Válka má vlastní pravidla: dvacet lidských životů za dvacet německých psů. Český film. ### Režie: Jiří Weiss. Scénář: Ota Ornest. Hrají: Ladislav Chudík, Dana Smutná, Oleg Striženov, Wilhelm Koch-Hooge a další.
00:00:00 .
00:02:26 ZNÍ VARHANÍ KONCERT
00:05:27 -Podívej. To tady nechal ten mladý poručík.
00:05:33 -Asi už to nemohl odnést.
00:05:36 Byl to opravdový malíř.
00:05:39 Samozřejmě mu uřezali ruku.
00:05:42 Já jsem nevěřil, že se z toho dostane.
00:05:48 Co je tohle?
00:05:56 -To je mina.
00:06:01 -Proboha. U nás ve škole?
00:06:11 -Nebojte se. To nevybuchne.
00:06:15 Já tomu rozumím.
00:06:19 -No.
00:06:21 Má otravu krve. Sotva chodí.
00:06:23 A on s sebou nosí minu!
00:06:26 Jako by na tom záleželo.
00:06:29 5 minut před koncem války!
00:06:33 -Chtěl to vzít s sebou. Ale doktorka to nedovolila.
00:06:36 -Doktorka. Obyčejná medička!
00:06:39 Nešahej na to!
00:06:42 Budeme to muset odevzdat.
-Komu?
00:06:47 -Na Národní výbor.
00:06:49 Ne, vlastně starostovi.
00:06:52 -Toho by ze strachu trefil šlak. Možná, že se nám bude hodit.
00:06:59 -Poslouchejte. Za to je trest smrti.
00:07:02 -Když to najdou, pane učiteli.
00:07:04 -Ne, Vargare!
00:07:07 Musíte to zakopat!
-Dobře.
00:07:10 -Zakopat a hned!
-Dobře. Dobře. Dobře.
00:07:20 -Jdi za ním. Je to blázen. Do večera tady můžou být Němci.
00:07:48 -Ten starý Javorčík si to ale uměl vybrat.
00:07:51 Osmdesátka pryč.
00:07:53 A on si umře přirozenou smrtí.
00:07:56 To se dneska každému nepodaří.
00:07:59 Tak. Teď může být pan učitel klidný.
00:08:02 -Můj muž moc dobře ví, co je třeba dělat.
00:08:06 -A proč jste mi vlastně pomohla, paní učitelko?
00:08:10 -Ani nevím.
00:08:15 -Ale já vím.
00:08:38 -To nepalte! To je obecní seznam!
00:08:42 -Právě proto.
00:08:49 -Pane.
00:08:52 Národní výbor se ztratí kamsi do ilegality.
00:08:56 A co já? Bývalý starosta. Co já můžu dělat? Nic!
00:09:01 Včera v Hronci zastřelili hospodského i s celou rodinou!
00:09:05 -Hospodského?
-Ano.
00:09:07 -Proč?
-Přišlo gestapo. Ti vědí všechno.
00:09:20 -Tatínku, maminka vám už vyčistila uniformu.
00:09:25 -Jdi k čertu. Zmiz! Zmiz odsud! Běž, já mám práci.
00:09:33 Pane učiteli.
00:09:36 Sousede! Co mi poradíte?
00:09:40 Mám si ji obléct nebo radši ne?
00:09:43 -Já jsem v životě neoblékl uniformu. Proto jsem ji ani nemusel svlékat!
00:09:48 -Učit děti je lehčí než prodávat pálenku.
00:09:51 Němci pijou. I partyzáni pijou. A prodávat musíš!
00:09:57 Když si uniformu nevezmu, tak si to odskáču od Němců.
00:10:04 Ale když si ji vezmu, a pak přijdou naši...
00:10:09 Nejlepší bude, jak se to řekne...
00:10:15 No tak na oko?
-Loajálně.
00:10:18 -To je ono! Ano, ano, loajálně.
00:10:21 Vy mně to dosvědčíte, pane učiteli.
00:10:28 Mělo by se obnovit vyučování.
00:10:31 Aby Němci viděli, že je ve vesnici klid.
00:10:35 A také pořádek.
00:10:50 -Ještě to tu páchne lazaretem.
00:10:54 Uklidili jste všechno?
-Hm.
00:11:02 -I na dvoře? Tam nesmí zůstat ani popel.
00:11:05 -Já vím.
00:11:11 -Poslyš! Ta mina!
00:11:14 Je už zakopaná?
-Ano.
00:11:25 -Včera v Hronci. Víš, co udělali Němci?
00:11:29 Zastřelili hostinského i s rodinou.
00:11:35 -Běž do kuchyně. Máš tam večeři.
00:11:47 -To je strašné.
00:11:49 Tam se zabíjejí lidé.
00:11:51 A tady si člověk čistí zuby a jde spát.
00:11:57 Co ti je? Už celý týden!
00:12:02 -Mám takový špatný pocit.
00:12:05 -Hm. Ty jsi citlivá.
00:12:09 Hlava plná ideálů.
00:12:12 Také pro to tě mám rád.
00:12:14 Ale člověk nesmí zapomínat, že rozum...
00:12:17 -Neslyšel jsi nic?
00:12:20 -Ne, nic.
00:12:24 -Měli jsme odejít. K partyzánům.
00:12:33 -Už je pozdě.
00:12:47 -Ondřeji.
00:12:58 -Však to už vydržíme.
00:13:01 Němci přijdou a zase odejdou.
00:13:05 Už brzy bude po všem.
00:13:11 Zase bude republika.
00:13:14 A my máme čisté ruce.
00:13:18 Dostaneme se z týhle díry někam do města.
00:13:22 Možná do velkého města.
00:13:25 Dunaj.
00:13:27 Lidé.
00:13:29 Divadlo, pořádná škola.
00:13:34 Jen řekni. Nechtěla bys?
00:13:38 -Hm.
00:13:43 -A právě proto teď musíme vydržet.
00:13:47 Vydržet a přežít!
00:13:50 Rozumíš?
