit s výrobou strategické suroviny zpět na území
00:37:34 EU z Číny a Indie,
00:37:36 kam byl bohužel vyhnán a viděli jsme to v té penicilinové krizi.
00:37:40 -Paní Ostrá, Česko mělo před 20 lety lepší startovací pozici,
00:37:44 než jeho sousedé, kteří s ním společně vstupovali.
00:37:47 Pohledem HDP tedy.
00:37:49 Zatímco ostatní rostou rychle, tak Česko ne.
00:37:52 Je to vina i vaší strany,
00:37:54 která byla u moci za období ze všech stran nejdéle?
00:37:58 -Já bych chtěla reagovat na pana Niedermayera.
00:38:01 Pan poslanec se ptal na to, co ty země dělají, Polsko,
00:38:06 Slovensko, Slovinsko.
00:38:08 Co ze mě dělají jinak, že nás jako dohání?
00:38:11 Tak ty země pochopily, že ekonomika založená na nízkých mzdách,
00:38:16 je model, který se vyčerpal.
00:38:19 Máme tady Polsko,
00:38:20 které od června budeme mít minimální mzdu 25 000 korun.
00:38:24 Slovinsko má minimální mzdu 30 000 korun.
00:38:27 A Slovensko, ministr práce a sociálních věcí Slovenska řekl,
00:38:32 že do tří let budou mít minimální mzdu na 25 000 korun.
00:38:37 Ženy tyto země pochopily jeden základní princip.
00:38:39 Lidé máte za jich práci zaplatit.
00:38:42 To je to základní.
00:38:43 Za sociální demokracií se radním způsobem zvyšovala minimální mzda.
00:38:47 To není jenom o té minimální.
00:38:49 Víme, že minimální mzdu bere zlomek lidí.
00:38:51 A ekonomické studie to potvrzují, že v momentě,
00:38:54 kdy zvedáte minimální mzdu,
00:38:56 tak se vám zvyšuje dynamika růstu ostatních mezd.
00:39:00 I třeba průměrných.
00:39:02 Takže proto pro nás je téma minimální mzdy a třeba i evropské
00:39:05 minimální mzdy velmi důležité.
00:39:07 -Pane Machu,
00:39:08 nastupoval se do Evropského parlamentu za Svobodné před 10 lety.
00:39:12 Co vy byste udělal aby v tom srovnání byli Češi lépe?
00:39:18 -Já začnu řečnickou otázkou.
00:39:20 Toho že naše ekonomika stagnuje,
00:39:23 že lidé přišli asi o více než třetinu úspor kvůli inflaci,
00:39:28 že ekonomika prostě neroste, že začínáme zaostávat za světem,
00:39:33 stále více a více, tak ta řečnická otázka je, čím myslíte,
00:39:38 že zajistíme prosperitu.
00:39:40 Na jedné straně placením vysokých příspěvků do centrálního rozpočtu,
00:39:45 dotování vymýšlení dalších a dalších dotačních programů, regulování,
00:39:49 zakazováním na straně jedné.
00:39:51 To je EU.
00:39:52 Nebo svobodnou ekonomikou, nízkými daněmi na straně druhé.
00:39:57 -Co třeba nějaký kompromis?
00:39:59 -Bylo by to dobré.
00:40:01 To co máme, je prostě takový evropský diktát.
00:40:03 Proč nerosteme?
00:40:05 Ta odpověď je jasná.
00:40:06 Já to klidně řeknu ještě desetkrát.
00:40:08 Je to Green Deal.
00:40:10 Ta naše ekonomika je Green Deal postižená ještě více než některé
00:40:13 jiné ekonomiky EU, protože prostě jsme průmyslovější než některé jiné.
00:40:18 Takže máme tady více sklářského průmyslu,
00:40:21 máme tady strojírenství atd.
00:40:24 Co jsou samozřejmě odvětví,
00:40:25 které potřebují energii více než třeba finančnictví apod.
00:40:31 -Ale k té mé otázce.
00:40:33 Vy jste skoro 15 let pohybujete v politice.
00:40:35 Ještě jednou.
00:40:37 Co jste pro to udělal?
00:40:38 -Já jsem hlasoval proti těm šílenostem, které prošly.
00:40:42 Ať to byly věci, které se týkají migračního paktu, migrace.
00:40:46 Ať to byly věci, které se tehdy ještě nejmenovali Green Deal.
00:40:49 Takže proti každému tomu kousku zla, já jsem hlasoval.
00:40:53 Ale jak říkám.
00:40:54 Doteďka to bylo tak, že těch lidí,
00:40:56 kteří hlasovali proti bylo v tom 700 členném parlamentu
00:40:59 asi tak 80.
00:41:01 Teď je poprvé šance, že se to zvrátí, když všichni ti,
00:41:04 co jsou k tomu kritičtí, pravdu půjdou volit,
00:41:07 jsou to mimořádně důležité volby.
00:41:09 Co my můžeme jako poslanci dělat,
00:41:11 než hlasovat a prosazovat hlasováním naše názory.
00:41:14 To že jsme byli přehlasováni, stalo se.
00:41:17 Teď máme spoustu hrdinů,
00:41:19 kteří dřív hlasovali pro Green Deal a teď najednou ho kritizují.
00:41:23 Ale teď máme jedinečnou šanci,
00:41:26 že skutečně odpůrci těchto omezujících opatření
00:41:30 získají většinu.
00:41:32 Je to prostě poprvé v historii, když se to může stát.
00:41:34 -Pan Macinka, ekonomicky první v Unii možná nebudeme nikdy.
00:41:38 Ale kde bychom měli jako devátý největší stát unie být a s jakými
00:41:42 zeměmi bychom se měli poměřovat?
00:41:45 -Já se zdráhám poměřovat.
00:41:47 Mě nezajímá zas tak jak si vedou ostatní, ale mě zajímá primárně,
00:41:52 jak si vedeme my.
00:41:54 Snažím se analyzovat ty příčiny, proč to není vůbec růžové,
00:41:56 proč to není dobré.
00:41:58 Je potřeba se na to dívat z trošku pohledem do minulosti.
00:42:01 Trochu pohledem na současnost.
00:42:03 Důležité je pohled do minulosti.
00:42:06 Krátkodobá minulost je prostě opravdu poškozena tím,
00:42:09 že se v našich vládách nebo zejména tady v té současné prostě sešli
00:42:15 lidé,
00:42:16 kteří mají mimořádně nízkou kompetenci zejména v přístupu
00:42:20 k veřejným financím a k makroekonomickým otázkám.
00:42:24 To znamená, jestli pan Niedermayer říká, že euro by nám pomohlo,
00:42:28 tak já myslím, že prostě pokud někdo dává 300,
00:42:32 stomiliardové deficity každý rok.
00:42:35 -Myslíte si, že pan Niedermayer má málou kompetenci?
00:42:38 -Pan Niedermayer není ve vládě.
00:42:40 Já se dívám, to je ta minulost.
00:42:42 To znamená.
00:42:43 Naše vláda poškodila naši ekonomiku,
00:42:46 že ty veřejné finance jsou v rozporu.
00:42:50 Přinesli konsolidační balíček ve třech letech své vlády.
00:42:54 Což je směšné.
00:43:00 Čím si ničíme průmysl a veřejnost?
00:43:03 To je ta zelená politika.
00:43:06 Ta zelená ideologie byla vždycky na periferii na okraji
00:43:09 a teď se v podstatě stala dominantní nějakou státní ideologií EU,
00:43:15 akorát že ta prostě bude mít masivní dramatické dopady.
00:43:18 Nejenom na zničení energetiky ale také průmyslu,
00:43:21 ale protože to je zelená transformace,
00:43:24 takto zmrzačí školství, paralyzuje to finanční systémy atd.
00:43:29 To je ten pohled do budoucnosti.
00:43:32 Evropská komise naplánovala zelenou transformaci,
00:43:35 která nás tak masivně zadluží.
00:43:40 To bude stát biliony eur.
00:43:42 Ty peníze prostě Frans Timmermans řekli, že my je nemáme,
00:43:47 my si je musíme použít od budoucích generací a utratit je teď.
00:43:50 Já si myslím, že naše děti nebo vnoučata, které se nenarodily,
00:43:54 se narodí na rozdíl od nás tak masivně zadlužené,
00:43:57 že tyto dluhy nikdy v životě nesplatí.
00:43:59 Budou jenom celý život tito úroky.
00:44:01 To také nebude vést k nějaké prosperitě.
00:44:06 -Chce někdo reagovat?
00:44:07 Hlásí se někdo?
00:44:09 Pan Trunečka.
00:44:10 -Já bych chtěl reagovat jako zástupce budoucí generace,
00:44:13 i když už jsem naživu.
00:44:15 Ale právě ten dům, proč děláme tu zelenou tranzici není proto,
00:44:18 že by to byl nějaký ideologický výmysl.
00:44:20 Vždyť nám tady v podstatě všichni vědci,
00:44:23 kteří se zabývají přímo klimatem říkají, klimatická změna je něco,
00:44:26 co je zásadním způsobem urychlováno lidskou činností.
00:44:28 Ta klimatická změna povede k zásadním poklesu životní úrovně.
00:44:31 Pokud i nezastavíme.
00:44:33 Naopak v momentě,
00:44:34 kdy se nám jako lidstvu a neříkám že Evropa se o to pokusí sama,
00:44:38 když se nám to podaří jako zastavit.
00:44:40 Tak v ten moment ten pokles životní úrovně tady nenastane.
00:44:43 Neříkám, že Green Deal že ta tranzice bude levná,
00:44:45 neříkám že bude snadná.
00:44:47 Ale to co čeká budoucí generace, bude výrazně horší,
00:44:50 pokud s tím nic neuděláme.
00:44:52 To není jenom o tom ekonomickém, paritě, nebo síle.
00:44:54 A to je třeba i o tom a to se týká už těch a i třeba současných
00:44:57 důchodců nebo do budoucna generace mých rodičů,
00:45:00 kteří jsou náchylní třeba na vedro v létě.
00:45:03 Ta klimatická změna povede k tomu, že v létě bude výraznější vedro,
00:45:06 vy se mi smějete, ale na tom se shodují vědci,
00:45:09 nevím jestli se mi smějete,
00:45:10 drtivá většina se na tom shoduje a omlouvám se,
00:45:16 ale rozporovat toto je ta ideologie, ne zelená ideologie.
00:45:22 Já už asi končím.
00:45:23 To stačí.
00:45:25 -Tak pan Peksa.
00:45:26 -Já bych podotkl, zaznělo několik nepravd.
00:45:29 EU není centralizovaná, jak si to kolegové představují.
00:45:33 EU pracuje s jednom % HDP.
00:45:39 ČR pracuje s 35 % HDP.
00:45:44 Většina daní, které se vyberou v ČR, nejde na EU.
00:45:49 -Tady nejde s těmi daněmi.
00:45:52 -Neskákejte mi do řeči.
00:45:57 -Ale vy jste řekl blbost.
00:45:59 Jedno % daní ale reguluje mnohem větší díl ekonomiky.
00:46:04 -Na základě smluv se EU nemůže zadlužovat.
00:46:09 Nemá právo vydávat zadlužovací povolenky.
00:46:21 Třetí důležitá poznámka,
00:46:23 zazněla tady diskuse ohledně té nutnosti řešit klimatickou změnu.
00:46:28 Klimatická změna je doložená.
00:46:34 EU jí neřeší z vlastní iniciativy ale řeší i proto,
00:46:38 že vázaná pařížskou klimatickou dohodou,
00:46:40 stejně jako všechny ostatní státy.
00:46:43 Třídy Green Deal je implementací pařížské klimatické dohody.
00:46:46 -Ještě paní Ostrá.
00:46:50 -Já nemám ráda, když lidem lžete.
00:46:52 Pokud někdo tvrdí současné době, že zastaví Green Deal,
00:46:55 tak nemluví pravdu.
00:46:57 Protože na tom nebude v Evropském parlamentu shoda.
00:46:59 My jsme součástí druhé nejsilnější politické rodiny jako
00:47:02 sociální demokraté.
00:47:04 Zbavili jsme se s našimi kolegy z Německa, z Francie, ze Španělska,
00:47:07 z Portugalska.
00:47:08 Ti všichni říkají, vy jste se zbláznili, vy se bavíte.
00:47:11 V této době se bavíte o to,
00:47:13 jestli je Green Deal špatný nebo velmi špatný?
00:47:15 My řešíme, jak ty stovky miliard, které přichází,
00:47:18 jak využijeme k tomu, abychom modernizovali ekonomiku.
00:47:21 Bychom se připravili, abychom byli lídři průmyslu.
00:47:23 Světového průmyslu.
00:47:25 Už nejenom evropského.
00:47:27 Vy tady říkáte, že to zastavíte.
00:47:28 Tak tím ale řekněte, že tím pádem zastavíte stovky miliard korun,
00:47:32 které k nám přijdou do české ekonomiky.
00:47:34 My díky tomu můžeme lidem nabídnout kvalitnější místa, s vyššími platy,
00:47:37 s vyšší přidanou hodnotou.
00:47:39 Tak řekněte lidem.
00:47:40 -Tak to řekněte pane Machu.
00:47:42 -Včera jsem byla diskusi s vaší jinou kandidátkou,
00:47:45 která říkala jak je Green Deal.
00:47:47 A vy budete říkat, že bude dávat 100 miliard korun?
00:47:49 Přijďte nám je bere.
00:47:53 Já to vezmu na příkladu.
00:47:56 -Nechcete přestat skákat do řeči.
00:48:02 -Paní kolegyně říká, že lžu, že lžu když slibuji.
00:48:07 Já slibuji, že se zasadím o zrušení Green Dealu.
00:48:10 Když tam budou takový jako jste vy, tak asi neuspěji.
00:48:13 Ale ten poslední Green Dealový zásek ten zatím nejšílenější,
00:48:18 zákaz aut na spalovací motory od roku 2035.
00:48:22 Tak ten už neprošel tou většinou jako ty dosavadní regulace,
00:48:26 jako 600 šílenců a 100 skeptiků proti.
00:48:30 Ten prošel těsně asi o 100 hlasů.
00:48:34 Mám zmapováno co to bylo za hlasy.
00:48:36 Spousta hlasů, které byly pro, tak už tam naštěstí zvolení nebudou.
00:48:40 Naopak mnoho voličů, kteří jsou proti a zastoupeni tam nejsou,
00:48:43 tak své zastoupení mít budou.
00:48:44 Naše frakce výrazně posílí.
00:48:47 Mám zmapováno, kdo další.
00:48:51 Kde silně proti té regulaci a kdo bude s námi hlasovat
00:48:55 pro zrušení.
00:48:56 Takže jestliže si někdo přeje změnu, tak vy ho označíte, že to lže?
00:49:01 -Ne, my chceme změnit parametry Green Dealu.
00:49:03 Ale vy tvrdíte, že ho chcete zrušit.
00:49:05 Ale ta shoda na tom není.
00:49:07 -Green Deal i zákaz spalovacích motorů,
00:49:09 Green Deal je systém obchodování s emisními povolenkami,
00:49:12 kvůli kterému platíme ty desítky miliard na ceně elektřiny.
00:49:16 -Pane Machu, pojďme dát slovo také dál.
00:49:21 Pan Hlaváček.
00:49:22 Já to nechci opakovat.
00:49:24 -Šílenci.
00:49:26 -Měli bychom to posunout do rozumné roviny.
00:49:29 Ta je taková, že skutečně Evropa přepískla způsob,
00:49:34 jak se ten Green Deal má naplňovat.
00:49:36 Zejména to, co se stalo v průmyslu.
00:49:38 Ta obrovská dekarbonizace.
00:49:40 Změny v systému emisních povolenek.
00:49:43 Jejich zavádění na dopravu a naše obydlí.
00:49:49 To je něco, co bude teprve nabíhat,
00:49:51 čemu se ještě dá zabrzdit a nějakým způsobem zabránit.
00:49:56 Pokud se ovšem využít i revizní klauzule,
00:49:59 které v těchto předpisech jsou.
00:50:01 Pokud v Evropském parlamentu budete volit někoho,
00:50:04 kdo má trochu kompetenci a dokáže tam tu většinu získat,
00:50:08 tak ta šance tady je.
00:50:10 Ta druhá šance je taková,
00:50:12 že Evropský parlament musí schválit komisaře.
00:50:15 My věříme, že ta komise bude jiná.
00:50:18 Green Deal je asi 50 předpisů.
00:50:21 To není jeden Green Deal.
00:50:22 Nějaká jedna dohoda.
00:50:24 Je tam spousta věcí, které ještě ani navrženy a předloženy nebyly.
00:50:28 O tom je to také.
00:50:30 My přece nechceme daně na červené maso,
00:50:32 na nezdravé potraviny a další pokračování těchto nesmyslů.
00:50:36 Takže je třeba skutečně vzít ty evropské volby vážně a vytvořit
00:50:41 takovou většinu.
00:50:42 Jestli tady nám někdo bude říkat pohádky o Green Dealu,
00:50:45 ono to tak zní i z Evropské komise.
00:50:48 Evropa svět nespasí.
00:50:51 Pokud se podrazíme ekonomicky, pokud nebudeme prosperovat,
00:50:55 Evropa dělá osm % emisí a poslední poznám.
00:51:03 Zatímco my zavíráme elektrárny,
00:51:07 tak Čína každý rok desítky elektráren uhelných staví.
00:51:12 -Děkuji, pan Niedermayer.
00:51:13 -Podobné cíle jako má Evropa má drtivá většina světa.
00:51:17 Za druhé když jsme u těch,
00:51:18 jednu pohádku jste pane kolego právě na začátku opakoval.
00:51:22 Říkal jste, co dělá šílený Brusel?
00:51:24 Takže myslím si, že třeba je říct našim divákům,
00:51:27 že Brusel nerozhoduje.
00:51:28 Rozhodují tam premiéři a ministři členských zemí.
00:51:31 Obvykle poměrně velkou většinou a poslanci Evropského parlamentu.
00:51:34 Stejně tak není pravda,
00:51:36 že Timmermans zavedl emisní povolenky nebo toto a toto.
00:51:39 Komise to navrhne a schválí to a obvykle to schválí
00:51:42 velká většina.
00:51:44 -Timmermans navrhla.
00:51:46 -Bavme se zhruba dva dny poté,
00:51:48 co byla zveřejněna nějaká další studie,
00:51:51 která nekvantifikuje kolik bude stát a transformace ekonomiky,
00:51:54 ale kolik bude stát a ne transformace ekonomiky.
00:51:57 Doufám, že jste to četli, ty dopady jsou v řádu několika 10 % HDP.
00:52:02 To se bavíme o těch ekonomických nákladech, které nejsou tak špatné.
00:52:06 Horší jsou samozřejmě ty náklady na zdraví lidí,
00:52:09 na budoucí generace atd.
00:52:13 Já souhlasím s panem kolegou, když říkal,
00:52:15 že bychom za sebou neměli nechávat dluhy.
00:52:18 Ale to je právě ono.
00:52:19 Ty dluhy můžou být jak dluhy státního rozpočtu,
00:52:22 tak dluh demografické, ale vlastně ten nejnebezpečnější dluh je v tom,
00:52:25 že naším dětem zachováme planetu,
00:52:28 která bude blokovat ekonomický růst a vytvoří celou řadu dalších rizik,
00:52:32 které dokonce nebude možné ani zhojit penězi.
00:52:36 -Pánové a dámo, celou dobu se hlásí Ondřej Dostál.
00:52:40 Máte slovo.
00:52:41 -K tomu klimatickému konsenzu vědců,
00:52:43 mě to nápadně připomíná covidový konsenzus vědců jako na rouškách
00:52:47 v lese.
00:52:48 O čem jsme si s Piráty hráli tak, že jsme si roztrhli občanky.
00:52:52 Já bych k tomu přistupovat rozumně.
00:52:54 Dělat opatření na ochranu přírody, ale taková,
00:52:58 která skutečně něčemu pomohou.
00:53:00 Pokud zakážeme v tento moment ČR vyrábět energii,
00:53:04 tak i zruinujeme, ale nemám je čím nahradit.
00:53:07 Čína nás vytlačit ze všech druhů.
00:53:09 Místo toho by průmysl, tak půjde pryč a všeobecně prohrajeme.
00:53:14 Prosím regulace nemůžou dělat lidé, kteří tomu nerozumí.
00:53:18 Regulace nesmí předbíhat technologický rozvoj.
00:53:20 Až bude technologie natolik pokročila, aby fungovala,
00:53:24 potom s ní můžeme pracovat.
00:53:25 Ať jde o elektroauta, jde o větrníky,
00:53:28 které jsou výrazně horší třeba pro život obcí,
00:53:31 než ty škaredé zdroje jako atomové nebo tepelné.
00:53:35 K tomuto musí přistupovat rozumně,
00:53:37 být vázáni zájmem občanů ČR a ještě jedna věc k tomu co říkala kolegyně
00:53:43 od socialistů, neexistuje opatření, které by bylo nezrušitelné.
00:53:46 Demokratickou cestou je možné zrušit jak na úrovni EU tak pokud
00:53:50 se tam s námi nikdo nebude bavit, tak můžeme z EU vystoupit.
00:53:53 Tuto alternativu můžeme použít ne jako něco co primárně chceme,
00:53:56 ale jako nástroj vyjednávání spolu s dalšími státy,
00:53:59 kterým se to nelíbí.
00:54:01 Aby se to kormidlo otočilo zpátky správným směrem.
00:54:05 Tak vystoupit chtějí ti, co nemají odvahu něco změnit.
00:54:07 Ale dobře.
00:54:09 -Pojďme prosím zase k tomu, co je lidem blíž.
00:54:12 Co pociťují ve svých peněženkách.
00:54:14 Co vidí v obchodech.
00:54:16 V porovnání se západními sousedy si Češi mohou totožného zboží
00:54:20 z obchodního řetězce dovolit dvakrát méně než Francouzi a Němci.
00:54:24 Rakušané, Švédi, Irové a další jsou na tom ještě lépe.
00:54:26 Úroveň mezd stále dosahuje pouhých 60 % průměru EU.
00:54:31 Paní Ostrá, podívali jsme se vám do programu.
00:54:34 Máte tam,
00:54:35 že chcete zavést evropskou regulaci výše odměňování
00:54:38 v nadnárodních firmách.
00:54:40 Takto prosím, abyste vysvětlila.
00:54:42 Chápu to správně, že chcete nařizovat soukromé firmě,
00:54:44 kolik má vyplácet svým zaměstnancům?
00:54:47 Jak byste to udělala?
00:54:49 -To je součástí komplexního nařízení zvyšování platů.
00:54:58 Máme dohodu v rámci evropských socialistů,
00:55:02 konečně otevřít diskusi o tom,
00:55:04 že budou směrnice o minimálních mzdách závazné.
00:55:06 To si myslím, že v tento moment je mnohem důležitější.
00:55:09 Máme tady směrnice o minimální mzdě, která prošla.
00:55:12 Která říká,
00:55:13 minimální mzda v každé členské zemi EU by měla být 50 % průměrné mzdy.
00:55:19 50 %.
00:55:20 Česká vláda se na to vykašlala.
00:55:22 Teď se podívejme na to v jaké situaci jsou čeští občané.
00:55:24 My jsme tady za dva roky nejvíce zchudli v celé Evropě.
00:55:27 Máme třetinu domácností.
00:55:29 To jsou lidé, kteří chodí do práce a na konci měsíce končí s nulou.
00:55:33 To jsou lidé, kteří před dvěma lety nejenom že měli na hypotéku,
00:55:37 na splátku hypotéky,
00:55:39 ale měli i na takový luxus jako je zaplatit kroužky pro svoje děti.
00:55:43 Máme tady 3 miliony lidí v úrovní příjmové chudoby.
00:55:48 To jsou témata, která my chceme řešit na té EU.
00:55:52 Chceme to řešit skrze tyto směrnice.
00:55:54 Co vy jste se ptala, to je věc,
00:55:56 kterou jsem s nimi v tom programu máme.
00:55:59 Ale není to pro nás priorita..
00:56:01 -Ale můžete mi odpovědět na tu otázku mojí?
00:56:04 -Musíme to řešit v rámci socialistů a demokratů.
00:56:08 Ale to jsou otázky směrnice, které by bonifikovala firmy,
00:56:14 které to udělají.
00:56:15 -Ale máte to v programu.
00:56:17 Pane Pekso.
00:56:18 Řadový zaměstnanec nesmí platit na daních polovinu svého výdělku,
00:56:21 zatímco obří korporátní platí jenom drobné.