00:13:56 -Ondrej. Bolí mě hlava.
00:14:05 -Chceš prášek?
00:14:10 -Dobrou noc.
00:14:17 -Dobrou noc.
00:15:15 ŠTĚKÁNÍ PSA
00:15:17 -Slyšel jsi to?
-Ne.
00:15:23 -Někdo je na dvoře. ŠRAMOCENÍ
00:15:30 -Podívám se.
00:15:37 -Ondrej. Nechoď ven!
00:15:43 -Neboj se. Hned se vrátím.
00:15:54 Kdo je tady?
00:15:59 ŠTĚKÁNÍ PSA
00:16:02 Lehni! Zalez!
00:16:05 Lehni si!
00:16:10 Je tu někdo?
-Ondřeji, pojď už.-Psss! Počkej.
00:16:37 Je tu někdo?
00:16:41 RACHOCENÍ ŽELEZNÉHO HARABURDÍ
00:16:51 Františko!
00:17:00 -Kdo je to?
00:17:03 -Já nevím.
00:17:09 -Partyzán?
00:17:12 -Proboha. Každou chvíli tady můžou být Němci!
00:17:17 Pomož mi! Nadzdvihni ho.
00:17:20 Ještě. Ještě. Tak.
00:17:23 -Ah. Ah.
00:17:30 -Pomož mi!
00:17:36 MLUVÍ RUSKY
-Málčiki!
00:17:39 Ja padnul! Ja padnul!
00:17:41 -Ticho!
-Ja parašut! Ja parašut!
00:17:44 -Ticho! Tady jste na zemi. Rozumíte?
00:17:53 Tady pod ramenem má ránu.
00:17:57 Je skoro zahojená.
00:17:59 Máš obvazy?
-Nějaké tu zůstaly.
00:18:04 -Psss. Ticho!
00:18:09 Dej mu tohle. Aby byl zticha a usnul.
00:18:13 Potom mu převážeš rány.
00:18:24 -Irina?
00:18:29 Gde ty?
00:18:31 Gde?
00:18:35 -Napijte se.
00:18:38 -Iročka, ty zděs?
00:18:43 Ty živjoš?
00:18:45 -Vemte si to. To je lék.
00:18:54 -A eto kto?
00:18:56 Kto eto?
00:18:59 Avtomat!
00:19:01 Gde avtomat?-Nebojte se.
-Gde avtomat?
00:19:05 Avtomat!
00:19:10 -My jsme vaši.
00:19:12 Tady jste doma.
00:19:15 Doma.
00:19:21 -Doma.
00:19:43 -Přeletí frontu.
00:19:45 Skočí si padákem.
00:19:48 Bije se v cizí zemi.
00:19:51 Odvážný člověk.
00:19:55 Ale jde o to, kdo riskuje víc? On nebo my?
00:20:01 Válka je strašná věc.
00:20:06 Jen řekni, co uděláme?
00:20:09 No co?
00:20:12 -Prosím tě, už s tím přestaň!
00:20:15 Já zítra všechno vyčistím, uklidím a uspořádám.
00:20:18 Pojď už si lehnout.
00:20:20 -Já ti rozumím, Františko. Jsi rozrušená.
00:20:27 Ale já vím, co udělám.
-Kam jdeš, Ondreji?
00:20:35 -Ten Rus.
00:20:38 Už jsem si to rozmyslel.
00:20:41 To bude nejrozumnější.
00:20:44 Ještě dneska v noci...
00:20:47 Odejde z domu. Tak.
00:21:26 To jsem já. Učitel.
-Co je?
00:21:30 -Můžete si k sobě vzít nemocného?
-Koho?
00:21:34 -Rus. Parašutista. Má horečku.
00:21:39 -Dobře.
-No, prosím vás, pojďme.
00:21:41 Každá minuta je drahá. Pojďte.
00:22:13 -Jmenuji se Františka.
00:22:19 Fran-tiš-ka.
00:22:23 -Fran-tiš-ka.
00:22:29 -To vás zahřeje.
00:22:31 -Spasiba.
00:22:40 Děkuji.
00:22:42 -Už je vám líp?
-Dobře. Mně chorošo.
00:22:47 -Vidíte, jak je vám dobře?
00:22:49 Jste sláb jako moucha.
-Jako mucha.
00:22:52 Ja stajal v vodě.
00:22:56 Močial. Panimajetě?
00:22:58 Celyj deň!
00:23:01 Rastreljal vsje patrony.
00:23:04 Němci uže zděs?
00:23:08 -Ne, ne.
00:23:10 Všechno je v pořádku.
00:23:12 -V porjadku? Net patronov!
00:23:16 -To bude těžké.
00:23:19 Ale...
00:23:21 Donesu vám šaty.
-Šaty?
00:23:24 -Na převlečení. Civilní.
00:23:27 -Vot charašo. Spasiba.
00:23:31 Františka.
00:23:34 Eto imja ja slyšal v piervyj raz.
00:23:39 -To jen takové obyčejné jméno.
00:23:42 A vy? Jak se jmenujete?
-Što?
00:23:46 -Vaše jméno.
00:23:48 -Oleg.
00:23:51 Oleg, Františka.
00:24:22 -Už jsou tady.
-Rychle. Možná to ještě stihneme.
00:25:01 Pospěšme si.
00:25:13 Co se stalo?
00:25:15 -Srdce, pane učiteli. Nemůžu.
00:25:18 -Tak já půjdu sám.
00:25:25 -Halt! Hände hoch!
00:25:36 Sie auch!
00:26:43 -Saldaty niepašli v góry?
00:26:45 -Ne. Zůstali v dědině.
00:26:48 -Němci. Fašisti. Ponimajete? Oni nepošli dalše?
00:26:52 -Ne. Ne.
-Oni na čevoto ždut.
00:26:55 No čevo?
00:26:58 -Je vám zima?
00:27:01 -Spasiba.
00:27:06 Eto kostjum vašeho bratra ili otca?
00:27:14 -Mého muže.