00:56:24 To cituji z vašeho programu.
00:56:26 Proč lidem nechcete snížit daň z příjmu?
00:56:28 -To je přesně ten záměr.
00:56:30 Akorát musíme kvůli tomu zajistit,
00:56:32 aby ten daňový výběr se skutečně přestěhoval k těm korporacím
00:56:35 a to je právě problém,
00:56:36 protože v tuto chvíli uvnitř EU moc to nefunguje.
00:56:39 Když to řeknu úplně otevřeně,
00:56:41 uvnitř EU momentálně fungují tři daňové ráje.
00:56:43 Je to Irsko, Lucembursko a Kypr.
00:56:46 Prostě tyto země stahují velké nadnárodní korporace sobě
00:56:50 a efektivně tím umožní obcházet ten daňový výběr.
00:56:55 Zatímco drobný živnostník nebo zaměstnanec,
00:56:57 který se přestěhovat nemůže, tak samozřejmě pak ty daně doplácí.
00:57:01 My bychom byli rádi aby se toto dostal do nějaké lepší rovnováhy
00:57:04 a z toho důvodu chceme,
00:57:06 aby EU přistupovala k daním racionálně.
00:57:08 Momentálně ten daňový systém nastavený tak,
00:57:11 že nelze ty daně reformovat bez souhlasu všech členských států,
00:57:17 včetně těch tří daňových rájů.
00:57:20 To je jedna z věcí, kterou bychom rádi změnili,
00:57:22 aby se ten systém narovnal a aby ty daně jsme vybírali od těch
00:57:28 velkých firem,
00:57:29 které dneska využívají těch velkých výhod digitalizace a moderních
00:57:34 technologií a abychom dali větší prostor dýchat zaměstnanců
00:57:38 a drobným podnikatelům.
00:57:39 -Pane Trunečko, pokud jde o produktivitu práce,
00:57:42 tak to s Českem není bůhvíjak slavné.
00:57:44 Nějaké 20. místo z 28.
00:57:46 Což znamená, že nedosahujeme zdaleka průměru EU.
00:57:50 Není to o tom, že chceme vysoké mzdy neoprávněně?
00:57:54 -Já si nemyslím, že to je o tom, že chceme m vysokém si neoprávněně.
00:57:58 Ostatně oni ty mzdy vlastně dlouhodobě rostou ne protože
00:58:01 by to snad někdo nařídil, ale protože i roste naše ekonomika.
00:58:04 Když se podíváme na rozvoj HDP k paritě kupní síly.
00:58:09 Tak jsme byli na 80 % průměru při vstupu do EU, dnes jsme na 90.
00:58:13 Tak s tím rostou i naše platy.
00:58:15 Já si myslí,
00:58:16 že ty problémy české ekonomiky jsou neexkluzivně ale částečně třeba
00:58:21 způsobené tím, že se často i koukáme na některé otázky,
00:58:24 jako dost ideologicky.
00:58:25 Často padá, že Green Deal je nějaká nesmyslná šílenost,
00:58:28 když se podíváme do toho energetického mixu,
00:58:31 tak naopak to jsou fosilní paliva konkrétně, třeba hnědé uhlí,
00:58:34 které zvyšují té výsledné ceny energie pro koncové spotřebitele.
00:58:38 Kdežto naopak třeba v jiných členských státech velmi často,
00:58:41 kde třeba zavádí i více masivně obnovitelné zdroje energie,
00:58:44 nebo třeba staví jiné typy elektráren,
00:58:47 tak naopak tam ta energie třeba může být i levnější.
00:58:51 Za mě je to i o tom,
00:58:53 abychom se my jako Češi a jako český stát naučili na ty otázky koukat
00:58:56 více podle dat a víc pragmaticky a myslím si,
00:58:59 že dni tímto přístupem zajistíme že ta naše ekonomika opravdu bude
00:59:02 dobíhat i rychleji ten zbytek západu, ať si nemyslím,
00:59:06 že je to něco, co můžeme udělat skokově, jak ostatně zmínili.
00:59:09 Pan Niedermayer.
00:59:11 -Pane Dostále, vy máte v programu,
00:59:13 že požadujete zkrácení pracovního týdne bez krácení mezd.
00:59:16 Méně práce, stejná odměna?
00:59:19 -Růst produktivity práce by za normálních okolností měl vést
00:59:22 k tomu,
00:59:23 že skutečně lidé nebudou muset pracovat tak dlouho ani v týdnu,
00:59:26 ani odcházet do důchodu někdy hluboko po sedmdesátce nebo
00:59:30 mít ten důchod nižší.
00:59:31 Bohužel k tomu by muselo fungovat to, co nefunguje,
00:59:35 ekonomická diplomacie, jak už jsem zmínil,
00:59:38 pokud prostě fabrika na čipy na tu nejmodernější věc,
00:59:41 kterou všichni dneska chtějí, nevznikla v ČR ale v Drážďanech.
00:59:45 Ještě slyšíme, že čeští občané tam jako že budou chodit do práce.
00:59:49 Do těch Drážďan, že to je plus.
00:59:51 Oni budou platit daně tam a pak u nás nebude na nic.
00:59:53 Stejně tak pokud jsme pohřbili prostě miliardy za COVID,
00:59:58 ty jsme oplakali, zabili jsme maloobchod.
01:00:00 Teď zdobí mi energetikou, náš průmysl, který nám odchází.
01:00:04 Tak v tom případě ta produktivita nebude.
01:00:06 Ty peníze nebudou a lidé budou pracovat více a mít horší příjmy
01:00:11 a horší důchody.
01:00:12 Další zdravotnic.
01:00:14 -Pane Macinka, jak vy byste řešil produktivitu práce?
01:00:18 -To je produktivita práce je přirozená na nějakém trhu
01:00:21 vždycky, já bych řešil hlavně odstraňováním bariér,
01:00:24 které jsou těm lidem a těm podnikům a těm společnostem kladeny do cesty.
01:00:29 To se musím vrátit k tomu,
01:00:31 že my si tady opravdu ničíme prosperitu těmito nesmyslnými
01:00:35 zelenými opatřeními, když pan Trunečka říká,
01:00:37 že prostě uhlí jako je nejdražší atd.,
01:00:40 tak to je právě nejdražší proto,
01:00:42 že to je zatíženo těmi emisními povolenkami.
01:00:44 To znamená pokud bychom si tady toto samý nestěžovali,
01:00:48 tak to uhlí by bylo nejlevnější komoditou.
01:00:52 Musím říct prostě, pořád tvrdíte,
01:00:55 že tady klimatická krize je a nechcete uhořet,
01:00:57 ale Evropa je nejekologičtější civilizace a kontinent, to znamená,
01:01:04 pokud si utratíme biliony a zničíme si veškeré možné prostředky
01:01:08 a budoucnost, tak pořád stejně se nic moc jako nezmění.
01:01:12 Musím také rozporovat ty všeobecné vědecké koncensy,
01:01:15 které neustále vyhlašují Piráti a stan, to není pravda.
01:01:20 Je tady nějaký klimatický panel, který je placen od toho,
01:01:22 aby vyhlašoval apokalyptické scénáře,
01:01:25 ale vedle toho je řada seriózních vědeckých skupin, 1000 vědců,
01:01:29 kteří to neustále zpochybňují a jsou to nositelé Nobelovy ceny.
01:01:33 Prostě takže někdo poslouchá svatou Grétu a někdo by možná ale mohl také
01:01:36 poslouchat nositele Nobelovy ceny za ekonomii nebo za fyziku nebo atd.
01:01:41 -Pan Macinka kouká na pana Trunečku.
01:01:44 -Já bych na to reagoval.
01:01:46 Ty ceny obnovitelných zdrojů energie a týká se to především solární
01:01:49 energie, tak klesají globálně ne pouze v Evropě,
01:01:52 takže pokud to očistíme i od věcí,
01:01:54 které kritizujete jako je třeba emisní povolenky,
01:01:56 tak globálně nám ceny n obnovitelných zdrojů klesají.
01:02:02 K tomu konsenzu vědců.
01:02:03 Existují i studie,
01:02:05 které se koukají plošně opravdu na věci z celého svět,
01:02:08 nejenom na nějaké výherce Nobelovy ceny.
01:02:13 Všechny klimatologové s výjimkou několika jednotlivců kteří se přímo
01:02:17 zabývají klimatickou změnou, tak se opravdu shodují na tom.
01:02:21 -Ale to je lež.
01:02:22 -Já jsem vás také nechal domluvit.
01:02:24 Nechte mě to doříct.
01:02:30 Shodují se opravdu na tom, že ta rychlost toho oteplování,
01:02:33 absolutně bezprecedentní i když se podíváme do geologických záznamů,
01:02:36 tak je způsobena lidskou činností.
01:02:40 Jestli chceme něco popírat, dělat vědu, když se nám něco nelíbí,
01:02:45 tak na tom skončí naše ekonomika, skončíme všichni.
01:02:48 -To popíráte vy vědu.
01:02:49 -Čína, ač na jednu stranu staví uhelné elektrárny,
01:02:52 ale tak masivně podporuje elektrárny,
01:02:55 na kterých bude právě stát ekonomika v té druhé polovině.
01:03:05 Máme tady přívaly levných čínských elektromobilů.
01:03:08 Ve Spojených státech, které tu klimatickou změnou také řeší,
01:03:11 tak právě měli obrovský balíček redukce inflace,
01:03:14 který investuje do zelené budoucnosti.
01:03:18 Jestli mi do ní nebudeme podání investovat a neříkám že máme dělal
01:03:21 přesně tak jak je současný Green Deal, myslím,
01:03:24 že má být míněn regulační, míře investiční.
01:03:26 Tak pokud mi toto nebudeme dělat, tak pak tady bude něco špatně.
01:03:33 -S životní úrovní souvisí i to, co si můžeme koupit a za kolik.
01:03:37 Spousta Čechů proto jezdí nakupovat levnější potraviny do Polska.
01:03:41 Kam nás vezme Andreas Papadopulos?
01:03:44 -Typická krajina polského venkova.
01:03:46 Zemědělská půda a desítky malých a středních zemědělských podniků.
01:03:50 Tedy rodinných farem.
01:03:52 Těch je v Polsku 1 400 000.
01:03:55 Průměrně hospodaří na zhruba 13 hektarech.
01:03:58 Pro srovnání průměrný českých zemědělský podnik hospodaří
01:04:01 na 130 hektarech.
01:04:03 Podle expertů právě vysoká míra konkurence je jedním z faktorů,
01:04:07 které ovlivňují to,
01:04:08 že v Polsku jsou jedny z nejlevnějších potravin v regionu
01:04:11 střední a východní Evropy.
01:04:13 Otázka proto zní, jakým způsobem lze nasměrovat evropské peníze tak,
01:04:17 aby zajistili větší konkurenci na evropském, potažmo i českém trhu?
01:04:23 -Pane Niedermayere.
01:04:24 Zdá se,
01:04:26 že v obchodních řetězcích si mnohé zboží koupíte za stejnou cenu
01:04:29 v bohatším Rakousku i chudším Česku.
01:04:32 Jak donutíte řetězce, aby pro Čechy zlevnili?
01:04:35 -Někdy dokonce i levněji to koupíte v Rakousku.
01:04:38 Nebo v Německu.
01:04:40 Ale ta odpověď je podle mě stejné jak se dostat k těm vyšším mzdám.
01:04:44 Já nevěřím, že se k tomu dostaneme regulací.
01:04:47 Pracovního trhu.
01:04:48 Nebo že se k tomu dostaneme regulaci obchodních řetězců.
01:04:51 Dostaneme se k tomu větší konkurencí a my bohužel tu konkurenci
01:04:55 docela potlačujeme.
01:04:57 I potlačujeme tím, že se u nás strašně těžko investuje.
01:05:00 Získat povolení na stavbu téměř čehokoliv je u nás otázka let,
01:05:05 zatímco jinde je to otázka měsíců.
01:05:07 V zemědělství jsme fakticky tou naší zemědělskou politikou podporovali
01:05:11 vznik velmi velkých průmyslových farmářů,
01:05:14 kteří paradoxně produkují ty potraviny dráž než ty malinké
01:05:17 farmy v Polsku.
01:05:20 Dorazili jsme obrazně řečeno tím, že máme velmi velké zpracovatele.
01:05:24 Jsou to velké firmy,
01:05:26 které potom na tom trhu hrají oligopolním pozici a tím vlastně
01:05:29 ty potraviny zdražují.
01:05:31 Čili způsobili jsme si to tím, že jsme nedohlíželi na to,
01:05:34 aby na trhu byla dostatečná konkurence a ještě stále některými
01:05:37 faktickými politikami ten rozvoj té konkurence brzdíme.
01:05:40 -Pane Hlaváčku, v programu máte, že nechcete,
01:05:43 aby Česko bylo provincií zahraničních obchodních řetězců.
01:05:47 Co brání dominantním potravinářům zlevnit?
01:05:51 -Tak je to zejména o tom,
01:05:52 jak je nastavená tady hospodářská politika vlády.
01:05:55 Protože když se podíváte na to, co se stalo za poslední roky,
01:05:59 tak já to jenom velmi shrnu.
01:06:01 Často dostávám dotazy, jak je možné,
01:06:03 že naši zemědělci nemohou vyrábět tak levné potraviny jako v Polsku.
01:06:07 Ale vememe si to hezky popořádku vezmeme.
01:06:10 Cena půdy v Polsku je jiná.
01:06:12 V Polsku nikomu nezvedl daň z nemovitosti
01:06:16 za zemědělskou půdu.
01:06:18 V Polsku není takový drahý nájem za půdu.
01:06:20 V Polsku se uměla vláda vypořádat s cenami energií.
01:06:23 V Polsku je mnohem nižší DPH na potraviny.
01:06:30 V Polsku, že je úplně jiná cena nafty.
01:06:33 Do traktoru taky musíte naftu dát.
01:06:36 Když to počítáte a přidat k tomu lásku naší vlády k zahraničním
01:06:42 obchodním řetězcům, a už to nemluvím o tom,
01:06:45 že vláda snížila podporu našim zemědělcům z roku na rok na nejnižší
01:06:51 úroveň na ha v celé EU.
01:06:55 Co udělala?
01:06:56 Ona přesunula čtvrtinu prostředků od těch zemědělců,
01:06:59 kteří vyrábí potraviny, k těm, kteří žádné potraviny nevyrábí.
01:07:05 Takže žádný ekonomický zázrak se tu nestane. pokud se bude a navíc
01:07:09 ještě se zavedla Green Deal na zemědělce,
01:07:11 aniž bychom ho v Bruselu schválili, představte si, že Brusel nám říká,
01:07:14 vydávat 35 % finančních prostředků na zelená opatření,
01:07:19 naše vláda vydává 53.
01:07:21 To Poláci prostě nedělají.
01:07:23 Jsou chytří a konkurují.
01:07:25 Vládě to vůbec nevadí.
01:07:27 Tam máme ekonomy jako jich pan Křeček, který říká,
01:07:29 k čemu si stěžujete, když se vám to nelíbí,
01:07:32 tak si zajeďte do Polska na nákup.
01:07:34 -Co udělat proto, abychom nebyli provincií řetězců,
01:07:37 kteří si stanovují ceny, které by na západě neprošly?
01:07:39 Pan Macinka.
01:07:41 -K tomu co bylo řečeno, já myslím,
01:07:43 že zejména na té evropské úrovni je jistým problémem taková
01:07:47 ta zbytnělá ochrana spotřebitele.
01:07:50 Takové všeobecné štítkování,
01:07:52 co všechno tam musíte mít napsané dopodrobna do desetinných míst.
01:07:56 Což je vhodné a podporuje to takové ty velké producenty, ty velké firmy,
01:08:02 obrovské firmy.
01:08:03 Ale de facto to potírá takové ty malé.
01:08:06 Opravdu to štítkování a ochrana spotřebitele
01:08:10 jde proti konkurenceschopnosti.
01:08:14 Potom jsme jistým způsobem v područí těch velkých společností.
01:08:19 Jsme v područí těch velkých řetězců,
01:08:21 které na všechno mají peníze na laboratoře atd.,
01:08:24 kde se to všechno změří.
01:08:26 Malý farmář nic takového nemá.
01:08:27 Nikdy nic takového mít nebude.
01:08:29 Pokud mu to nedotuje někdo, tak to nebude fungovat.
01:08:33 Pouť se bude dotovat, tak se zase dostáváme do jiného problému,
01:08:36 jiného kolotoče.
01:08:37 To je jedna z asi ze 100 věcí,
01:08:39 kterými to je zapleveleno a mělo by se to začít rozmotávat a hlavně
01:08:43 debirokratizovat a deregulovat a odstraňovat různé překážky,
01:08:46 které jsou těm malým kladeny do cesty,
01:08:49 protože ty velké je snadno přeskočí, ty malý ne.
01:08:53 -To co nás v peněženkách potrápilo zejména v posledních dvou letech,
01:08:57 byly také energie.
01:08:58 Pojďme na ně.
01:09:00 Náklady na energie v Česku vyrostly v porovnání
01:09:02 z roku 2017 na tři a půl násobek.
01:09:04 Pane Pekso, řekněte lidem, vysvětlete jim,
01:09:07 proč to na nás dopadá víc než na ty ostatní?
01:09:10 -Ten problém je v tom,
01:09:12 že ekonomika Česka nebo energetika Česka vlastně v širším smyslu celé
01:09:15 Evropy byla velice závislá na fosilních palivech a stále
01:09:18 pořád je.
01:09:19 Velká část těch fosilních paliv se dovážela z Ruska.
01:09:22 Ve chvíli kdy jsme se dostali s Ruskem do konfliktu Rusko
01:09:25 nás od těch fosilních paliv z větší části odřízlo.
01:09:28 Tak ceny pochopitelně vyskočily nahoru a to se promítlo i v dalších
01:09:32 oblastech, teď při výrobě elektřiny.
01:09:34 Nutno podotknout, že cena elektřiny se vrátil na předválečnou úroveň.
01:09:41 Toto je dlouhodobý problém.
01:09:43 Nemůžeme si dovolit být závislí na Rusku nebo nějakém jiném
01:09:46 ropném emirátu.
01:09:47 My se do budoucna ten to závislosti musíme zbavit,
01:09:50 tu energetiku musíme modernizovat a musíme přestat pálit
01:09:53 fosilní paliva.
01:09:54 Evropa v tomto jde napřed.
01:09:56 Přiznaně, rozjet 43 % energie, která se v Evropě vyrobí,
01:09:59 se vyrobí z obnovitelných zdrojů.
01:10:01 Ale mimochodem ani ten zbytek světa v tomto vlastně
01:10:04 tak výrazně nezaostal.
01:10:05 Globálně toto číslo něco kolem 30 %.
01:10:07 Neustále roste.
01:10:09 To znamená, je to ta perspektiva,
01:10:11 jakým způsobem vlastně zajistit evropským občanům levnou,
01:10:14 dostupnou energii.
01:10:16 Prostě musíme jí vyrábět z těch levných zdrojů,
01:10:18 což jsou vzhledem k technologickému pokroku momentálně
01:10:21 obnovitelné zdroje.
01:10:23 -Pane Machu, vystoupí z lidské burzy?
01:10:25 -Ta lidská burza způsobuje,
01:10:27 že ačkoliv my vyrábíme elektřinu v nukleárních elektrárnách relativně
01:10:32 levně,
01:10:33 tak přes tu lidskou burzu v podstatě se v té ceně projeví ta cena
01:10:38 povolenky na emise jako kdybychom dělali špinavou elektřinu,
01:10:41 což neděláme, ale protože se to prodává přes tu burzu,
01:10:44 tak spotřebitel to prostě v té ceně platí.
01:10:47 Takže když bychom počítali každý vidí na faktuře za elektřinu podíl
01:10:51 na těch celkem 47 miliardách ročně,
01:10:55 doplácení právě na ty solární panely a větrné elektrárny,
01:10:59 které tady obhajuje pan Peksa.
01:11:01 47 miliard ročně.
01:11:03 Dalších asi sedm miliard tam máme v regulačním poplatků na posilování
01:11:06 sítě, abychom neměli blackout,
01:11:08 když v Německu na pobřeží zafouká vítr a přes naše území se to musí
01:11:13 lifrovat dál.
01:11:14 Pak je tam zmiňovaných 60 miliard právě to tam není už v té faktuře
01:11:19 zvlášť, ale je tam napsáno silová cena.
01:11:23 -Vystoupit nebo ne?
01:11:25 -Já bych připomněl jednu vážnou věc.
01:11:27 Vláda milostivě škemrá.
01:11:29 -Já bych chtěla odpověď na moji otázku.
01:11:31 -Určitě vystoupit.
01:11:33 Vláda milostivě škemrá v Bruselu,
01:11:35 abychom na základě jejich notifikace mohli provozovat další reaktor
01:11:38 v Dukovanech a oni nám dávají takovou podmínku,
01:11:41 že jako dobře smíme to provozovat, když to budeme vypínat,
01:11:45 když bude foukat vítr v Německu.
01:11:47 Když to budeme prodávat přes tu lipskou burzu,
01:11:49 neboli aby se to zdražilo o ty emisní povolenky.
01:11:52 To je prostě naprostý skandál.
01:11:54 Tato notifikace provozování dalšího reaktoru v Dukovanech,
01:12:00 že to nemá obdoby.
01:12:02 Že si necháme vůbec diktovat náš energetický mix.
01:12:06 -Jak bychom to pocítili v jiných komoditách na plynu, na ropě?
01:12:10 Co by to pro nás znamenalo?
01:12:12 -Tady není pravda, že by nám Rusové by na dovoz plynu.
01:12:17 To my se odstřiháváme sankcemi samozřejmě od toho.
01:12:20 -Můžete mi říct, co by to znamenalo?
01:12:23 -Na každém trhu i na našem domácím ceny plynu a elektřiny jsou
01:12:27 do značné míry provázané,
01:12:29 protože můžete prostě nejenom když vaříte na různých plotýnkách nebo
01:12:32 když si volíte, čím topit,
01:12:34 takže prostě ceny plynu a elektřiny jsou provázané a my máme šanci
01:12:39 vyrábět elektřinu relativně levně v jaderných elektrárnách a sami
01:12:43 si to zdražujeme prostřednictvím té politiky,
01:12:46 kterou skrýváme pod ten obecný název Green Deal.
01:12:49 -Chápu správně, že vystoupíme z lipské burzy,
01:12:51 budeme mít levnější elektřinu.
01:12:54 Dražší plyn?
01:12:55 -Proč dražší plyn?
01:12:57 -Tak mi to vysvětlete.
01:12:59 -Plyn můžeme dovážet tak, jak si ho koupíme.
01:13:02 -Na burze?
01:13:03 -No my si to koupíme od toho, s kým si ho sjednáme.
01:13:07 Pak si ho k nám dovezeme.
01:13:08 To je jednoduché.
01:13:10 Naše elektřina je násobně dražší,
01:13:12 jak jste to správně v tom úvodním šotu uvedli, než byla.
01:13:16 Je dražší kvůli Green Dealu ne kvůli něčemu jinému.
01:13:19 Pan Peksa z něco svádí na válku, to prostě je lež.
01:13:21 Je to kvůli Green Dealu a jak se to vůbec někdo
01:13:24 opovažuje potírat.
01:13:25 Ještě s dovolením možná znáte server demagog CZ.
01:13:29 Který se snaží vyvracet jako, jestli politik neřekne něco špatně.
01:13:33 Když jsem řekl,
01:13:34 že ty emisní povolenky zdražují lidem elektřinu o více
01:13:37 než 60 miliard korun ročně,
01:13:39 tak v tom serveru demagog CZ měli podezření,
01:13:42 jestli si to Mach nevymýšlí a dneska tam publikovali ne Mach má pravdu.
01:13:46 Mach má pravdu, protože to říkají i nějaké vám spřízněné servery,
01:13:51 pokud jde o Green Deal.
01:13:53 Je to tak.
01:13:54 Doplácíme 60 miliard korun kvůli emisním povolenkám,
01:13:57 47 kvůli obnovitelným zdrojům, další miliardy, další miliardy.
01:14:02 -Pane Pekso?
01:14:03 -Já jsem chtěl jenom pogratulovat,
01:14:05 že se vám podařilo tak kvalitním způsobem ponížit bývalého předsedu
01:14:08 strany Svobodných občanů tím,
01:14:10 že tady dobrovolně na kamery prohlásil,
01:14:12 že se má ČR odříznout od mezinárodního obchodu.
01:14:15 To si myslím, že slušný žurnalistický úspěch.