00:27:16 -A gde on?-Odešel. Každou chvilku se musí vrátit.
00:27:20 TŘESKOT ROZBITÉHO SKLA
00:27:35 -Što s vami?
00:27:38 -Se mnou? Nic.
00:27:41 Co by mi bylo?
00:27:43 -Vy nebojtes. Ja skoro ujdu.
00:27:45 -Teď to nejde. Musíte zůstat.
00:27:48 -Jesli Němci mnie najdut zděs, vam budět plocho. Ne dobro.
00:27:53 DĚTSKÝ KŘIK
00:27:57 -To jsou děti.
00:28:00 Dole je škola.
00:28:02 Můj muž je učitel.
00:28:05 Rozumíte?
-Hm.
00:28:11 Spuskajtes k detam.
00:28:13 Ja ostanu zdes.
00:28:17 A nočiu ujdu.
00:28:20 Nebojtes.
00:28:23 KŘIK
00:28:33 -Co se tady děje?
-Pochválen buď Pán Ježíš Kristus.
00:28:37 -Až na věky. Co to bylo?
00:28:40 -Paní učitelko, já jsem nic neudělal!
00:28:43 -Paní učitelko, já...
-Běž se umýt! I ty!
00:28:54 Milko, otevři okno.
00:29:01 Sedněte si, děti.
00:29:05 -Paní učitelko, dnes se nepomodlíme?
00:29:10 -Vstaňte, děti. Pomodlíme se.
00:29:19 -Otče náš, jenž jsi na nebesích.
00:29:22 Posvěť se jméno tvé.
00:29:25 Přijď království tvé.
00:29:28 Buď vůle tvá jako v nebi tak i na zemi.
00:29:33 Chléb náš vezdejší dej nám dnes...
00:29:51 -Nicht schlecht, die Kleine, was?
00:30:01 RÁNA - NĚCO UPADLO
00:30:10 -Sedněte si děti.
00:30:13 -Paní učitelko, pan učitel dnes nepřijde?
00:30:20 -Milko, pojď sem!
00:30:27 Tady, budeš číst.
00:30:29 A vy děti, buďte tady ticho! Pan učitel se za chvilku vrátí.
00:30:35 -Když nastane podzim,
00:30:37 listí na stromech zežloutne a pomalu opadává.
00:30:42 Příroda se chystá k zimnímu spánku.
00:30:52 -Víš co, Jožko, jdi napřed. Běž!
-Pochválen Pán Ježíš Kristus.
00:30:55 -Pochválen Buď Pán Ježíš Kristus.
-Na věky amen.
00:30:58 Proč odvedli pana učitele?
-Mého muže?
00:31:02 -Německá stráž. Na komandanturu.
00:31:06 K výslechu. A také Marčokovou.
00:31:09 -Proboha. Nevíte proč?
00:31:12 -Ne.
00:31:14 Doufám, že se do ničeho nezapletl.
00:31:18 To mi dělá starost. Velkou starost.
00:31:23 Jožko, pojď, pojď.
00:31:45 NĚMECKY
00:31:51 NĚMECKY
00:32:08 -Vlaštovky odletěly do teplých krajin.
00:32:11 Není slyšet veselé štěbetání ptáků.
00:32:14 Jen krákorání vran.
00:32:17 Au! Já to povím paní učitelce!
00:32:19 -Žalobnice žaluje!
-Proč ji nenecháš?!
00:32:22 KŘIK DĚTÍ
00:32:24 MLUVÍ ČESKY S NĚMECKÝM PŘÍZVUKEM
-Sednout!
00:32:44 Sednout!
00:32:50 Vstát!
00:32:54 Sednout!
00:32:58 Jak se jmenuješ?
00:33:01 Jak se jmenuješ?
00:33:03 -Ako sa voláš?
-Adamik.
00:33:07 -Adamik, zazpívej něco!
00:33:10 Neslyšel jsi? Zpívat!
00:33:13 ZPĚV
-V hlubokej dolině.
00:33:17 Srnka vodu pije.
00:33:21 Horár na ňú mierí.
00:33:26 Horár na ňú...
-Dost.
00:33:28 To je smutná písnička.
00:33:31 Něco veselého. No?
00:33:36 Tancuj, tancuj. No?
00:33:39 -Tancuj, tancuj vykrucaj, vykrucaj.
00:33:43 Len mi piecku nezrucaj.
-Hm, hm, hm, hm.
00:33:47 -Dobrá piecka na zimu, na zimu.
-Pěkně všichni! Spolem!
00:33:50 La, la, la, la.
-Nemá každý perinu, perinu.
00:33:54 Tra, la, la, tra, la, la.
-No!!! La, la, la, la.
00:34:02 VRZNUTÍ DVEŘÍ
00:34:07 Paní učitelka?
00:34:09 -Jen pomocná.
00:34:12 Učitel je můj muž.
00:34:17 -A kde je pan učitel?
00:34:21 -Die Truppe beim essen, oberleutnant.
00:34:24 -Danke. Weiter machen.
00:34:27 Za války má civil sedět doma.
00:34:29 Zvláště v noci.
00:34:31 -Bylo mi tak zle. Nemohla jsem usnout.
00:34:35 -To tu máte jen bábu kořenářku?
00:34:38 -Doktor je až ve městě. To jsou 2 hodiny cesty.
00:34:41 A v dolině se ještě včera bojovalo.
00:34:45 -Ale dnes už je tam klid.
00:34:51 -Achtung! NĚMECKÉ HLÁŠENÍ
00:34:55 -Prosím.
00:34:58 Danke. Weiter machen.
00:35:00 Und der Lehrer...
-Bodnar. Učitel Ondrej Bodnar.
00:35:04 -Bodnar.
-Jawohl, oberleutnant.
00:35:08 Schmidt, hol ab der Lehrer.
-Jawohl.
00:35:13 -Prosím.
00:35:16 Že mluvím ještě dobře česky?
00:35:19 Já jsem z Liberce.
00:35:22 V mládí jsem chodil do české školy.
00:35:29 Ein Passierschein.
-Jawohl, oberletnant.
00:35:43 -Františka.
00:35:46 -Bodnarová.
00:35:49 -Bodnar. Narozena?
00:35:51 -1919.
00:35:53 -25 let. Hm, hm.
00:36:03 Abyste mohla jít k lékaři.
00:36:06 -Děkuji.
00:36:08 -My učitelé si musíme pomáhat.
00:36:11 Já jsem totiž také učitel.
00:36:14 Albert Schmolka.
-Těší mne.
00:36:17 -To víte. Někdy se člověku zasteskne.
00:36:25 -Herr oberleutnant! Der Lehrer zur stelle!
00:36:28 -Pane kolego.
00:36:30 Takovou krásnou ženu nenechávám v noci samotnou.
00:36:34 Co vás to napadlo, pane kolego?
-Pan nadporučík je také učitel.
00:36:38 -20 let.
-Pane nadporučíku.
00:36:42 Moje žena... Mojí ženě...
00:36:46 Břicho.
-Vím. Vím všechno.
00:36:49 Teď nebudu zdržovat.
00:36:51 Ale v 7 hodin bych vás prosil na malou večeři.
00:36:57 Tady.
00:37:03 -Pane nadporučíku.
00:37:06 Ta žena, která byla se mnou.
00:37:10 Anna Marčoková.
00:37:12 Ona za nic nemůže.
00:37:15 Propusťte ji.
-Ano.
00:37:18 Ale vy přijdete!
00:37:27 -Prosím.
00:37:37 Celý večer se dívat na ty německé oficíry.
00:37:42 -Tu kravatu by se mělo přežehlit.
00:37:50 -I tohle je pro něho?
00:37:53 -Nemůže přece jít s holýma rukama.
-Hm.
00:37:57 Na tohle je třeba mít náturu.
00:38:00 Aby člověk dovedl v sobě potlačit všechno lidské.
00:38:04 Pích! Pích!
00:38:06 A je z tebe hrdina!
00:38:11 Promiň. Vím, že to nemáš ráda, když mluvím o své bývalé ženě.
00:38:16 Ale ten její kapitán byl pro ni také hrdina.
00:38:18 Protože seděl na koni a skákal přes překážky.
00:38:25 A já jsem jenom učil děti.
00:38:29 No vidíš. A za dva roky doskákal.
00:38:33 Jedna díra, trochu vody a odvezli je oba dva.
00:38:37 Koně na jatky a pana hrdinu do špitálu.
00:38:43 -Proč mi to říkáš?
00:38:50 -Ta večeře.
00:38:52 Tak se mi nechce.
00:38:56 -Ondřeji.
00:39:01 -No?
00:39:08 -Co kdybys tam doopravdy nešel?
00:39:22 ŠTĚKÁNÍ PSŮ
00:39:27 Co je to?
00:39:29 -Nevím. Ztlum světlo.
00:39:38 BURÁCENÍ MOTORŮ
00:39:57 Nemůžeme si dovolit zbytečná gesta.
00:40:02 -Ty chceš jít?
00:40:04 -Když nepůjdu, bude to provokace.
00:40:07 -Ale vždyť...
-No.
00:40:09 Budou prohlídky. Určitě budou.
00:40:13 Potom v noci už bude pozdě.
00:40:16 Teď musí odejít.
00:40:18 To je poslední možnost.
00:40:20 Pro něho i pro nás.
00:40:23 Rozumíš?
00:40:50 -Rexi! Pass auf!
00:40:53 Pass auf!
00:41:16 -Antreten!
00:41:19 KŇUČENÍ A KVÍLENÍ PSA
00:41:22 Rechts um!
00:41:25 Marsch!
00:41:31 KŇUČENÍ A KVÍLENÍ PSA
00:42:01 -Jasné.
00:42:06 Korotělnyj otrjad!
00:42:09 -Korotělnyj otrjad?
00:42:11 -Gestapo i sobaki.
00:42:14 Psi. Ponimaete?
00:42:17 Útrom ich odpravit v gory.
00:42:19 Tam mnogo bolnych i raněnych.
00:42:29 -Co chcete dělat s nožem? Sám?
00:42:34 -Neznaju.
00:42:41 No oni nedolžny projti v gory!
00:42:47 -Oroduj za nás, Svatá Boží Rodičko.
00:42:49 -Aby nám Kristus dal účast na svých zaslíbeních.
00:42:52 -Modlíme se, prosíme tě, pane Bože.
00:42:55 Dej nás, tvým služebníkům, zdraví těla i duše.
00:42:58 Abychom se nebáli osvobodit od utrpení ke slávě boží.
00:43:05 Skrze Krista pána našeho.
00:43:08 -Amen.
00:43:10 ZNĚJÍ VARHANY
00:43:17 ZPĚV
00:43:33 -Zapomněl jsi je na stole.
00:43:41 -Tohle zná každý kantor zpaměti.
00:43:47 -Možná je budeš potřebovat večer.
00:44:44 -Františko!
00:45:00 Vzpomínáš? Před 7 lety.
00:45:05 I teď mi důvěřuj jako tehdy.
00:45:32 -Moloděc.
00:45:42 Pšš. Nebojtěs.
00:45:44 -S vámi se nebojím.
00:45:48 -Eto teper maja profesia.
-Tohle?
00:45:55 -Do vojny ja byl studentem. Izučal filozofiu.
00:46:00 V Leningradě. Znajete?
00:46:02 -Vím. Četla jsem o tom.
00:46:06 Bílé noci?
-Hm?
00:46:09 Kagda ja v komnatě majej
00:46:12 pišu i čitaju bez lampary.
00:46:16 Jas z gromady pustynnych ulic.
00:46:20 I svetla admirálkijskie igla.
00:46:25 -Zlatá nebesa se blýskají zezhora.
00:46:28 Tmu nepustí do výšiny.
00:46:31 A jedna hvězda potkává druhou hvězdu.
00:46:36 Už to dál neumím.
00:46:48 -Nado, što by Němci podumali, što eto sdělali partyzáni v gorach.