01:14:19 Korigoval bych jednu úplně zjevnou nepravdu.
01:14:23 Mně líto, že musím provozovat základní vyučování fyzik.
01:14:27 Ale jaderná elektrárna ona nemá komín,
01:14:30 ze kterého by vycházely emise,
01:14:33 tudíž nemá důvod kupovat si emisní povolenky.
01:14:38 -Toto se musí ale vysvětlit.
01:14:40 ČEZ byl největším lobbistou za systém emisních povolenek,
01:14:43 protože ČEZu to částečně kvůli jeho uhelným elektrárnám vstupuje
01:14:47 do nákladů.
01:14:49 Mnohem více jim to vstupuje do minusu právě proto,
01:14:51 že to prodávají přes tu lipskou burzu.
01:14:54 To se zeptejte kohokoliv z ČEZu.
01:14:55 To tak prostě je.
01:14:57 -Pan Niedermayer.
01:14:58 -Především burza slouží k tomu,
01:15:00 by se výrobci elektřiny byli schopni zajistit.
01:15:03 Aby byli schopni stabilizovat svůj výnos, což je důležité proto,
01:15:06 aby byli schopni investovat.
01:15:08 Většina elektřiny, který se u nás vyrobí, je ta elektřina,
01:15:11 která se tady spotřebuje.
01:15:12 Opravdu potřebují za velmi nešťastné mluvit o tom,
01:15:15 že se odřízneme od toho či onoho trhu.
01:15:18 V okamžiku, kdy my řekneme, že nechceme trh v elektřině,
01:15:21 tak někdo může říct, jak se správně řekla, že nechce trh plynu,
01:15:24 ale také nemusí chtít trh v autech.
01:15:26 V těch věcech, které my prodáváme do EU.
01:15:29 Na tom stavíme výkon naší ekonomiky.
01:15:33 Kolegové se často odvolávají na ekonomiku,
01:15:35 ale celý ten problém s dekarbonizací,
01:15:39 respektive s klimatickou změnou je, že my oceňujeme externality.
01:15:44 Vedlejší důsledky nějaké ekonomické činnosti.
01:15:46 To že spálíte uhlí, to se vytvoří energií a vytvoří to nějaké škody.
01:15:51 Jednak spotřebujete neobnovitelný zdroj,
01:15:53 ale dostanete do vzduchu skleníkové plyny,
01:15:55 které mají nějaké důsledky a ty emisní povolenky,
01:15:58 které nevznikly Green Deal m, jak vy samozřejmě víte,
01:16:01 ale vznikly řádově před 20 lety,
01:16:03 jsou nějaká náhrada právě té daně z externality a právě podle těch
01:16:06 posledních studií vychází,
01:16:08 že kdybychom chtěli správně zpoplatnit,
01:16:11 jaké škody působí ty skleníkové plyny,
01:16:13 takto emisní povolenka by stála mnohem, mnohem víc.
01:16:15 Dokonce řádově.
01:16:17 -Co na to Daniela Ostrá?
01:16:19 -Já tady mám takovou tabulku krásnou.
01:16:21 To jsou ceny elektřiny za polovinu minulého roku.
01:16:30 Měli jsme nejvyšší ceny elektřiny.
01:16:32 Když se podíváte na země, které jsou světlé.
01:16:35 Země, které mají nižší ceny elektřiny.
01:16:37 Jako jsou země, jejíž vlády včas pochopili, co je potřeba udělat,
01:16:40 že je potřeba včas zastropovat,
01:16:42 správným způsobem zastropovat a že je potřeba cíleně pomáhat
01:16:45 domácnostem i firmám.
01:16:48 Tady souhlasím s tím, že momentě, kdy máme vysoké ceny energií,
01:16:52 tak investoři chodí obloukem.
01:16:54 Ty investoři chodí i do Polska,
01:16:55 které má o zlomek nižší ceny energií a zejména elektrické energie než my.
01:17:02 Chceme využít toho,
01:17:04 že jsou prostředky sociální klimatickém fondu na to,
01:17:08 abychom jednak pomohli lidem snižovat spotřebu energií
01:17:12 a ne hloupými radami typu vypněte si topení a upleťte si dva svetry.
01:17:16 To je velice primitivní způsob.
01:17:19 Naopak tím, že budeme pokračovat v dotacích na zateplování budov.
01:17:24 Pak je to potom podpora místní energetiky.
01:17:29 My když se bavím s těmi starosty, tak oni mají zájem o tyto projekty.
01:17:33 Aby se třeba postavili malé solární panely na katastru obce.
01:17:39 Ale je tady problém.
01:17:42 Starostové by možná měli vědět.
01:17:44 Oni nemají na toto know-how, nemají lidi.
01:17:47 Nedokáží si zaplatit toho energetického manažera,
01:17:50 kterého potřebují.
01:17:51 Myslet v těch dotačních titulech i na to,
01:17:53 aby se ty malé obce mohly zaplatit tyto specialisty,
01:17:56 kteří pomůžou s tou realizací.
01:17:58 Momentě, kdy vyprodukujete tu energii na té lokální úrovni,
01:18:02 tak je čistá a je levná pro ty lidi.
01:18:04 -Paní Ostrá, jak si může stát, který vyrábí elektřinu,
01:18:09 dokonce s velkými přebytky, ohlídat to,
01:18:12 aby to cenově nedrtilo jeho obyvatele?
01:18:16 -My jsme navrhovali to, aby nevystupování z burzy,
01:18:20 ale aby se na lipské burze neobchodovalo všechno.
01:18:25 Aby se část obchodovala.
01:18:30 Část jsme si pohlídali tady.
01:18:32 Takže pak je to další věc, to bylo zastropování.
01:18:36 Kdy my jsme měli zaslepovat prostě u výrobce.
01:18:39 -Pane Dostále,
01:18:40 vy v programu mluvíte o nezbytné státní regulaci a plné kontrole
01:18:44 státu nad výrobou a distribucí elektřiny.
01:18:46 Tak mi řekněte, co uděláte, abychom elektřinu, kterou v Česku vyrobíme,
01:18:50 v domácnosti nebo firmy levně nakoupili a na přebytcích
01:18:54 bychom vydělali?
01:18:56 -V tento moment jsme schopni vyrábět energii velmi levně,
01:19:01 ale přesto máme tu cenu energie pro naše občany velmi drahou a toto
01:19:07 je v nepořádku.
01:19:08 Pokud tedy my máme těm občanům pomoci a také průmyslu,
01:19:14 který se má dostat, tak nemůžeme nadále tento systém tolerovat.
01:19:19 Je to i věc obecného řízení byznys nemůže řídit EU,
01:19:23 emisní povolenka se dneska chová spíše jako nástroj finanční
01:19:26 spekulace než jako nástroj ochrany životního prostředí.
01:19:30 ČR musí být natolik silná při vyjednávání a svrchovaná,
01:19:34 aby si tu energii, kterou levně viděla,
01:19:36 mohla ponechat pro rozvoj svého průmyslu a pro své občany a pouze
01:19:40 pokud jde o přebytky, tak ty aby byly obchodovány ven.
01:19:43 Stejně tak pokud jde o budování nových kapacit,
01:19:46 tak si nesmíme nechat podmiňovat stavbu třeba nových bloků jaderných
01:19:51 elektráren, opatřeními,
01:19:52 které jsou pro nás nevýhodné i tady musíme hájit náš národní zájem
01:19:56 a pokud není dosud ještě ta soustava natolik zralá,
01:20:00 abychom byli schopni levně zajistit energie.
01:20:04 Tak nemůžeme vypínat ani ty uhelné elektrárny.
01:20:07 Je tady samozřejmě i otázka sankcí, kdy si musíme říct,
01:20:11 jestli těmi sankcemi se nestřílíme jenom do vlastní nohy
01:20:15 a zda něčemu prospívají.
01:20:16 Či zda už není třeba zapotřebí od toho jít dál.
01:20:19 -Co na to Martin Hlaváček?
01:20:21 -Tady padlo tolik slušně řečeno nepřesností,
01:20:24 že mi dovolte na to krátce reagovat.
01:20:27 Za prvé, lipská burza.
01:20:28 Lipská burza je samozřejmě špatně nastavena.
01:20:31 My tam posíláme levnou energii a draze si kupujeme zpátky.
01:20:34 Co je podstatou toho, žádné plotýnky v kuchyni,
01:20:38 které provazují plyn a elektřinu.
01:20:40 Je to tím,
01:20:41 že cena se stanovuje tou poslední plynovou drahou elektrárnu,
01:20:44 která platí emisní povolenky.
01:20:46 My jsme říkali panu Síkelovi za českého předsednictví,
01:20:49 když mohl něco udělat, změňte to, zrušte to.
01:20:52 To se samozřejmě nestalo.
01:20:53 Druhá věc.
01:20:55 Co je problém emisních povolenek?
01:20:57 To tady také nikdo neřekl.
01:20:58 Je to prostě přemrštěná cena.
01:21:00 V Číně mají také takové povolenky.
01:21:02 Stojí šest euro.
01:21:04 Tady stojí 60 až 90 euro.
01:21:05 To je přesně o tom vytěsňování toho evropského a českého byznysu
01:21:10 a ty firmy se zkrátka jednoho dne seberou a odejdou.
01:21:13 Oni nebudou platit česká dražší energii než ve Spojených státech
01:21:17 nebo v Číně.
01:21:19 Opět jsme říkali, zastropujete povolenky a zamezte spekulantů,
01:21:23 aby s nimi nespekulovali.
01:21:24 Ani jedno z toho se nestalo, je to škoda,
01:21:27 bylo to během českého předsednictví.
01:21:29 Mohli jsme to udělat.
01:21:30 Pak je tu třetí věc.
01:21:32 Tu jsme také říkali.
01:21:34 Tady se někdo po usmíval,
01:21:35 že by si ČR nemohla část té elektřiny využít pro svoje
01:21:39 občany levněji.
01:21:40 Podívejte se co udělal Macron ve Francii.
01:21:42 Ten udělal přesně tento krok.
01:21:44 Zkrátka francouzský ČEZ EDF udělal okamžitě kroky.
01:21:50 My jsme k tomu vyzvali tuto vládu.
01:21:52 Dělejte to a pak si můžete část elektrické energie využít
01:21:56 ve prospěch lidí a našeho průmyslu.
01:21:59 Pokud jsme to neudělali, tak máme problémy,
01:22:01 které máme a ty větrníky pana Peksy nás rozhodně nezachrání,
01:22:05 protože ty větrníky nejsou stabilní zdroj.
01:22:08 Než se 40 let postavíme nějaké další jaderné bloky,
01:22:11 tak se bohužel mnohem dřív než v roce 30,
01:22:14 protože musíme zavírat ty uhelné elektrárny, zase díky vám,
01:22:18 mnohem dřív, my jsme doufali že to bude po roce 35.
01:22:23 Tak se dostaneme do situace,
01:22:25 kdy budeme dovozci elektrické energie.
01:22:27 To je realita.
01:22:30 Když se podíváte na ty projekce, kteří mají energetici,
01:22:33 tak v několika řadu let budeme mít dražší elektrickou energii
01:22:38 než v sousedním Německu.
01:22:40 -Pan Macinka.
01:22:42 -Já bych taky navázal,
01:22:44 je potřeba opravdu zamezit těm spekulacím na tom trhu,
01:22:47 s těmi emisními povolenkami.
01:22:49 Když prostě toto nakupují a spekulují a obchodují
01:22:51 s tím Číňané, Japonci, tak to nemá vůbec žádnou logiku.
01:22:56 Určitě bychom se klonili k tomu,
01:22:58 aby došlo k nějakému razantnímu zastropování ceny těch
01:23:01 emisních povolenek.
01:23:02 Jako kdyby se podařilo domluvit,
01:23:04 že může stát povolenka 10 euro a nikdy více, tak to odradí.
01:23:09 Musí se najít nějaká cesta k tomu.
01:23:12 Musíme se starat o ten energetický mix.
01:23:16 Hospodařit se komunitami, které máme k dispozici a ne,
01:23:18 které nemáme k dispozici.
01:23:25 My nemáme žádnou ropu,
01:23:27 když pominu pár nějakých těch pump nikdy na jižní Moravě.
01:23:29 Nemáme tady žádný uran.
01:23:31 Ale máme tady spoustu uhlí a prostě pokud se budeme zbytečně úplně jako
01:23:37 velmi rychle a možná zbytečně zbavovat toho uhlí,
01:23:42 tak také prostě na tom proděláme.