00:46:54 Što by nebrali ljudi iz derevni.
00:46:56 Založnikov. Rukojmi, ponimajete?
00:47:16 Eto ne plocho.
00:47:29 -Co to píšete?
00:47:32 -Tóže poema.
00:47:38 -Už jsem si myslel, že k nám nepřijdete.
00:47:41 My učitelé si potrpíme na přesnost.
00:47:45 Darf ich vorstellen, der Lehrer.
00:47:49 -Bodnar.
-Herr Leutnant Huber.
00:47:52 Herr Sturmbannführer Nimald.
-Heil Hitler!
00:47:55 -Prosím.
-Děkuji.
00:48:01 -Pan Untersturmbannführer má rád zvířata.
00:48:06 Slyšíte naše jagdkommando?
00:48:10 -Bitte.
-Děkuji.
00:48:14 -Dobrou chuť po práci.
00:48:17 Dovedu si představit, jak taková mše vytráví.
00:48:22 Doufám, že vám teď nezkazím chuť.
00:48:25 Pány důstojníky ubytujeme na faře.
00:48:28 Bude to jen na jednu noc.
00:48:31 Vám dám také společnost, pane učiteli.
00:48:34 -Ale já...
00:48:37 Já mám totiž...
00:48:40 Velmi malý byt.
-Mám na mysli třídu.
00:48:44 Školní učebny slouží k takovým účelům.
00:48:48 Viďte, pane kolego?
-Ano. No.
00:48:50 Někdy.
00:48:55 -Meine Herren!
00:48:58 Na naše loajální slovenské přátele.
00:49:02 Prosit!
00:49:05 NĚMECKY
00:49:20 NĚMECKÉ POVELY
00:49:22 -Schneider!
00:49:25 Noch mal im Keller aussuchen.
-Jawohl.
00:49:29 NĚMECKÉ POVELY
00:49:35 -Wo sind Weiter und Strozeker? Wieso langsam?
00:49:42 Feifer! Miller!
00:49:46 Sofort in Boden aussuchen.
-Jawohl.
00:49:51 -To je konec.
00:50:07 HLASY Z PŮDY
00:50:34 -Feifer, was machen Sie da oben?
00:50:37 NĚMECKY HLASY ZHORA
00:50:42 Gintere, schliessen Sie die Ture!
00:50:50 Haben Sie etwas gefunden?
-Etwas wohl.
00:50:53 -Hoffentlich Sie haben nichts dagegen.
00:50:55 Krieg ist Krieg.
00:51:04 SMÍCH VOJÁKŮ ZA DVEŘMI
00:51:17 -Kde je Oleg?
-Kdo? Oleg?
00:51:22 -Přece ten Rus!
00:51:25 -Pryč! Už je pryč!
00:51:28 -Ale to není možné! Musí tam být! Já to vím!
00:51:32 -Zůstaň tady!
00:51:39 Nahoru nesmíš nikoho pustit!
00:52:02 To jsem já.
00:52:09 Kde jste?
00:52:17 Kde jsi?
00:52:21 Olegu!
00:52:25 -Ah. Pamagite!
00:52:37 Ah.
00:52:40 -Proboha.
00:52:46 Pomalu.
00:52:48 Pst. Ticho.
00:53:06 -Ješčo.
-Dobře.
00:53:21 Kdo vám to dal?
00:53:28 Proč jsi mne oklamala? Co se tady děje? Co chcete?
00:53:31 Říkal jsem zakopat!
00:53:34 Děti. Starci. Pár chalup.
00:53:37 Tady chceš vyhrát válku? S jednou minou?
00:53:42 Když jsem byl starý jako on, tak mi taky bylo všechno jedno.
00:53:45 Ale dnes vím, co je to zodpovědnost!
-Jaká zodpovědnost? Za koho?
00:53:49 -No přece za všecko.
00:53:52 Za lidi, za celou dědinu.
00:53:54 A taky za tebe a za mne.
00:53:58 -To ví i on! I on na to myslí!
00:54:01 -Nesmysl!
00:54:03 Je to voják!
00:54:06 A je mladý. Chlapec je to!
00:54:11 -Abys věděl, on je... On je...
00:54:13 -Hrdina. Já vím. Všichni jsou hrdinové! Všichni!
00:54:17 Jedna mina, jedno velké gesto! A hned máš pomník!
00:54:23 Poctivě pracuji. Po celý život. Ale hrdina?
00:54:26 Hrdina je ten, co sedí na koni a skáče přes překážky.
00:54:29 Jen ho odlít rovnou do bronzu!
00:54:34 -Co jsi to za člověka, Ondřeji? Ty přece myslíš jen na sebe.
00:54:38 -Já? Já?
00:54:40 -Mlč, prosím tě. I ve mně vidíš jen sebe.
00:54:46 -Ty mě nemáš ráda. Ty jsi mne nikdy neměla ráda.
00:54:53 -Měla jsem tě ráda.
00:54:55 Tolik jsi věděl. Věřila jsem ti.
-Hm.
00:54:59 -Vážila jsem si tě.
-Vážila. Potřebovala jsi mě!
00:55:02 Jen si vzpomeň na Hodonín. Obchod se smíšeným zbožím.
00:55:05 To chtěl tvůj otec. Ale tobě, tobě to bylo málo.
00:55:08 Ty jsi chtěla inteligenta. Chtěla jsi být paní učitelka!
00:55:12 Možná i paní inspektorka.
00:55:15 A kvůli tomu jsem se já rozvedl.
-Kvůli mně si se nerozvedl!
00:55:19 Kvůli sobě. Chtěl si mladou ženu.
00:55:24 -Já jsem se ti nedíval do rodného listu, rozumíš?
00:55:28 Já jsem tě miloval.
00:55:37 -I já jsem tě měla ráda.
00:55:43 Jen jsme asi oba dva milovali někoho jiného.
00:55:57 -Všechno bude dobré.
00:56:09 -Živite a buďte šťastlivy.