01:23:44 Myslím si, že cesta je jaderná energetika,
01:23:46 ono to ale bude velmi dlouho trvat, než se to prostě vyvine,
01:23:49 postaví a do té doby prostě pojďme zastupovat emisní povolenky a prostě
01:23:55 neopouštět zbrkle uhlí, které tady máme.
01:23:58 To je komodita, na které sedíme a prostě můžeme s ní hospodařit.
01:24:02 To je jednoduché.
01:24:04 -Vedle mě se zhluboka nadechl Adam Trunečka.
01:24:06 -Ale chápu, že zelení z toho hrůzu, protože si myslí,
01:24:10 že je neekologická uhelná elektrárna.
01:24:13 Jenom připomenu,
01:24:14 že já jako polovina elektrické energie je z poloviny uhlí.
01:24:19 A nemám pocit, že bychom se dusili.
01:24:21 Ta ekologizace elektráren proběhla dávno a není to takové drama.
01:24:27 -Stručně znovu co jsem řekl.
01:24:30 Ty obnovitelné zdroje energie globálně ne hladina emisní
01:24:35 povolenky, globálně klesají, naopak uhlí přestává být konkurenceschopné.
01:24:39 Takže si to chápu správně.
01:24:41 -A proč Číňané staví desítky uhelných elektráren?
01:24:45 -Vy tady navrhujete to, abychom tady udržovali zdroj,
01:24:47 který bude pro ty lidi ve výsledku dražší.
01:24:50 To já ale opravdu nechápu.
01:24:52 -To není pravda, on je dražší jenom kvůli těm emisním povolenkám.
01:24:55 -Není.
01:24:56 Ta cena obnovitelných zdrojů klesá globálně.
01:25:00 Zmínilo se i to, že my právě nemáme žádnou ropu, nemáme ani tolik plynu.
01:25:05 To je jedna z dalších právě věci,
01:25:07 které obnovitelné zdroje energií budu pomáhat řešit,
01:25:10 my se tady teďka nějakým způsobem snažíme zotavit právě
01:25:14 z té energetické krize,
01:25:16 kterou nám tady vlastně přineslo Vladimir Putin a právě obnovitelné
01:25:19 zdroje energií mají tu výhodu, může to mi přestat skákat do řeči?
01:25:26 -Tak nás pusťte ke slovu?
01:25:28 Tak si nevymýšlejte.
01:25:29 -Já si ale nevymýšlím.
01:25:32 Obnovitelné zdroje energií mají tu výhodu,
01:25:34 že tam nezávisíme na dovozu toho uranu nebo dovozu toho plynu nebo
01:25:38 dovoz té ropy na nějakém cizím režimu, velmi často diktátorském,
01:25:41 tam v momentě kdy ten solární panel případně nějaký ten větrník pana
01:25:47 Peksy máme nainstalovaný,
01:25:49 tak v ten moment zavěsíme čistě na povětrnostních podmínkách,
01:25:52 ale zároveň ano, musíme mít i nějaký regulační zdroj, který nám zajistí,
01:25:55 že to dlouho době bude stabilní.
01:25:57 Je potřeba investovat a baterií atd.
01:26:00 Bude to dlouhodobá otázka.
01:26:02 Ale nemyslím si, že uhlí je cest.
01:26:04 -Pojďme dál.
01:26:06 Budeme mít otázky z průzkumu ČT.
01:26:10 Lidí jsme se zeptali,
01:26:12 jak by se na jejich životní úrovni projevilo případné přijetí eura
01:26:15 v Česku.
01:26:16 Tady je výsledek.
01:26:18 Více než polovina lidí očekává,
01:26:20 že se jejich životní podmínky s přijetím eura zhorší.
01:26:23 Že se spíš zhorší, si myslí skoro každý třetí.
01:26:27 Tři by se ekonomická situace zhoršila rozhodně,
01:26:29 to se domnívá 26 % obyvatel.
01:26:32 Necelá třetina Čechů neočekává žádné změny,
01:26:36 12 % obyvatel Česka si se společnou měnou slibuje zlepšení
01:26:40 své životní situace.
01:26:43 Pane Niedermayere.
01:26:44 57 % Čechů si myslí, že se budou mít se zavedením eura hůř.
01:26:49 Řekněte mi, jak přesvědčíte voliče o výhodnosti přijetí společné měny,
01:26:53 když o tom nejste schopen přesvědčit ani lídra svojí kandidátky?
01:26:58 -Mám pocit, že lídr naší kandidátky tomu jako poněkud více je otevřený.
01:27:02 Ale prostě vzniklo tady nějaké politické ovzduší,
01:27:05 na kterém se podepsal Andrej Babiš atd.
01:27:10 Ale ti často zkreslenými někdy nepravdivými fakty vytvořili
01:27:15 atmosféru, kterou přesně reflektují ty data.
01:27:19 Díky tomu velká část politiků má oba se postavit na stranu eura,
01:27:23 protože jde proti většinovému názoru.
01:27:27 Ta diskuse se u nás za 20 let neposunul.
01:27:31 -Proč se vám to nepodařilo změnit?
01:27:33 -Ty negativní věci jsou zaprvné hluboko zakotvené,
01:27:37 protože se o nich mluví téměř 20 let a jsou chytlavé.
01:27:41 Vysvětlovat do detailů,
01:27:43 jaký dopad má přijetí euro na fungování ekonomiky je něco
01:27:46 jiného, než řeknete,
01:27:48 že přijmeme euro a budeme platit těm líným Řekům na to,
01:27:53 aby nějakým způsobem špatně hospodařili.
01:27:56 To je prostě úžasně chytlavé.
01:27:58 Já si myslím že ta diskuse se přece jenom posouvá.
01:28:01 Myslím si, že hodně lidí zaznamenalo,
01:28:03 že ta nezávislá měnová politika nás neuchrání před velmi
01:28:06 vysokou inflací.
01:28:07 -Ale politika je o přesvědčování, tak děláte něco špatně?
01:28:10 -Já dělám co můžu a těch lidí je hodně.
01:28:13 V poslední době i podniky to docela jasně říkají.
01:28:16 Je docela škoda, že více lidí si neuvědomuje,
01:28:20 že jejich mzdy a jejich prosperita souvisí s tím,
01:28:23 jak se bude dařit našim firmám.
01:28:25 Ty firmy tomu rozumí docela dobře.
01:28:27 Ty průzkumy jsou přesvědčivé.
01:28:29 Je to samozřejmě velká práce pro politiky a vyžaduje to určitou
01:28:33 odvahu, která v naší politice chybí,
01:28:35 protože ta naše politika čím dál tím víc stagnuje
01:28:38 k lacinému populismu.
01:28:39 -Pane Machu, vy tvrdíte, že by euro přineslo laciné zdražování.
01:28:43 O co to opíráte?
01:28:46 -Opírám to o to, že když se podívám na země střední Evropy,
01:28:51 které za euro.
01:28:52 Myslím tím Estonsko, Litvu, Lotyšsko, Slovensko.
01:28:56 Tak od té doby co zavedli euro,
01:28:58 tak jejich cenová hladina stoupla o polovinu.
01:29:02 O 50 %.
01:29:03 Prostě jim to způsobilo euro a oni nemají tu svojí inflaci nějak
01:29:08 pod kontrolou.
01:29:09 My měli obří inflaci, my víme z jakého.
01:29:11 Naše centrální banka zafixovala v letech 2014 až 17 korunu k euru.
01:29:16 To je něco jako kdybychom vstoupili do toho systému ERM2.
01:29:22 -A jak je možné si vysvětlit, že jsou spokojeni s 82 % s eurem?
01:29:33 -To asi nikdo neoddiskutuje.
01:29:35 Pan Niedermayer tady správný zmínil,
01:29:38 že bychom přijetím eura museli doplácet na ty různé Řecka atd.
01:29:43 -To jsem nezmínil.
01:29:45 -Tak já jsem to slyšel, že bychom platili na líné Řeky.
01:29:50 Je to tak, členové Eurozóny musí vstoupit do tzv. ESM.
01:29:54 To je dluhový mechanismus.
01:29:55 ČR by byla povinna zaplatit 350 miliard korun.
01:30:00 To je druhý důvod.
01:30:01 Myslím si, že občané tuto tuší.
01:30:03 Tuší to s inflací a tuší to s dluhovou unií.
01:30:07 Ještě bych zmínil jednu věc.
01:30:09 Euro samozřejmě fundamentálně způsobuje to,
01:30:11 že ničí konkurenceschopnost těch slabších zemí právě jako je Řecko.
01:30:15 Kdyby Řecko mělo měnu svojí,
01:30:18 tak ta by odpovídala svojí hodnotou ke zbytku měn světa,
01:30:22 své ekonomické úrovni.
01:30:24 -Když mluvíte o Řecku, ekonomové se domnívá,
01:30:27 že kdyby se země vrátila k drachmě,
01:30:29 tak podle nich by měla vyšší inflaci,
01:30:31 než kterou jim zajistí Evropská centrální banka.
01:30:34 -Kdyby se vrátili k drachmě tak by měli takovou inflaci,
01:30:37 jakou si udělají.
01:30:38 To tak je.
01:30:39 Země která má svojí měnu, tak má svoji inflaci pod kontrolou.
01:30:42 Jak říká, ČR.
01:30:45 -Takže ČR si také může udělat inflaci jakou chce?
01:30:47 -Udělala, udělala tu hloupost 2014 až 2017,
01:30:51 zafixovala korunu k euru a co udělala?
01:30:53 Nakoupila eura a další měny v hodnotě 100 miliard dolarů.
01:30:57 Víte to?
01:30:59 To je 2,7 milionů korun.
01:31:02 To tady začalo obíhat.
01:31:03 Proto je všechno dražší.
01:31:05 -Proč jsme chtěli 20 procentní inflaci?
01:31:08 -To septimy pana bývalého guvernéra Rusnoka,
01:31:12 proč zafixovali naši měnu v letech 2014 až 2017 k euru.
01:31:17 To byl tak hloupý krok.
01:31:19 Když zafixujete měnu.
01:31:21 My jsme to přece už zažili v první polovině 90. let,
01:31:23 když jsme měli fixní kurs k marce a k dolaru a samozřejmě
01:31:28 že to způsobovalo tisk peněz,
01:31:30 aby udržely hodnotu a měli jsme tady inflaci.
01:31:33 Pak jsme si to bohužel v letech 2014 až 2017 zopakovali.
01:31:37 Takže to je úplně jednoduchý.
01:31:39 Já přednáším měnovou teorii a politiku, ekonomii.
01:31:42 Jestli někdo si tady klepe do čela pan Peksa,
01:31:46 tak ten jako asi tady těm věcem nerozumí.
01:31:49 Ale může se zeptat kohokoliv z ekonomů, je to tak,
01:31:52 že když zafixujete měnu a musíte intervenovat,
01:31:55 když máte třeba vyšší export než import,
01:31:58 abyste udrželi ten kurz na nějaké nesmyslně stanovené úrovni,
01:32:02 ČNB to udělal na 27 korunách,
01:32:05 stanovila nesmyslnou úroveň a to by vstup do Eurozóny znamenal.
01:32:08 Že nám stanoví nesmyslnou úroveň že by muset tisknou peníze.
01:32:12 To souvisí se vstupem do Eurozóny.
01:32:14 -Z ČNB má zkušenosti Luděk Niedermayer.
01:32:18 Chce reagovat?
01:32:20 -To by bylo na dlouhé lokte.
01:32:23 Já jsem překvapený, že to přednášíte,
01:32:25 protože mohl byste připomenout, že ten směnný kurz,
01:32:29 který je nutně důležitý pro ekonomiku.
01:32:32 To je rychlý kanál.
01:32:33 Ten je zejména ovlivněný kapitálovými pohyby.
01:32:36 Tehdy centrální banka, mimochodem nejsem fanda toho opatření,
01:32:39 můžete to probrat s panem Hamplem, který byl tehdy v centrální bance.
01:32:44 -To byl jediný, který hlasoval proti.
01:32:46 -Naopak ten hlasoval pro.
01:32:51 V okamžiku,
01:32:52 kdy dochází k těm kapitálovým pohybům a my jsme malá otevřená
01:32:55 ekonomika,
01:32:57 ty kapitálové pohyby tady dominují ve stanovení směnného kurzu,
01:33:00 tak ta nezávislost měnové politiky je fiktivní.
01:33:02 To se ukázalo prostě v mnoha epizodách tady,
01:33:05 kdy centrální banka potřebovala udělat nějaké úrokové opatření,
01:33:09 ale protože došlo k pohybu směnného kurzu, tak ho nemohla udělat.
01:33:13 To nás také do určité míry přivedlo k té vyšší inflaci a mimochodem
01:33:17 ta epizoda, já jsem s ní nebyl nadšený,
01:33:20 ale protože jsem nebyl uvnitř centrální banky,
01:33:23 tak si to netroufám hodnotit, ale tehdy existovala velká obava,
01:33:26 že dojde k velmi rychlému posílení směnného kurzu,
01:33:29 který zabije naši konkurenceschopnost.
01:33:31 -Alespoň prosím potvrďte,
01:33:33 že během těch intervencí bylo nakoupeno 100 miliard dolarů
01:33:36 v různých měnách.
01:33:37 -A zapomněl jste říct druhou část story, že ty peníze neobíhali.
01:33:41 -Byly částečně sterilizované.
01:33:43 -Oni jsou automaticky sterilizované.
01:33:47 To je diskuse na jiné fórum.
01:33:49 -Inflace je důsledkem toho, když se zvyšuje množství peněz.
01:33:54 S ním prostě neudělá žádné přání nic takového.
01:33:57 -To se dá velmi snadno vyvrátit.
01:33:59 Jsme byli v té situaci, kdy došlo k této měnové politice,
01:34:04 ale stejně vysoká inflace a v některých případech i vyšší byla
01:34:07 v zemi.
01:34:09 -Ale to je takové kvantitativní vyrovnávání.
01:34:13 Británie tiskla peníze, aby zachránila covidovou krizi.
01:34:18 -Jestli mohu za sebe, ČR euro nepotřebuje.
01:34:22 Nic nás k tomu netlačí.
01:34:24 Je to zbytečné.
01:34:25 Prostě je to politicky tlačené.
01:34:27 Nechápu,
01:34:29 proč to třeba dělá prezident republiky nebo tak dramaticky toho
01:34:32 skloňují zástupci některých vládních stran.
01:34:35 To že to říkají některé podniky nebo někteří obchodníci,
01:34:39 tak prostě vždycky je potřeba se na to dívat,
01:34:42 že oni skloňují svoje mikro výnosy versus ale my se díváme na nějaké
01:34:47 makro náklady.
01:34:49 Já si myslím,
01:34:51 že nemohou ty mikro výnosy v té mikrosféře převýšit
01:34:54 Makro sféře.
01:34:59 -Řekněte mi nějakou zemi, která je nespokojena s eurem?
01:35:02 -Vy jste sama zmiňovala Slovensko.
01:35:04 Já si nevybavuji,
01:35:05 že by od roku 2009 byl na Slovensku nějaký dramatický
01:35:08 hospodářský zázrak.
01:35:09 To je prostě jenom proklamace.
01:35:11 -Ale podle průzkumů, je 84 % Slováků spokojeno s eurem.
01:35:15 -To je pravda, ale když se díváme nad výsledky,
01:35:17 nezaznamenal Slovensko žádný dramatický hospodářský zázrak.
01:35:21 Nehledě na to že když my jsme tady bojovali s vysokou inflací,
01:35:24 tak Slováci měli velmi vysokou inflaci také.
01:35:27 Přestože mají euro.
01:35:28 To opravdu tyto argumenty jsou zbytečné.
01:35:32 Mít možnost vlastní měny je otázka nějaké měnové suverenity.
01:35:36 My si sami rozhodujeme o měnové politice.
01:35:39 Neodevzdáme jít do Frankfurtu.
01:35:41 Plus prostě to je také otázka na dlouho, nebudu tím zdržovat.
01:35:47 Je to nevhodnost té měny pro heterogenní prostředí.
01:35:51 Ty země nejsou stejné.
01:35:53 My nemůžeme mít stejnou měnu s Řeckem.
01:35:55 Možná my bychom mohli mít stejnou měnu třeba s Německem nebo
01:35:58 se severní Evropou.
01:35:59 To ano.
01:36:01 Ale to je přece úplně jiný projekt.
01:36:03 Za nás euro určitě ne.
01:36:04 Já vím, že se to nerozhoduje v Evropském parlamentu,
01:36:07 ale považujeme to za důležité říkat, že my jsme suverénně proti euru.
01:36:10 Chceme si ponechat českou korunu a nesouhlasím s tím,
01:36:13 že jí chtějí zrušit.
01:36:16 -To co jste zmiňoval správně ohledně těch Slováků,
01:36:19 tak to číslo je správné.
01:36:20 Kdybyste podobnou rozvahou kolik lidí vlastně přijetí nebo používání
01:36:25 společné měny podporuje, udělalo ve zbytku Eurozóny.
01:36:28 To číslo bude vycházet přes 70 % a drtivá většina uživatelů,
01:36:32 kteří s tou měnou pracují, je s ní spokojena.
01:36:35 Ten důvod proč jsou spokojeni,
01:36:37 že ono jim to zjednodušuje jinak fungování v tom drobném byznysu,
01:36:41 prostě nemusí platit směnárenské poplatky,
01:36:45 nemají komplikace v účtování.
01:36:47 Přináší to lepší úroky.
01:36:49 Ať už ze státního dluhu nebo na firemní úvěry nebo hypotéky
01:36:55 pro obyčejné občany.
01:36:56 Z tohoto důvodu my věříme,
01:36:58 že to celá ta myšlenka toho přijetí eura dává smysl.
01:37:03 S ohledem na analýzu analytických otázek, kterými pověřený Šalamoun,
01:37:09 tak předpokládáme s těmi výsledky,
01:37:12 že v druhé polovině tohoto roku navrhneme za Piráty závaznou
01:37:15 termínovanou mapu přijetí eura v ČR.
01:37:18 -Na druhou stranu pane Pekso závazek pro přijetí eura je nevymahatelný.
01:37:21 Proč spěchat?
01:37:23 Co se stane, když ho nepřijmeme?
01:37:25 -My to chceme zrealizovat.
01:37:27 My o tom nechceme jenom mluví.
01:37:29 My chceme mít prostě v ruce konkrétní plán,
01:37:31 jak se tyto věci dělají.
01:37:33 Protože si myslí,
01:37:35 že k nim prostě ušetříme ČR desítky miliard možná stovky miliard
01:37:38 korun ročně.
01:37:39 -Martin Hlaváček.
01:37:43 -Myslím, že tady je ta hlavní věc, která nepadla.
01:37:47 Také samozřejmě nepodporujeme přijetí eura.
01:37:50 Protože tady musíte velmi rozumně zvažovat ta pro a proti.
01:37:54 Ta diskuse je trochu zploštělá, ale pojďme si říci, co je to hlavní.
01:37:59 Víte, že i ten váš průzkum byl průzkum občanů a já myslí,
01:38:02 že se velmi oprávněně v tuto chvíli obávají nějakého zavádění eura.
01:38:07 Kromě toho,
01:38:08 že by se tu ručilo za nějaké dluhy nebo by docházelo v té úvodní fázi
01:38:14 k mnohem většímu zdražování.
01:38:16 Tak je tu to nejzásadnější a my jsme se tu na začátku bavili,
01:38:19 že se snad probůh chceme přibližovat co nejrychleji k těm bohatým
01:38:26 západním zemím.
01:38:27 To byla alespoň vždycky naše vize.
01:38:29 Když se na to podíváte, makroekonomicky,
01:38:32 máte pouze dvě možnosti jak to dělat.
01:38:34 Co se dělo za našich vlád?
01:38:36 To byl růst produktivity práce,
01:38:38 bohatnutí země a také posilování kurzu koruny.
01:38:42 To je pro občany mnohem citlivější a mnohem lepší varianta.
01:38:47 Když toto zafixujete přijetím kurzu, přijetím eura v tuto chvíli,
01:38:51 tak vám zbývá pouze druhá cesta,
01:38:54 to je cesta kterou teď úspěšně aplikuje naše současná vláda
01:38:57 už několik let.
01:38:59 To je přibližování se inflací.
01:39:01 Protože zkrátka ten kurz koruny ztratíte.
01:39:05 To je něco, co my si nepřejeme.
01:39:07 Ta druhá věc a to tu také nezazněla, je velmi důležitá.
01:39:11 Víte dobře a já myslím, že to byla velká chyba Němců,
01:39:15 že raději chtěli předsedkyně komise než předsedu Evropské
01:39:18 centrální banky.
01:39:21 Vy jste
01:39:22 -Řekl, že za vás bylo dobře.
01:39:24 Tak proč se to nestalo už tehdy?
01:39:26 -Co myslíte?
01:39:27 -Přijetí eura.
01:39:28 -Nebyli jsme na to připraveni v tu dobu.
01:39:31 My to euro odmítáme.
01:39:36 My konvergujeme a chceme dál.
01:39:38 Sama jste řekla, že jsme tu unii a bohaté státy ještě nedoběhly.
01:39:41 Proč bychom teď se měli připravovat o tento nástroj.
01:39:46 Nechte mi říct tu centrální banku.
01:39:48 Uvědomte si, že tam sedí paní Lagardeová.
01:39:50 To je francouzská klika.
01:39:52 Centrální banka dneska slouží ne jako ekonomický ale jako
01:39:55 politický nástroj státům jihu.
01:39:58 Francii.
01:39:59 Španělsku.
01:40:00 Itálii a Řecku.
01:40:02 Aby nešly do defaultu.
01:40:03 Aby mohli levněji financovat problémy se svými státními dluhy
01:40:08 a do tohoto my se skutečně nechceme zapojovat.
01:40:10 -Co na to Ondřej Dostál?
01:40:12 -Přijetím eura bychom přišli o kontrolu nad měnovou politikou
01:40:18 a tím i o část naší svrchovanosti.
01:40:20 Stanovisko koalice stačilo je, že je proti přijetí eura.
01:40:25 Pokud by taková možnost přišla na stůl,
01:40:29 přičemž nejsme povinni euro přijímat,
01:40:31 ale pokud by přišla na stůl,
01:40:33 tak v takovém případě budeme respektovat názory našich voličů
01:40:38 i občanů ČR a budeme pro referendum o tom, zda euro chtít nebo nechtít.
01:40:44 Já se domnívám, že projevit určitý respekt k názorům lidí,
01:40:48 kteří byli i ve vašem průzkumu znázorněn, vůbec není špatně.
01:40:52 Zrovna v této věci by se referendum hodilo.
01:40:55 -Co vidí Daniela Ostrá?
01:40:56 -Na rozdíl od pana Macha nepřednáším o měnové politice.
01:40:59 Ale ve své vědecké práci a i ve vsvé pedagogické činnosti pracuji
01:41:03 s průzkumy veřejného mínění a já tam nečtu jenom to,
01:41:06 že se lidé obávají přijetí eura,
01:41:08 ale že celkově panuje strach z propadu životní úrovně.
01:41:12 Ty lidé si opravdu poslední dva roky prošli,
01:41:14 co se týká propadu životní úrovně jako peklem.
01:41:18 Pro nás proto jako pro sociální demokracii je teďka diskuse
01:41:22 nad přijetím nebo nepřijetím eura zástupný problém.
01:41:26 My chceme,
01:41:27 aby se nejdříve začalo řešit právě sbližování rozdílů v životní úrovni.
01:41:32 Já vám můžu garantovat, že v momentě,
01:41:34 kdy lidé budou mít vyšší platy, kdy lidé budou mít větší jistoty,
01:41:37 kdy se bude prostě bude lidem žít lépe, obecně řečeno,
01:41:41 tak potom nebudou mít takové obavy z něčeho neznámého.
01:41:44 Euro je velká neznámá.
01:41:46 -Řekněte mi, není chyba,
01:41:47 že vaše starší straničtí kolegové tehdy při vstupu nenaplánovali
01:41:51 nějakou lepší trajektorii, ze které by ostatní hůře odstupovali?
01:42:02 -Spíše si myslím, že se nevedla férová diskuse s veřejností.
01:42:05 Teďka když jsou evropské volby,
01:42:07 i když evropské volby o tom nerozhodují.
01:42:10 Tak některé politické strany vystřelí toto téma a upoutají
01:42:13 pozornost, ale potom zase utichnou.
01:42:17 Politici si za posledních 20 let nesplnili domácí úkol
01:42:20 a nevede diskusi.