00:56:15 -Dejte si pozor, Olegu.
00:56:26 -Klanitěs Františke. Prošťajtě.
00:57:03 -Kde je?
-Už je pryč.
00:57:07 Odešel.
-Jak to?
00:57:12 -Já jsem to tak nemyslel.
00:57:14 Měl jsem strach.
00:57:17 Já tě mám přece rád.
00:57:19 -Ty jsi ho pustil samotného?
00:57:23 -Cestu najde. Všechno jsem mu vysvětlil.
00:57:25 -Jdu za ním.
-Za ním?
00:57:28 Františko, měj rozum.
00:57:30 -Dovedu ho! Sám jít nemůže.
00:57:34 -Ne! To ti nedovolím! Františko!
-Nech mne!
00:57:40 -Vždyť jsme spolu prožili celých 7 roků.
00:57:44 Klidně a spořádaně.
00:57:48 To se přece nedá jen tak...
00:57:50 Ty a já. My patříme k sobě!
00:57:53 -Ne! Ne!
00:57:58 -Mysli si o mně, co chceš. Mně záleží jen na tobě.
00:58:01 -Pusť mě!
-Já tě nepustím.
00:58:06 -Já už tě nemám ráda.
00:58:15 -Františko.
00:58:28 ZPĚV NĚMECKÝCH VOJÁKŮ
00:59:59 -Pšššt!
01:00:14 -Můj muž nemohl. Přišla jsem já.
01:00:17 -Uchadi. Ja sam! Idi damoj.
01:00:20 ŠTĚKÁNÍ PSA
01:00:24 -Lehni. Lehni! Lehni!
01:00:27 ŠTĚKÁNÍ PSA
01:00:51 ŠTĚKÁNÍ VŠECH PSŮ
01:01:09 KAŠLÁNÍ
01:01:20 -Mensch!
01:01:22 NĚMECKY
01:02:33 ŤUKÁNÍ NA OKNO
01:03:00 -Promiňte, nechtěl jsem vás polekat.
01:03:04 Vidím, že tady máte světlo.
01:03:06 Mohu na moment dál?
01:03:08 -Prosím.
-Děkuji.
01:03:35 -Prosím. KLEPÁNÍ NA DVEŘE
01:03:40 Dobrý večer.
-Dobrý večer.
01:03:47 Jaké jsou tady u vás v létě noci?
01:03:51 Děvčata zpívají.
01:03:54 Na horách pískají chlapci na ty...
01:03:57 No. Wie heissen die Fleten?
01:04:00 -Fujary. Ale teď je neuslyšíte.
-Ja. Fujary.
01:04:05 Malá země nemá bojovat. Malá země má zpívat.
01:04:11 -Vy to tady znáte?
01:04:14 -Já znám celé Slovensko.
01:04:17 Tady blízko jsme tábořili. Zrovna před válkou.
01:04:21 Jako vandrovníci.
01:04:23 ZPĚV Das wandern ist...
01:04:35 Vezmete si?
01:04:39 -Děkuji.
01:04:42 Já nekouřím. Prosím.
01:04:45 -Já také ne. Jenom nabízím.
01:04:51 Vaše žena spí?
01:04:55 -Ne. Šla k doktorovi.
01:04:58 -Aha. Jsem rád, že moje propustka se osvědčila.
01:05:01 Podle předpisů jsem to neměl dělat. My jsme vlastně nepřátelé.
01:05:09 Hrajete dámu?
01:06:06 -Halt! Wer da?
01:06:16 Was machen Sie denn hier?
01:06:19 -Já... Já mám...
01:06:22 Já mám propustku.
01:06:31 -Ja. In Ordnung. Sie konnen gehen.
01:06:37 Was haben Sie da drin?
01:06:40 -Já...
-Hm?
01:06:42 -Jdu do města. K sestře.
01:06:44 Schwester. Essen.
01:06:47 -Aufmachen! Machen Sie auf!
-Oleg!
01:07:23 Ach, ach.
01:07:43 -Ticha, Františka!
01:07:47 RUSKY
01:07:50 Františka, idjom.
01:08:03 -Musíte být zamilován, pane kolego.
-Hm.
01:08:06 -Vy jste vlastně hrdina.
01:08:10 -Proč?
01:08:12 -7 let ženat. A ještě k tomu s krásnou ženou.
01:08:16 To je dvojnásobné hrdinství. Ale ženská krása je relativní pojem.
01:08:21 Znáte Schopenhauera?
01:08:25 -Trochu.
-Je tam takový citát.
01:08:28 O mužském intelektu zamlženém pohlavním pudem.
01:08:40 -Vy jste ženatý?
-Nebyl jsem tak statečný.
01:08:46 Ne, ne, ne.
01:08:48 Máte černé.
01:08:50 -Promiňte.
01:08:55 Když jsem se podruhé oženil...
01:08:58 -Podruhé? To už vypadá na válečný kříž.
01:09:02 -Tehdy jsem si myslel...
-Prosím.
01:09:05 Děkuji. Děkuji.
01:09:08 -Ale mýlil jsem se.
01:09:11 Všechno se vrací.
01:09:14 -Všechny ženy jsou nakonec stejné.
01:09:18 A proto jsem se raději neoženil.
01:09:23 -Vyhrál jste.
01:09:27 -Možná jsem nepotkal tu pravou. Já mít takou ženu...
01:09:30 OBROVSKÁ RÁNA OD VYBUCHLÉ MINY
01:09:35 NĚMECKÉ POVELY
01:09:43 NĚMECKÉ POVELY
01:10:07 KVÍLENÍ PSŮ
01:10:22 Miller, Falcer, Schulce, zum Boden.
01:10:26 Halt, Sie gehen andere Seite.
01:10:31 NĚMECKÉ POVELY
-Ja wohl.
01:10:41 -Pumpen, pumpen.
01:10:49 Ein, Zwei, Ein, Zwei, Ein, Zwei.
01:10:54 NĚMECKÉ POVELY
01:10:57 Ein, Zwei, Ein, Zwei, Ein, Zwei.
01:11:00 -Unterscharführer. -Was geht denn?
-Das gelegt bei die Scheune. -Gut.
01:11:09 Oberleutnant Schmolka.
01:11:13 -Was ist?
-Hier.
01:11:15 Schweinerei!
01:11:19 -Das ist die Sabotage!
01:11:21 NĚMECKY-Jawohl, oberleutnant.
-Das Dorf umstellen.
01:11:24 Niemand darf entkommen.
-Jawohl, oberleutnant.
01:11:26 -Alles durchsuchen. Jeder Stuck.
-Jawohl, oberleutnant.
01:11:30 VYTÍ PSŮ
01:11:33 VYTÍ PSŮ
01:11:38 -Sie lamentieren. Sie erleiden.
01:11:42 Weniker, die MP.
01:12:00 TICHO
01:12:06 SUPĚNÍ A NAMÁHAVÝ DECH DVOU OSOB
01:12:37 -Olegu?
01:12:40 -Idi vperiot. Ja astavam.
01:13:21 -Pomůžu ti.
-Net. Ja sam.
01:13:31 -Teď musíš vydržet.
01:14:10 Olegu.
01:14:12 Už jen chvilku.
01:14:36 Zůstaneme tady.
01:14:50 -A partyzani? Daleko?
-Ne.
01:14:56 Němci teď do hor nepůjdou.
01:15:03 Bolí?
01:15:06 -Ničevo.
01:15:08 Nemnožko.
01:15:16 -Odpočiň si.
01:15:30 -Nie nada. Ja sam.
01:15:32 -Lehni si a odpočiň si.
01:15:35 -A ty?
-Já také.
01:15:50 -Spasiba tebe, robuška.
01:15:54 -Robuška.
01:16:06 Kdo je Irina?
01:16:08 Mluvil jsi o ní ze spaní.
01:16:10 Tvoje žena?
01:16:13 -Net.
01:16:17 Irina umerla.
01:16:19 V blakadach. V Leningradě.
01:16:23 -Je ti zima?
01:16:27 -Nemnožka.
01:16:37 Františka.
01:16:45 -Spi, spi.
-Hm.
01:17:11 -Was suchen Sie dort? Vorwärts.
01:17:28 -Vy jste jediný člověk ve vsi, pane učiteli, který je z obliga.
01:17:33 Máte nejlepší alibi, jaké kdo může mít.
01:17:35 Proto jsem pro vás poslal.
-Pro mne?
01:17:41 -Přečtěte si to.
01:17:46 -Ale já...
01:17:49 Já neumím rusky.
01:17:51 -Tak já vám to přeložím.
01:17:54 Smrt okupantům.
01:17:58 To jsem již četl v nových řečech.
01:18:01 Kdo z vesnice pomáhá banditům?
01:18:05 -To já, prosím, nevím.
01:18:08 -Oběsit každého desátého nebo dvacátého se mi zdá nelidské.
01:18:13 A takové bez fantazie.
01:18:16 -Pane nadporučíku!
01:18:18 Vy... Vy chcete věšet lidi?
01:18:22 -Rukojmí.
01:18:24 Když se najde viník, budou propuštěni.
01:18:28 Obecní seznamy se ztratily. Ale máme duplikáty.
01:18:34 Prosím.
01:18:42 Označte laskavě obyvatele podezřelé ze spojení s bandity.
01:18:47 Aby nebyly nevinné oběti.
01:18:49 Prosím, systematicky. Dům za domem.
01:19:13 -Tak začněte, proboha!
01:19:24 -Já...
01:19:26 Já, prosím, nemůžu.
01:19:34 -Nemůžete?
01:19:37 Nebo nechcete, pane učiteli?
01:19:42 -Nevidím dobře.
01:19:44 Nemám u sebe brýle.
01:19:49 -Was sagt er?
-Er ist kurzsichtig.
01:19:52 Ohne Brille er kann nich sehen.
01:19:55 -So. So!
01:20:25 Wie viel Dioptrien braucht er eigentlich zu sehen?
01:20:35 -Prosím, nedělejte mi těžkosti.
01:20:39 Císt!
01:21:03 -Adamík Vendelín.
01:21:11 Baran Ladislav.
01:22:05 TICHOUČKÉ HLASY ZVENČÍ
-Tatínku, mám žízeň.
01:22:09 Potřebuju se napít.
01:22:11 -Kousek dál je studánka. Tam se napiješ.
01:22:22 -Pššš. Ticho!
01:22:31 -Oleg, to jsou naši.
01:22:52 -Paní učitelko!
-Dobré ráno, paní učitelko.
01:22:55 -Dobrý den, Petře.
-Pojď, Petře.
01:22:58 -Vy? Co vy tady děláte?
01:23:02 -Já jsem odešla z dědiny.
-Vám se přece nemůže nic stát.
01:23:06 -Pane Vargar, co se stalo?
01:23:08 -Takové lidi budeme po válce věšet!
01:23:11 20 lidí za 20 psů.
01:23:14 A takový člověk učil naše děti!
01:23:20 -Ondřej?
01:23:23 -Fuj. Udavač.
01:24:03 -Što slučílos?
-Nic. Nic. Pojďme. Zavedu tě.
01:24:07 -Tebe nádo vernuťsja damoj.
01:24:10 -Ne. Pojďme.
01:25:43 Běž za nimi. Oni tě tam zavedou.
01:25:48 Znají cestu.
01:25:54 Já se vrátím domů.
01:26:02 -Vsjo ponimaju.
01:26:04 Tebja nádo idtí.
01:26:13 Doma těbja ždjot muž.
01:26:18 Proščaj, Františka.
01:26:31 -Běž, Olegu! Prosím tě, bež!
01:27:09 ÚDERY PSACÍHO STROJE
01:27:27 ÚDERY PSACÍHO STROJE
01:28:02 -Ist das Adamik Vendelín?
01:28:07 Herr Kommissar?
-Ano, prosím.
01:28:11 -Herr Pfarrer?