01:42:22 Kdyby vedli diskusi.
01:42:24 Kdyby vyložili argumenty, jak pozitivní tak negativní.
01:42:26 Tak ta veřejnost by na to reagovala jinak.
01:42:29 -Co si myslí pan Trunečka?
01:42:31 -Já si myslím to a vlastně to naprosto lidsky chápu,
01:42:34 že lidi se vždycky bojí něčeho, co je nové a neznámé.
01:42:37 To je zcela pochopitelné.
01:42:38 Mě pak ale mrzí,
01:42:40 když tyto věci ať už je to euro nebo je to dneska Green Deal,
01:42:43 teď nebo případně migrační pakt, mě hrozně mrzí,
01:42:45 když se to pak používá vlastně jenom k tomu,
01:42:48 aby si na tom nějací politici nahnali politické body.
01:42:51 Využijí s ne, ten strach z neznámého.
01:42:53 -Podíváme se do vašeho pruh.
01:42:55 Vy se chlubí, že jste to byli vy,
01:42:57 kdo rozproudil debatu kolem zavedení eura, ale už nepíšete,
01:43:00 jakého faux pas se se dopustili,
01:43:01 když pan ministr Dvořák jmenoval zmocněncem pro zavedení eura ekonoma
01:43:05 Petra Zahradníka, který jim nebyl ani dva dny.
01:43:07 Je to konec této debaty?
01:43:09 -Já si nemyslím, že to je konec debaty.
01:43:11 Naopak si myslí, že to je nějaký rozproudění.
01:43:14 Ten kompromis byl takový,
01:43:15 že pan Zahradník zůstal poradcem pana ministra právě k tomu,
01:43:19 aby tu veřejnou diskusi vedl.
01:43:21 Výsledkem tomu byl kompromis.
01:43:24 Dobře, diskusi veďme.
01:43:26 Já bych byl rád, aby ta diskuse ba korektní a já si nemyslím,
01:43:29 že euro udělá pro naši ekonomiku nějaký zásadní rozdíl.
01:43:32 Nemyslím si, že to je něco,
01:43:34 co zničehonic nás udělá úspěšnou ekonomiku.
01:43:38 Nemyslím si ale, že to způsobí ekonomický propad.
01:43:41 Ta diskuse by právě měla být vedena v tomto smyslu.
01:43:45 Bavme se o tom, jaké jsou ty pro, bavme se o tom, jaké jsou proti.
01:43:49 Neříkám že žádné nejsou.
01:43:51 Rozhodně jsou i proti.
01:43:53 Ve výsledku v té diskusi veřejné, která doufám bude korektní,
01:43:56 vybalancujme ty pro a proti a řekněme si,
01:43:58 vydejme si touto cestou anebo zůstaňme tam, kde jsme dneska.
01:44:01 -Pane Niedermayere.
01:44:03 Měla by mít vláda zmocněnce pro euro?
01:44:05 -Měli bychom i strategii, která tu cestu k euru zahájí.
01:44:08 Ta cesta k euru potrvá tři roky.
01:44:11 Dokud tu cestu nezahájíme,
01:44:13 tak jsme od toho Eura strašně daleko a to je špatně.
01:44:16 Máme v šuplících připraveny všechny ty technické věci.
01:44:19 To není ta překážka.
01:44:21 Ta překážka je to politické rozhodnutí.
01:44:26 Zatím jsme se k němu nedobrali, ale věřím že ano.
01:44:29 Chtěl jsem říct větší.
01:44:31 Padlo tady,
01:44:32 že Slovensko zřejmě příliš jako neprosperuje lépe než ČR.
01:44:36 Když se dívám na ty čísla, pro HDP na hlavu,
01:44:38 ona se zvýšil oproti roku 2000 o 65 %,
01:44:44 zatímco na Slovensku o 114 %.
01:44:49 -Děkujeme vládám, že tak skvěle vládli,
01:44:51 že se nám nezvyšuje tato čísla.
01:44:56 -Ale začínali jsme s nižší úrovní,
01:44:58 to tam do určité míry také hraje roli.
01:45:00 To co říkal Adam.
01:45:02 Není to tak,
01:45:03 že to přijetí eura najednou urychlí raketově tu ekonomiku,
01:45:06 ale je to součást těch opatření, které bychom měli udělat,
01:45:09 abychom se dostali k vyššímu růstu, který opravdu potřebujeme.
01:45:12 -Pan Dostál spíše poznámky.
01:45:15 -Můj komentář na to je,
01:45:17 že ačkoliv objektivně ty výhody zde jsou v té možnosti platit
01:45:22 stejnou měnou u nás i na dovolené v Rakousku nebo v Německu,
01:45:25 tak ta otázka ztráty kontroly nad tou měnovou politikou,
01:45:29 v krizích,
01:45:30 které mohou přijít a které nejsme schopni ani předvídat, ani vědět,
01:45:34 jak se v ní bude chovat ta Eurozóna, ani případně jiné ekonomické celky,
01:45:39 jsou větší nevýhodou, než tou výhodou,
01:45:42 která by byla z těch jedněch peněz v peněžence.
01:45:47 Ale kdyby se o tom rozhodovalo.
01:45:49 Chceme nechat tuto záležitost na voličích v referendu.
01:45:59 -Tak první debata se chýlí ke konci.
01:46:01 To hlavní se od vás a vaši voliči snad dozvěděli.
01:46:04 Možná jim ale ještě něco chcete vzkázat.
01:46:07 Každý na to teď dostanete posledních 30 vteřin.
01:46:13 Ondřej Dostál.
01:46:14 -Koalice stačilo chce svým voličům přinést zdraví, mír a prosperitu.
01:46:19 Je v tom jednotná.
01:46:20 Ne jako jiné strany,
01:46:22 kde se i kandidáti liší nárazově mezi sebou.
01:46:25 Naopak jsme ostře proti korupci v evropských dotacích,
01:46:28 proti plýtvání, proti regulacím, které zabíjejí evropskou ekonomiku.
01:46:33 Jsme proti omezení suverenity ČR a bohužel dnes to musím říci,
01:46:40 jsme proti politickému násilí a nenávisti,
01:46:44 se kterým jsme začali a které je bohužel tématem dnešních dní.
01:46:48 -Martin Hlaváček.
01:46:50 -Vážení spoluobčané, pokud nechcete žít ve federativní Evropě,
01:46:55 strašit naši suverenitu, zrušením práva veta,
01:46:59 platit eurem a nebo mít v našich městech čtvrti,
01:47:03 kde budeme mít arabské nebo africké uprchlíky,
01:47:08 tak jak si to přeje většina stran naší vládní koalice.
01:47:12 Prosím přijďte k volbám a dejte hlas hnutí ANO.
01:47:16 Je to číslo 14.
01:47:18 U nás vaše hlasy rozhodně nepropadnou.
01:47:21 My uděláme pro Česko úplně všechno.
01:47:25 -Petr Macinka.
01:47:27 -Vážení občané, my vás v Bruselu nezradíme.
01:47:31 My chceme se zasadit o to,
01:47:33 aby byl zvrácen takový ten sebedestrukční trend,
01:47:36 který vede prostě k poškozování průmyslu.
01:47:39 My jsme jedna z nejprůmyslovějších zemí,
01:47:41 který vede k devastaci naší ekonomiky a naší prosperity.
01:47:44 Který ale ovšem také značně ohrožuje nezvládnutou migrací,
01:47:47 naši bezpečnost.
01:47:49 Takže pokud cítíte tyto problémy stejně jako my,
01:47:52 pak prosím dejte hlas koalici přísaha a motoristé sobě,
01:47:56 s lídrem Filipem Turkem.
01:47:57 Filip do Bruselu.
01:47:59 -Petr Mach.
01:48:01 -Ty volby do Evropského parlamentu jsou tentokráte strašně důležité,
01:48:05 jak koly v minulosti byly takové druhořadé,
01:48:07 tak já bych chtěl poprosit všechny voliče,
01:48:10 kteří nechtějí ten Green Deal, nechtějí zákaz spalovacích motorů,
01:48:13 nechtějí to věčné zdražování, aby chtěl volbám šli,
01:48:16 protože když k nim nepůjdou,
01:48:18 tak vlastně se ten jejich hlas přerozdělí.
01:48:21 Ono se vyrojilo spoustu stran, které říkají to stejné jako my,
01:48:25 koalice SPD trikolora, zrušit Green Deal, nechtějí euro.
01:48:28 Ale pokud zůstanou pod tou pětiprocentní hranicí,
01:48:31 tak opět se ten jejich hlas přerozdělí i ve prospěch těch
01:48:34 zastánců Green Dealu, euro atd.
01:48:37 -Luděk Niedermayer.
01:48:39 -V ČR jsou tyto volby o tom,
01:48:41 jestli potvrdíme jasné prozápadní a proevropské směřování naší země.
01:48:46 Je to zda vyhrají populisté anebo zda je vyhraje zodpovědná politika,
01:48:50 která učiní naší zemi bezpečnější a více prosperující.
01:48:54 V EU je to o to, zdali bude existovat jasná většina,
01:48:58 která zajistí,
01:48:59 že EU bude řešit problémy Evropanů zejména ty největší,
01:49:04 které nemohou řešit jednotlivé členské země osamoceně.
01:49:10 -Daniela Ostrá.
01:49:12 -Sociální demokracie postavila do evropských voleb silný tým,
01:49:15 který vede Lubomír Zaorálek.
01:49:17 Já jsem za to hrozně ráda.
01:49:18 Luboš je velký bojovník.
01:49:20 Má extrémní zkušenosti.
01:49:22 Má kontakty po celé Evropě.
01:49:24 Je to důkaz toho,
01:49:25 že sociální demokracie bere evropské volby vážně.
01:49:28 Proto posíláme do Evropy a do evropských voleb první ligu.
01:49:32 Také bych chtěla říct, že když podpoříte číslo 20,
01:49:36 když podpoříte sociální demokracii, tak si můžete být jisti,
01:49:39 že náš hlas bude v Evropě slyšet.
01:49:42 -Mikuláš Peksa.
01:49:44 -Tyto volby ukazují jednu zásadní věc,
01:49:47 evropská politika není zahraniční politika.
01:49:49 Je naprosto zásadní,
01:49:51 jestli se dokážeme na té evropské úrovni domluvit, jak řešit problémy,
01:49:54 kterým naše země čelí.
01:49:56 Bude to rozhodovat o tom, jaká bude ČR v nadcházejících letech.
01:49:59 Těch problémů je tu hodně.
01:50:01 Je to válka.
01:50:03 Je to klimatická krize.
01:50:04 Je to úpadek demokracie.
01:50:06 My jako Piráti máme odvahu přinášet konkrétní řešení,
01:50:09 opravit Green Deal, jak rozpohybovat ekonomiku,
01:50:12 jakým způsobem chránit demokrat.
01:50:13 Proto prosím volte Piráty.
01:50:17 -Adam Trunečka.
01:50:19 -Ten svět kolem nás je čím dál nebezpečnější
01:50:22 a já jako mladý člověk se děsím toho,
01:50:24 že jdeme z jedné krize do druhé a já bych byl rád,
01:50:27 abychom těmto krizím byli schopni čelit.
01:50:29 Některé ty krize bohužel dokážeme řešit pouze společně.
01:50:32 Jako Evropa.
01:50:33 Proto prosím volte politiky a volte politické strany,
01:50:36 které přichází s konkrétními nápady řešení, jak právě tyto krize ustát.
01:50:40 Prosím nevolte právě naopak strany, které jenom říkají,
01:50:42 my tam přijdeme všechno zboříme a všechno zrušíme,
01:50:45 ale reálně nic nevyřeší.
01:50:47 Takže prosím volte nás jako Starosty a Nezávislé.
01:50:50 -Tak tolik tedy první předvolební debata kandidátů do Evropského
01:50:55 parlamentu, která se věnovala především životní úrovni.
01:50:58 Moc vám všem děkuji, že jste přišli.
01:51:00 Díky za to.
01:51:01 Na shledanou.
01:51:03 -Na shledanou
01:51:04 -Na shledanou.
01:51:12 -No a další předvolební debatu nabídneme za týden,
01:51:15 ve čtvrtek 23. května.
01:51:17 Provede vás Tereza Řezníčková a diskutovat se bude na téma
01:51:20 bezpečnost, hezký večer.
01:51:22 Pro ČT: Anita Vališová SpeechTech, s.r.o., 2024