01:28:14 Sie kennen doch Ihre Schaflein?
01:28:17 -Ano.
01:28:19 -Herr Lehrer?
01:28:25 Bitte? Ich hore schlecht.
01:28:29 -Ja.
01:28:35 -Ist das Marčok Anna, Herr Kommissar?
01:28:42 Herr Pfarrer?
01:28:48 Herr Lehrer?
01:28:57 Kennen Sie die Frau oder nicht?
01:29:08 -Ja.
01:29:23 Já...
01:29:27 Já...
01:29:30 Já jsem to udělal.
01:29:34 -Was?
01:29:37 Ich verstehe Sie nicht.
01:29:40 -Ich die Bombe gemacht.
01:29:43 Ich die Hunde kaput!
01:29:46 NĚMECKY
01:29:59 -Co jste říkal, pane učiteli?
01:30:04 -Pane nadporučíku. Platí vaše slovo?
01:30:08 Opravdu všechny propustíte, když se najde viník?
01:30:12 -Upřesněte to!
01:30:14 -Udělal jsem to já!
-No also!
01:30:20 -To vykládáte mně?
01:30:22 -Musíte je propustit. Vždyť jsem to udělal já!
01:30:28 -Wermacht není polykací!
01:30:31 -Já se přiznávám.
01:30:35 To vám nestačí? NĚMECKY-Hahaha.
01:30:41 -Ať žije Československá republika!
01:30:46 Já seru...
01:30:48 Já kašlu na vašeho Hitlera!
01:30:52 -Schwein!
-Pane učiteli! Pusťte!
01:30:56 NĚMECKY
01:31:50 ÚDERY PSACÍHO STROJE
01:31:56 -Die Lehrerin, bitte Herr Ober.
01:32:03 -Pane nadporučíku.
01:32:05 Udělala jsem to já.
01:32:07 -Vy se chcete taky obětovat?
01:32:10 -Ale já mluvím pravdu.
01:32:13 Ti lidé jsou nevinní. Musíte je propustit.
01:32:17 Já jsem to udělala.
01:32:19 -Jak to? Viníka už máme.
01:32:26 -To není možné. Já jsem viník!
01:32:29 -Was sagt sie?
01:32:32 -Prý to byla ona. Ich muss die Beiden konfrontieren.
01:32:39 Pojďte!
01:32:50 Prosím.
01:32:56 Warte Sie da.
01:33:04 Máte ještě tu propustku?
01:33:07 -Já jsem nebyla u lékaře.
01:33:16 -Prosím.
01:33:29 -Františko?
01:33:33 Co ti řekl pan doktor?
-Ondreji!
01:33:41 Ondreji!
01:33:46 -Tak prosím. Pan učitel se přiznal.
01:33:50 Paní učitelka se také přiznává.
01:33:54 -Kdo se přiznal?
01:33:56 Ty Františko?
-Ano. Vaše žena.
01:33:59 Časovaná nálož.
01:34:02 Vy zabijete stráže a 20 psů.
01:34:05 Celé naše jagdkommando! Vy?
01:34:08 Vyloučeno.
01:34:11 Tak pravdu. Kdo to byl?
01:34:14 -Já.
-Ne, to není pravda.
01:34:17 -Pochopitelně!
01:34:19 Vím nejlíp, že jste to nebyl vy!
01:34:22 A vy jste pro mě byla s mojí propustkou u doktora!
01:34:28 Ven s tím! Koho kryjete?
01:34:39 Mám rozkaz do 12 hodin exemplárně potrestat viníka.
01:34:45 Vojenský rozkaz! Rozumíte?
01:34:52 Já to chci přežít.
01:34:55 Přežít. To je hlavní.
01:34:59 Tak proč ta hrdinská gesta?
01:35:02 Kdo to byl?
01:35:08 -Záleží na tom?
01:35:10 -Člověče, copak nemáte strach?
01:35:15 -Mám.
-Ondřeji! Ondřeji! Budu s tebou!
01:35:18 -Odvést!
-Kommen Sie! Kommen Sie!!
01:35:25 -Co jste to s námi udělali? Proč jste sem přišli?
01:35:28 Kdo vás sem volal?
01:35:31 Víte, kdo to byl? Byla jsem to já!
01:35:33 On. Ondřej. Oleg. Matuš. Peter.
01:35:37 My všichni! My všichni jsme to byli!
01:35:40 My všichni!
01:35:42 My všichni jsme to byli! My všichni!
01:35:51 SILNÉ RÁNY KLADIVEM
01:36:39 PLÁČ
01:36:52 -Paní učitelko!
01:36:56 Paní učitelko!
01:37:01 Paní učitelko! Bude i zítra škola?
01:37:16 PLÁČ
01:37:35 Skryté titulky: Petr Kopecký
01:37:39 Vyrobila Česká televize 2014
Slovenské národní povstání je na podzim 1944 definitivně potlačeno. V malé vesnici pod Nízkými Tatrami likvidují obyvatelé stopy po pobytu partyzánů, kteří se stáhli do hor.
Učitel Ondrej Bodnár a jeho mladá žena Františka objeví v noci na školním dvoře zraněného sovětského partyzána a ukryjí ho na půdu. Františka těžce nese přehnanou opatrnost svého muže, který cítí zodpovědnost za celou vesnici a odmítá každé riziko. Bodnár jde ještě v noci do hájovny zajistit pro partyzána úkryt, avšak spolu s hajnou jej zatknou Němci, kteří vesnici právě obsadili. Německý velitel Schmolka je bývalý učitel z Liberce. Na Františčinu prosbu oba zatčené propustí. Kolegu“ Bodnára navíc pozve na večeři.
Františka svým mužem začne pohrdat. Olegovi, který je v jejích očích hrdinou, pomůže nastražit výbušninu u stodoly, kde mají Němci ostře vycvičené psy, a vzápětí s ním uprchne do hor. Následný výbuch vyvolá represálie. Pokud se nenajde pachatel, má být zastřeleno dvacet rukojmí. Za každého mrtvého psa jeden člověk…